Anne Cutler †

Publications

Displaying 1 - 24 of 24
  • Asano, Y., Yuan, C., Grohe, A.-K., Weber, A., Antoniou, M., & Cutler, A. (2020). Uptalk interpretation as a function of listening experience. In N. Minematsu, M. Kondo, T. Arai, & R. Hayashi (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2020 (pp. 735-739). Tokyo: ISCA. doi:10.21437/SpeechProsody.2020-150.

    Abstract

    The term “uptalk” describes utterance-final pitch rises that carry no sentence-structural information. Uptalk is usually dialectal or sociolectal, and Australian English (AusEng) is particularly known for this attribute. We ask here whether experience with an uptalk variety affects listeners’ ability to categorise rising pitch contours on the basis of the timing and height of their onset and offset. Listeners were two groups of English-speakers (AusEng, and American English), and three groups of listeners with L2 English: one group with Mandarin as L1 and experience of listening to AusEng, one with German as L1 and experience of listening to AusEng, and one with German as L1 but no AusEng experience. They heard nouns (e.g. flower, piano) in the framework “Got a NOUN”, each ending with a pitch rise artificially manipulated on three contrasts: low vs. high rise onset, low vs. high rise offset and early vs. late rise onset. Their task was to categorise the tokens as “question” or “statement”, and we analysed the effect of the pitch contrasts on their judgements. Only the native AusEng listeners were able to use the pitch contrasts systematically in making these categorisations.
  • Bruggeman, L., & Cutler, A. (2020). No L1 privilege in talker adaptation. Bilingualism: Language and Cognition, 23(3), 681-693. doi:10.1017/S1366728919000646.

    Abstract

    As a rule, listening is easier in first (L1) than second languages (L2); difficult L2 listening can challenge even highly proficient users. We here examine one particular listening function, adaptation to novel talkers, in such a high-proficiency population: Dutch emigrants to Australia, predominantly using English outside the family, but all also retaining L1 proficiency. Using lexically-guided perceptual learning (Norris, McQueen & Cutler, 2003), we investigated these listeners’ adaptation to an ambiguous speech sound, in parallel experiments in both their L1 and their L2. A control study established that perceptual learning outcomes were unaffected by the procedural measures required for this double comparison. The emigrants showed equivalent proficiency in tests in both languages, robust perceptual adaptation in their L2, English, but no adaptation in L1. We propose that adaptation to novel talkers is a language-specific skill requiring regular novel practice; a limited set of known (family) interlocutors cannot meet this requirement.
  • Ip, M. H. K., & Cutler, A. (2020). Universals of listening: Equivalent prosodic entrainment in tone and non-tone languages. Cognition, 202: 104311. doi:10.1016/j.cognition.2020.104311.

    Abstract

    In English and Dutch, listeners entrain to prosodic contours to predict where focus will fall in an utterance. Here, we ask whether this strategy is universally available, even in languages with very different phonological systems (e.g., tone versus non-tone languages). In a phoneme detection experiment, we examined whether prosodic entrainment also occurs in Mandarin Chinese, a tone language, where the use of various suprasegmental cues to lexical identity may take precedence over their use in salience. Consistent with the results from Germanic languages, response times were facilitated when preceding intonation predicted high stress on the target-bearing word, and the lexical tone of the target word (i.e., rising versus falling) did not affect the Mandarin listeners' response. Further, the extent to which prosodic entrainment was used to detect the target phoneme was the same in both English and Mandarin listeners. Nevertheless, native Mandarin speakers did not adopt an entrainment strategy when the sentences were presented in English, consistent with the suggestion that L2 listening may be strained by additional functional load from prosodic processing. These findings have implications for how universal and language-specific mechanisms interact in the perception of focus structure in everyday discourse.

    Additional information

    supplementary data
  • Yu, J., Mailhammer, R., & Cutler, A. (2020). Vocabulary structure affects word recognition: Evidence from German listeners. In N. Minematsu, M. Kondo, T. Arai, & R. Hayashi (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2020 (pp. 474-478). Tokyo: ISCA. doi:10.21437/SpeechProsody.2020-97.

    Abstract

    Lexical stress is realised similarly in English, German, and
    Dutch. On a suprasegmental level, stressed syllables tend to be
    longer and more acoustically salient than unstressed syllables;
    segmentally, vowels in unstressed syllables are often reduced.
    The frequency of unreduced unstressed syllables (where only
    the suprasegmental cues indicate lack of stress) however,
    differs across the languages. The present studies test whether
    listener behaviour is affected by these vocabulary differences,
    by investigating German listeners’ use of suprasegmental cues
    to lexical stress in German and English word recognition. In a
    forced-choice identification task, German listeners correctly
    assigned single-syllable fragments (e.g., Kon-) to one of two
    words differing in stress (KONto, konZEPT). Thus, German
    listeners can exploit suprasegmental information for
    identifying words. German listeners also performed above
    chance in a similar task in English (with, e.g., DIver, diVERT),
    i.e., their sensitivity to these cues also transferred to a nonnative
    language. An English listener group, in contrast, failed
    in the English fragment task. These findings mirror vocabulary
    patterns: German has more words with unreduced unstressed
    syllables than English does.
  • Mandal, S., Best, C. T., Shaw, J., & Cutler, A. (2020). Bilingual phonology in dichotic perception: A case study of Malayalam and English voicing. Glossa: A Journal of General Linguistics, 5(1): 73. doi:10.5334/gjgl.853.

    Abstract

    Listeners often experience cocktail-party situations, encountering multiple ongoing conversa-
    tions while tracking just one. Capturing the words spoken under such conditions requires selec-
    tive attention and processing, which involves using phonetic details to discern phonological
    structure. How do bilinguals accomplish this in L1-L2 competition? We addressed that question
    using a dichotic listening task with fluent Malayalam-English bilinguals, in which they were pre-
    sented with synchronized nonce words, one in each language in separate ears, with competing
    onsets of a labial stop (Malayalam) and a labial fricative (English), both voiced or both voiceless.
    They were required to attend to the Malayalam or the English item, in separate blocks, and report
    the initial consonant they heard. We found that perceptual intrusions from the unattended to the
    attended language were influenced by voicing, with more intrusions on voiced than voiceless tri-
    als. This result supports our proposal for the feature specification of consonants in Malayalam-
    English bilinguals, which makes use of privative features, underspecification and the “standard
    approach” to laryngeal features, as against “laryngeal realism”. Given this representational
    account, we observe that intrusions result from phonetic properties in the unattended signal
    being assimilated to the closest matching phonological category in the attended language, and
    are more likely for segments with a greater number of phonological feature specifications.
  • Ullas, S., Formisano, E., Eisner, F., & Cutler, A. (2020). Interleaved lexical and audiovisual information can retune phoneme boundaries. Attention, Perception & Psychophysics, 82, 2018-2026. doi:10.3758/s13414-019-01961-8.

    Abstract

    To adapt to situations in which speech perception is difficult, listeners can adjust boundaries between phoneme categories using perceptual learning. Such adjustments can draw on lexical information in surrounding speech, or on visual cues via speech-reading. In the present study, listeners proved they were able to flexibly adjust the boundary between two plosive/stop consonants, /p/-/t/, using both lexical and speech-reading information and given the same experimental design for both cue types. Videos of a speaker pronouncing pseudo-words and audio recordings of Dutch words were presented in alternating blocks of either stimulus type. Listeners were able to switch between cues to adjust phoneme boundaries, and resulting effects were comparable to results from listeners receiving only a single source of information. Overall, audiovisual cues (i.e., the videos) produced the stronger effects, commensurate with their applicability for adapting to noisy environments. Lexical cues were able to induce effects with fewer exposure stimuli and a changing phoneme bias, in a design unlike most prior studies of lexical retuning. While lexical retuning effects were relatively weaker compared to audiovisual recalibration, this discrepancy could reflect how lexical retuning may be more suitable for adapting to speakers than to environments. Nonetheless, the presence of the lexical retuning effects suggests that it may be invoked at a faster rate than previously seen. In general, this technique has further illuminated the robustness of adaptability in speech perception, and offers the potential to enable further comparisons across differing forms of perceptual learning.
  • Ullas, S., Formisano, E., Eisner, F., & Cutler, A. (2020). Audiovisual and lexical cues do not additively enhance perceptual adaptation. Psychonomic Bulletin & Review, 27, 707-715. doi:10.3758/s13423-020-01728-5.

    Abstract

    When listeners experience difficulty in understanding a speaker, lexical and audiovisual (or lipreading) information can be a helpful source of guidance. These two types of information embedded in speech can also guide perceptual adjustment, also
    known as recalibration or perceptual retuning. With retuning or recalibration, listeners can use these contextual cues to temporarily or permanently reconfigure internal representations of phoneme categories to adjust to and understand novel interlocutors more easily. These two types of perceptual learning, previously investigated in large part separately, are highly similar in allowing listeners to use speech-external information to make phoneme boundary adjustments. This study explored whether the two sources may work in conjunction to induce adaptation, thus emulating real life, in which listeners are indeed likely to encounter both types of cue together. Listeners who received combined audiovisual and lexical cues showed perceptual learning effects
    similar to listeners who only received audiovisual cues, while listeners who received only lexical cues showed weaker effects compared with the two other groups. The combination of cues did not lead to additive retuning or recalibration effects, suggesting that lexical and audiovisual cues operate differently with regard to how listeners use them for reshaping perceptual categories.
    Reaction times did not significantly differ across the three conditions, so none of the forms of adjustment were either aided or
    hindered by processing time differences. Mechanisms underlying these forms of perceptual learning may diverge in numerous ways despite similarities in experimental applications.

    Additional information

    Data and materials
  • Ullas, S., Hausfeld, L., Cutler, A., Eisner, F., & Formisano, E. (2020). Neural correlates of phonetic adaptation as induced by lexical and audiovisual context. Journal of Cognitive Neuroscience, 32(11), 2145-2158. doi:10.1162/jocn_a_01608.

    Abstract

    When speech perception is difficult, one way listeners adjust is by reconfiguring phoneme category boundaries, drawing on contextual information. Both lexical knowledge and lipreading cues are used in this way, but it remains unknown whether these two differing forms of perceptual learning are similar at a neural level. This study compared phoneme boundary adjustments driven by lexical or audiovisual cues, using ultra-high-field 7-T fMRI. During imaging, participants heard exposure stimuli and test stimuli. Exposure stimuli for lexical retuning were audio recordings of words, and those for audiovisual recalibration were audio–video recordings of lip movements during utterances of pseudowords. Test stimuli were ambiguous phonetic strings presented without context, and listeners reported what phoneme they heard. Reports reflected phoneme biases in preceding exposure blocks (e.g., more reported /p/ after /p/-biased exposure). Analysis of corresponding brain responses indicated that both forms of cue use were associated with a network of activity across the temporal cortex, plus parietal, insula, and motor areas. Audiovisual recalibration also elicited significant occipital cortex activity despite the lack of visual stimuli. Activity levels in several ROIs also covaried with strength of audiovisual recalibration, with greater activity accompanying larger recalibration shifts. Similar activation patterns appeared for lexical retuning, but here, no significant ROIs were identified. Audiovisual and lexical forms of perceptual learning thus induce largely similar brain response patterns. However, audiovisual recalibration involves additional visual cortex contributions, suggesting that previously acquired visual information (on lip movements) is retrieved and deployed to disambiguate auditory perception.
  • Costa, A., Cutler, A., & Sebastian-Galles, N. (1998). Effects of phoneme repertoire on phoneme decision. Perception and Psychophysics, 60, 1022-1031.

    Abstract

    In three experiments, listeners detected vowel or consonant targets in lists of CV syllables constructed from five vowels and five consonants. Responses were faster in a predictable context (e.g., listening for a vowel target in a list of syllables all beginning with the same consonant) than in an unpredictable context (e.g., listening for a vowel target in a list of syllables beginning with different consonants). In Experiment 1, the listeners’ native language was Dutch, in which vowel and consonant repertoires are similar in size. The difference between predictable and unpredictable contexts was comparable for vowel and consonant targets. In Experiments 2 and 3, the listeners’ native language was Spanish, which has four times as many consonants as vowels; here effects of an unpredictable consonant context on vowel detection were significantly greater than effects of an unpredictable vowel context on consonant detection. This finding suggests that listeners’ processing of phonemes takes into account the constitution of their language’s phonemic repertoire and the implications that this has for contextual variability.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1998). Assimilation of place in Japanese and Dutch. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: vol. 5 (pp. 1751-1754). Sydney: ICLSP.

    Abstract

    Assimilation of place of articulation across a nasal and a following stop consonant is obligatory in Japanese, but not in Dutch. In four experiments the processing of assimilated forms by speakers of Japanese and Dutch was compared, using a task in which listeners blended pseudo-word pairs such as ranga-serupa. An assimilated blend of this pair would be rampa, an unassimilated blend rangpa. Japanese listeners produced significantly more assimilated than unassimilated forms, both with pseudo-Japanese and pseudo-Dutch materials, while Dutch listeners produced significantly more unassimilated than assimilated forms in each materials set. This suggests that Japanese listeners, whose native-language phonology involves obligatory assimilation constraints, represent the assimilated nasals in nasal-stop sequences as unmarked for place of articulation, while Dutch listeners, who are accustomed to hearing unassimilated forms, represent the same nasal segments as marked for place of articulation.
  • Cutler, A. (1998). How listeners find the right words. In Proceedings of the Sixteenth International Congress on Acoustics: Vol. 2 (pp. 1377-1380). Melville, NY: Acoustical Society of America.

    Abstract

    Languages contain tens of thousands of words, but these are constructed from a tiny handful of phonetic elements. Consequently, words resemble one another, or can be embedded within one another, a coup stick snot with standing. me process of spoken-word recognition by human listeners involves activation of multiple word candidates consistent with the input, and direct competition between activated candidate words. Further, human listeners are sensitive, at an early, prelexical, stage of speeeh processing, to constraints on what could potentially be a word of the language.
  • Cutler, A., Treiman, R., & Van Ooijen, B. (1998). Orthografik inkoncistensy ephekts in foneme detektion? In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2783-2786). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The phoneme detection task is widely used in spoken word recognition research. Alphabetically literate participants, however, are more used to explicit representations of letters than of phonemes. The present study explored whether phoneme detection is sensitive to how target phonemes are, or may be, orthographically realised. Listeners detected the target sounds [b,m,t,f,s,k] in word-initial position in sequences of isolated English words. Response times were faster to the targets [b,m,t], which have consistent word-initial spelling, than to the targets [f,s,k], which are inconsistently spelled, but only when listeners’ attention was drawn to spelling by the presence in the experiment of many irregularly spelled fillers. Within the inconsistent targets [f,s,k], there was no significant difference between responses to targets in words with majority and minority spellings. We conclude that performance in the phoneme detection task is not necessarily sensitive to orthographic effects, but that salient orthographic manipulation can induce such sensitivity.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1998). The recognition of spoken words with variable representations. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Sound Patterns of Spontaneous Speech (pp. 83-92). Aix-en-Provence: Université de Aix-en-Provence.
  • Kuijpers, C. T., Coolen, R., Houston, D., & Cutler, A. (1998). Using the head-turning technique to explore cross-linguistic performance differences. In C. Rovee-Collier, L. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in infancy research: Vol. 12 (pp. 205-220). Stamford: Ablex.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Morphology in word recognition. In A. M. Zwicky, & A. Spencer (Eds.), The handbook of morphology (pp. 406-427). Oxford: Blackwell.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Spotting (different kinds of) words in (different kinds of) context. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2791-2794). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The results of a word-spotting experiment are presented in which Dutch listeners tried to spot different types of bisyllabic Dutch words embedded in different types of nonsense contexts. Embedded verbs were not reliably harder to spot than embedded nouns; this suggests that nouns and verbs are recognised via the same basic processes. Iambic words were no harder to spot than trochaic words, suggesting that trochaic words are not in principle easier to recognise than iambic words. Words were harder to spot in consonantal contexts (i.e., contexts which themselves could not be words) than in longer contexts which contained at least one vowel (i.e., contexts which, though not words, were possible words of Dutch). A control experiment showed that this difference was not due to acoustic differences between the words in each context. The results support the claim that spoken-word recognition is sensitive to the viability of sound sequences as possible words.
  • Cutler, A., & Foss, D. (1977). On the role of sentence stress in sentence processing. Language and Speech, 20, 1-10.
  • Cutler, A. (1977). The context-dependence of "intonational meanings". In W. Beach, S. Fox, & S. Philosoph (Eds.), Papers from the Thirteenth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society (pp. 104-115). Chicago, Ill.: CLS.
  • Cutler, A. (1977). The psychological reality of word formation and lexical stress rules. In E. Fischer-Jørgensen, J. Rischel, & N. Thorsen (Eds.), Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 2 (pp. 79-85). Copenhagen: Institute of Phonetics, University of Copenhagen.
  • Fay, D., & Cutler, A. (1977). Malapropisms and the structure of the mental lexicon. Linguistic Inquiry, 8, 505-520. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4177997.
  • Cutler, A. (1975). Sentence stress and sentence comprehension. PhD Thesis, University of Texas, Austin.
  • Cutler, A., & Fay, D. (1975). You have a Dictionary in your Head, not a Thesaurus. Texas Linguistic Forum, 1, 27-40.
  • Cutler, A. (1970). An experimental method for semantic field study. Linguistic Communications, 2, 87-94.

    Abstract

    This paper emphasizes the need for empirical research and objective discovery procedures in semantics, and illustrates a method by which these goals may be obtained. The aim of the methodology described is to provide a description of the internal structure of a semantic field by eliciting the description--in an objective, standardized manner--from a representative group of native speakers. This would produce results that would be equally obtainable by any linguist using the same method under the same conditions with a similarly representative set of informants. The standardized method suggested by the author is the Semantic Differential developed by C. E. Osgood in the 1950's. Applying this method to semantic research, it is further hypothesized that, should different members of a semantic field be employed as concepts on a Semantic Differential task, a factor analysis of the results would reveal the dimensions operative within the body of data. The author demonstrates the use of the Semantic Differential and factor analysis in an actual experiment.

Share this page