You are here: Home Publications Intonational means to mark verum focus in German and French

Intonational means to mark verum focus in German and French

Turco, G., Dimroth, C., & Braun, B. (2013). Intonational means to mark verum focus in German and French. Language and Speech., 56(4), 461-491. doi:10.1177/0023830912460506.
German and French differ in a number of aspects. Regarding the prosody-pragmatics interface, German is said to have a direct focus-to-accent mapping, which is largely absent in French – owing to strong structural constraints. We used a semi-spontaneous dialogue setting to investigate the intonational marking of Verum Focus, a focus on the polarity of an utterance in the two languages (e.g. the child IS tearing the banknote as an opposite claim to the child is not tearing the banknote). When Verum Focus applies to auxiliaries, pragmatic aspects (i.e. highlighting the contrast) directly compete with structural constraints (e.g. avoiding an accent on phonologically weak elements such as monosyllabic function words). Intonational analyses showed that auxiliaries were predominantly accented in German, as expected. Interestingly, we found a high number of (as yet undocumented) focal accents on phrase-initial auxiliaries in French Verum Focus contexts. When French accent patterns were equally distributed across information structural contexts, relative prominence (in terms of peak height) between initial and final accents was shifted towards initial accents in Verum Focus compared to non-Verum Focus contexts. Our data hence suggest that French also may mark Verum Focus by focal accents but that this tendency is partly overridden by strong structural constraints.
About MPI

This is the MPI

The Max Planck Institute for Psycholinguistics is an institute of the German Max Planck Society. Our mission is to undertake basic research into the psychological,social and biological foundations of language. The goal is to understand how our minds and brains process language, how language interacts with other aspects of mind, and how we can learn languages of quite different types.

The institute is situated on the campus of the Radboud University. We participate in the Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour, and have particularly close ties to that institute's Centre for Cognitive Neuroimaging. We also participate in the Centre for Language Studies. A joint graduate school, the IMPRS in Language Sciences, links the Donders Institute, the CLS and the MPI.

 

Street address
Wundtlaan 1
6525 XD Nijmegen
The Netherlands


Mailing address
P.O. Box 310
6500 AH Nijmegen
The Netherlands

Phone:   +31-24-3521911
Fax:        +31-24-3521213
E-mail:   


Public Outreach Officer
Charlotte Horn