Anne Cutler †

Publications

Displaying 1 - 57 of 57
  • Broersma, M., & Cutler, A. (2011). Competition dynamics of second-language listening. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 64, 74-95. doi:10.1080/17470218.2010.499174.

    Abstract

    Spoken-word recognition in a nonnative language is particularly difficult where it depends on discrimination between confusable phonemes. Four experiments here examine whether this difficulty is in part due to phantom competition from “near-words” in speech. Dutch listeners confuse English /aelig/ and /ε/, which could lead to the sequence daf being interpreted as deaf, or lemp being interpreted as lamp. In auditory lexical decision, Dutch listeners indeed accepted such near-words as real English words more often than English listeners did. In cross-modal priming, near-words extracted from word or phrase contexts (daf from DAFfodil, lemp from eviL EMPire) induced activation of corresponding real words (deaf; lamp) for Dutch, but again not for English, listeners. Finally, by the end of untruncated carrier words containing embedded words or near-words (definite; daffodil) no activation of the real embedded forms (deaf in definite) remained for English or Dutch listeners, but activation of embedded near-words (deaf in daffodil) did still remain, for Dutch listeners only. Misinterpretation of the initial vowel here favoured the phantom competitor and disfavoured the carrier (lexically represented as containing a different vowel). Thus, near-words compete for recognition and continue competing for longer than actually embedded words; nonnative listening indeed involves phantom competition.
  • Cutler, A., Andics, A., & Fang, Z. (2011). Inter-dependent categorization of voices and segments. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences [ICPhS 2011] (pp. 552-555). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    Listeners performed speeded two-alternative choice between two unfamiliar and relatively similar voices or between two phonetically close segments, in VC syllables. For each decision type (segment, voice), the non-target dimension (voice, segment) either was constant, or varied across four alternatives. Responses were always slower when a non-target dimension varied than when it did not, but the effect of phonetic variation on voice identity decision was stronger than that of voice variation on phonetic identity decision. Cues to voice and segment identity in speech are processed inter-dependently, but hard categorization decisions about voices draw on, and are hence sensitive to, segmental information.
  • Cutler, A. (2011). Listening to REAL second language. AATSEEL Newsletter, 54(3), 14.
  • Johnson, E. K., Westrek, E., Nazzi, T., & Cutler, A. (2011). Infant ability to tell voices apart rests on language experience. Developmental Science, 14(5), 1002-1011. doi:10.1111/j.1467-7687.2011.01052.x.

    Abstract

    A visual fixation study tested whether seven-month-olds can discriminate between different talkers. The infants were first habituated to talkers producing sentences in either a familiar or unfamiliar language, then heard test sentences from previously unheard speakers, either in the language used for habituation, or in another language. When the language at test mismatched that in habituation, infants always noticed the change. When language remained constant and only talker altered, however, infants detected the change only if the language was the native tongue. Adult listeners with a different native tongue than the infants did not reproduce the discriminability patterns shown by the infants, and infants detected neither voice nor language changes in reversed speech; both these results argue against explanation of the native-language voice discrimination in terms of acoustic properties of the stimuli. The ability to identify talkers is, like many other perceptual abilities, strongly influenced by early life experience.
  • Tuinman, A., & Cutler, A. (2011). L1 knowledge and the perception of casual speech processes in L2. In M. Wrembel, M. Kul, & K. Dziubalska-Kolaczyk (Eds.), Achievements and perspectives in SLA of speech: New Sounds 2010. Volume I (pp. 289-301). Frankfurt am Main: Peter Lang.

    Abstract

    Every language manifests casual speech processes, and hence every second language too. This study examined how listeners deal with second-language casual speech processes, as a function of the processes in their native language. We compared a match case, where a second-language process t/-reduction) is also operative in native speech, with a mismatch case, where a second-language process (/r/-insertion) is absent from native speech. In each case native and non-native listeners judged stimuli in which a given phoneme (in sentence context) varied along a continuum from absent to present. Second-language listeners in general mimicked native performance in the match case, but deviated significantly from native performance in the mismatch case. Together these results make it clear that the mapping from first to second language is as important in the interpretation of casual speech processes as in other dimensions of speech perception. Unfamiliar casual speech processes are difficult to adapt to in a second language. Casual speech processes that are already familiar from native speech, however, are easy to adapt to; indeed, our results even suggest that it is possible for subtle difference in their occurrence patterns across the two languages to be detected,and to be accommodated to in second-language listening
  • Tuinman, A., Mitterer, H., & Cutler, A. (2011). Perception of intrusive /r/ in English by native, cross-language and cross-dialect listeners. Journal of the Acoustical Society of America, 130, 1643-1652. doi:10.1121/1.3619793.

    Abstract

    In sequences such as law and order, speakers of British English often insert /r/ between law and and. Acoustic analyses revealed such “intrusive” /r/ to be significantly shorter than canonical /r/. In a 2AFC experiment, native listeners heard British English sentences in which /r/ duration was manipulated across a word boundary [e.g., saw (r)ice], and orthographic and semantic factors were varied. These listeners responded categorically on the basis of acoustic evidence for /r/ alone, reporting ice after short /r/s, rice after long /r/s; orthographic and semantic factors had no effect. Dutch listeners proficient in English who heard the same materials relied less on durational cues than the native listeners, and were affected by both orthography and semantic bias. American English listeners produced intermediate responses to the same materials, being sensitive to duration (less so than native, more so than Dutch listeners), and to orthography (less so than the Dutch), but insensitive to the semantic manipulation. Listeners from language communities without common use of intrusive /r/ may thus interpret intrusive /r/ as canonical /r/, with a language difference increasing this propensity more than a dialect difference. Native listeners, however, efficiently distinguish intrusive from canonical /r/ by exploiting the relevant acoustic variation.
  • Tuinman, A., Mitterer, H., & Cutler, A. (2011). The efficiency of cross-dialectal word recognition. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 153-156).

    Abstract

    Dialects of the same language can differ in the casual speech processes they allow; e.g., British English allows the insertion of [r] at word boundaries in sequences such as saw ice, while American English does not. In two speeded word recognition experiments, American listeners heard such British English sequences; in contrast to non-native listeners, they accurately perceived intended vowel-initial words even with intrusive [r]. Thus despite input mismatches, cross-dialectal word recognition benefits from the full power of native-language processing.
  • Wagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R. and 11 moreWagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R., Cutler, A., Cox, F., Chetty, G., Cassidy, S., Butcher, A., Burnham, D., Bird, S., Best, C., Bennamoun, M., Arciuli, J., & Ambikairajah, E. (2011). The Big Australian Speech Corpus (The Big ASC). In M. Tabain, J. Fletcher, D. Grayden, J. Hajek, & A. Butcher (Eds.), Proceedings of the Thirteenth Australasian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 166-170). Melbourne: ASSTA.
  • Bock, K., Butterfield, S., Cutler, A., Cutting, J. C., Eberhard, K. M., & Humphreys, K. R. (2006). Number agreement in British and American English: Disagreeing to agree collectively. Language, 82(1), 64-113.

    Abstract

    British andAmerican speakers exhibit different verb number agreement patterns when sentence subjects have collective headnouns. From linguistic andpsycholinguistic accounts of how agreement is implemented, three alternative hypotheses can be derived to explain these differences. The hypotheses involve variations in the representation of notional number, disparities in how notional andgrammatical number are used, and inequalities in the grammatical number specifications of collective nouns. We carriedout a series of corpus analyses, production experiments, andnorming studies to test these hypotheses. The results converge to suggest that British and American speakers are equally sensitive to variations in notional number andimplement subjectverb agreement in much the same way, but are likely to differ in the lexical specifications of number for collectives. The findings support a psycholinguistic theory that explains verb and pronoun agreement within a parallel architecture of lexical andsyntactic formulation.
  • Cutler, A. (2006). Rudolf Meringer. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 8) (pp. 12-13). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Rudolf Meringer (1859–1931), Indo-European philologist, published two collections of slips of the tongue, annotated and interpreted. From 1909, he was the founding editor of the cultural morphology movement's journal Wörter und Sachen. Meringer was the first to note the linguistic significance of speech errors, and his interpretations have stood the test of time. This work, rather than his mainstream philological research, has proven his most lasting linguistic contribution
  • Cutler, A., Kim, J., & Otake, T. (2006). On the limits of L1 influence on non-L1 listening: Evidence from Japanese perception of Korean. In P. Warren, & C. I. Watson (Eds.), Proceedings of the 11th Australian International Conference on Speech Science & Technology (pp. 106-111).

    Abstract

    Language-specific procedures which are efficient for listening to the L1 may be applied to non-native spoken input, often to the detriment of successful listening. However, such misapplications of L1-based listening do not always happen. We propose, based on the results from two experiments in which Japanese listeners detected target sequences in spoken Korean, that an L1 procedure is only triggered if requisite L1 features are present in the input.
  • Cutler, A. (2006). Van spraak naar woorden in een tweede taal. In J. Morais, & G. d'Ydewalle (Eds.), Bilingualism and Second Language Acquisition (pp. 39-54). Brussels: Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten.
  • Cutler, A., & Pasveer, D. (2006). Explaining cross-linguistic differences in effects of lexical stress on spoken-word recognition. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD press.

    Abstract

    Experiments have revealed differences across languages in listeners’ use of stress information in recognising spoken words. Previous comparisons of the vocabulary of Spanish and English had suggested that the explanation of this asymmetry might lie in the extent to which considering stress in spokenword recognition allows rejection of unwanted competition from words embedded in other words. This hypothesis was tested on the vocabularies of Dutch and German, for which word recognition results resemble those from Spanish more than those from English. The vocabulary statistics likewise revealed that in each language, the reduction of embeddings resulting from taking stress into account is more similar to the reduction achieved in Spanish than in English.
  • Cutler, A., Eisner, F., McQueen, J. M., & Norris, D. (2006). Coping with speaker-related variation via abstract phonemic categories. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 31-32).
  • Cutler, A., Weber, A., & Otake, T. (2006). Asymmetric mapping from phonetic to lexical representations in second-language listening. Journal of Phonetics, 34(2), 269-284. doi:10.1016/j.wocn.2005.06.002.

    Abstract

    The mapping of phonetic information to lexical representations in second-language (L2) listening was examined using an eyetracking paradigm. Japanese listeners followed instructions in English to click on pictures in a display. When instructed to click on a picture of a rocket, they experienced interference when a picture of a locker was present, that is, they tended to look at the locker instead. However, when instructed to click on the locker, they were unlikely to look at the rocket. This asymmetry is consistent with a similar asymmetry previously observed in Dutch listeners’ mapping of English vowel contrasts to lexical representations. The results suggest that L2 listeners may maintain a distinction between two phonetic categories of the L2 in their lexical representations, even though their phonetic processing is incapable of delivering the perceptual discrimination required for correct mapping to the lexical distinction. At the phonetic processing level, one of the L2 categories is dominant; the present results suggest that dominance is determined by acoustic–phonetic proximity to the nearest L1 category. At the lexical processing level, representations containing this dominant category are more likely than representations containing the non-dominant category to be correctly contacted by the phonetic input.
  • Kuzla, C., Mitterer, H., Ernestus, M., & Cutler, A. (2006). Perceptual compensation for voice assimilation of German fricatives. In P. Warren, & I. Watson (Eds.), Proceedings of the 11th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 394-399).

    Abstract

    In German, word-initial lax fricatives may be produced with substantially reduced glottal vibration after voiceless obstruents. This assimilation occurs more frequently and to a larger extent across prosodic word boundaries than across phrase boundaries. Assimilatory devoicing makes the fricatives more similar to their tense counterparts and could thus hinder word recognition. The present study investigates how listeners cope with assimilatory devoicing. Results of a cross-modal priming experiment indicate that listeners compensate for assimilation in appropriate contexts. Prosodic structure moderates compensation for assimilation: Compensation occurs especially after phrase boundaries, where devoiced fricatives are sufficiently long to be confused with their tense counterparts.
  • McQueen, J. M., Cutler, A., & Norris, D. (2006). Phonological abstraction in the mental lexicon. Cognitive Science, 30(6), 1113-1126. doi:10.1207/s15516709cog0000_79.

    Abstract

    A perceptual learning experiment provides evidence that the mental lexicon cannot consist solely of detailed acoustic traces of recognition episodes. In a training lexical decision phase, listeners heard an ambiguous [f–s] fricative sound, replacing either [f] or [s] in words. In a test phase, listeners then made lexical decisions to visual targets following auditory primes. Critical materials were minimal pairs that could be a word with either [f] or [s] (cf. English knife–nice), none of which had been heard in training. Listeners interpreted the minimal pair words differently in the second phase according to the training received in the first phase. Therefore, lexically mediated retuning of phoneme perception not only influences categorical decisions about fricatives (Norris, McQueen, & Cutler, 2003), but also benefits recognition of words outside the training set. The observed generalization across words suggests that this retuning occurs prelexically. Therefore, lexical processing involves sublexical phonological abstraction, not only accumulation of acoustic episodes.
  • McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (2006). The dynamic nature of speech perception. Language and Speech, 49(1), 101-112.

    Abstract

    The speech perception system must be flexible in responding to the variability in speech sounds caused by differences among speakers and by language change over the lifespan of the listener. Indeed, listeners use lexical knowledge to retune perception of novel speech (Norris, McQueen, & Cutler, 2003). In that study, Dutch listeners made lexical decisions to spoken stimuli, including words with an ambiguous fricative (between [f] and [s]), in either [f]- or [s]-biased lexical contexts. In a subsequent categorization test, the former group of listeners identified more sounds on an [εf] - [εs] continuum as [f] than the latter group. In the present experiment, listeners received the same exposure and test stimuli, but did not make lexical decisions to the exposure items. Instead, they counted them. Categorization results were indistinguishable from those obtained earlier. These adjustments in fricative perception therefore do not depend on explicit judgments during exposure. This learning effect thus reflects automatic retuning of the interpretation of acoustic-phonetic information.
  • McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (2006). Are there really interactive processes in speech perception? Trends in Cognitive Sciences, 10(12), 533-533. doi:10.1016/j.tics.2006.10.004.
  • Mitterer, H., & Cutler, A. (2006). Speech perception. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 11) (pp. 770-782). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    The goal of speech perception is understanding a speaker's message. To achieve this, listeners must recognize the words that comprise a spoken utterance. This in turn implies distinguishing these words from other minimally different words (e.g., word from bird, etc.), and this involves making phonemic distinctions. The article summarizes research on the perception of phonemic distinctions, on how listeners cope with the continuity and variability of speech signals, and on how phonemic information is mapped onto the representations of words. Particular attention is paid to theories of speech perception and word recognition.
  • Norris, D., Cutler, A., McQueen, J. M., & Butterfield, S. (2006). Phonological and conceptual activation in speech comprehension. Cognitive Psychology, 53(2), 146-193. doi:10.1016/j.cogpsych.2006.03.001.

    Abstract

    We propose that speech comprehension involves the activation of token representations of the phonological forms of current lexical hypotheses, separately from the ongoing construction of a conceptual interpretation of the current utterance. In a series of cross-modal priming experiments, facilitation of lexical decision responses to visual target words (e.g., time) was found for targets that were semantic associates of auditory prime words (e.g., date) when the primes were isolated words, but not when the same primes appeared in sentence contexts. Identity priming (e.g., faster lexical decisions to visual date after spoken date than after an unrelated prime) appeared, however, both with isolated primes and with primes in prosodically neutral sentences. Associative priming in sentence contexts only emerged when sentence prosody involved contrastive accents, or when sentences were terminated immediately after the prime. Associative priming is therefore not an automatic consequence of speech processing. In no experiment was there associative priming from embedded words (e.g., sedate-time), but there was inhibitory identity priming (e.g., sedate-date) from embedded primes in sentence contexts. Speech comprehension therefore appears to involve separate distinct activation both of token phonological word representations and of conceptual word representations. Furthermore, both of these types of representation are distinct from the long-term memory representations of word form and meaning.
  • Norris, D., Butterfield, S., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2006). Lexically guided retuning of letter perception. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 59(9), 1505-1515. doi:10.1080/17470210600739494.

    Abstract

    Participants made visual lexical decisions to upper-case words and nonwords, and then categorized an ambiguous N–H letter continuum. The lexical decision phase included different exposure conditions: Some participants saw an ambiguous letter “?”, midway between N and H, in N-biased lexical contexts (e.g., REIG?), plus words with unambiguousH(e.g., WEIGH); others saw the reverse (e.g., WEIG?, REIGN). The first group categorized more of the test continuum as N than did the second group. Control groups, who saw “?” in nonword contexts (e.g., SMIG?), plus either of the unambiguous word sets (e.g., WEIGH or REIGN), showed no such subsequent effects. Perceptual learning about ambiguous letters therefore appears to be based on lexical knowledge, just as in an analogous speech experiment (Norris, McQueen, & Cutler, 2003) which showed similar lexical influence in learning about ambiguous phonemes. We argue that lexically guided learning is an efficient general strategy available for exploitation by different specific perceptual tasks.
  • Shi, R., Werker, J. F., & Cutler, A. (2006). Recognition and representation of function words in English-learning infants. Infancy, 10(2), 187-198. doi:10.1207/s15327078in1002_5.

    Abstract

    We examined infants' recognition of functors and the accuracy of the representations that infants construct of the perceived word forms. Auditory stimuli were “Functor + Content Word” versus “Nonsense Functor + Content Word” sequences. Eight-, 11-, and 13-month-old infants heard both real functors and matched nonsense functors (prosodically analogous to their real counterparts but containing a segmental change). Results reveal that 13-month-olds recognized functors with attention to segmental detail. Eight-month-olds did not distinguish real versus nonsense functors. The performance of 11-month-olds fell in between that of the older and younger groups, consistent with an emerging recognition of real functors. The three age groups exhibited a clear developmental trend. We propose that in the earliest stages of vocabulary acquisition, function elements receive no segmentally detailed representations, but such representations are gradually constructed so that once vocabulary growth starts in earnest, fully specified functor representations are in place to support it.
  • Shi, R., Cutler, A., Werker, J., & Cruickshank, M. (2006). Frequency and form as determinants of functor sensitivity in English-acquiring infants. Journal of the Acoustical Society of America, 119(6), EL61-EL67. doi:10.1121/1.2198947.

    Abstract

    High-frequency functors are arguably among the earliest perceived word forms and may assist extraction of initial vocabulary items. Canadian 11- and 8-month-olds were familiarized to pseudo-nouns following either a high-frequency functor the or a low-frequency functor her versus phonetically similar mispronunciations of each, kuh and ler, and then tested for recognition of the pseudo-nouns. A preceding the (but not kuh, her, ler)facilitated extraction of the pseudo-nouns for 11-month-olds; the is thus well-specified in form for these infants. However, both the and kuh (but not her-ler )f aciliated segmentation or 8-month-olds, suggesting an initial underspecified representation of high-frequency functors.
  • Wagner, A., Ernestus, M., & Cutler, A. (2006). Formant transitions in fricative identification: The role of native fricative inventory. Journal of the Acoustical Society of America, 120(4), 2267-2277. doi:10.1121/1.2335422.

    Abstract

    The distribution of energy across the noise spectrum provides the primary cues for the identification of a fricative. Formant transitions have been reported to play a role in identification of some fricatives, but the combined results so far are conflicting. We report five experiments testing the hypothesis that listeners differ in their use of formant transitions as a function of the presence of spectrally similar fricatives in their native language. Dutch, English, German, Polish, and Spanish native listeners performed phoneme monitoring experiments with pseudowords containing either coherent or misleading formant transitions for the fricatives / s / and / f /. Listeners of German and Dutch, both languages without spectrally similar fricatives, were not affected by the misleading formant transitions. Listeners of the remaining languages were misled by incorrect formant transitions. In an untimed labeling experiment both Dutch and Spanish listeners provided goodness ratings that revealed sensitivity to the acoustic manipulation. We conclude that all listeners may be sensitive to mismatching information at a low auditory level, but that they do not necessarily take full advantage of all available systematic acoustic variation when identifying phonemes. Formant transitions may be most useful for listeners of languages with spectrally similar fricatives.
  • Weber, A., & Cutler, A. (2006). First-language phonotactics in second-language listening. Journal of the Acoustical Society of America, 119(1), 597-607. doi:10.1121/1.2141003.

    Abstract

    Highly proficient German users of English as a second language, and native speakers of American English, listened to nonsense sequences and responded whenever they detected an embedded English word. The responses of both groups were equivalently facilitated by preceding context that both by English and by German phonotactic constraints forced a boundary at word onset (e.g., lecture was easier to detect in moinlecture than in gorklecture, and wish in yarlwish than in plookwish. The American L1 speakers’ responses were strongly facilitated, and the German listeners’ responses almost as strongly facilitated, by contexts that forced a boundary in English but not in German thrarshlecture, glarshwish. The German listeners’ responses were significantly facilitated also by contexts that forced a boundary in German but not in English )moycelecture, loitwish, while L1 listeners were sensitive to acoustic boundary cues in these materials but not to the phonotactic sequences. The pattern of results suggests that proficient L2 listeners can acquire the phonotactic probabilities of an L2 and use them to good effect in segmenting continuous speech, but at the same time they may not be able to prevent interference from L1 constraints in their L2 listening.
  • Cutler, A. (2001). De baby in je hoofd: luisteren naar eigen en andermans taal [Speech at the Catholic University's 78th Dies Natalis]. Nijmegen, The Netherlands: Nijmegen University Press.
  • Cutler, A. (2001). Entries on: Acquisition of language by non-human primates; bilingualism; compound (linguistic); development of language-specific phonology; gender (linguistic); grammar; infant speech perception; language; lexicon; morphology; motor theory of speech perception; perception of second languages; phoneme; phonological store; phonology; prosody; sign language; slips of the tongue; speech perception; speech production; stress (linguistic); syntax; word recognition; words. In P. Winn (Ed.), Dictionary of biological psychology. London: Routledge.
  • Cutler, A. (2001). Listening to a second language through the ears of a first. Interpreting, 5, 1-23.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2001). The roll of the silly ball. In E. Dupoux (Ed.), Language, brain and cognitive development: Essays in honor of Jacques Mehler (pp. 181-194). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., & Van Donselaar, W. (2001). Voornaam is not a homophone: Lexical prosody and lexical access in Dutch. Language and Speech, 44, 171-195. doi:10.1177/00238309010440020301.

    Abstract

    Four experiments examined Dutch listeners’ use of suprasegmental information in spoken-word recognition. Isolated syllables excised from minimal stress pairs such as VOORnaam/voorNAAM could be reliably assigned to their source words. In lexical decision, no priming was observed from one member of minimal stress pairs to the other, suggesting that the pairs’ segmental ambiguity was removed by suprasegmental information.Words embedded in nonsense strings were harder to detect if the nonsense string itself formed the beginning of a competing word, but a suprasegmental mismatch to the competing word significantly reduced this inhibition. The same nonsense strings facilitated recognition of the longer words of which they constituted the beginning, butagain the facilitation was significantly reduced by suprasegmental mismatch. Together these results indicate that Dutch listeners effectively exploit suprasegmental cues in recognizing spoken words. Nonetheless, suprasegmental mismatch appears to be somewhat less effective in constraining activation than segmental mismatch.
  • McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (2001). Can lexical knowledge modulate prelexical representations over time? In R. Smits, J. Kingston, T. Neary, & R. Zondervan (Eds.), Proceedings of the workshop on Speech Recognition as Pattern Classification (SPRAAC) (pp. 145-150). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    The results of a study on perceptual learning are reported. Dutch subjects made lexical decisions on a list of words and nonwords. Embedded in the list were either [f]- or [s]-final words in which the final fricative had been replaced by an ambiguous sound, midway between [f] and [s]. One group of listeners heard ambiguous [f]- final Dutch words like [kara?] (based on karaf, carafe) and unambiguous [s]-final words (e.g., karkas, carcase). A second group heard the reverse (e.g., ambiguous [karka?] and unambiguous karaf). After this training phase, listeners labelled ambiguous fricatives on an [f]- [s] continuum. The subjects who had heard [?] in [f]- final words categorised these fricatives as [f] reliably more often than those who had heard [?] in [s]-final words. These results suggest that speech recognition is dynamic: the system adjusts to the constraints of each particular listening situation. The lexicon can provide this adjustment process with a training signal.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (Eds.). (2001). Spoken word access processes. Hove, UK: Psychology Press.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (2001). Spoken word access processes: An introduction. Language and Cognitive Processes, 16, 469-490. doi:10.1080/01690960143000209.

    Abstract

    We introduce the papers in this special issue by summarising the current major issues in spoken word recognition. We argue that a full understanding of the process of lexical access during speech comprehension will depend on resolving several key representational issues: what is the form of the representations used for lexical access; how is phonological information coded in the mental lexicon; and how is the morphological and semantic information about each word stored? We then discuss a number of distinct access processes: competition between lexical hypotheses; the computation of goodness-of-fit between the signal and stored lexical knowledge; segmentation of continuous speech; whether the lexicon influences prelexical processing through feedback; and the relationship of form-based processing to the processes responsible for deriving an interpretation of a complete utterance. We conclude that further progress may well be made by swapping ideas among the different sub-domains of the discipline.
  • McQueen, J. M., Otake, T., & Cutler, A. (2001). Rhythmic cues and possible-word constraints in Japanese speech segmentation. Journal of Memory and Language, 45, 103-132. doi:10.1006/jmla.2000.2763.

    Abstract

    In two word-spotting experiments, Japanese listeners detected Japanese words faster in vowel contexts (e.g., agura, to sit cross-legged, in oagura) than in consonant contexts (e.g., tagura). In the same experiments, however, listeners spotted words in vowel contexts (e.g., saru, monkey, in sarua) no faster than in moraic nasal contexts (e.g., saruN). In a third word-spotting experiment, words like uni, sea urchin, followed contexts consisting of a consonant-consonant-vowel mora (e.g., gya) plus either a moraic nasal (gyaNuni), a vowel (gyaouni) or a consonant (gyabuni). Listeners spotted words as easily in the first as in the second context (where in each case the target words were aligned with mora boundaries), but found it almost impossible to spot words in the third (where there was a single consonant, such as the [b] in gyabuni, between the beginning of the word and the nearest preceding mora boundary). Three control experiments confirmed that these effects reflected the relative ease of segmentation of the words from their contexts.We argue that the listeners showed sensitivity to the viability of sound sequences as possible Japanese words in the way that they parsed the speech into words. Since single consonants are not possible Japanese words, the listeners avoided lexical parses including single consonants and thus had difficulty recognizing words in the consonant contexts. Even though moraic nasals are also impossible words, they were not difficult segmentation contexts because, as with the vowel contexts, the mora boundaries between the contexts and the target words signaled likely word boundaries. Moraic rhythm appears to provide Japanese listeners with important segmentation cues.
  • Moore, R. K., & Cutler, A. (2001). Constraints on theories of human vs. machine recognition of speech. In R. Smits, J. Kingston, T. Neary, & R. Zondervan (Eds.), Proceedings of the workshop on Speech Recognition as Pattern Classification (SPRAAC) (pp. 145-150). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    The central issues in the study of speech recognition by human listeners (HSR) and of automatic speech recognition (ASR) are clearly comparable; nevertheless the research communities that concern themselves with ASR and HSR are largely distinct. This paper compares the research objectives of the two fields, and attempts to draw informative lessons from one to the other.
  • Norris, D., McQueen, J. M., Cutler, A., Butterfield, S., & Kearns, R. (2001). Language-universal constraints on speech segmentation. Language and Cognitive Processes, 16, 637-660. doi:10.1080/01690960143000119.

    Abstract

    Two word-spotting experiments are reported that examine whether the Possible-Word Constraint (PWC) is a language-specific or language-universal strategy for the segmentation of continuous speech. The PWC disfavours parses which leave an impossible residue between the end of a candidate word and any likely location of a word boundary, as cued in the speech signal. The experiments examined cases where the residue was either a CVC syllable with a schwa, or a CV syllable with a lax vowel. Although neither of these syllable contexts is a possible lexical word in English, word-spotting in both contexts was easier than in a context consisting of a single consonant. Two control lexical-decision experiments showed that the word-spotting results reflected the relative segmentation difficulty of the words in different contexts. The PWC appears to be language-universal rather than language-specific.
  • Otake, T., & Cutler, A. (2001). Recognition of (almost) spoken words: Evidence from word play in Japanese. In P. Dalsgaard (Ed.), Proceedings of EUROSPEECH 2001 (pp. 465-468).

    Abstract

    Current models of spoken-word recognition assume automatic activation of multiple candidate words fully or partially compatible with the speech input. We propose that listeners make use of this concurrent activation in word play such as punning. Distortion in punning should ideally involve no more than a minimal contrastive deviation between two words, namely a phoneme. Moreover, we propose that this metric of similarity does not presuppose phonemic awareness on the part of the punster. We support these claims with an analysis of modern and traditional puns in Japanese (in which phonemic awareness in language users is not encouraged by alphabetic orthography). For both data sets, the results support the predictions. Punning draws on basic processes of spokenword recognition, common across languages.
  • Soto-Faraco, S., Sebastian-Galles, N., & Cutler, A. (2001). Segmental and suprasegmental mismatch in lexical access. Journal of Memory and Language, 45, 412-432. doi:10.1006/jmla.2000.2783.

    Abstract

    Four cross-modal priming experiments in Spanish addressed the role of suprasegmental and segmental information in the activation of spoken words. Listeners heard neutral sentences ending with word fragments (e.g., princi-) and made lexical decisions on letter strings presented at fragment offset. Responses were compared for fragment primes that fully matched the spoken form of the initial portion of target words, versus primes that mismatched in a single element (stress pattern; one vowel; one consonant), versus control primes. Fully matching primes always facilitated lexical decision responses, in comparison to the control condition, while mismatching primes always produced inhibition. The respective strength of the contribution of stress, vowel, and consonant (one feature mismatch or more) information did not differ statistically. The results support a model of spoken-word recognition involving automatic activation of word forms and competition between activated words, in which the activation process is sensitive to all acoustic information relevant to the language’s phonology.
  • Warner, N., Jongman, A., Cutler, A., & Mücke, D. (2001). The phonological status of Dutch epenthetic schwa. Phonology, 18, 387-420. doi:10.1017/S0952675701004213.

    Abstract

    In this paper, we use articulatory measures to determine whether Dutch schwa epenthesis is an abstract phonological process or a concrete phonetic process depending on articulatory timing. We examine tongue position during /l/ before underlying schwa and epenthetic schwa and in coda position. We find greater tip raising before both types of schwa, indicating light /l/ before schwa and dark /l/ in coda position. We argue that the ability of epenthetic schwa to condition the /l/ alternation shows that Dutch schwa epenthesis is an abstract phonological process involving insertion of some unit, and cannot be accounted for within Articulatory Phonology.
  • Warner, N., Jongman, A., Mucke, D., & Cutler, A. (2001). The phonological status of schwa insertion in Dutch: An EMA study. In B. Maassen, W. Hulstijn, R. Kent, H. Peters, & P. v. Lieshout (Eds.), Speech motor control in normal and disordered speech: 4th International Speech Motor Conference (pp. 86-89). Nijmegen: Vantilt.

    Abstract

    Articulatory data are used to address the question of whether Dutch schwa insertion is a phonological or a phonetic process. By investigating tongue tip raising and dorsal lowering, we show that /l/ when it appears before inserted schwa is a light /l/, just as /l/ before an underlying schwa is, and unlike the dark /l/ before a consonant in non-insertion productions of the same words. The fact that inserted schwa can condition the light/dark /l/ alternation shows that schwa insertion involves the phonological insertion of a segment rather than phonetic adjustments to articulations.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1983). A language-specific comprehension strategy [Letters to Nature]. Nature, 304, 159-160. doi:10.1038/304159a0.

    Abstract

    Infants acquire whatever language is spoken in the environment into which they are born. The mental capability of the newborn child is not biased in any way towards the acquisition of one human language rather than another. Because psychologists who attempt to model the process of language comprehension are interested in the structure of the human mind, rather than in the properties of individual languages, strategies which they incorporate in their models are presumed to be universal, not language-specific. In other words, strategies of comprehension are presumed to be characteristic of the human language processing system, rather than, say, the French, English, or Igbo language processing systems. We report here, however, on a comprehension strategy which appears to be used by native speakers of French but not by native speakers of English.
  • Cutler, A. (1983). Lexical complexity and sentence processing. In G. B. Flores d'Arcais, & R. J. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 43-79). Chichester, Sussex: Wiley.
  • Cutler, A., & Ladd, D. R. (Eds.). (1983). Prosody: Models and measurements. Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1983). Semantics, syntax and sentence accent. In M. Van den Broecke, & A. Cohen (Eds.), Proceedings of the Tenth International Congress of Phonetic Sciences (pp. 85-91). Dordrecht: Foris.
  • Cutler, A. (1983). Speakers’ conceptions of the functions of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 79-91). Heidelberg: Springer.
  • Ladd, D. R., & Cutler, A. (1983). Models and measurements in the study of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 1-10). Heidelberg: Springer.
  • Levelt, W. J. M., & Cutler, A. (1983). Prosodic marking in speech repair. Journal of semantics, 2, 205-217. doi:10.1093/semant/2.2.205.

    Abstract

    Spontaneous self-corrections in speech pose a communication problem; the speaker must make clear to the listener not only that the original Utterance was faulty, but where it was faulty and how the fault is to be corrected. Prosodic marking of corrections - making the prosody of the repair noticeably different from that of the original utterance - offers a resource which the speaker can exploit to provide the listener with such information. A corpus of more than 400 spontaneous speech repairs was analysed, and the prosodic characteristics compared with the syntactic and semantic characteristics of each repair. Prosodic marking showed no relationship at all with the syntactic characteristics of repairs. Instead, marking was associated with certain semantic factors: repairs were marked when the original utterance had been actually erroneous, rather than simply less appropriate than the repair; and repairs tended to be marked more often when the set of items encompassing the error and the repair was small rather than when it was large. These findings lend further weight to the characterization of accent as essentially semantic in function.
  • Cutler, A. (1981). Degrees of transparency in word formation. Canadian Journal of Linguistics, 26, 73-77.
  • Cutler, A. (1981). Making up materials is a confounded nuisance, or: Will we able to run any psycholinguistic experiments at all in 1990? Cognition, 10, 65-70. doi:10.1016/0010-0277(81)90026-3.
  • Cutler, A., & Darwin, C. J. (1981). Phoneme-monitoring reaction time and preceding prosody: Effects of stop closure duration and of fundamental frequency. Perception and Psychophysics, 29, 217-224. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=12660.

    Abstract

    In an earlier study, it was shown that listeners can use prosodic cues that predict where sentence stress will fall; phoneme-monitoring RTs are faster when the preceding prosody indicates that the word bearing the target will be stressed. Two experiments which further investigate this effect are described. In the first, it is shown that the duration of the closure preceding the release of the target stop consonant burst does not affect the RT advantage for stressed words. In the second, it is shown that fundamental frequency variation is not a necessary component of the prosodic variation that produces the predicted-stress effect. It is argued that sentence processing involves a very flexible use of prosodic information.
  • Cutler, A. (1981). The cognitive reality of suprasegmental phonology. In T. Myers, J. Laver, & J. Anderson (Eds.), The cognitive representation of speech (pp. 399-400). Amsterdam: North-Holland.
  • Cutler, A. (1981). The reliability of speech error data. Linguistics, 19, 561-582.
  • Fodor, J. A., & Cutler, A. (1981). Semantic focus and sentence comprehension. Cognition, 7, 49-59. doi:10.1016/0010-0277(79)90010-6.

    Abstract

    Reaction time to detect a phoneme target in a sentence was found to be faster when the word in which the target occurred formed part of the semantic focus of the sentence. Focus was determined by asking a question before the sentence; that part of the sentence which comprised the answer to the sentence was assumed to be focussed. This procedure made it possible to vary position offocus within the sentence while holding all acoustic aspects of the sentence itself constant. It is argued that sentence understanding is facilitated by rapid identification of focussed information. Since focussed words are usually accented, it is further argued that the active search for accented words demonstrated in previous research should be interpreted as a search for semantic focus.
  • Garnham, A., Shillcock, R. C., Brown, G. D. A., Mill, A. I. D., & Cutler, A. (1981). Slips of the tongue in the London-Lund corpus of spontaneous conversation. Linguistics, 19, 805-817.
  • Cutler, A. (1976). High-stress words are easier to perceive than low-stress words, even when they are equally stressed. Texas Linguistic Forum, 2, 53-57.
  • Cutler, A. (1976). Phoneme-monitoring reaction time as a function of preceding intonation contour. Perception and Psychophysics, 20, 55-60. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=18194.

    Abstract

    An acoustically invariant one-word segment occurred in two versions of one syntactic context. In one version, the preceding intonation contour indicated that a stress would fall at the point where this word occurred. In the other version, the preceding contour predicted reduced stress at that point. Reaction time to the initial phoneme of the word was faster in the former case, despite the fact that no acoustic correlates of stress were present. It is concluded that a part of the sentence comprehension process is the prediction of upcoming sentence accents.

Share this page