Publications

Displaying 201 - 300 of 307
  • Reinisch, E., & Weber, A. (2011). Adapting to lexical stress in a foreign accent. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences 2011 [ICPhS XVII] (pp. 1678-1681). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    An exposure-test paradigm was used to examine whether Dutch listeners can adapt their perception to non-canonical marking of lexical stress in Hungarian-accented Dutch. During exposure, one group of listeners heard only words with correct initial stress, while another group also heard examples of unstressed initial syllables that were marked by high pitch, a possible stress cue in Dutch. Subsequently, listeners’ eye movements to target-competitor pairs with segmental overlap but different stress patterns were tracked while hearing Hungarian-accented Dutch. Listeners who had heard non-canonically produced words previously distinguished target-competitor pairs faster than listeners who had only been exposed to canonical forms before. This suggests that listeners can adapt quickly to speaker-specific realizations of non-canonical lexical stress.
  • Reinisch, E., Weber, A., & Mitterer, H. (2011). Listeners retune phoneme boundaries across languages [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2572-2572.

    Abstract

    Listeners can flexibly retune category boundaries of their native language to adapt to non-canonically produced phonemes. This only occurs, however, if the pronunciation peculiarities can be attributed to stable and not transient speaker-specific characteristics. Listening to someone speaking a second language, listeners could attribute non-canonical pronunciations either to the speaker or to the fact that she is modifying her categories in the second language. We investigated whether, following exposure to Dutch-accented English, Dutch listeners show effects of category retuning during test where they hear the same speaker speaking her native language, Dutch. Exposure was a lexical-decision task where either word-final [f] or [s] was replaced by an ambiguous sound. At test listeners categorized minimal word pairs ending in sounds along an [f]-[s] continuum. Following exposure to English words, Dutch listeners showed boundary shifts of a similar magnitude as following exposure to the same phoneme variants in their native language. This suggests that production patterns in a second language are deemed a stable characteristic. A second experiment suggests that category retuning also occurs when listeners are exposed to and tested with a native speaker of their second language. Listeners thus retune phoneme boundaries across languages.
  • Reinisch, E., Jesse, A., & Nygaard, L. C. (2010). Tone of voice helps learning the meaning of novel adjectives [Abstract]. In Proceedings of the 16th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing [AMLaP 2010] (pp. 114). York: University of York.

    Abstract

    To understand spoken words listeners have to cope with seemingly meaningless variability in the speech signal. Speakers vary, for example, their tone of voice (ToV) by changing speaking rate, pitch, vocal effort, and loudness. This variation is independent of "linguistic prosody" such as sentence intonation or speech rhythm. The variation due to ToV, however, is not random. Speakers use, for example, higher pitch when referring to small objects than when referring to large objects and importantly, adult listeners are able to use these non-lexical ToV cues to distinguish between the meanings of antonym pairs (e.g., big-small; Nygaard, Herold, & Namy, 2009). In the present study, we asked whether listeners infer the meaning of novel adjectives from ToV and subsequently interpret these adjectives according to the learned meaning even in the absence of ToV. Moreover, if listeners actually acquire these adjectival meanings, then they should generalize these word meanings to novel referents. ToV would thus be a semantic cue to lexical acquisition. This hypothesis was tested in an exposure-test paradigm with adult listeners. In the experiment listeners' eye movements to picture pairs were monitored. The picture pairs represented the endpoints of the adjectival dimensions big-small, hot-cold, and strong-weak (e.g., an elephant and an ant represented big-small). Four picture pairs per category were used. While viewing the pictures participants listened to lexically unconstraining sentences containing novel adjectives, for example, "Can you find the foppick one?" During exposure, the sentences were spoken in infant-directed speech with the intended adjectival meaning expressed by ToV. Word-meaning pairings were counterbalanced across participants. Each word was repeated eight times. Listeners had no explicit task. To guide listeners' attention to the relation between the words and pictures, three sets of filler trials were included that contained real English adjectives (e.g., full-empty). In the subsequent test phase participants heard the novel adjectives in neutral adult-directed ToV. Test sentences were recorded before the speaker was informed about intended word meanings. Participants had to choose which of two pictures on the screen the speaker referred to. Picture pairs that were presented during the exposure phase and four new picture pairs per category that varied along the critical dimensions were tested. During exposure listeners did not spontaneously direct their gaze to the intended referent at the first presentation. But as indicated by listener's fixation behavior, they quickly learned the relationship between ToV and word meaning over only two exposures. Importantly, during test participants consistently identified the intended referent object even in the absence of informative ToV. Learning was found for all three tested categories and did not depend on whether the picture pairs had been presented during exposure. Listeners thus use ToV not only to distinguish between antonym pairs but they are able to extract word meaning from ToV and assign this meaning to novel words. The newly learned word meanings can then be generalized to novel referents even in the absence of ToV cues. These findings suggest that ToV can be used as a semantic cue to lexical acquisition. References Nygaard, L. C., Herold, D. S., & Namy, L. L. (2009) The semantics of prosody: Acoustic and perceptual evidence of prosodic correlates to word meaning. Cognitive Science, 33. 127-146.
  • Reis, A., Faísca, L., Castro, S.-L., & Petersson, K. M. (2010). Preditores da leitura ao longo da escolaridade: Um estudo com alunos do 1 ciclo do ensino básico. In Actas do VII simpósio nacional de investigação em psicologia (pp. 3117-3132).

    Abstract

    A aquisição da leitura decorre ao longo de diversas etapas, desde o momento em que a criança inicia o contacto com o alfabeto até ao momento em que se torna um leitor competente, apto a ler correcta e fluentemente. Compreender a evolução desta competência através de uma análise da diferenciação do peso de variáveis preditoras da leitura possibilita teorizar sobre os mecanismos cognitivos envolvidos nas diferentes fases de desenvolvimento da leitura. Realizámos um estudo transversal com 568 alunos do segundo ao quarto ano do primeiro ciclo do Ensino Básico, em que se avaliou o impacto de capacidades de processamento fonológico, nomeação rápida, conhecimento letra-som e vocabulário, bem como de capacidades cognitivas mais gerais (inteligência não-verbal e memória de trabalho), na exactidão e velocidade da leitura. De uma forma geral, os resultados mostraram que, apesar da consciência fonológica permanecer como o preditor mais importante da exactidão e fluência da leitura, o seu peso decresce à medida que a escolaridade aumenta. Observou-se também que, à medida que o contributo da consciência fonológica para a explicação da velocidade de leitura diminuía, aumentava o contributo de outras variáveis mais associadas ao automatismo e reconhecimento lexical, tais como a nomeação rápida e o vocabulário. Em suma, podemos dizer que ao longo da escolaridade se observa uma alteração dinâmica dos processos cognitivos subjacentes à leitura, o que sugere que a criança evolui de uma estratégia de leitura ancorada em processamentos sub-lexicais, e como tal mais dependente de processamentos fonológicos, para uma estratégia baseada no reconhecimento ortográfico das palavras.
  • Ringersma, J., Zinn, C., & Kemps-Snijders, M. (2009). LEXUS & ViCoS From lexical to conceptual spaces. In 1st International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC).

    Abstract

    LEXUS and ViCoS: from lexicon to conceptual spaces LEXUS is a web-based lexicon tool and the knowledge space software ViCoS is an extension of LEXUS, allowing users to create relations between objects in and across lexica. LEXUS and ViCoS are part of the Language Archiving Technology software, developed at the MPI for Psycholinguistics to archive and enrich linguistic resources collected in the framework of language documentation projects. LEXUS is of primary interest for language documentation, offering the possibility to not just create a digital dictionary, but additionally it allows the creation of multi-media encyclopedic lexica. ViCoS provides an interface between the lexical space and the ontological space. Its approach permits users to model a world of concepts and their interrelations based on categorization patterns made by the speech community. We describe the LEXUS and ViCoS functionalities using three cases from DoBeS language documentation projects: (1) Marquesan The Marquesan lexicon was initially created in Toolbox and imported into LEXUS using the Toolbox import functionality. The lexicon is enriched with multi-media to illustrate the meaning of the words in its cultural environment. Members of the speech community consider words as keys to access and describe relevant parts of their life and traditions. Their understanding of words is best described by the various associations they evoke rather than in terms of any formal theory of meaning. Using ViCoS a knowledge space of related concepts is being created. (2) Kola-Sámi Two lexica are being created in LEXUS: RuSaDic lexicon is a Russian-Kildin wordlist in which the entries are of relative limited structure and content. SaRuDiC is a more complex structured lexicon with much richer content, including multi-media fragments and derivations. Using ViCoS we have created a connection between the two lexica, so that speakers who are familiair with Russian and wish to revitalize their Kildin can enter the lexicon through the RuSaDic and from there approach the informative SaRuDic. Similary we will create relations from the two lexica to external open databases, like e.g. Álgu. (3) Beaver A speaker database including kinship relations has been created and the database has been imported into LEXUS. In the LEXUS views the relations for individual speakers are being displayed. Using ViCoS the relational information from the database will be extracted to form a kisnhip relation space with specific relation types, like e.g 'mother-of'. The whole set of relations from the database can be displayed in one ViCoS relation window, and zoom functionality is available.
  • Roberts, L., Howard, M., O'Laorie, M., & Singleton, D. (Eds.). (2010). EUROSLA Yearbook 10. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    The annual conference of the European Second Language Association provides an opportunity for the presentation of second language research with a genuinely European flavour. The theoretical perspectives adopted are wide-ranging and may fall within traditions overlooked elsewhere. Moreover, the studies presented are largely multi-lingual and cross-cultural, as befits the make-up of modern-day Europe. At the same time, the work demonstrates sophisticated awareness of scholarly insights from around the world. The EUROSLA yearbook presents a selection each year of the very best research from the annual conference. Submissions are reviewed and professionally edited, and only those of the highest quality are selected. Contributions are in English.
  • Roberts, L., Gabriele, P., & Camilla, B. (Eds.). (2011). EUROSLA Yearbook 2011. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    The annual conference of the European Second Language Association provides an opportunity for the presentation of second language research with a genuinely European flavour. The theoretical perspectives adopted are wide-ranging and may fall within traditions overlooked elsewhere. Moreover, the studies presented are largely multi-lingual and cross-cultural, as befits the make-up of modern-day Europe. At the same time, the work demonstrates sophisticated awareness of scholarly insights from around the world. The EUROSLA yearbook presents a selection each year of the very best research from the annual conference. Submissions are reviewed and professionally edited, and only those of the highest quality are selected. Contributions are in English.
  • Roberts, L., Véronique, D., Nilsson, A., & Tellier, M. (Eds.). (2009). EUROSLA Yearbook 9. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    The annual conference of the European Second Language Association provides an opportunity for the presentation of second language research with a genuinely European flavour. The theoretical perspectives adopted are wide-ranging and may fall within traditions overlooked elsewhere. Moreover, the studies presented are largely multi-lingual and cross-cultural, as befits the make-up of modern-day Europe. At the same time, the work demonstrates sophisticated awareness of scholarly insights from around the world. The EUROSLA yearbook presents a selection each year of the very best research from the annual conference. Submissions are reviewed and professionally edited, and only those of the highest quality are selected. Contributions are in English.
  • Rösler, D., & Skiba, R. (1987). Eine Datenbank für den Sprachunterricht: Ein Lehrmaterial-Steinbruch für Deutsch als Zweitsprache. Mainz: Werkmeister.
  • Rossi, G. (2010). Interactive written discourse: Pragmatic aspects of SMS communication. In G. Garzone, P. Catenaccio, & C. Degano (Eds.), Diachronic perspectives on genres in specialized communication. Conference Proceedings (pp. 135-138). Milano: CUEM.
  • De Ruiter, J. P., & Wilkins, D. (Eds.). (1996). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1996. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Sadakata, M., Van der Zanden, L., & Sekiyama, K. (2010). Influence of musical training on perception of L2 speech. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 118-121).

    Abstract

    The current study reports specific cases in which a positive transfer of perceptual ability from the music domain to the language domain occurs. We tested whether musical training enhances discrimination and identification performance of L2 speech sounds (timing features, nasal consonants and vowels). Native Dutch and Japanese speakers with different musical training experience, matched for their estimated verbal IQ, participated in the experiments. Results indicated that musical training strongly increases one’s ability to perceive timing information in speech signals. We also found a benefit of musical training on discrimination performance for a subset of the tested vowel contrasts.
  • Sadakata, M., & McQueen, J. M. (2011). The role of variability in non-native perceptual learning of a Japanese geminate-singleton fricative contrast. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 873-876).

    Abstract

    The current study reports the enhancing effect of a high variability training procedure in the learning of a Japanese geminate-singleton fricative contrast. Dutch natives took part in a five-day training procedure in which they identified geminate and singleton variants of the Japanese fricative /s/. They heard either many repetitions of a limited set of words recorded by a single speaker (simple training) or fewer repetitions of a more variable set of words recorded by multiple speakers (variable training). Pre-post identification evaluations and a transfer test indicated clear benefits of the variable training.
  • Sauermann, A., Höhle, B., Chen, A., & Järvikivi, J. (2011). Intonational marking of focus in different word orders in German children. In M. B. Washburn, K. McKinney-Bock, E. Varis, & A. Sawyer (Eds.), Proceedings of the 28th West Coast Conference on Formal Linguistics (pp. 313-322). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

    Abstract

    The use of word order and intonation to mark focus in child speech has received some attention. However, past work usually examined each device separately or only compared the realizations of focused vs. non-focused constituents. This paper investigates the interaction between word order and intonation in the marking of different focus types in 4- to 5-year old German-speaking children and an adult control group. An answer-reconstruction task was used to elicit syntactic (word order) and intonational focus marking of subject and objects (locus of focus) in three focus types (broad, narrow, and contrastive focus). The results indicate that both children and adults used intonation to distinguish broad from contrastive focus but they differed in the marking of narrow focus. Further, both groups preferred intonation to word order as device for focus marking. But children showed an early sensitivity for the impact of focus type and focus location on word order variation and on phonetic means to mark focus.
  • Sauter, D. (2010). Non-verbal emotional vocalizations across cultures [Abstract]. In E. Zimmermann, & E. Altenmüller (Eds.), Evolution of emotional communication: From sounds in nonhuman mammals to speech and music in man (pp. 15). Hannover: University of Veterinary Medicine Hannover.

    Abstract

    Despite differences in language, culture, and ecology, some human characteristics are similar in people all over the world, while other features vary from one group to the next. These similarities and differences can inform arguments about what aspects of the human mind are part of our shared biological heritage and which are predominantly products of culture and language. I will present data from a cross-cultural project investigating the recognition of non-verbal vocalizations of emotions, such as screams and laughs, across two highly different cultural groups. English participants were compared to individuals from remote, culturally isolated Namibian villages. Vocalizations communicating the so-called “basic emotions” (anger, disgust, fear, joy, sadness, and surprise) were bidirectionally recognised. In contrast, a set of additional positive emotions was only recognised within, but not across, cultural boundaries. These results indicate that a number of primarily negative emotions are associated with vocalizations that can be recognised across cultures, while at least some positive emotions are communicated with culture-specific signals. I will discuss these findings in the context of accounts of emotions at differing levels of analysis, with an emphasis on the often-neglected positive emotions.
  • Sauter, D., Crasborn, O., & Haun, D. B. M. (2010). The role of perceptual learning in emotional vocalizations [Abstract]. In C. Douilliez, & C. Humez (Eds.), Third European Conference on Emotion 2010. Proceedings (pp. 39-39). Lille: Université de Lille.

    Abstract

    Many studies suggest that emotional signals can be recognized across cultures and modalities. But to what extent are these signals innate and to what extent are they learned? This study investigated whether auditory learning is necessary for the production of recognizable emotional vocalizations by examining the vocalizations produced by people born deaf. Recordings were made of eight congenitally deaf Dutch individuals, who produced non-verbal vocalizations of a range of negative and positive emotions. Perception was examined in a forced-choice task with hearing Dutch listeners (n = 25). Considerable variability was found across emotions, suggesting that auditory learning is more important for the acquisition of certain types of vocalizations than for others. In particular, achievement and surprise sounds were relatively poorly recognized. In contrast, amusement and disgust vocalizations were well recognized, suggesting that for some emotions, recognizable vocalizations can develop without any auditory learning. The implications of these results for models of emotional communication are discussed, and other routes of social learning available to the deaf individuals are considered.
  • Sauter, D., Crasborn, O., & Haun, D. B. M. (2010). The role of perceptual learning in emotional vocalizations [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 128, 2476.

    Abstract

    Vocalizations like screams and laughs are used to communicate affective states, but what acoustic cues in these signals require vocal learning and which ones are innate? This study investigated the role of auditory learning in the production of non-verbal emotional vocalizations by examining the vocalizations produced by people born deaf. Recordings were made of congenitally deaf Dutch individuals and matched hearing controls, who produced non-verbal vocalizations of a range of negative and positive emotions. Perception was examined in a forced-choice task with hearing Dutch listeners (n = 25), and judgments were analyzed together with acoustic cues, including envelope, pitch, and spectral measures. Considerable variability was found across emotions and acoustic cues, and the two types of information were related for a sub-set of the emotion categories. These results suggest that auditory learning is less important for the acquisition of certain types of vocalizations than for others (particularly amusement and relief), and they also point to a less central role for auditory learning of some acoustic features in affective non-verbal vocalizations. The implications of these results for models of vocal emotional communication are discussed.
  • Sauter, D., Eisner, F., Ekman, P., & Scott, S. K. (2009). Universal vocal signals of emotion. In N. Taatgen, & H. Van Rijn (Eds.), Proceedings of the 31st Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2009) (pp. 2251-2255). Cognitive Science Society.

    Abstract

    Emotional signals allow for the sharing of important information with conspecifics, for example to warn them of danger. Humans use a range of different cues to communicate to others how they feel, including facial, vocal, and gestural signals. Although much is known about facial expressions of emotion, less research has focused on affect in the voice. We compare British listeners to individuals from remote Namibian villages who have had no exposure to Western culture, and examine recognition of non-verbal emotional vocalizations, such as screams and laughs. We show that a number of emotions can be universally recognized from non-verbal vocal signals. In addition we demonstrate the specificity of this pattern, with a set of additional emotions only recognized within, but not across these cultural groups. Our findings indicate that a small set of primarily negative emotions have evolved signals across several modalities, while most positive emotions are communicated with culture-specific signals.
  • Scharenborg, O., & Okolowski, S. (2009). Lexical embedding in spoken Dutch. In INTERSPEECH 2009 - 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1879-1882). ISCA Archive.

    Abstract

    A stretch of speech is often consistent with multiple words, e.g., the sequence /hæm/ is consistent with ‘ham’ but also with the first syllable of ‘hamster’, resulting in temporary ambiguity. However, to what degree does this lexical embedding occur? Analyses on two corpora of spoken Dutch showed that 11.9%-19.5% of polysyllabic word tokens have word-initial embedding, while 4.1%-7.5% of monosyllabic word tokens can appear word-initially embedded. This is much lower than suggested by an analysis of a large dictionary of Dutch. Speech processing thus appears to be simpler than one might expect on the basis of statistics on a dictionary.
  • Scharenborg, O., Mitterer, H., & McQueen, J. M. (2011). Perceptual learning of liquids. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 149-152).

    Abstract

    Previous research on lexically-guided perceptual learning has focussed on contrasts that differ primarily in local cues, such as plosive and fricative contrasts. The present research had two aims: to investigate whether perceptual learning occurs for a contrast with non-local cues, the /l/-/r/ contrast, and to establish whether STRAIGHT can be used to create ambiguous sounds on an /l/-/r/ continuum. Listening experiments showed lexically-guided learning about the /l/-/r/ contrast. Listeners can thus tune in to unusual speech sounds characterised by non-local cues. Moreover, STRAIGHT can be used to create stimuli for perceptual learning experiments, opening up new research possibilities. Index Terms: perceptual learning, morphing, liquids, human word recognition, STRAIGHT.
  • Scharenborg, O. (2009). Using durational cues in a computational model of spoken-word recognition. In INTERSPEECH 2009 - 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1675-1678). ISCA Archive.

    Abstract

    Evidence that listeners use durational cues to help resolve temporarily ambiguous speech input has accumulated over the past few years. In this paper, we investigate whether durational cues are also beneficial for word recognition in a computational model of spoken-word recognition. Two sets of simulations were carried out using the acoustic signal as input. The simulations showed that the computational model, like humans, takes benefit from durational cues during word recognition, and uses these to disambiguate the speech signal. These results thus provide support for the theory that durational cues play a role in spoken-word recognition.
  • Schuppler, B., Ernestus, M., Van Dommelen, W., & Koreman, J. (2010). Predicting human perception and ASR classification of word-final [t] by its acoustic sub-segmental properties. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 2466-2469).

    Abstract

    This paper presents a study on the acoustic sub-segmental properties of word-final /t/ in conversational standard Dutch and how these properties contribute to whether humans and an ASR system classify the /t/ as acoustically present or absent. In general, humans and the ASR system use the same cues (presence of a constriction, a burst, and alveolar frication), but the ASR system is also less sensitive to fine cues (weak bursts, smoothly starting friction) than human listeners and misled by the presence of glottal vibration. These data inform the further development of models of human and automatic speech processing.
  • Schuppler, B., Van Dommelen, W., Koreman, J., & Ernestus, M. (2009). Word-final [t]-deletion: An analysis on the segmental and sub-segmental level. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 2275-2278). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    This paper presents a study on the reduction of word-final [t]s in conversational standard Dutch. Based on a large amount of tokens annotated on the segmental level, we show that the bigram frequency and the segmental context are the main predictors for the absence of [t]s. In a second study, we present an analysis of the detailed acoustic properties of word-final [t]s and we show that bigram frequency and context also play a role on the subsegmental level. This paper extends research on the realization of /t/ in spontaneous speech and shows the importance of incorporating sub-segmental properties in models of speech.
  • Sekine, K. (2010). Change of perspective taking in preschool age: An analysis of spontaneous gestures. Tokyo: Kazama shobo.
  • Senft, G., Östman, J.-O., & Verschueren, J. (Eds.). (2009). Culture and language use. Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (Ed.). (2010). Endangered Austronesian and Australian Aboriginal languages: Essays on language documentation, archiving, and revitalization. Canberra: Pacific Linguistics.

    Abstract

    The contributions to this book concern the documentation, archiving and revitalization of endangered language materials. The anthology focuses mainly on endangered Oceanic languages, with articles on Vanuatu by Darrell Tryon and the Marquesas by Gabriele Cablitz, on situations of loss and gain by Ingjerd Hoem and on the Kilivila language of the Trobriands by the editor. Nick Thieberger, Peter Wittenburg and Paul Trilsbeek, and David Blundell and colleagues write about aspects of linguistic archiving. Under the rubric of revitalization, Margaret Florey and Michael Ewing write about Maluku, Jakelin Troy and Michael Walsh about Australian Aboriginal languages in southeastern Australia, whilst three articles, by Sophie Nock, Diana Johnson and Winifred Crombie concern the revitalization of Maori.
  • Senft, G. (1996). Classificatory particles in Kilivila. New York: Oxford University Press.
  • Senft, G. (1986). Kilivila: The language of the Trobriand Islanders. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Senft, G., & Basso, E. B. (Eds.). (2009). Ritual communication. Oxford: Berg.
  • Senft, G. (2010). The Trobriand Islanders' ways of speaking. Berlin: De Gruyter.

    Abstract

    The book documents the Trobriand Islanders' typology of genres. Rooted in the 'ethnography of speaking/anthropological linguistics' paradigm, the author highlights the relevance of genres for researching language, culture and cognition in social interaction and the importance of understanding them for achieving linguistic and cultural competence. Data presented is accessible via the internet.
  • Senft, G. (2011). The Tuma underworld of love: Erotic and other narrative songs of the Trobriand Islanders and their spirits of the dead. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    The Trobriand Islanders' eschatological belief system explains what happens when someone dies. Bronislaw Malinowski described essentials of this eschatology in his articles "Baloma: the Spirits of the Dead in the Trobriand Islands" and "Myth in Primitive Psychology" There he also presented the Trobrianders' belief that a "baloma" can be reborn; he claimed that Trobrianders are unaware of the father's role as genitor. This volume presents a critical review of Malinowski's ethnography of Trobriand eschatology - finally settling the "virgin birth" controversy. It also documents the ritualized and highly poetic "wosi milamala" - the harvest festival songs. They are sung in an archaic variety of Kilivila called "biga baloma" - the baloma language. Malinowski briefly refers to these songs but does not mention that they codify many aspects of Trobriand eschatology. The songs are still sung at specific occasions; however, they are now moribund. With these songs Trobriand eschatology will vanish. The e-book is made available under a CC BY-NC-ND 4.0 license. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
  • Senghas, A., Ozyurek, A., & Goldin-Meadow, S. (2010). The evolution of segmentation and sequencing: Evidence from homesign and Nicaraguan Sign Language. In A. D. Smith, M. Schouwstra, B. de Boer, & K. Smith (Eds.), Proceedings of the 8th International conference on the Evolution of Language (EVOLANG 8) (pp. 279-289). Singapore: World Scientific.
  • Seuren, P. A. M. (1975). Autonomous syntax and prelexical rules. In S. De Vriendt, J. Dierickx, & M. Wilmet (Eds.), Grammaire générative et psychomécanique du langage: actes du colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel, Bruxelles, 29-31 mai 1974 (pp. 89-98). Paris: Didier.
  • Seuren, P. A. M. (2009). Language from within: Vol. 1. Language in cognition. Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    Language in Cognition argues that language is based on the human construal of reality. Humans refer to and quantify over virtual entities with the same ease as they do over actual entities: the natural ontology of language, the author argues, must therefore comprise both actual and virtual entities and situations. He reformulates speech act theory, suggesting that the primary function of language is less the transfer of information than the establishing of socially binding commitments or appeals based on the proposition expressed. This leads him first to a new analysis of the systems and structures of cognitive language machinery and their ecological embedding, and finally to a reformulation of the notion of meaning, in which sentence meaning is distinguished from lexical meaning and the vagaries and multifarious applications of lexical meanings may be explained and understood. This is the first of a two-volume foundational study of language, published under the title, Language from Within. Pieter Seuren discusses and analyses such apparently diverse issues as the ontology underlying the semantics of language, speech act theory, intensionality phenomena, the machinery and ecology of language, sentential and lexical meaning, the natural logic of language and cognition, and the intrinsically context-sensitive nature of language - and shows them to be intimately linked. Throughout his ambitious enterprise, he maintains a constant dialogue with established views, reflecting on their development from Ancient Greece to the present. The resulting synthesis concerns central aspects of research and theory in linguistics, philosophy, and cognitive science.
  • Seuren, P. A. M. (2010). Language from within: Vol. 2. The logic of language. Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    The Logic of Language opens a new perspective on logic. Pieter Seuren argues that the logic of language derives from the lexical meanings of the logical operators. These meanings, however, prove not to be consistent. Seuren solves this problem through an indepth analysis of the functional adequacy of natural predicate logic and standard modern logic for natural linguistic interaction. He then develops a general theory of discourse-bound interpretation, covering discourse incrementation, anaphora, presupposition and topic-comment structure, all of which, the author claims, form the 'cement' of discourse structure. This is the second of a two-volume foundational study of language, published under the title Language from Within . Pieter Seuren discusses such apparently diverse issues as the ontology underlying the semantics of language, speech act theory, intensionality phenomena, the machinery and ecology of language, sentential and lexical meaning, the natural logic of language and cognition, and the intrinsically context-sensitive nature of language - and shows them to be intimately linked. Throughout his ambitious enterprise, he maintains a constant dialogue with established views, reflecting their development from Ancient Greece to the present. The resulting synthesis concerns central aspects of research and theory in linguistics, philosophy and cognitive science.
  • Seuren, P. A. M. (1975). Logic and language. In S. De Vriendt, J. Dierickx, & M. Wilmet (Eds.), Grammaire générative et psychomécanique du langage: actes du colloque organisé par le Centre d'études linguistiques et littéraires de la Vrije Universiteit Brussel, Bruxelles, 29-31 mai 1974 (pp. 84-87). Paris: Didier.
  • Seuren, P. A. M. (2009). Logical systems and natural logical intuitions. In Current issues in unity and diversity of languages: Collection of the papers selected from the CIL 18, held at Korea University in Seoul on July 21-26, 2008. http://www.cil18.org (pp. 53-60).

    Abstract

    The present paper is part of a large research programme investigating the nature and properties of the predicate logic inherent in natural language. The general hypothesis is that natural speakers start off with a basic-natural logic, based on natural cognitive functions, including the basic-natural way of dealing with plural objects. As culture spreads, functional pressure leads to greater generalization and mathematical correctness, yielding ever more refined systems until the apogee of standard modern predicate logic. Four systems of predicate calculus are considered: Basic-Natural Predicate Calculus (BNPC), Aritsotelian-Abelardian Predicate Calculus (AAPC), Aritsotelian-Boethian Predicate Calculus (ABPC), also known as the classic Square of Opposition, and Standard Modern Predicate Calculus (SMPC). (ABPC is logically faulty owing to its Undue Existential Import (UEI), but that fault is repaired by the addition of a presuppositional component to the logic.) All four systems are checked against seven natural logical intuitions. It appears that BNPC scores best (five out of seven), followed by ABPC (three out of seven). AAPC and SMPC finish ex aequo with two out of seven.
  • Seuren, P. A. M. (1996). Semantic syntax. Oxford: Blackwell.
  • Seuren, P. A. M. (1996). What a universal semantic interlingua can do. In A. Zamulin (Ed.), Perspectives of System Informatics. Proceedings of the Andrei Ershov Second International Memorial Conference, Novosibirsk, Akademgorodok, June 25-28,1996 (pp. 41-42). Novosibirsk: A.P. Ershov Institute of Informatics Systems.
  • Seuren, P. A. M. (1993). Why does mean 2 mean "2"? Grist to the anti-Grice mill. In E. Hajičová (Ed.), Proceedings on the Conference on Functional Description of Language (pp. 225-235). Prague: Faculty of Mathematics and Physics, Charles University.
  • Seuren, P. A. M. (1975). Tussen taal en denken: Een bijdrage tot de empirische funderingen van de semantiek. Utrecht: Oosthoek, Scheltema & Holkema.
  • Sikveland, A., Öttl, A., Amdal, I., Ernestus, M., Svendsen, T., & Edlund, J. (2010). Spontal-N: A Corpus of Interactional Spoken Norwegian. In N. Calzolari, K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 2986-2991). Paris: European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    Spontal-N is a corpus of spontaneous, interactional Norwegian. To our knowledge, it is the first corpus of Norwegian in which the majority of speakers have spent significant parts of their lives in Sweden, and in which the recorded speech displays varying degrees of interference from Swedish. The corpus consists of studio quality audio- and video-recordings of four 30-minute free conversations between acquaintances, and a manual orthographic transcription of the entire material. On basis of the orthographic transcriptions, we automatically annotated approximately 50 percent of the material on the phoneme level, by means of a forced alignment between the acoustic signal and pronunciations listed in a dictionary. Approximately seven percent of the automatic transcription was manually corrected. Taking the manual correction as a gold standard, we evaluated several sources of pronunciation variants for the automatic transcription. Spontal-N is intended as a general purpose speech resource that is also suitable for investigating phonetic detail.
  • Simon, E., Escudero, P., & Broersma, M. (2010). Learning minimally different words in a third language: L2 proficiency as a crucial predictor of accuracy in an L3 word learning task. In K. Diubalska-Kolaczyk, M. Wrembel, & M. Kul (Eds.), Proceedings of the Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (New Sounds 2010).
  • Skiba, R., Ross, E., & Kern, F. (1996). Facharbeiter und Fremdsprachen: Fremdsprachenbedarf und Fremdsprachennutzung in technischen Arbeitsfeldern: eine qualitative Untersuchung. Bielefeld: Bertelsmann.
  • Sloetjes, H., Somasundaram, A., & Wittenburg, P. (2011). ELAN — Aspects of Interoperability and Functionality. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011) (pp. 3249-3252).

    Abstract

    ELAN is a multimedia annotation tool that has been developed for roughly ten years now and is still being extended and improved in, on average, two or three major updates per year. This paper describes the current state of the application, the main areas of attention of the past few years and the plans for the near future. The emphasis will be on various interoperability issues: interoperability with other tools through file conversions, process based interoperability with other tools by means of commands send to or received from other applications, interoperability on the level of the data model and semantic interoperability.
  • Smith, A. C., & Monaghan, P. (2011). What are the functional units in reading? Evidence for statistical variation influencing word processing. In Connectionist Models of Neurocognition and Emergent Behavior: From Theory to Applications (pp. 159-172). Singapore: World Scientific.

    Abstract

    Computational models of reading have differed in terms of whether they propose a single route forming the mapping between orthography and phonology or whether there is a lexical/sublexical route distinction. A critical test of the architecture of the reading system is how it deals with multi-letter graphemes. Rastle and Coltheart (1998) found that the presence of digraphs in nonwords but not in words led to an increase in naming times, suggesting that nonwords were processed via a distinct sequential route to words. In contrast Pagliuca, Monaghan, and McIntosh (2008) implemented a single route model of reading and showed that under conditions of visual noise the presence of digraphs in words did have an effect on naming accuracy. In this study, we investigated whether such digraph effects could be found in both words and nonwords under conditions of visual noise. If so it would suggest that effects on words and nonwords are comparable. A single route connectionist model of reading showed greater accuracy for both words and nonwords containing digraphs. Experimental results showed participants were more accurate in recognising words if they contained digraphs. However contrary to model predictions they were less accurate in recognising nonwords containing digraphs compared to controls. We discuss the challenges faced by both theoretical perspectives in interpreting these findings and in light of a psycholinguistic grain size theory of reading.
  • Spilková, H., Brenner, D., Öttl, A., Vondřička, P., Van Dommelen, W., & Ernestus, M. (2010). The Kachna L1/L2 picture replication corpus. In N. Calzolari, K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 2432-2436). Paris: European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    This paper presents the Kachna corpus of spontaneous speech, in which ten Czech and ten Norwegian speakers were recorded both in their native language and in English. The dialogues are elicited using a picture replication task that requires active cooperation and interaction of speakers by asking them to produce a drawing as close to the original as possible. The corpus is appropriate for the study of interactional features and speech reduction phenomena across native and second languages. The combination of productions in non-native English and in speakers’ native language is advantageous for investigation of L2 issues while providing a L1 behaviour reference from all the speakers. The corpus consists of 20 dialogues comprising 12 hours 53 minutes of recording, and was collected in 2008. Preparation of the transcriptions, including a manual orthographic transcription and an automatically generated phonetic transcription, is currently in progress. The phonetic transcriptions are automatically generated by aligning acoustic models with the speech signal on the basis of the orthographic transcriptions and a dictionary of pronunciation variants compiled for the relevant language. Upon completion the corpus will be made available via the European Language Resources Association (ELRA).
  • Staum Casasanto, L., Gijssels, T., & Casasanto, D. (2011). The Reverse-Chameleon Effect: Negative social consequences of anatomical mimicry.[Abstract]. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. F. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 1103). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Mirror mimicry has well-known consequences for the person being mimicked: it increases how positively they feel about the mimicker (the Chameleon Effect). Here we show that anatomical mimicry has the opposite social consequences: a Reverse-Chameleon Effect. To equate mirror and anatomical mimicry, we asked participants to have a face-to-face conversation with a digital human (VIRTUO), in a fully-immersive virtual environment. Participants’ spontaneous head movements were tracked, and VIRTUO mimicked them at a 2-second delay, either mirror-wise, anatomically, or not at all (instead enacting another participant’s movements). Participants who were mimicked mirror-wise rated their social interaction with VIRTUO to be significantly more positive than those who were mimicked anatomically. Participants who were not mimicked gave intermediate ratings. Beyond its practical implications, the Reverse-Chameleon Effect constrains theoretical accounts of how mimicry affects social perception
  • Staum Casasanto, L., Jasmin, K., & Casasanto, D. (2010). Virtually accommodating: Speech rate accommodation to a virtual interlocutor. In S. Ohlsson, & R. Catrambone (Eds.), Proceedings of the 32nd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 127-132). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Why do people accommodate to each other’s linguistic behavior? Studies of natural interactions (Giles, Taylor & Bourhis, 1973) suggest that speakers accommodate to achieve interactional goals, influencing what their interlocutor thinks or feels about them. But is this the only reason speakers accommodate? In real-world conversations, interactional motivations are ubiquitous, making it difficult to assess the extent to which they drive accommodation. Do speakers still accommodate even when interactional goals cannot be achieved, for instance, when their interlocutor cannot interpret their accommodation behavior? To find out, we asked participants to enter an immersive virtual reality (VR) environment and to converse with a virtual interlocutor. Participants accommodated to the speech rate of their virtual interlocutor even though he could not interpret their linguistic behavior, and thus accommodation could not possibly help them to achieve interactional goals. Results show that accommodation does not require explicit interactional goals, and suggest other social motivations for accommodation.
  • Stehouwer, H., & van Zaanen, M. (2010). Enhanced suffix arrays as language models: Virtual k-testable languages. In J. M. Sempere, & P. García (Eds.), Grammatical inference: Theoretical results and applications 10th International Colloquium, ICGI 2010, Valencia, Spain, September 13-16, 2010. Proceedings (pp. 305-308). Berlin: Springer.

    Abstract

    In this article, we propose the use of suffix arrays to efficiently implement n-gram language models with practically unlimited size n. This approach, which is used with synchronous back-off, allows us to distinguish between alternative sequences using large contexts. We also show that we can build this kind of models with additional information for each symbol, such as part-of-speech tags and dependency information. The approach can also be viewed as a collection of virtual k-testable automata. Once built, we can directly access the results of any k-testable automaton generated from the input training data. Synchronous back- off automatically identies the k-testable automaton with the largest feasible k. We have used this approach in several classification tasks.
  • Stehouwer, H., & Van Zaanen, M. (2010). Finding patterns in strings using suffix arrays. In M. Ganzha, & M. Paprzycki (Eds.), Proceedings of the International Multiconference on Computer Science and Information Technology, October 18–20, 2010. Wisła, Poland (pp. 505-511). IEEE.

    Abstract

    Finding regularities in large data sets requires implementations of systems that are efficient in both time and space requirements. Here, we describe a newly developed system that exploits the internal structure of the enhanced suffixarray to find significant patterns in a large collection of sequences. The system searches exhaustively for all significantly compressing patterns where patterns may consist of symbols and skips or wildcards. We demonstrate a possible application of the system by detecting interesting patterns in a Dutch and an English corpus.
  • Stehouwer, H., & van Zaanen, M. (2009). Language models for contextual error detection and correction. In Proceedings of the EACL 2009 Workshop on Computational Linguistic Aspects of Grammatical Inference (pp. 41-48). Association for Computational Linguistics.

    Abstract

    The problem of identifying and correcting confusibles, i.e. context-sensitive spelling errors, in text is typically tackled using specifically trained machine learning classifiers. For each different set of confusibles, a specific classifier is trained and tuned. In this research, we investigate a more generic approach to context-sensitive confusible correction. Instead of using specific classifiers, we use one generic classifier based on a language model. This measures the likelihood of sentences with different possible solutions of a confusible in place. The advantage of this approach is that all confusible sets are handled by a single model. Preliminary results show that the performance of the generic classifier approach is only slightly worse that that of the specific classifier approach
  • Stehouwer, H., & Van Zaanen, M. (2009). Token merging in language model-based confusible disambiguation. In T. Calders, K. Tuyls, & M. Pechenizkiy (Eds.), Proceedings of the 21st Benelux Conference on Artificial Intelligence (pp. 241-248).

    Abstract

    In the context of confusible disambiguation (spelling correction that requires context), the synchronous back-off strategy combined with traditional n-gram language models performs well. However, when alternatives consist of a different number of tokens, this classification technique cannot be applied directly, because the computation of the probabilities is skewed. Previous work already showed that probabilities based on different order n-grams should not be compared directly. In this article, we propose new probability metrics in which the size of the n is varied according to the number of tokens of the confusible alternative. This requires access to n-grams of variable length. Results show that the synchronous back-off method is extremely robust. We discuss the use of suffix trees as a technique to store variable length n-gram information efficiently.
  • Stehouwer, H., & Auer, E. (2011). Unlocking language archives using search. In C. Vertan, M. Slavcheva, P. Osenova, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of the Workshop on Language Technologies for Digital Humanities and Cultural Heritage, Hissar, Bulgaria, 16 September 2011 (pp. 19-26). Shoumen, Bulgaria: Incoma Ltd.

    Abstract

    The Language Archive manages one of the largest and most varied sets of natural language data. This data consists of video and audio enriched with annotations. It is available for more than 250 languages, many of which are endangered. Researchers have a need to access this data conveniently and efficiently. We provide several browse and search methods to cover this need, which have been developed and expanded over the years. Metadata and content-oriented search methods can be connected for a more focused search. This article aims to provide a complete overview of the available search mechanisms, with a focus on annotation content search, including a benchmark.
  • Stehouwer, H., & van Zaanen, M. (2010). Using suffix arrays as language models: Scaling the n-gram. In Proceedings of the 22st Benelux Conference on Artificial Intelligence (BNAIC 2010), October 25-26, 2010.

    Abstract

    In this article, we propose the use of suffix arrays to implement n-gram language models with practically unlimited size n. These unbounded n-grams are called 1-grams. This approach allows us to use large contexts efficiently to distinguish between different alternative sequences while applying synchronous back-off. From a practical point of view, the approach has been applied within the context of spelling confusibles, verb and noun agreement and prenominal adjective ordering. These initial experiments show promising results and we relate the performance to the size of the n-grams used for disambiguation.
  • Stivers, T., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (Eds.). (2010). Question-response sequences in conversation across ten languages [Special Issue]. Journal of Pragmatics, 42(10). doi:10.1016/j.pragma.2010.04.001.
  • Stivers, T., Mondada, L., & Steensig, J. (Eds.). (2011). The morality of knowledge in conversation. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Each time we take a turn in conversation we indicate what we know and what we think others know. However, knowledge is neither static nor absolute. It is shaped by those we interact with and governed by social norms - we monitor one another for whether we are fulfilling our rights and responsibilities with respect to knowledge, and for who has relatively more rights to assert knowledge over some state of affairs. This book brings together an international team of leading linguists, sociologists and anthropologists working across a range of European and Asian languages to document some of the ways in which speakers manage the moral domain of knowledge in conversation. The volume demonstrates that if we are to understand how speakers manage issues of agreement, affiliation and alignment - something clearly at the heart of human sociality - we must understand the social norms surrounding epistemic access, primacy and responsibilities
  • Sulpizio, S., & McQueen, J. M. (2011). When two newly-acquired words are one: New words differing in stress alone are not automatically represented differently. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 1385-1388).

    Abstract

    Do listeners use lexical stress at an early stage in word learning? Artificial-lexicon studies have shown that listeners can learn new spoken words easily. These studies used non-words differing in consonants and/or vowels, but not differing only in stress. If listeners use stress information in word learning, they should be able to learn new words that differ only in stress (e.g., BInulo-biNUlo). We investigated this issue here. When learning new words, Italian listeners relied on segmental information; they did not take stress information into account. Newly-acquired words differing in stress alone are not automatically represented as different words.
  • Ten Bosch, L., Hämäläinen, A., & Ernestus, M. (2011). Assessing acoustic reduction: Exploiting local structure in speech. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2665-2668).

    Abstract

    This paper presents a method to quantify the spectral characteristics of reduction in speech. Hämäläinen et al. (2009) proposes a measure of spectral reduction which is able to predict a substantial amount of the variation in duration that linguistically motivated variables do not account for. In this paper, we continue studying acoustic reduction in speech by developing a new acoustic measure of reduction, based on local manifold structure in speech. We show that this measure yields significantly improved statistical models for predicting variation in duration.
  • Tice, M., & Henetz, T. (2011). Turn-boundary projection: Looking ahead. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 838-843). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Coordinating with others is hard; and yet we accomplish this every day when we take turns in a conversation. How do we do this? The present study introduces a new method of measuring turn-boundary projection that enables researchers to achieve more valid, flexible, and temporally informative data on online turn projection: tracking an observer’s gaze from the current speaker to the next speaker. In this preliminary investigation, participants consistently looked at the current speaker during their turn. Additionally, they looked to the next speaker before her turn began, and sometimes even before the current speaker finished speaking. This suggests that observer gaze is closely aligned with perceptual processes of turn-boundary projection, and thus may equip the field with the tools to explore how we manage to take turns.
  • Torreira, F., & Ernestus, M. (2009). Probabilistic effects on French [t] duration. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 448-451). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    The present study shows that [t] consonants are affected by probabilistic factors in a syllable-timed language as French, and in spontaneous as well as in journalistic speech. Study 1 showed a word bigram frequency effect in spontaneous French, but its exact nature depended on the corpus on which the probabilistic measures were based. Study 2 investigated journalistic speech and showed an effect of the joint frequency of the test word and its following word. We discuss the possibility that these probabilistic effects are due to the speaker’s planning of upcoming words, and to the speaker’s adaptation to the listener’s needs.
  • Torreira, F., & Ernestus, M. (2010). Phrase-medial vowel devoicing in spontaneous French. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 2006-2009).

    Abstract

    This study investigates phrase-medial vowel devoicing in European French (e.g. /ty po/ [typo] 'you can'). Our spontaneous speech data confirm that French phrase-medial devoicing is a frequent phenomenon affecting high vowels preceded by voiceless consonants. We also found that devoicing is more frequent in temporally reduced and coarticulated vowels. Complete and partial devoicing were conditioned by the same variables (speech rate, consonant type and distance from the end of the AP). Given these results, we propose that phrase-medial vowel devoicing in French arises mainly from the temporal compression of vocalic gestures and the aerodynamic conditions imposed by high vowels.
  • Torreira, F., & Ernestus, M. (2010). The Nijmegen corpus of casual Spanish. In N. Calzolari, K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh Conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 2981-2985). Paris: European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    This article describes the preparation, recording and orthographic transcription of a new speech corpus, the Nijmegen Corpus of Casual Spanish (NCCSp). The corpus contains around 30 hours of recordings of 52 Madrid Spanish speakers engaged in conversations with friends. Casual speech was elicited during three different parts, which together provided around ninety minutes of speech from every group of speakers. While Parts 1 and 2 did not require participants to perform any specific task, in Part 3 participants negotiated a common answer to general questions about society. Information about how to obtain a copy of the corpus can be found online at http://mirjamernestus.ruhosting.nl/Ernestus/NCCSp
  • Tschöpel, S., Schneider, D., Bardeli, R., Schreer, O., Masneri, S., Wittenburg, P., Sloetjes, H., Lenkiewicz, P., & Auer, E. (2011). AVATecH: Audio/Video technology for humanities research. In C. Vertan, M. Slavcheva, P. Osenova, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of the Workshop on Language Technologies for Digital Humanities and Cultural Heritage, Hissar, Bulgaria, 16 September 2011 (pp. 86-89). Shoumen, Bulgaria: Incoma Ltd.

    Abstract

    In the AVATecH project the Max-Planck Institute for Psycholinguistics (MPI) and the Fraunhofer institutes HHI and IAIS aim to significantly speed up the process of creating annotations of audio-visual data for humanities research. For this we integrate state-of-theart audio and video pattern recognition algorithms into the widely used ELAN annotation tool. To address the problem of heterogeneous annotation tasks and recordings we provide modular components extended by adaptation and feedback mechanisms to achieve competitive annotation quality within significantly less annotation time. Currently we are designing a large-scale end-user evaluation of the project.
  • Tuinman, A., & Cutler, A. (2010). Casual speech processes: L1 knowledge and L2 speech perception. In K. Dziubalska-Kołaczyk, M. Wrembel, & M. Kul (Eds.), Proceedings of the 6th International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, New Sounds 2010, Poznań, Poland, 1-3 May 2010 (pp. 512-517). Poznan: Adama Mickiewicz University.

    Abstract

    Every language manifests casual speech processes, and hence every second language too. This study examined how listeners deal with second-language casual speech processes, as a function of the processes in their native language. We compared a match case, where a second-language process t/-reduction) is also operative in native speech, with a mismatch case, where a second-language process (/r/-insertion) is absent from native speech. In each case native and non-native listeners judged stimuli in which a given phoneme (in sentence context) varied along a continuum from absent to present. Second-language listeners in general mimicked native performance in the match case, but deviated significantly from native performance in the mismatch case. Together these results make it clear that the mapping from first to second language is as important in the interpretation of casual speech processes as in other dimensions of speech perception. Unfamiliar casual speech processes are difficult to adapt to in a second language. Casual speech processes that are already familiar from native speech, however, are easy to adapt to; indeed, our results even suggest that it is possible for subtle difference in their occurrence patterns across the two languages to be detected,and to be accommodated to in second-language listening.
  • Tuinman, A., Mitterer, H., & Cutler, A. (2011). The efficiency of cross-dialectal word recognition. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 153-156).

    Abstract

    Dialects of the same language can differ in the casual speech processes they allow; e.g., British English allows the insertion of [r] at word boundaries in sequences such as saw ice, while American English does not. In two speeded word recognition experiments, American listeners heard such British English sequences; in contrast to non-native listeners, they accurately perceived intended vowel-initial words even with intrusive [r]. Thus despite input mismatches, cross-dialectal word recognition benefits from the full power of native-language processing.
  • Turco, G., Gubian, M., & Schertz, J. (2011). A quantitative investigation of the prosody of Verum Focus in Italian. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 961-964).

    Abstract

    prosodic marking of Verum focus (VF) in Italian, which is said to be realized with a pitch accent on the finite verb (e.g. A: Paul has not eaten the banana - B: (No), Paul HAS eaten the banana!). We tried to discover whether and how Italian speakers prosodically mark VF when producing full-fledged sentences using a semi-spontaneous production experiment on 27 speakers. Speech rate and f0 contours were extracted using automatic data processing tools and were subsequently analysed using Functional Data Analysis (FDA), which allowed for automatic visualization of patterns in the contour shapes. Our results show that the postfocal region of VF sentences exhibit faster speech rate and lower f0 compared to non-VF cases. However, an expected consistent difference of f0 effect on the focal region of the VF sentence was not found in this analysis.
  • Uddén, J., Araújo, S., Forkstam, C., Ingvar, M., Hagoort, P., & Petersson, K. M. (2009). A matter of time: Implicit acquisition of recursive sequence structures. In N. Taatgen, & H. Van Rijn (Eds.), Proceedings of the Thirty-First Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 2444-2449).

    Abstract

    A dominant hypothesis in empirical research on the evolution of language is the following: the fundamental difference between animal and human communication systems is captured by the distinction between regular and more complex non-regular grammars. Studies reporting successful artificial grammar learning of nested recursive structures and imaging studies of the same have methodological shortcomings since they typically allow explicit problem solving strategies and this has been shown to account for the learning effect in subsequent behavioral studies. The present study overcomes these shortcomings by using subtle violations of agreement structure in a preference classification task. In contrast to the studies conducted so far, we use an implicit learning paradigm, allowing the time needed for both abstraction processes and consolidation to take place. Our results demonstrate robust implicit learning of recursively embedded structures (context-free grammar) and recursive structures with cross-dependencies (context-sensitive grammar) in an artificial grammar learning task spanning 9 days. Keywords: Implicit artificial grammar learning; centre embedded; cross-dependency; implicit learning; context-sensitive grammar; context-free grammar; regular grammar; non-regular grammar
  • Vainio, M., Suni, A., Raitio, T., Nurminen, J., Järvikivi, J., & Alku, P. (2009). New method for delexicalization and its application to prosodic tagging for text-to-speech synthesis. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 1703-1706).

    Abstract

    This paper describes a new flexible delexicalization method based on glottal excited parametric speech synthesis scheme. The system utilizes inverse filtered glottal flow and all-pole modelling of the vocal tract. The method provides a possibility to retain and manipulate all relevant prosodic features of any kind of speech. Most importantly, the features include voice quality, which has not been properly modeled in earlier delexicalization methods. The functionality of the new method was tested in a prosodic tagging experiment aimed at providing word prominence data for a text-to-speech synthesis system. The experiment confirmed the usefulness of the method and further corroborated earlier evidence that linguistic factors influence the perception of prosodic prominence.
  • Van Rees Vellinga, M., Hanulikova, A., Weber, A., & Zwitserlood, P. (2010). A neurophysiological investigation of processing phoneme substitutions in L2. In New Sounds 2010: Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (pp. 518-523). Poznan, Poland: Adam Mickiewicz University.
  • Van der Meij, L., Isaac, A., & Zinn, C. (2010). A web-based repository service for vocabularies and alignments in the cultural heritage domain. In L. Aroyo, G. Antoniou, E. Hyvönen, A. Ten Teije, H. Stuckenschmidt, L. Cabral, & T. Tudorache (Eds.), The Semantic Web: Research and Applications. 7th Extended Semantic Web Conference, Proceedings, Part I (pp. 394-409). Heidelberg: Springer.

    Abstract

    Controlled vocabularies of various kinds (e.g., thesauri, classification schemes) play an integral part in making Cultural Heritage collections accessible. The various institutions participating in the Dutch CATCH programme maintain and make use of a rich and diverse set of vocabularies. This makes it hard to provide a uniform point of access to all collections at once. Our SKOS-based vocabulary and alignment repository aims at providing technology for managing the various vocabularies, and for exploiting semantic alignments across any two of them. The repository system exposes web services that effectively support the construction of tools for searching and browsing across vocabularies and collections or for collection curation (indexing), as we demonstrate.
  • Van Hout, A., Veenstra, A., & Berends, S. (2011). All pronouns are not acquired equally in Dutch: Elicitation of object and quantitative pronouns. In M. Pirvulescu, M. C. Cuervo, A. T. Pérez-Leroux, J. Steele, & N. Strik (Eds.), Selected proceedings of the 4th Conference on Generative Approaches to Language Acquisition North America (GALANA 2010) (pp. 106-121). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

    Abstract

    This research reports the results of eliciting pronouns in two syntactic environments: Object pronouns and quantitative er (Q-er). Thus another type of language is added to the literature on subject and object clitic acquisition in the Romance languages (Jakubowicz et al., 1998; Hamann et al., 1996). Quantitative er is a unique pronoun in the Germanic languages; it has the same distribution as partitive clitics in Romance. Q-er is an N'-anaphor and occurs obligatorily with headless noun phrases with a numeral or weak quantifier. Q-er is licensed only when the context offers an antecedent; it binds an empty position in the NP. Data from typically-developing children aged 5;0-6;0 show that object and Q-er pronouns are not acquired equally; it is proposed that this is due to their different syntax. The use of Q-er involves more sophisticated syntactic knowledge: Q-er occurs at the left edge of the VP and binds an empty position in the NP, whereas object pronouns are simply stand-ins for full NPs and occur in the same position. These Dutch data reveal that pronouns are not used as exclusively as object clitics are in the Romance languages (Varlakosta, in prep.).
  • Van Gerven, M., & Simanova, I. (2010). Concept classification with Bayesian multi-task learning. In Proceedings of the NAACL HLT 2010 First Workshop on Computational Neurolinguistics (pp. 10-17). Los Angeles: Association for Computational Linguistics.

    Abstract

    Multivariate analysis allows decoding of single trial data in individual subjects. Since different models are obtained for each subject it becomes hard to perform an analysis on the group level. We introduce a new algorithm for Bayesian multi-task learning which imposes a coupling between single-subject models. Using
    the CMU fMRI dataset it is shown that the algorithm can be used for concept classification
    based on the average activation of regions in the AAL atlas. Concepts which were most easily classified correspond to the categories shelter,manipulation and eating, which is in accordance with the literature. The multi-task learning algorithm is shown to find regions of interest that are common to all subjects which
    therefore facilitates interpretation of the obtained
    models.
  • Van Berkum, J. J. A. (2009). Does the N400 directly reflect compositional sense-making? Psychophysiology, Special Issue: Society for Psychophysiological Research Abstracts for the Forty-Ninth Annual Meeting, 46(Suppl. 1), s2.

    Abstract

    A not uncommon assumption in psycholinguistics is that the N400 directly indexes high-level semantic integration, the compositional, word-driven construction of sentence- and discourse-level meaning in some language-relevant unification space. The various discourse- and speaker-dependent modulations of the N400 uncovered by us and others are often taken to support this 'compositional integration' position. In my talk, I will argue that these N400 modulations are probably better interpreted as only indirectly reflecting compositional sense-making. The account that I will advance for these N400 effects is a variant of the classic Kutas and Federmeier (2002, TICS) memory retrieval account in which context effects on the word-elicited N400 are taken to reflect contextual priming of LTM access. It differs from the latter in making more explicit that the contextual cues that prime access to a word's meaning in LTM can range from very simple (e.g., a single concept) to very complex ones (e.g., a structured representation of the current discourse). Furthermore, it incorporates the possibility, suggested by recent N400 findings, that semantic retrieval can also be intensified in response to certain ‘relevance signals’, such as strong value-relevance, or a marked delivery (linguistic focus, uncommon choice of words, etc). In all, the perspective I'll draw is that in the context of discourse-level language processing, N400 effects reflect an 'overlay of technologies', with the construction of discourse-level representations riding on top of more ancient sense-making technology.
  • Van Ooijen, B., Cutler, A., & Berinetto, P. M. (1993). Click detection in Italian and English. In Eurospeech 93: Vol. 1 (pp. 681-684). Berlin: ESCA.

    Abstract

    We report four experiments in which English and Italian monolinguals detected clicks in continous speech in their native language. Two of the experiments used an off-line location task, and two used an on-line reaction time task. Despite there being large differences between English and Italian with respect to rhythmic characteristics, very similar response patterns were found for the two language groups. It is concluded that the process of click detection operates independently from language-specific differences in perceptual processing at the sublexical level.
  • Van Valin Jr., R. D. (1987). Aspects of the interaction of syntax and pragmatics: Discourse coreference mechanisms and the typology of grammatical systems. In M. Bertuccelli Papi, & J. Verschueren (Eds.), The pragmatic perspective: Selected papers from the 1985 International Pragmatics Conference (pp. 513-531). Amsterdam: Benjamins.
  • Van Donselaar, W., Kuijpers, C., & Cutler, A. (1996). How do Dutch listeners process words with epenthetic schwa? In H. T. Bunnell (Ed.), Proceedings of the Fourth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 149-152). New York: Institute of Electrical and Electronics Engineers.

    Abstract

    Dutch words with certain final consonant clusters are subject to optional schwa epenthesis. The present research aimed at investigating how Dutch listeners deal with this type of phonological variation. By means of syllable monitoring experiments, it was investigated whether Dutch listeners process words with epenthetic schwa (e.g., ’balluk’) as bisyllabic words or rather as monosyllabic words. Real words (e.g., ’balk’, ’balluk’) and pseudowords (e.g., ’golk’, ’golluk’) were compared, to examine effects of lexical representation. No difference was found between monitoring times for BAL targets in ’balluk’ carriers as compared to ’balk’ carriers. This suggests that words with epenthetic schwa are not processed as bisyllabic words. The effects for the pseudo-words paralleled those for the real words, which suggests that they are not due to lexical representation but rather to the application of phonological rules.
  • Van Hout, A., & Veenstra, A. (2010). Telicity marking in Dutch child language: Event realization or no aspectual coercion? In J. Costa, A. Castro, M. Lobo, & F. Pratas (Eds.), Language Acquisition and Development: Proceedings of GALA 2009 (pp. 216-228). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Van Gijn, R., Haude, K., & Muysken, P. (Eds.). (2011). Subordination in native South American languages. Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In terms of its linguistic and cultural make-up, the continent of South America provides linguists and anthropologists with a complex puzzle of language diversity. The continent teems with small language families and isolates, and even languages spoken in adjacent areas can be typologically vastly different from each other. This volume intends to provide a taste of the linguistic diversity found in South America within the area of clause subordination. The potential variety in the strategies that languages can use to encode subordinate events is enormous, yet there are clearly dominant patterns to be discerned: switch reference marking, clause chaining, nominalization, and verb serialization. The book also contributes to the continuing debate on the nature of syntactic complexity, as evidenced in subordination.
  • Van de Ven, M., Tucker, B. V., & Ernestus, M. (2009). Semantic context effects in the recognition of acoustically unreduced and reduced words. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1867-1870). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    Listeners require context to understand the casual pronunciation variants of words that are typical of spontaneous speech (Ernestus et al., 2002). The present study reports two auditory lexical decision experiments, investigating listeners' use of semantic contextual information in the comprehension of unreduced and reduced words. We found a strong semantic priming effect for low frequency unreduced words, whereas there was no such effect for reduced words. Word frequency was facilitatory for all words. These results show that semantic context is relevant especially for the comprehension of unreduced words, which is unexpected given the listener driven explanation of reduction in spontaneous speech.
  • Van de Ven, M., Tucker, B. V., & Ernestus, M. (2010). Semantic facilitation in bilingual everyday speech comprehension. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 1245-1248).

    Abstract

    Previous research suggests that bilinguals presented with low and high predictability sentences benefit from semantics in clear but not in conversational speech [1]. In everyday speech, however, many words are not highly predictable. Previous research has shown that native listeners can use also more subtle semantic contextual information [2]. The present study reports two auditory lexical decision experiments investigating to what extent late Asian-English bilinguals benefit from subtle semantic cues in their processing of English unreduced and reduced speech. Our results indicate that these bilinguals are less sensitive to semantic cues than native listeners for both speech registers.
  • Van Valin Jr., R. D. (1987). Pragmatics, island phenomena, and linguistic competence. In A. M. Farley, P. T. Farley, & K.-E. McCullough (Eds.), CLS 22. Papers from the parasession on pragmatics and grammatical theory (pp. 223-233). Chicago Linguistic Society.
  • Van Berkum, J. J. A. (2011). Zonder gevoel geen taal [Inaugural lecture].

    Abstract

    Onderzoek naar taal en communicatie heeft zich in het verleden veel te veel gericht op taal als systeem om berichten te coderen, een soort TCP/IP (netwerkprotocol voor communicatie tussen computers). Dat moet maar eens veranderen, stelt prof. dr. Jos van Berkum, hoogleraar Discourse, Cognitie en Communicatie, in zijn oratie die hij op 30 september zal houden aan de Universiteit Utrecht. Hij pleit voor meer onderzoek naar de sterke verwevenheid van taal en gevoel.
  • Van Uytvanck, D., Zinn, C., Broeder, D., Wittenburg, P., & Gardelleni, M. (2010). Virtual language observatory: The portal to the language resources and technology universe. In N. Calzolari, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odjik, K. Choukri, S. Piperidis, M. Rosner, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 900-903). European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    Over the years, the field of Language Resources and Technology (LRT) hasdeveloped a tremendous amount of resources and tools. However, there is noready-to-use map that researchers could use to gain a good overview andsteadfast orientation when searching for, say corpora or software tools tosupport their studies. It is rather the case that information is scatteredacross project- or organisation-specific sites, which makes it hard if notimpossible for less-experienced researchers to gather all relevant material.Clearly, the provision of metadata is central to resource and softwareexploration. However, in the LRT field, metadata comes in many forms, tastesand qualities, and therefore substantial harmonization and curation efforts arerequired to provide researchers with metadata-based guidance. To address thisissue a broad alliance of LRT providers (CLARIN, the Linguist List, DOBES,DELAMAN, DFKI, ELRA) have initiated the Virtual Language Observatory portal toprovide a low-barrier, easy-to-follow entry point to language resources andtools; it can be accessed via http://www.clarin.eu/vlo
  • Vapnarsky, V., & Le Guen, O. (2011). The guardians of space: Understanding ecological and historical relations of the contemporary Yucatec Mayas to their landscape. In C. Isendahl, & B. Liljefors Persson (Eds.), Ecology, Power, and Religion in Maya Landscapes: Proceedings of the 11th European Maya Conference. Acta Mesoamericano. vol. 23. Markt Schwaben: Saurwein.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2010). Active word learning under uncertain input conditions. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 2930-2933). ISCA.

    Abstract

    This paper presents an analysis of phoneme durations of emotional speech in two languages: Dutch and Korean. The analyzed corpus of emotional speech has been specifically developed for the purpose of cross-linguistic comparison, and is more balanced than any similar corpus available so far: a) it contains expressions by both Dutch and Korean actors and is based on judgments by both Dutch and Korean listeners; b) the same elicitation technique and recording procedure were used for recordings of both languages; and c) the phonetics of the carrier phrase were constructed to be permissible in both languages. The carefully controlled phonetic content of the carrier phrase allows for analysis of the role of specific phonetic features, such as phoneme duration, in emotional expression in Dutch and Korean. In this study the mutual effect of language and emotion on phoneme duration is presented.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2010). Dealing with uncertain input in word learning. In Proceedings of the IXth IEEE International Conference on Development and Learning (ICDL). Ann Arbor, MI, 18-21 Aug. 2010 (pp. 46-51). IEEE.

    Abstract

    In this paper we investigate a computational model of word learning, that is embedded in a cognitively and ecologically plausible framework. Multi-modal stimuli from four different speakers form a varied source of experience. The model incorporates active learning, attention to a communicative setting and clarity of the visual scene. The model's ability to learn associations between speech utterances and visual concepts is evaluated during training to investigate the influence of active learning under conditions of uncertain input. The results show the importance of shared attention in word learning and the model's robustness against noise.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2011). Modelling novelty preference in word learning. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 761-764).

    Abstract

    This paper investigates the effects of novel words on a cognitively plausible computational model of word learning. The model is first familiarized with a set of words, achieving high recognition scores and subsequently offered novel words for training. We show that the model is able to recognize the novel words as different from the previously seen words, based on a measure of novelty that we introduce. We then propose a procedure analogous to novelty preference in infants. Results from simulations of word learning show that adding this procedure to our model speeds up training and helps the model attain higher recognition rates.
  • Versteegh, M., Sangati, F., & Zuidema, W. (2010). Simulations of socio-linguistic change: Implications for unidirectionality. In A. Smith, M. Schoustra, B. Boer, & K. Smith (Eds.), Proceedings of the 8th International conference on the Evolution of Language (EVOLANG 8) (pp. 511-512). World Scientific Publishing.
  • Verweij, H., Windhouwer, M., & Wittenburg, P. (2011). Knowledge management for small languages. In V. Luzar-Stiffler, I. Jarec, & Z. Bekic (Eds.), Proceedings of the ITI 2011 33rd Int. Conf. on Information Technology Interfaces, June 27-30, 2011, Cavtat, Croatia (pp. 213-218). Zagreb, Croatia: University Computing Centre, University of Zagreb.

    Abstract

    In this paper an overview of the knowledge components needed for extensive documentation of small languages is given. The Language Archive is striving to offer all these tools to the linguistic community. The major tools in relation to the knowledge components are described. Followed by a discussion on what is currently lacking and possible strategies to move forward.
  • Völlmin, S., Amha, A., Rapold, C. J., & Zaugg-Coretti, S. (Eds.). (2010). Converbs, medial verbs, clause chaining and related issues. Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
  • Vuong, L., Meyer, A. S., & Christiansen, M. H. (2011). Simultaneous online tracking of adjacent and non-adjacent dependencies in statistical learning. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 964-969). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Wagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R. and 11 moreWagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R., Cutler, A., Cox, F., Chetty, G., Cassidy, S., Butcher, A., Burnham, D., Bird, S., Best, C., Bennamoun, M., Arciuli, J., & Ambikairajah, E. (2011). The Big Australian Speech Corpus (The Big ASC). In M. Tabain, J. Fletcher, D. Grayden, J. Hajek, & A. Butcher (Eds.), Proceedings of the Thirteenth Australasian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 166-170). Melbourne: ASSTA.
  • Weber, A., & Poellmann, K. (2010). Identifying foreign speakers with an unfamiliar accent or in an unfamiliar language. In New Sounds 2010: Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (pp. 536-541). Poznan, Poland: Adam Mickiewicz University.
  • Weber, A. (2009). The role of linguistic experience in lexical recognition [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 125, 2759.

    Abstract

    Lexical recognition is typically slower in L2 than in L1. Part of the difficulty comes from a not precise enough processing of L2 phonemes. Consequently, L2 listeners fail to eliminate candidate words that L1 listeners can exclude from competing for recognition. For instance, the inability to distinguish /r/ from /l/ in rocket and locker makes for Japanese listeners both words possible candidates when hearing their onset (e.g., Cutler, Weber, and Otake, 2006). The L2 disadvantage can, however, be dispelled: For L2 listeners, but not L1 listeners, L2 speech from a non-native talker with the same language background is known to be as intelligible as L2 speech from a native talker (e.g., Bent and Bradlow, 2003). A reason for this may be that L2 listeners have ample experience with segmental deviations that are characteristic for their own accent. On this account, only phonemic deviations that are typical for the listeners’ own accent will cause spurious lexical activation in L2 listening (e.g., English magic pronounced as megic for Dutch listeners). In this talk, I will present evidence from cross-modal priming studies with a variety of L2 listener groups, showing how the processing of phonemic deviations is accent-specific but withstands fine phonetic differences.
  • Willems, R. M., Labruna, L., D'Esposito, M., Ivry, R., & Casasanto, D. (2010). A functional role for the motor system in language understanding: Evidence from rTMS [Abstract]. In Proceedings of the 16th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing [AMLaP 2010] (pp. 127). York: University of York.
  • Witteman, M. J., Bardhan, N. P., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). Adapting to foreign-accented speech: The role of delay in testing. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2443.

    Abstract

    Understanding speech usually seems easy, but it can become noticeably harder when the speaker has a foreign accent. This is because foreign accents add considerable variation to speech. Research on foreign-accented speech shows that participants are able to adapt quickly to this type of variation. Less is known, however, about longer-term maintenance of adaptation. The current study focused on long-term adaptation by exposing native listeners to foreign-accented speech on Day 1, and testing them on comprehension of the accent one day later. Comprehension was thus not tested immediately, but only after a 24 hour period. On Day 1, native Dutch listeners listened to the speech of a Hebrew learner of Dutch while performing a phoneme monitoring task that did not depend on the talker’s accent. In particular, shortening of the long vowel /i/ into /ɪ/ (e.g., lief [li:f], ‘sweet’, pronounced as [lɪf]) was examined. These mispronunciations did not create lexical ambiguities in Dutch. On Day 2, listeners participated in a cross-modal priming task to test their comprehension of the accent. The results will be contrasted with results from an experiment without delayed testing and related to accounts of how listeners maintain adaptation to foreign-accented speech.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). On the relationship between perceived accentedness, acoustic similarity, and processing difficulty in foreign-accented speech. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2229-2232).

    Abstract

    Foreign-accented speech is often perceived as more difficult to understand than native speech. What causes this potential difficulty, however, remains unknown. In the present study, we compared acoustic similarity and accent ratings of American-accented Dutch with a cross-modal priming task designed to measure online speech processing. We focused on two Dutch diphthongs: ui and ij. Though both diphthongs deviated from standard Dutch to varying degrees and perceptually varied in accent strength, native Dutch listeners recognized words containing the diphthongs easily. Thus, not all foreign-accented speech hinders comprehension, and acoustic similarity and perceived accentedness are not always predictive of processing difficulties.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2010). Rapid and long-lasting adaptation to foreign-accented speech [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 128, 2486.

    Abstract

    In foreign-accented speech, listeners have to handle noticeable deviations from the standard pronunciation of a target language. Three cross-modal priming experiments investigated how short- and long-term experiences with a foreign accent influence word recognition by native listeners. In experiment 1, German-accented words were presented to Dutch listeners who had either extensive or limited prior experience with German-accented Dutch. Accented words either contained a diphthong substitution that deviated acoustically quite largely from the canonical form (huis [hys], "house", pronounced as [hoys]), or that deviated acoustically to a lesser extent (lijst [lst], "list", pronounced as [lst]). The mispronunciations never created lexical ambiguity in Dutch. While long-term experience facilitated word recognition for both types of substitutions, limited experience facilitated recognition only of words with acoustically smaller deviations. In experiment 2, Dutch listeners with limited experience listened to the German speaker for 4 min before participating in the cross-modal priming experiment. The results showed that speaker-specific learning effects for acoustically large deviations can be obtained already after a brief exposure, as long as the exposure contains evidence of the deviations. Experiment 3 investigates whether these short-term adaptation effects for foreign-accented speech are speaker-independent.
  • Wittenburg, P. (2010). Culture change in data management. In V. Luzar-Stiffler, I. Jarec, & Z. Bekic (Eds.), Proceedings of the ITI 2010, 32nd International Conference on Information Technology Interfaces (pp. 43 -48). Zagreb, Croatia: University of Zagreb.

    Abstract

    In the emerging e-Science scenario users should be able to easily combine data resources and tools/services; and machines should automatically be able to trace paths and carry out interpretations. Users who want to participate need to move from a down-load first to a cyberinfrastructure paradigm, thus increasing their dependency on the seamless operation of all components in the Internet. Such a scenario is inherently complex and requires compliance to guidelines and standards to keep it working smoothly. Only a change in our culture of dealing with research data and awareness about the way we do data lifecycle management will lead to success. Since we have so many legacy resources that are not compliant with the required guidelines, since we need to admit obvious problems in particular with standardization in the area of semantics and since it will take much time to establish trust at the side of researchers, the e-Science scenario can only be achieved stepwise which will take much time.

Share this page