|
|
- Info
Sebastian Drude -
Publications
Journal articles
-
Drude, S., Awete, W., & Aweti, A. (in press). A ortografia da língua Awetí. Revista de estudos e pesquisas.
more >
-
Drude, S. (2009). Nasal harmony in Awetí ‐ A declarative account. ReVEL - Revista Virtual de Estudos da Linguagem, (3). Retrieved from http://www.revel.inf.br/en/edicoes/?mode=especial&id=16.
more >
-
Drude, S. (2008). Nasal harmony in Awetí and the Mawetí-Guarani family (Tupí). Amerindia, Revue d'Ethnolinguistique amérindienne, 32, 239-276.
more >
-
Seifart, F., Drude, S., Franchetto, B., Gasché, J., Golluscio, L., & Manrique, E. (2008). Language documentation and archives in South America. Language Documentation and Conservation, 2(1), 130-140. Retrieved from http://nflrc.hawaii.edu/ldc/June2008/.
more >
-
Drude, S. (2006). Documentação lingüística: O formato de anotação de textos. Cadernos de Estudos Lingüísticos, 35, 27-51.
more >
-
Drude, S. (2001). Entschlüsselung einer unbekannten Indianersprache: Ein Projekt zur Dokumentation der bedrohten brasilianischen Indianersprache Awetí. Fundiert: Das Wissenschaftsmagazin der Freien Universität Berlin, 2, 112-121. Retrieved from http://www.elfenbeinturm.net/archiv/2001/lust3.html.
more >
Books
-
Drude, S. (2004). Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. Tübingen: Niemeyer.
more >
-
Troncarelli, M. C., & Drude, S. (2002). Awytyza Ti'ingku. Livro para alfabetização na língua aweti: Awytyza Ti’ingku. Alphabetisierungs‐Fibel der Awetí‐Sprache. São Paulo: Instituto Sócio-Ambiental.
more >
Book chapters
-
Drude, S. (in press). Nominalization and subordination in Awetí. In F. Queixalós, & L. Wetzels (Eds.), Estrutura das línguas Amazônicas. Leiden: Brill.
more >
-
Drude, S. (in press). Reduplication as a tool for morphological and phonological analysis in Awetí. In H. van der Voort, & G. Goodwin Gómez (Eds.), Reduplication in South American Indian Languages. Leiden: Brill.
more >
-
Drude, S. (in press). Word accent and its manifestation in Awetí. In F. Queixalós, & L. Wetzels (Eds.), Estrutura das línguas Amazônicas. Leiden: Brill.
more >
-
Drude, S. (2012). Prospects for e-grammars and endangered languages corpora. In F. Seifart, G. Haig, N. P. Himmelmann, D. Jung, A. Margetts, & P. Trilsbeek (Eds.), Potentials of language documentation: Methods, analyses, and utilization (pp. 7-16). Honolulu: University of Hawai'i Press.
more >
-
Wittenburg, P., Drude, S., & Broeder, D. (2012). Psycholinguistik. In H. Neuroth, S. Strathmann, A. Oßwald, R. Scheffel, J. Klump, & J. Ludwig (Eds.), Langzeitarchivierung von Forschungsdaten. Eine Bestandsaufnahme (pp. 83-108). Boizenburg: Verlag Werner Hülsbusch.
more >
-
Drude, S. (2011). 'Derivational verbs' and other multi-verb constructions in Aweti and Tupi-Guarani. In A. Y. Aikhenvald, & P. C. Muysken (Eds.), Multi-verb constructions: A view from the Americas (pp. 213-254). Leiden: Brill.
more >
-
Drude, S. (2011). Awetí in relation with Kamayurá: The two Tupian languages of the Upper Xingu. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu. Uma sociedade multilíngüe (pp. 155-192). Rio de Janeiro: Museu do Indio - FUNAI.
more >
-
Drude, S. (2011). Comparando línguas alto‐xinguanas: Metodologia e bases de dados comparativos. In B. Franchetto (Ed.), Alto Xingu. Uma sociedade multilíngüe (pp. 39-56). Rio de Janeiro: Museu do Indio - FUNAI.
more >
-
Drude, S. (2008). Die Personenpräfixe des Guaraní und ihre lexikographische Behandlung. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Geschichte und Aktualität der deutschsprachigen Guaraní-Philologie: Akten der Guaraní-Tagung in Kiel und Berlin 25.-27. Mai 2000 (pp. 198-234). Berlin: Lit Verlag.
more >
-
Drude, S. (2008). Inflectional units and their effects: The case of verbal prefixes in Guaraní. In R. Sackmann (Ed.), Explorations in integrational linguistics: Four essays on German, French, and Guaraní (pp. 153-189). Amsterdam: Benjamins.
more >
-
Drude, S. (2008). Tense, aspect and mood in Awetí verb paradigms: Analytic and synthetic forms. In K. D. Harrison, D. S. Rood, & A. Dwyer (Eds.), Lessons from documented endangered languages (pp. 67-110). Amsterdam: Benjamins.
more >
-
Drude, S. (2006). On the position of the Awetí language in the Tupí family. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Guarani y "Maweti-Tupi-Guarani. Estudios historicos y descriptivos sobre una familia lingüistica de America del Sur (pp. 11-45). Berlin: LIT Verlag.
more >
-
Drude, S. (2005). A contribuição alemã à Lingüística e Antropologia dos índios do Brasil, especialmente da Amazônia. In J. J. A. Alves (Ed.), Múltiplas Faces da Históriadas Ciência na Amazônia (pp. 175-196). Belém: EDUFPA.
more >
-
Drude, S. (2002). Fala masculina e feminina em Awetí. In A. D. Rodrigues, & A. S. A. C. Cabral (Eds.), Línguas indígenas Brasileiras: Fonologia, gramática e história. (Atas do I Encontro Internacional do Grupo de Trabalho sobre Línguas Indígenas da ANPOLL). vol. 1 (pp. 177-190). Belém: EDUFPA.
more >
Proceedings papers
-
Aristar-Dry, H., Drude, S., Windhouwer, M., Gippert, J., & Nevskaya, I. (2012). „Rendering Endangered Lexicons Interoperable through Standards Harmonization”: The RELISH Project. In N. Calzolari (Ed.), Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), Istanbul, May 23rd-25th, 2012 (pp. 766-770). European Language Resources Association (ELRA).
more >
-
Dingemanse, M., Hammond, J., Stehouwer, H., Somasundaram, A., & Drude, S. (2012). A high speed transcription interface for annotating primary linguistic data. In Proceedings of 6th Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities (pp. 7-12). Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics.
more >
-
Drude, S., Broeder, D., Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2012). The Language Archive: A new hub for language resources. In N. Calzolari (Ed.), Proceedings of the Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2012), Istanbul, May 23rd-25th, 2012 (pp. 3264-3267). European Language Resources Association (ELRA).
more >
-
Drude, S., Trilsbeek, P., & Broeder, D. (2012). Language Documentation and Digital Humanities: The (DoBeS) Language Archive. In J. C. Meister (Ed.), Digital Humanities 2012 Conference Abstracts. University of Hamburg, Germany; July 16–22, 2012 (pp. 169-173).
more >
-
Wittenburg, P., Lenkiewicz, P., Auer, E., Gebre, B. G., Lenkiewicz, A., & Drude, S. (2012). AV Processing in eHumanities - a paradigm shift. In J. C. Meister (Ed.), Digital Humanities 2012 Conference Abstracts. University of Hamburg, Germany; July 16–22, 2012 (pp. 538-541).
more >
-
Drude, S. (2003). Advanced glossing: A language documentation format and its implementation with Shoebox. In Proceedings of the 2002 International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002). Paris: ELRA.
more >
-
Drude, S. (2003). Digitizing and annotating texts and field recordings in the Awetí project. In Proceedings of the EMELD Language Digitization Project Conference 2003. Workshop on Digitizing and Annotating Text and Field Recordings, LSA Institute, Michigan State University, July 11th -13th.
more >
-
Wittenburg, P., Peters, W., & Drude, S. (2002). Analysis of lexical structures from field linguistics and language engineering. In M. R. González, & C. P. S. Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 682-686). Paris: European Language Resources Association.
more >
Manuscripts
-
Drude, S., & Thway, H. M. (2003). First steps in ethno-linguistic fieldwork. Unpublished Manuscript.
more >
-
Drude, S. (1995). Observações para servir para uma Ortografiado Waimaré. Unpublished Manuscript.
more >
Other
-
Drude, S., Alves, A. C. F., & Awete, W. (2008). A produção da rede Awetí [DVD]. Belém: Museu Goeldi & Awetí-villages.
more >
-
Gomes, R. C., & Drude, S. (2008). A criação do mundo e outros mitos Pareci [DVD]. Belém: Museu Goeldi & Parecí-villages.
more >
-
Gomes, R. C., & Drude, S. (2008). O jogo de cabeçabol dos Pareci [DVD]. Belém: Museu Goeldi & Parecí-villages.
more >
-
Drude, S. (2006). Awetí: Language Documentation Project [Website]. In DoBeS Archive. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
more >
-
Drude, S., Reiter, S., Lieb, H.-H., Awete, W., Aweti, A., Aweti, Y., Awetí, T., Su, X., & Roessler, E.-M. (2006). A documentation of the Awetí language and aspects of their culture [Multimedia Language Archive]. In DoBeS Archive. Nijmegen, The Netherlands: Max-Planck-Institut für Psycholinguistik. DOBES-Programm / VolkswagenStiftung. Retrieved from http://hdl.handle.net/hdl:1839/00-0000-0000-0001-305C-A.
more >
-
Drude, S. (2005). Guarani Paraguayo [Encyclopedia entry]. In Brockhaus Enzyklopädie. 21. Auflage. Leipzig: Brockhaus.
more >
-
Drude, S. (2005). PALIM - Documentação Lingüística [Website]. In Documentação Lingüística. Padrões dos Acervos de Línguas Indígenas do Museu. Belém: Museu Goeldi. Retrieved from http://palim.wikidot.com.
more >
-
Drude, S. (2005). Sprachbedrohung [Encyclopedia entry]. In Brockhaus Enzyklopädie. 21. Auflage. Leipzig: Brockhaus.
more >
-
Drude, S. (2005). Tupí [Encyclopedia entry]. In Brockhaus Enzyklopädie. 21. Auflage. Leipzig: Brockhaus.
more >
-
Drude, S. (2005). Tupí-Guaraní [Encyclopedia entry]. In Brockhaus Enzyklopädie. 21. Auflage. Leipzig: Brockhaus.
more >
-
Drude, S. (2005). [Several encyclopedia entries on Aruak/Arawak, Gê/Jê, Karibische Sprachen, and Pano]. In Brockhaus Enzyklopädie. 21. Auflage. Leipzig: Brockhaus.
more >
-
Drude, S., Dürr, M., & Masson, P. (2005). Indianersprachen [Encyclopedia entry]. In Brockhaus Enzyklopädie. 21. Auflage. Leipzig: Brockhaus.
more >
-
Drude, S., & Souza, M. C. (2004). Aweti [Encyclopedia entry]. In Enciclopédia dos Povos Indígenas. São Paulo: Instituto Socio‐Ambiental (ISA).
more >
-
Intangible Cultural Heritage Unit's Ad Hoc Expert Group, & Drude, S. (2003). Language vitality and endangerment. Paris: UNESCO.
more >
-
Lieb, H. H., & Drude, S. (2001). Advanced glossing: A language documentation format. DOBES Working Papers 1.
more >
-
Drude, S. (Ed.). (1999). O Kuarup dos Awetí 1998 [(Hi8-documentary]. Belém: Museu Goeldi.
more >
-
Drude, S. (1999). Antropologia e Lingüística: A Contribuição da Lingüística para a Pré‐História Tupi‐Guarani.
more >
Thesis
-
Drude, S. (1997). Wörterbücher, integrativ interpretiert, am Beispiel des Guaraní. Magister Thesis, Freie Universität Berlin.
Last checked 2012-05-21
|
Sebastian Drude
Max Planck Institute for Psycholinguistics
PO Box 310
6500 AH Nijmegen
The Netherlands
|