Anne Cutler †

Publications

Displaying 1 - 19 of 19
  • Cutler, A. (2009). Greater sensitivity to prosodic goodness in non-native than in native listeners. Journal of the Acoustical Society of America, 125, 3522-3525. doi:10.1121/1.3117434.

    Abstract

    English listeners largely disregard suprasegmental cues to stress in recognizing words. Evidence for this includes the demonstration of Fear et al. [J. Acoust. Soc. Am. 97, 1893–1904 (1995)] that cross-splicings are tolerated between stressed and unstressed full vowels (e.g., au- of autumn, automata). Dutch listeners, however, do exploit suprasegmental stress cues in recognizing native-language words. In this study, Dutch listeners were presented with English materials from the study of Fear et al. Acceptability ratings by these listeners revealed sensitivity to suprasegmental mismatch, in particular, in replacements of unstressed full vowels by higher-stressed vowels, thus evincing greater sensitivity to prosodic goodness than had been shown by the original native listener group.
  • Cutler, A., Otake, T., & McQueen, J. M. (2009). Vowel devoicing and the perception of spoken Japanese words. Journal of the Acoustical Society of America, 125(3), 1693-1703. doi:10.1121/1.3075556.

    Abstract

    Three experiments, in which Japanese listeners detected Japanese words embedded in nonsense sequences, examined the perceptual consequences of vowel devoicing in that language. Since vowelless sequences disrupt speech segmentation [Norris et al. (1997). Cognit. Psychol. 34, 191– 243], devoicing is potentially problematic for perception. Words in initial position in nonsense sequences were detected more easily when followed by a sequence containing a vowel than by a vowelless segment (with or without further context), and vowelless segments that were potential devoicing environments were no easier than those not allowing devoicing. Thus asa, “morning,” was easier in asau or asazu than in all of asap, asapdo, asaf, or asafte, despite the fact that the /f/ in the latter two is a possible realization of fu, with devoiced [u]. Japanese listeners thus do not treat devoicing contexts as if they always contain vowels. Words in final position in nonsense sequences, however, produced a different pattern: here, preceding vowelless contexts allowing devoicing impeded word detection less strongly (so, sake was detected less accurately, but not less rapidly, in nyaksake—possibly arising from nyakusake—than in nyagusake). This is consistent with listeners treating consonant sequences as potential realizations of parts of existing lexical candidates wherever possible.
  • Kooijman, V., Hagoort, P., & Cutler, A. (2009). Prosodic structure in early word segmentation: ERP evidence from Dutch ten-month-olds. Infancy, 14, 591 -612. doi:10.1080/15250000903263957.

    Abstract

    Recognizing word boundaries in continuous speech requires detailed knowledge of the native language. In the first year of life, infants acquire considerable word segmentation abilities. Infants at this early stage in word segmentation rely to a large extent on the metrical pattern of their native language, at least in stress-based languages. In Dutch and English (both languages with a preferred trochaic stress pattern), segmentation of strong-weak words develops rapidly between 7 and 10 months of age. Nevertheless, trochaic languages contain not only strong-weak words but also words with a weak-strong stress pattern. In this article, we present electrophysiological evidence of the beginnings of weak-strong word segmentation in Dutch 10-month-olds. At this age, the ability to combine different cues for efficient word segmentation does not yet seem to be completely developed. We provide evidence that Dutch infants still largely rely on strong syllables, even for the segmentation of weak-strong words.
  • Tyler, M., & Cutler, A. (2009). Cross-language differences in cue use for speech segmentation. Journal of the Acoustical Society of America, 126, 367-376. doi:10.1121/1.3129127.

    Abstract

    Two artificial-language learning experiments directly compared English, French, and Dutch listeners’ use of suprasegmental cues for continuous-speech segmentation. In both experiments, listeners heard unbroken sequences of consonant-vowel syllables, composed of recurring three- and four-syllable “words.” These words were demarcated by(a) no cue other than transitional probabilities induced by their recurrence, (b) a consistent left-edge cue, or (c) a consistent right-edge cue. Experiment 1 examined a vowel lengthening cue. All three listener groups benefited from this cue in right-edge position; none benefited from it in left-edge position. Experiment 2 examined a pitch-movement cue. English listeners used this cue in left-edge position, French listeners used it in right-edge position, and Dutch listeners used it in both positions. These findings are interpreted as evidence of both language-universal and language-specific effects. Final lengthening is a language-universal effect expressing a more general (non-linguistic) mechanism. Pitch movement expresses prominence which has characteristically different placements across languages: typically at right edges in French, but at left edges in English and Dutch. Finally, stress realization in English versus Dutch encourages greater attention to suprasegmental variation by Dutch than by English listeners, allowing Dutch listeners to benefit from an informative pitch-movement cue even in an uncharacteristic position.
  • Broersma, M., & Cutler, A. (2008). Phantom word activation in L2. System, 36(1), 22-34. doi:10.1016/j.system.2007.11.003.

    Abstract

    L2 listening can involve the phantom activation of words which are not actually in the input. All spoken-word recognition involves multiple concurrent activation of word candidates, with selection of the correct words achieved by a process of competition between them. L2 listening involves more such activation than L1 listening, and we report two studies illustrating this. First, in a lexical decision study, L2 listeners accepted (but L1 listeners did not accept) spoken non-words such as groof or flide as real English words. Second, a priming study demonstrated that the same spoken non-words made recognition of the real words groove, flight easier for L2 (but not L1) listeners, suggesting that, for the L2 listeners only, these real words had been activated by the spoken non-word input. We propose that further understanding of the activation and competition process in L2 lexical processing could lead to new understanding of L2 listening difficulty.
  • Cutler, A. (2008). The abstract representations in speech processing. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 61(11), 1601-1619. doi:10.1080/13803390802218542.

    Abstract

    Speech processing by human listeners derives meaning from acoustic input via intermediate steps involving abstract representations of what has been heard. Recent results from several lines of research are here brought together to shed light on the nature and role of these representations. In spoken-word recognition, representations of phonological form and of conceptual content are dissociable. This follows from the independence of patterns of priming for a word's form and its meaning. The nature of the phonological-form representations is determined not only by acoustic-phonetic input but also by other sources of information, including metalinguistic knowledge. This follows from evidence that listeners can store two forms as different without showing any evidence of being able to detect the difference in question when they listen to speech. The lexical representations are in turn separate from prelexical representations, which are also abstract in nature. This follows from evidence that perceptual learning about speaker-specific phoneme realization, induced on the basis of a few words, generalizes across the whole lexicon to inform the recognition of all words containing the same phoneme. The efficiency of human speech processing has its basis in the rapid execution of operations over abstract representations.
  • Cutler, A., Garcia Lecumberri, M. L., & Cooke, M. (2008). Consonant identification in noise by native and non-native listeners: Effects of local context. Journal of the Acoustical Society of America, 124(2), 1264-1268. doi:10.1121/1.2946707.

    Abstract

    Speech recognition in noise is harder in second (L2) than first languages (L1). This could be because noise disrupts speech processing more in L2 than L1, or because L1 listeners recover better though disruption is equivalent. Two similar prior studies produced discrepant results: Equivalent noise effects for L1 and L2 (Dutch) listeners, versus larger effects for L2 (Spanish) than L1. To explain this, the latter experiment was presented to listeners from the former population. Larger noise effects on consonant identification emerged for L2 (Dutch) than L1 listeners, suggesting that task factors rather than L2 population differences underlie the results discrepancy.
  • Goudbeek, M., Cutler, A., & Smits, R. (2008). Supervised and unsupervised learning of multidimensionally varying nonnative speech categories. Speech Communication, 50(2), 109-125. doi:10.1016/j.specom.2007.07.003.

    Abstract

    The acquisition of novel phonetic categories is hypothesized to be affected by the distributional properties of the input, the relation of the new categories to the native phonology, and the availability of supervision (feedback). These factors were examined in four experiments in which listeners were presented with novel categories based on vowels of Dutch. Distribution was varied such that the categorization depended on the single dimension duration, the single dimension frequency, or both dimensions at once. Listeners were clearly sensitive to the distributional information, but unidimensional contrasts proved easier to learn than multidimensional. The native phonology was varied by comparing Spanish versus American English listeners. Spanish listeners found categorization by frequency easier than categorization by duration, but this was not true of American listeners, whose native vowel system makes more use of duration-based distinctions. Finally, feedback was either available or not; this comparison showed supervised learning to be significantly superior to unsupervised learning.
  • Kim, J., Davis, C., & Cutler, A. (2008). Perceptual tests of rhythmic similarity: II. Syllable rhythm. Language and Speech, 51(4), 343-359. doi:10.1177/0023830908099069.

    Abstract

    To segment continuous speech into its component words, listeners make use of language rhythm; because rhythm differs across languages, so do the segmentation procedures which listeners use. For each of stress-, syllable-and mora-based rhythmic structure, perceptual experiments have led to the discovery of corresponding segmentation procedures. In the case of mora-based rhythm, similar segmentation has been demonstrated in the otherwise unrelated languages Japanese and Telugu; segmentation based on syllable rhythm, however, has been previously demonstrated only for European languages from the Romance family. We here report two target detection experiments in which Korean listeners, presented with speech in Korean and in French, displayed patterns of segmentation like those previously observed in analogous experiments with French listeners. The Korean listeners' accuracy in detecting word-initial target fragments in either language was significantly higher when the fragments corresponded exactly to a syllable in the input than when the fragments were smaller or larger than a syllable. We conclude that Korean and French listeners can call on similar procedures for segmenting speech, and we further propose that perceptual tests of speech segmentation provide a valuable accompaniment to acoustic analyses for establishing languages' rhythmic class membership.
  • Cutler, A., Van Ooijen, B., Norris, D., & Sanchez-Casas, R. (1996). Speeded detection of vowels: A cross-linguistic study. Perception and Psychophysics, 58, 807-822. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=430.

    Abstract

    In four experiments, listeners’ response times to detect vowel targets in spoken input were measured. The first three experiments were conducted in English. In two, one using real words and the other, nonwords, detection accuracy was low, targets in initial syllables were detected more slowly than targets in final syllables, and both response time and missed-response rate were inversely correlated with vowel duration. In a third experiment, the speech context for some subjects included all English vowels, while for others, only five relatively distinct vowels occurred. This manipulation had essentially no effect, and the same response pattern was again observed. A fourth experiment, conducted in Spanish, replicated the results in the first three experiments, except that miss rate was here unrelated to vowel duration. We propose that listeners’ responses to vowel targets in naturally spoken input are effectively cautious, reflecting realistic appreciation of vowel variability in natural context.
  • Otake, T., Yoneyama, K., Cutler, A., & van der Lugt, A. (1996). The representation of Japanese moraic nasals. Journal of the Acoustical Society of America, 100, 3831-3842. doi:10.1121/1.417239.

    Abstract

    Nasal consonants in syllabic coda position in Japanese assimilate to the place of articulation of a following consonant. The resulting forms may be perceived as different realizations of a single underlying unit, and indeed the kana orthographies represent them with a single character. In the present study, Japanese listeners' response time to detect nasal consonants was measured. Nasals in coda position, i.e., moraic nasals, were detected faster and more accurately than nonmoraic nasals, as reported in previous studies. The place of articulation with which moraic nasals were realized affected neither response time nor accuracy. Non-native subjects who knew no Japanese, given the same materials with the same instructions, simply failed to respond to moraic nasals which were realized bilabially. When the nasals were cross-spliced across place of articulation contexts the Japanese listeners still showed no significant place of articulation effects, although responses were faster and more accurate to unspliced than to cross-spliced nasals. When asked to detect the phoneme following the (cross-spliced) moraic nasal, Japanese listeners showed effects of mismatch between nasal and context, but non-native listeners did not. Together, these results suggest that Japanese listeners are capable of very rapid abstraction from phonetic realization to a unitary representation of moraic nasals; but they can also use the phonetic realization of a moraic nasal effectively to obtain anticipatory information about following phonemes.
  • Cutler, A. (1986). Forbear is a homophone: Lexical prosody does not constrain lexical access. Language and Speech, 29, 201-220.

    Abstract

    Because stress can occur in any position within an Eglish word, lexical prosody could serve as a minimal distinguishing feature between pairs of words. However, most pairs of English words with stress pattern opposition also differ vocalically: OBject an obJECT, CONtent and content have different vowels in their first syllables an well as different stress patters. To test whether prosodic information is made use in auditory word recognition independently of segmental phonetic information, it is necessary to examine pairs like FORbear – forBEAR of TRUSty – trusTEE, semantically unrelated words which echbit stress pattern opposition but no segmental difference. In a cross-modal priming task, such words produce the priming effects characteristic of homophones, indicating that lexical prosody is not used in the same was as segmental structure to constrain lexical access.
  • Cutler, A. (1986). Phonological structure in speech recognition. Phonology Yearbook, 3, 161-178. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4615397.

    Abstract

    Two bodies of recent research from experimental psycholinguistics are summarised, each of which is centred upon a concept from phonology: LEXICAL STRESS and the SYLLABLE. The evidence indicates that neither construct plays a role in prelexical representations during speech recog- nition. Both constructs, however, are well supported by other performance evidence. Testing phonological claims against performance evidence from psycholinguistics can be difficult, since the results of studies designed to test processing models are often of limited relevance to phonological theory.
  • Cutler, A., & Swinney, D. A. (1986). Prosody and the development of comprehension. Journal of Child Language, 14, 145-167.

    Abstract

    Four studies are reported in which young children’s response time to detect word targets was measured. Children under about six years of age did not show response time advantage for accented target words which adult listeners show. When semantic focus of the target word was manipulated independently of accent, children of about five years of age showed an adult-like response time advantage for focussed targets, but children younger than five did not. Id is argued that the processing advantage for accented words reflect the semantic role of accent as an expression of sentence focus. Processing advantages for accented words depend on the prior development of representations of sentence semantic structure, including the concept of focus. The previous literature on the development of prosodic competence shows an apparent anomaly in that young children’s productive skills appear to outstrip their receptive skills; however, this anomaly disappears if very young children’s prosody is assumed to be produced without an underlying representation of the relationship between prosody and semantics.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1986). The syllable’s differing role in the segmentation of French and English. Journal of Memory and Language, 25, 385-400. doi:10.1016/0749-596X(86)90033-1.

    Abstract

    Speech segmentation procedures may differ in speakers of different languages. Earlier work based on French speakers listening to French words suggested that the syllable functions as a segmentation unit in speech processing. However, while French has relatively regular and clearly bounded syllables, other languages, such as English, do not. No trace of syllabifying segmentation was found in English listeners listening to English words, French words, or nonsense words. French listeners, however, showed evidence of syllabification even when they were listening to English words. We conclude that alternative segmentation routines are available to the human language processor. In some cases speech segmentation may involve the operation of more than one procedure
  • Cutler, A. (1986). Why readers of this newsletter should run cross-linguistic experiments. European Psycholinguistics Association Newsletter, 13, 4-8.
  • Beattie, G. W., Cutler, A., & Pearson, M. (1982). Why is Mrs Thatcher interrupted so often? [Letters to Nature]. Nature, 300, 744-747. doi:10.1038/300744a0.

    Abstract

    If a conversation is to proceed smoothly, the participants have to take turns to speak. Studies of conversation have shown that there are signals which speakers give to inform listeners that they are willing to hand over the conversational turn1−4. Some of these signals are part of the text (for example, completion of syntactic segments), some are non-verbal (such as completion of a gesture), but most are carried by the pitch, timing and intensity pattern of the speech; for example, both pitch and loudness tend to drop particularly low at the end of a speaker's turn. When one speaker interrupts another, the two can be said to be disputing who has the turn. Interruptions can occur because one participant tries to dominate or disrupt the conversation. But it could also be the case that mistakes occur in the way these subtle turn-yielding signals are transmitted and received. We demonstrate here that many interruptions in an interview with Mrs Margaret Thatcher, the British Prime Minister, occur at points where independent judges agree that her turn appears to have finished. It is suggested that she is unconsciously displaying turn-yielding cues at certain inappropriate points. The turn-yielding cues responsible are identified.
  • Cutler, A. (1982). Idioms: the older the colder. Linguistic Inquiry, 13(2), 317-320. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4178278?origin=JSTOR-pdf.
  • Cutler, A., & Fay, D. A. (1982). One mental lexicon, phonologically arranged: Comments on Hurford’s comments. Linguistic Inquiry, 13, 107-113. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4178262.

Share this page