Anne Cutler †

Publications

Displaying 1 - 37 of 37
  • Asano, Y., Yuan, C., Grohe, A.-K., Weber, A., Antoniou, M., & Cutler, A. (2020). Uptalk interpretation as a function of listening experience. In N. Minematsu, M. Kondo, T. Arai, & R. Hayashi (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2020 (pp. 735-739). Tokyo: ISCA. doi:10.21437/SpeechProsody.2020-150.

    Abstract

    The term “uptalk” describes utterance-final pitch rises that carry no sentence-structural information. Uptalk is usually dialectal or sociolectal, and Australian English (AusEng) is particularly known for this attribute. We ask here whether experience with an uptalk variety affects listeners’ ability to categorise rising pitch contours on the basis of the timing and height of their onset and offset. Listeners were two groups of English-speakers (AusEng, and American English), and three groups of listeners with L2 English: one group with Mandarin as L1 and experience of listening to AusEng, one with German as L1 and experience of listening to AusEng, and one with German as L1 but no AusEng experience. They heard nouns (e.g. flower, piano) in the framework “Got a NOUN”, each ending with a pitch rise artificially manipulated on three contrasts: low vs. high rise onset, low vs. high rise offset and early vs. late rise onset. Their task was to categorise the tokens as “question” or “statement”, and we analysed the effect of the pitch contrasts on their judgements. Only the native AusEng listeners were able to use the pitch contrasts systematically in making these categorisations.
  • Bruggeman, L., & Cutler, A. (2020). No L1 privilege in talker adaptation. Bilingualism: Language and Cognition, 23(3), 681-693. doi:10.1017/S1366728919000646.

    Abstract

    As a rule, listening is easier in first (L1) than second languages (L2); difficult L2 listening can challenge even highly proficient users. We here examine one particular listening function, adaptation to novel talkers, in such a high-proficiency population: Dutch emigrants to Australia, predominantly using English outside the family, but all also retaining L1 proficiency. Using lexically-guided perceptual learning (Norris, McQueen & Cutler, 2003), we investigated these listeners’ adaptation to an ambiguous speech sound, in parallel experiments in both their L1 and their L2. A control study established that perceptual learning outcomes were unaffected by the procedural measures required for this double comparison. The emigrants showed equivalent proficiency in tests in both languages, robust perceptual adaptation in their L2, English, but no adaptation in L1. We propose that adaptation to novel talkers is a language-specific skill requiring regular novel practice; a limited set of known (family) interlocutors cannot meet this requirement.
  • Ip, M. H. K., & Cutler, A. (2020). Universals of listening: Equivalent prosodic entrainment in tone and non-tone languages. Cognition, 202: 104311. doi:10.1016/j.cognition.2020.104311.

    Abstract

    In English and Dutch, listeners entrain to prosodic contours to predict where focus will fall in an utterance. Here, we ask whether this strategy is universally available, even in languages with very different phonological systems (e.g., tone versus non-tone languages). In a phoneme detection experiment, we examined whether prosodic entrainment also occurs in Mandarin Chinese, a tone language, where the use of various suprasegmental cues to lexical identity may take precedence over their use in salience. Consistent with the results from Germanic languages, response times were facilitated when preceding intonation predicted high stress on the target-bearing word, and the lexical tone of the target word (i.e., rising versus falling) did not affect the Mandarin listeners' response. Further, the extent to which prosodic entrainment was used to detect the target phoneme was the same in both English and Mandarin listeners. Nevertheless, native Mandarin speakers did not adopt an entrainment strategy when the sentences were presented in English, consistent with the suggestion that L2 listening may be strained by additional functional load from prosodic processing. These findings have implications for how universal and language-specific mechanisms interact in the perception of focus structure in everyday discourse.

    Additional information

    supplementary data
  • Yu, J., Mailhammer, R., & Cutler, A. (2020). Vocabulary structure affects word recognition: Evidence from German listeners. In N. Minematsu, M. Kondo, T. Arai, & R. Hayashi (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2020 (pp. 474-478). Tokyo: ISCA. doi:10.21437/SpeechProsody.2020-97.

    Abstract

    Lexical stress is realised similarly in English, German, and
    Dutch. On a suprasegmental level, stressed syllables tend to be
    longer and more acoustically salient than unstressed syllables;
    segmentally, vowels in unstressed syllables are often reduced.
    The frequency of unreduced unstressed syllables (where only
    the suprasegmental cues indicate lack of stress) however,
    differs across the languages. The present studies test whether
    listener behaviour is affected by these vocabulary differences,
    by investigating German listeners’ use of suprasegmental cues
    to lexical stress in German and English word recognition. In a
    forced-choice identification task, German listeners correctly
    assigned single-syllable fragments (e.g., Kon-) to one of two
    words differing in stress (KONto, konZEPT). Thus, German
    listeners can exploit suprasegmental information for
    identifying words. German listeners also performed above
    chance in a similar task in English (with, e.g., DIver, diVERT),
    i.e., their sensitivity to these cues also transferred to a nonnative
    language. An English listener group, in contrast, failed
    in the English fragment task. These findings mirror vocabulary
    patterns: German has more words with unreduced unstressed
    syllables than English does.
  • Mandal, S., Best, C. T., Shaw, J., & Cutler, A. (2020). Bilingual phonology in dichotic perception: A case study of Malayalam and English voicing. Glossa: A Journal of General Linguistics, 5(1): 73. doi:10.5334/gjgl.853.

    Abstract

    Listeners often experience cocktail-party situations, encountering multiple ongoing conversa-
    tions while tracking just one. Capturing the words spoken under such conditions requires selec-
    tive attention and processing, which involves using phonetic details to discern phonological
    structure. How do bilinguals accomplish this in L1-L2 competition? We addressed that question
    using a dichotic listening task with fluent Malayalam-English bilinguals, in which they were pre-
    sented with synchronized nonce words, one in each language in separate ears, with competing
    onsets of a labial stop (Malayalam) and a labial fricative (English), both voiced or both voiceless.
    They were required to attend to the Malayalam or the English item, in separate blocks, and report
    the initial consonant they heard. We found that perceptual intrusions from the unattended to the
    attended language were influenced by voicing, with more intrusions on voiced than voiceless tri-
    als. This result supports our proposal for the feature specification of consonants in Malayalam-
    English bilinguals, which makes use of privative features, underspecification and the “standard
    approach” to laryngeal features, as against “laryngeal realism”. Given this representational
    account, we observe that intrusions result from phonetic properties in the unattended signal
    being assimilated to the closest matching phonological category in the attended language, and
    are more likely for segments with a greater number of phonological feature specifications.
  • Ullas, S., Formisano, E., Eisner, F., & Cutler, A. (2020). Interleaved lexical and audiovisual information can retune phoneme boundaries. Attention, Perception & Psychophysics, 82, 2018-2026. doi:10.3758/s13414-019-01961-8.

    Abstract

    To adapt to situations in which speech perception is difficult, listeners can adjust boundaries between phoneme categories using perceptual learning. Such adjustments can draw on lexical information in surrounding speech, or on visual cues via speech-reading. In the present study, listeners proved they were able to flexibly adjust the boundary between two plosive/stop consonants, /p/-/t/, using both lexical and speech-reading information and given the same experimental design for both cue types. Videos of a speaker pronouncing pseudo-words and audio recordings of Dutch words were presented in alternating blocks of either stimulus type. Listeners were able to switch between cues to adjust phoneme boundaries, and resulting effects were comparable to results from listeners receiving only a single source of information. Overall, audiovisual cues (i.e., the videos) produced the stronger effects, commensurate with their applicability for adapting to noisy environments. Lexical cues were able to induce effects with fewer exposure stimuli and a changing phoneme bias, in a design unlike most prior studies of lexical retuning. While lexical retuning effects were relatively weaker compared to audiovisual recalibration, this discrepancy could reflect how lexical retuning may be more suitable for adapting to speakers than to environments. Nonetheless, the presence of the lexical retuning effects suggests that it may be invoked at a faster rate than previously seen. In general, this technique has further illuminated the robustness of adaptability in speech perception, and offers the potential to enable further comparisons across differing forms of perceptual learning.
  • Ullas, S., Formisano, E., Eisner, F., & Cutler, A. (2020). Audiovisual and lexical cues do not additively enhance perceptual adaptation. Psychonomic Bulletin & Review, 27, 707-715. doi:10.3758/s13423-020-01728-5.

    Abstract

    When listeners experience difficulty in understanding a speaker, lexical and audiovisual (or lipreading) information can be a helpful source of guidance. These two types of information embedded in speech can also guide perceptual adjustment, also
    known as recalibration or perceptual retuning. With retuning or recalibration, listeners can use these contextual cues to temporarily or permanently reconfigure internal representations of phoneme categories to adjust to and understand novel interlocutors more easily. These two types of perceptual learning, previously investigated in large part separately, are highly similar in allowing listeners to use speech-external information to make phoneme boundary adjustments. This study explored whether the two sources may work in conjunction to induce adaptation, thus emulating real life, in which listeners are indeed likely to encounter both types of cue together. Listeners who received combined audiovisual and lexical cues showed perceptual learning effects
    similar to listeners who only received audiovisual cues, while listeners who received only lexical cues showed weaker effects compared with the two other groups. The combination of cues did not lead to additive retuning or recalibration effects, suggesting that lexical and audiovisual cues operate differently with regard to how listeners use them for reshaping perceptual categories.
    Reaction times did not significantly differ across the three conditions, so none of the forms of adjustment were either aided or
    hindered by processing time differences. Mechanisms underlying these forms of perceptual learning may diverge in numerous ways despite similarities in experimental applications.

    Additional information

    Data and materials
  • Ullas, S., Hausfeld, L., Cutler, A., Eisner, F., & Formisano, E. (2020). Neural correlates of phonetic adaptation as induced by lexical and audiovisual context. Journal of Cognitive Neuroscience, 32(11), 2145-2158. doi:10.1162/jocn_a_01608.

    Abstract

    When speech perception is difficult, one way listeners adjust is by reconfiguring phoneme category boundaries, drawing on contextual information. Both lexical knowledge and lipreading cues are used in this way, but it remains unknown whether these two differing forms of perceptual learning are similar at a neural level. This study compared phoneme boundary adjustments driven by lexical or audiovisual cues, using ultra-high-field 7-T fMRI. During imaging, participants heard exposure stimuli and test stimuli. Exposure stimuli for lexical retuning were audio recordings of words, and those for audiovisual recalibration were audio–video recordings of lip movements during utterances of pseudowords. Test stimuli were ambiguous phonetic strings presented without context, and listeners reported what phoneme they heard. Reports reflected phoneme biases in preceding exposure blocks (e.g., more reported /p/ after /p/-biased exposure). Analysis of corresponding brain responses indicated that both forms of cue use were associated with a network of activity across the temporal cortex, plus parietal, insula, and motor areas. Audiovisual recalibration also elicited significant occipital cortex activity despite the lack of visual stimuli. Activity levels in several ROIs also covaried with strength of audiovisual recalibration, with greater activity accompanying larger recalibration shifts. Similar activation patterns appeared for lexical retuning, but here, no significant ROIs were identified. Audiovisual and lexical forms of perceptual learning thus induce largely similar brain response patterns. However, audiovisual recalibration involves additional visual cortex contributions, suggesting that previously acquired visual information (on lip movements) is retrieved and deployed to disambiguate auditory perception.
  • Bruggeman, L., & Cutler, A. (2016). Lexical manipulation as a discovery tool for psycholinguistic research. In C. Carignan, & M. D. Tyler (Eds.), Proceedings of the 16th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (SST2016) (pp. 313-316).
  • Cutler, A., & Norris, D. (2016). Bottoms up! How top-down pitfalls ensnare speech perception researchers too. Commentary on C. Firestone & B. Scholl: Cognition does not affect perception: Evaluating the evidence for 'top-down' effects. Behavioral and Brain Sciences, e236. doi:10.1017/S0140525X15002745.

    Abstract

    Not only can the pitfalls that Firestone & Scholl (F&S) identify be generalised across multiple studies within the field of visual perception, but also they have general application outside the field wherever perceptual and cognitive processing are compared. We call attention to the widespread susceptibility of research on the perception of speech to versions of the same pitfalls.
  • Ip, M., & Cutler, A. (2016). Cross-language data on five types of prosodic focus. In J. Barnes, A. Brugos, S. Shattuck-Hufnagel, & N. Veilleux (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2016 (pp. 330-334).

    Abstract

    To examine the relative roles of language-specific and language-universal mechanisms in the production of prosodic focus, we compared production of five different types of focus by native speakers of English and Mandarin. Two comparable dialogues were constructed for each language, with the same words appearing in focused and unfocused position; 24 speakers recorded each dialogue in each language. Duration, F0 (mean, maximum, range), and rms-intensity (mean, maximum) of all critical word tokens were measured. Across the different types of focus, cross-language differences were observed in the degree to which English versus Mandarin speakers use the different prosodic parameters to mark focus, suggesting that while prosody may be universally available for expressing focus, the means of its employment may be considerably language-specific
  • Jeske, J., Kember, H., & Cutler, A. (2016). Native and non-native English speakers' use of prosody to predict sentence endings. In Proceedings of the 16th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (SST2016).
  • Kember, H., Choi, J., & Cutler, A. (2016). Processing advantages for focused words in Korean. In J. Barnes, A. Brugos, S. Shattuck-Hufnagel, & N. Veilleux (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2016 (pp. 702-705).

    Abstract

    In Korean, focus is expressed in accentual phrasing. To ascertain whether words focused in this manner enjoy a processing advantage analogous to that conferred by focus as expressed in, e.g, English and Dutch, we devised sentences with target words in one of four conditions: prosodic focus, syntactic focus, prosodic + syntactic focus, and no focus as a control. 32 native speakers of Korean listened to blocks of 10 sentences, then were presented visually with words and asked whether or not they had heard them. Overall, words with focus were recognised significantly faster and more accurately than unfocused words. In addition, words with syntactic focus or syntactic + prosodic focus were recognised faster than words with prosodic focus alone. As for other languages, Korean focus confers processing advantage on the words carrying it. While prosodic focus does provide an advantage, however, syntactic focus appears to provide the greater beneficial effect for recognition memory
  • Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2016). Prediction, Bayesian inference and feedback in speech recognition. Language, Cognition and Neuroscience, 31(1), 4-18. doi:10.1080/23273798.2015.1081703.

    Abstract

    Speech perception involves prediction, but how is that prediction implemented? In cognitive models prediction has often been taken to imply that there is feedback of activation from lexical to pre-lexical processes as implemented in interactive-activation models (IAMs). We show that simple activation feedback does not actually improve speech recognition. However, other forms of feedback can be beneficial. In particular, feedback can enable the listener to adapt to changing input, and can potentially help the listener to recognise unusual input, or recognise speech in the presence of competing sounds. The common feature of these helpful forms of feedback is that they are all ways of optimising the performance of speech recognition using Bayesian inference. That is, listeners make predictions about speech because speech recognition is optimal in the sense captured in Bayesian models.
  • Cutler, A., Wales, R., Cooper, N., & Janssen, J. (2007). Dutch listeners' use of suprasegmental cues to English stress. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetics Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1913-1916). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    Dutch listeners outperform native listeners in identifying syllable stress in English. This is because lexical stress is more useful in recognition of spoken words of Dutch than of English, so that Dutch listeners pay greater attention to stress in general. We examined Dutch listeners’ use of the acoustic correlates of English stress. Primary- and secondary-stressed syllables differ significantly on acoustic measures, and some differences, in F0 especially, correlate with data of earlier listening experiments. The correlations found in the Dutch responses were not paralleled in data from native listeners. Thus the acoustic cues which distinguish English primary versus secondary stress are better exploited by Dutch than by native listeners.
  • Cutler, A., & Weber, A. (2007). Listening experience and phonetic-to-lexical mapping in L2. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 43-48). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    In contrast to initial L1 vocabularies, which of necessity depend largely on heard exemplars, L2 vocabulary construction can draw on a variety of knowledge sources. This can lead to richer stored knowledge about the phonology of the L2 than the listener's prelexical phonetic processing capacity can support, and thus to mismatch between the level of detail required for accurate lexical mapping and the level of detail delivered by the prelexical processor. Experiments on spoken word recognition in L2 have shown that phonetic contrasts which are not reliably perceived are represented in the lexicon nonetheless. This lexical representation of contrast must be based on abstract knowledge, not on veridical representation of heard exemplars. New experiments confirm that provision of abstract knowledge (in the form of spelling) can induce lexical representation of a contrast which is not reliably perceived; but also that experience (in the form of frequency of occurrence) modulates the mismatch of phonetic and lexical processing. We conclude that a correct account of word recognition in L2 (as indeed in L1) requires consideration of both abstract and episodic information.
  • Cutler, A., Cooke, M., Garcia-Lecumberri, M. L., & Pasveer, D. (2007). L2 consonant identification in noise: Cross-language comparisons. In H. van Hamme, & R. van Son (Eds.), Proceedings of Interspeech 2007 (pp. 1585-1588). Adelaide: Causal productions.

    Abstract

    The difficulty of listening to speech in noise is exacerbated when the speech is in the listener’s L2 rather than L1. In this study, Spanish and Dutch users of English as an L2 identified American English consonants in a constant intervocalic context. Their performance was compared with that of L1 (British English) listeners, under quiet conditions and when the speech was masked by speech from another talker or by noise. Masking affected performance more for the Spanish listeners than for the L1 listeners, but not for the Dutch listeners, whose performance was worse than the L1 case to about the same degree in all conditions. There were, however,large differences in the pattern of results across individual consonants, which were consistent with differences in how consonants are identified in the respective L1s.
  • Murty, L., Otake, T., & Cutler, A. (2007). Perceptual tests of rhythmic similarity: I. Mora Rhythm. Language and Speech, 50(1), 77-99. doi:10.1177/00238309070500010401.

    Abstract

    Listeners rely on native-language rhythm in segmenting speech; in different languages, stress-, syllable- or mora-based rhythm is exploited. The rhythmic similarity hypothesis holds that where two languages have similar rhythm, listeners of each language should segment their own and the other language similarly. Such similarity in listening was previously observed only for related languages (English-Dutch; French-Spanish). We now report three experiments in which speakers of Telugu, a Dravidian language unrelated to Japanese but similar to it in crucial aspects of rhythmic structure, heard speech in Japanese and in their own language, and Japanese listeners heard Telugu. For the Telugu listeners, detection of target sequences in Japanese speech was harder when target boundaries mismatched mora boundaries, exactly the pattern that Japanese listeners earlier exhibited with Japanese and other languages. The same results appeared when Japanese listeners heard Telugu speech containing only codas permissible in Japanese. Telugu listeners' results with Telugu speech were mixed, but the overall pattern revealed correspondences between the response patterns of the two listener groups, as predicted by the rhythmic similarity hypothesis. Telugu and Japanese listeners appear to command similar procedures for speech segmentation, further bolstering the proposal that aspects of language phonological structure affect listeners' speech segmentation.
  • Snijders, T. M., Kooijman, V., Cutler, A., & Hagoort, P. (2007). Neurophysiological evidence of delayed segmentation in a foreign language. Brain Research, 1178, 106-113. doi:10.1016/j.brainres.2007.07.080.

    Abstract

    Previous studies have shown that segmentation skills are language-specific, making it difficult to segment continuous speech in an unfamiliar language into its component words. Here we present the first study capturing the delay in segmentation and recognition in the foreign listener using ERPs. We compared the ability of Dutch adults and of English adults without knowledge of Dutch (‘foreign listeners’) to segment familiarized words from continuous Dutch speech. We used the known effect of repetition on the event-related potential (ERP) as an index of recognition of words in continuous speech. Our results show that word repetitions in isolation are recognized with equivalent facility by native and foreign listeners, but word repetitions in continuous speech are not. First, words familiarized in isolation are recognized faster by native than by foreign listeners when they are repeated in continuous speech. Second, when words that have previously been heard only in a continuous-speech context re-occur in continuous speech, the repetition is detected by native listeners, but is not detected by foreign listeners. A preceding speech context facilitates word recognition for native listeners, but delays or even inhibits word recognition for foreign listeners. We propose that the apparent difference in segmentation rate between native and foreign listeners is grounded in the difference in language-specific skills available to the listeners.
  • Tuinman, A., Mitterer, H., & Cutler, A. (2007). Speakers differentiate English intrusive and onset /r/, but L2 listeners do not. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1905-1908). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    We investigated whether non-native listeners can exploit phonetic detail in recognizing potentially ambiguous utterances, as native listeners can [6, 7, 8, 9, 10]. Due to the phenomenon of intrusive /r/, the English phrase extra ice may sound like extra rice. A production study indicates that the intrusive /r/ can be distinguished from the onset /r/ in rice, as it is phonetically weaker. In two cross-modal identity priming studies, however, we found no conclusive evidence that Dutch learners of English are able to make use of this difference. Instead, auditory primes such as extra rice and extra ice with onset and intrusive /r/s activate both types of targets such as ice and rice. This supports the notion of spurious lexical activation in L2 perception.
  • Cutler, A., & Broersma, M. (2005). Phonetic precision in listening. In W. J. Hardcastle, & J. M. Beck (Eds.), A figure of speech: A Festschrift for John Laver (pp. 63-91). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., Klein, W., & Levinson, S. C. (2005). The cornerstones of twenty-first century psycholinguistics. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 1-20). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A. (2005). The lexical statistics of word recognition problems caused by L2 phonetic confusion. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 413-416).
  • Cutler, A., McQueen, J. M., & Norris, D. (2005). The lexical utility of phoneme-category plasticity. In Proceedings of the ISCA Workshop on Plasticity in Speech Perception (PSP2005) (pp. 103-107).
  • Cutler, A. (Ed.). (2005). Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones. Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., Smits, R., & Cooper, N. (2005). Vowel perception: Effects of non-native language vs. non-native dialect. Speech Communication, 47(1-2), 32-42. doi:10.1016/j.specom.2005.02.001.

    Abstract

    Three groups of listeners identified the vowel in CV and VC syllables produced by an American English talker. The listeners were (a) native speakers of American English, (b) native speakers of Australian English (different dialect), and (c) native speakers of Dutch (different language). The syllables were embedded in multispeaker babble at three signal-to-noise ratios (0 dB, 8 dB, and 16 dB). The identification performance of native listeners was significantly better than that of listeners with another language but did not significantly differ from the performance of listeners with another dialect. Dialect differences did however affect the type of perceptual confusions which listeners made; in particular, the Australian listeners’ judgements of vowel tenseness were more variable than the American listeners’ judgements, which may be ascribed to cross-dialectal differences in this vocalic feature. Although listening difficulty can result when speech input mismatches the native dialect in terms of the precise cues for and boundaries of phonetic categories, the difficulty is very much less than that which arises when speech input mismatches the native language in terms of the repertoire of phonemic categories available.
  • Cutler, A. (2005). Why is it so hard to understand a second language in noise? Newsletter, American Association of Teachers of Slavic and East European Languages, 48, 16-16.
  • Cutler, A. (2005). Lexical stress. In D. B. Pisoni, & R. E. Remez (Eds.), The handbook of speech perception (pp. 264-289). Oxford: Blackwell.
  • Cutler, A. (Ed.). (2005). Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Goudbeek, M., Smits, R., Cutler, A., & Swingley, D. (2005). Acquiring auditory and phonetic categories. In H. Cohen, & C. Lefebvre (Eds.), Handbook of categorization in cognitive science (pp. 497-513). Amsterdam: Elsevier.
  • Kooijman, V., Hagoort, P., & Cutler, A. (2005). Electrophysiological evidence for prelinguistic infants' word recognition in continuous speech. Cognitive Brain Research, 24(1), 109-116. doi:10.1016/j.cogbrainres.2004.12.009.

    Abstract

    Children begin to talk at about age one. The vocabulary they need to do so must be built on perceptual evidence and, indeed, infants begin to recognize spoken words long before they talk. Most of the utterances infants hear, however, are continuous, without pauses between words, so constructing a vocabulary requires them to decompose continuous speech in order to extract the individual words. Here, we present electrophysiological evidence that 10-month-old infants recognize two-syllable words they have previously heard only in isolation when these words are presented anew in continuous speech. Moreover, they only need roughly the first syllable of the word to begin doing this. Thus, prelinguistic infants command a highly efficient procedure for segmentation and recognition of spoken words in the absence of an existing vocabulary, allowing them to tackle effectively the problem of bootstrapping a lexicon out of the highly variable, continuous speech signals in their environment.
  • Sharp, D. J., Scott, S. K., Cutler, A., & Wise, R. J. S. (2005). Lexical retrieval constrained by sound structure: The role of the left inferior frontal gyrus. Brain and Language, 92(3), 309-319. doi:10.1016/j.bandl.2004.07.002.

    Abstract

    Positron emission tomography was used to investigate two competing hypotheses about the role of the left inferior frontal gyrus (IFG) in word generation. One proposes a domain-specific organization, with neural activation dependent on the type of information being processed, i.e., surface sound structure or semantic. The other proposes a process-specific organization, with activation dependent on processing demands, such as the amount of selection needed to decide between competing lexical alternatives. In a novel word retrieval task, word reconstruction (WR), subjects generated real words from heard non-words by the substitution of either a vowel or consonant. Both types of lexical retrieval, informed by sound structure alone, produced activation within anterior and posterior left IFG regions. Within these regions there was greater activity for consonant WR, which is more difficult and imposes greater processing demands. These results support a process-specific organization of the anterior left IFG.
  • Van Donselaar, W., Koster, M., & Cutler, A. (2005). Exploring the role of lexical stress in lexical recognition. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 58A(2), 251-273. doi:10.1080/02724980343000927.

    Abstract

    Three cross-modal priming experiments examined the role of suprasegmental information in the processing of spoken words. All primes consisted of truncated spoken Dutch words. Recognition of visually presented word targets was facilitated by prior auditory presentation of the first two syllables of the same words as primes, but only if they were appropriately stressed (e.g., OKTOBER preceded by okTO-); inappropriate stress, compatible with another word (e.g., OKTOBER preceded by OCto-, the beginning of octopus), produced inhibition. Monosyllabic fragments (e.g., OC-) also produced facilitation when appropriately stressed; if inappropriately stressed, they produced neither facilitation nor inhibition. The bisyllabic fragments that were compatible with only one word produced facilitation to semantically associated words, but inappropriate stress caused no inhibition of associates. The results are explained within a model of spoken-word recognition involving competition between simultaneously activated phonological representations followed by activation of separate conceptual representations for strongly supported lexical candidates; at the level of the phonological representations, activation is modulated by both segmental and suprasegmental information.
  • Warner, N., Smits, R., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2005). Phonological and statistical effects on timing of speech perception: Insights from a database of Dutch diphone perception. Speech Communication, 46(1), 53-72. doi:10.1016/j.specom.2005.01.003.

    Abstract

    We report detailed analyses of a very large database on timing of speech perception collected by Smits et al. (Smits, R., Warner, N., McQueen, J.M., Cutler, A., 2003. Unfolding of phonetic information over time: A database of Dutch diphone perception. J. Acoust. Soc. Am. 113, 563–574). Eighteen listeners heard all possible diphones of Dutch, gated in portions of varying size and presented without background noise. The present report analyzes listeners’ responses across gates in terms of phonological features (voicing, place, and manner for consonants; height, backness, and length for vowels). The resulting patterns for feature perception differ from patterns reported when speech is presented in noise. The data are also analyzed for effects of stress and of phonological context (neighboring vowel vs. consonant); effects of these factors are observed to be surprisingly limited. Finally, statistical effects, such as overall phoneme frequency and transitional probabilities, along with response biases, are examined; these too exercise only limited effects on response patterns. The results suggest highly accurate speech perception on the basis of acoustic information alone.
  • Warner, N., Kim, J., Davis, C., & Cutler, A. (2005). Use of complex phonological patterns in speech processing: Evidence from Korean. Journal of Linguistics, 41(2), 353-387. doi:10.1017/S0022226705003294.

    Abstract

    Korean has a very complex phonology, with many interacting alternations. In a coronal-/i/ sequence, depending on the type of phonological boundary present, alternations such as palatalization, nasal insertion, nasal assimilation, coda neutralization, and intervocalic voicing can apply. This paper investigates how the phonological patterns of Korean affect processing of morphemes and words. Past research on languages such as English, German, Dutch, and Finnish has shown that listeners exploit syllable structure constraints in processing speech and segmenting it into words. The current study shows that in parsing speech, listeners also use much more complex patterns that relate the surface phonological string to various boundaries.
  • Cutler, A. (1976). High-stress words are easier to perceive than low-stress words, even when they are equally stressed. Texas Linguistic Forum, 2, 53-57.
  • Cutler, A. (1976). Phoneme-monitoring reaction time as a function of preceding intonation contour. Perception and Psychophysics, 20, 55-60. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=18194.

    Abstract

    An acoustically invariant one-word segment occurred in two versions of one syntactic context. In one version, the preceding intonation contour indicated that a stress would fall at the point where this word occurred. In the other version, the preceding contour predicted reduced stress at that point. Reaction time to the initial phoneme of the word was faster in the former case, despite the fact that no acoustic correlates of stress were present. It is concluded that a part of the sentence comprehension process is the prediction of upcoming sentence accents.

Share this page