You are here: Home People Simeon Floyd Publications

Simeon Floyd -


in press

  • Dingemanse, M. (in press). Recruiting assistance in interaction: a West-African corpus study. In Getting others to do things: A pragmatic typology of recruitments. Berlin: Language Science Press. more >
  • Floyd, S., San Roque, L., & Majid, A. (in press). Smell is coded in grammar and frequent in discourse: Cha'palaa olfactory language in cross-linguistic perspective. Journal of Linguistic Anthropology.


  • Floyd, S. (2018). Egophoricity and argument structure in Cha'palaa. In S. Floyd, E. Norcliffe, & L. San Roque (Eds.), Egophoricity (pp. 269-304). Amsterdam: Benjamins. more >
  • Floyd, S., Norcliffe, E., & San Roque, L. (Eds.). (2018). Egophoricity. Amsterdam: Benjamins. more >
  • Floyd, S., Rossi, G., Baranova, J., Blythe, J., Dingemanse, M., Kendrick, K. H., Zinken, J., & Enfield, N. J. (2018). Universals and cultural diversity in the expression of gratitude. Royal Society Open Science, 5: 180391. doi:10.1098/rsos.180391. more >
  • San Roque, L., Floyd, S., & Norcliffe, E. (2018). Egophoricity: An introduction. In S. Floyd, E. Norcliffe, & L. San Roque (Eds.), Egophoricity (pp. 1-78). Amsterdam: Benjamins.


  • Dingemanse, M., Rossi, G., & Floyd, S. (2017). Place reference in story beginnings: a cross-linguistic study of narrative and interactional affordances. Language in Society, 46(2), 129-158. doi:10.1017/S0047404516001019. more >
  • Floyd, S. (2017). Requesting as a means for negotiating distributed agency. In N. J. Enfield, & P. Kockelman (Eds.), Distributed Agency (pp. 67-78). Oxford: Oxford University Press.
  • San Roque, L., Floyd, S., & Norcliffe, E. (2017). Evidentiality and interrogativity. Lingua, 186-187, 120-143. doi:10.1016/j.lingua.2014.11.003. more >


  • Floyd, S. (2016). Insubordination in Interaction: The Cha’palaa counter-assertive. In N. Evans, & H. Wananabe (Eds.), Dynamics of Insubordination (pp. 341-366). Amsterdam: John Benjamins. more >
  • Floyd, S. (2016). Modally hybrid grammar? Celestial pointing for time-of-day reference in Nheengatú. Language, 92(1), 31-64. doi:10.1353/lan.2016.0013. more >
  • Floyd, S. (2016). [Review of the book Fluent Selves: Autobiography, Person, and History in Lowland South America ed. by Suzanne Oakdale and Magnus Course]. Journal of Linguistic Anthropology, 26(1), 110-111. doi:10.1111/jola.12112. more >
  • Floyd, S., & Norcliffe, E. (2016). Switch reference systems in the Barbacoan languages and their neighbors. In R. Van Gijn, & J. Hammond (Eds.), Switch Reference 2.0 (pp. 207-230). Amsterdam: Benjamins. more >
  • Floyd, S., Manrique, E., Rossi, G., & Torreira, F. (2016). Timing of visual bodily behavior in repair sequences: Evidence from three languages. Discourse Processes, 53(3), 175-204. doi:10.1080/0163853X.2014.992680. more >


  • Dingemanse, M., Roberts, S. G., Baranova, J., Blythe, J., Drew, P., Floyd, S., Gisladottir, R. S., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Manrique, E., Rossi, G., & Enfield, N. J. (2015). Universal Principles in the Repair of Communication Problems. PLoS One, 10(9): e0136100. doi:10.1371/journal.pone.0136100. more >
  • Floyd, S. (2015). Other-initiated repair in Cha’palaa. Open linguistics, 1(1), 467-489. doi:10.1515/opli-2015-0014. more >
  • Floyd, S. (2015). Transparência semântica e o ‘calque’ cultural no noroeste amazônico [Portuguese transl. of Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon, 2013]. Wamon: Revista dos alunos do PpGas/UFAM, 1(1), 95-117. Retrieved from more >
  • San Roque, L., Kendrick, K. H., Norcliffe, E., Brown, P., Defina, R., Dingemanse, M., Dirksmeyer, T., Enfield, N. J., Floyd, S., Hammond, J., Rossi, G., Tufvesson, S., Van Putten, S., & Majid, A. (2015). Vision verbs dominate in conversation across cultures, but the ranking of non-visual verbs varies. Cognitive Linguistics, 26, 31-60. doi:10.1515/cog-2014-0089. more >


  • Dingemanse, M., & Floyd, S. (2014). Conversation across cultures. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 447-480). Cambridge: Cambridge University Press. more >
  • Floyd, S. (2014). 'We’ as social categorization in Cha’palaa: A language of Ecuador. In T.-S. Pavlidou (Ed.), Constructing collectivity: 'We' across languages and contexts (pp. 135-158). Amsterdam: Benjamins. more >
  • Floyd, S. (2014). Four types of reduplication in the Cha'palaa language of Ecuador. In H. van der Voort, & G. Goodwin Gómez (Eds.), Reduplication in Indigenous Languages of South America (pp. 77-114). Leiden: Brill. more >
  • Floyd, S. (2014). [Review of the book Flexible word classes: Typological studies of underspecified parts of speech ed. by Jan Rijkhoff and Eva van Lier]. Linguistics, 52, 1499-1502. doi:10.1515/ling-2014-0027. more >


  • Enfield, N. J., Dingemanse, M., Baranova, J., Blythe, J., Brown, P., Dirksmeyer, T., Drew, P., Floyd, S., Gipper, S., Gisladottir, R. S., Hoymann, G., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Magyari, L., Manrique, E., Rossi, G., San Roque, L., & Torreira, F. (2013). Huh? What? – A first survey in 21 languages. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational repair and human understanding (pp. 343-380). New York: Cambridge University Press. more >
  • Floyd, S. (2013). Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon. In P. Epps, & K. Stenzel (Eds.), Upper Rio Negro: Cultural and linguistic interaction in northwestern Amazonia (pp. 271-308). Rio de Janiero: Museu do Indio. Retrieved from more >
  • Floyd, S. (2013). [Review of the book Lessons from a Quechua strongwoman: ideophony, dialogue and perspective. by Janis Nuckolls. 2010]. Journal of Linguistic Anthropology, 22, 256-258. doi:10.1111/j.1548-1395.2012.01166.x. more >


  • Floyd, S. (2012). Book review of [Poeticas de vida en espacios de muerte: Ge´ nero, poder y estado en la contidianeidad warao [Poetics of life in spaces of death: Gender, power and the state in Warao everyday life] Charles L. Briggs. Quito, Ecuador: Abya Yala, 2008. 460 pp.]. American Anthropologist, 114, 543 -544. doi:10.1111/j.1548-1433.2012.01461_1.x. more >


  • Floyd, S. (2011). Re-discovering the Quechua adjective. Linguistic Typology, 15, 25-63. doi:10.1515/LITY.2011.003. more >
  • Floyd, S. (2011). [Review of the book Racism and discourse in Latin America ed. by Teun A. van Dijk]. Language in Society, 40, 670-671. doi:10.1017/S0047404511000807. more >
  • Floyd, S., & Bruil, M. (2011). Interactional functions as part of the grammar: The suffix –ba in Cha’palaa. In P. K. Austin, O. Bond, D. Nathan, & L. Marten (Eds.), Proceedings of the 3rd Conference on Language Description and Theory (pp. 91-100). London: SOAS. more >


  • Floyd, S. (2010). Discourse forms and social categorization in Cha'palaa. PhD Thesis, University of Texas, Austin, TX. more >


  • Floyd, S. (2009). Nexos históricos, gramaticales y culturales de los números en cha'palaa [Historical, grammatical and cultural connections of Cha'palaa numerals]. In Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America (CILLA) -IV. more >


  • Floyd, S. (2008). The Pirate media economy and the emergence of Quichua language media spaces in Ecuador. Anthropology of Work Review, 29(2), 34-41. doi:10.1111/j.1548-1417.2008.00012.x. more >


  • Floyd, S. (2007). Changing times and local terms on the Rio Negro, Brazil: Amazonian ways of depolarizing epistemology, chronology and cultural Change. Latin American and Caribbean Ethnic studies, 2(2), 111-140. doi:10.1080/17442220701489548. more >


  • Floyd, S. (2006). The cash value of style in the Andean market. In E.-X. Lee, K. M. Markman, V. Newdick, & T. Sakuma (Eds.), SALSA 13: Texas Linguistic Forum vol. 49. Austin, TX: Texas Linguistics Forum. more >


  • Floyd, S. (2005). The poetics of evidentiality in South American storytelling. In L. Harper, & C. Jany (Eds.), Proceedings from the Eighth Workshop on American Indigenous languages (pp. 28-41). Santa Barbara, Cal: University of California, Santa Barbara. (Santa Barbara Papers in Linguistics; 46). more >


  • Floyd, S. (2004). Purismo lingüístico y realidad local: ¿Quichua puro o puro quichuañol? In Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America (CILLA)-I. more >

<no user found>

Max Planck Institute for Psycholinguistics
PO Box 310
6500 AH Nijmegen
The Netherlands
<no user found>