Anne Cutler †

Publications

Displaying 1 - 31 of 31
  • Choi, J., Cutler, A., & Broersma, M. (2017). Early development of abstract language knowledge: Evidence from perception-production transfer of birth-language memory. Royal Society Open Science, 4: 160660. doi:10.1098/rsos.160660.

    Abstract

    Children adopted early in life into another linguistic community typically forget their birth language but retain, unaware, relevant linguistic knowledge that may facilitate (re)learning of birth-language patterns. Understanding the nature of this knowledge can shed light on how language is acquired. Here, international adoptees from Korea with Dutch as their current language, and matched Dutch-native controls, provided speech production data on a Korean consonantal distinction unlike any Dutch distinctions, at the outset and end of an intensive perceptual training. The productions, elicited in a repetition task, were identified and rated by Korean listeners. Adoptees' production scores improved significantly more across the training period than control participants' scores, and, for adoptees only, relative production success correlated significantly with the rate of learning in perception (which had, as predicted, also surpassed that of the controls). Of the adoptee group, half had been adopted at 17 months or older (when talking would have begun), while half had been prelinguistic (under six months). The former group, with production experience, showed no advantage over the group without. Thus the adoptees' retained knowledge of Korean transferred from perception to production and appears to be abstract in nature rather than dependent on the amount of experience.
  • Choi, J., Broersma, M., & Cutler, A. (2017). Early phonology revealed by international adoptees' birth language retention. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 114(28), 7307-7312. doi:10.1073/pnas.1706405114.

    Abstract

    Until at least 6 mo of age, infants show good discrimination for familiar phonetic contrasts (i.e., those heard in the environmental language) and contrasts that are unfamiliar. Adult-like discrimination (significantly worse for nonnative than for native contrasts) appears only later, by 9–10 mo. This has been interpreted as indicating that infants have no knowledge of phonology until vocabulary development begins, after 6 mo of age. Recently, however, word recognition has been observed before age 6 mo, apparently decoupling the vocabulary and phonology acquisition processes. Here we show that phonological acquisition is also in progress before 6 mo of age. The evidence comes from retention of birth-language knowledge in international adoptees. In the largest ever such study, we recruited 29 adult Dutch speakers who had been adopted from Korea when young and had no conscious knowledge of Korean language at all. Half were adopted at age 3–5 mo (before native-specific discrimination develops) and half at 17 mo or older (after word learning has begun). In a short intensive training program, we observe that adoptees (compared with 29 matched controls) more rapidly learn tripartite Korean consonant distinctions without counterparts in their later-acquired Dutch, suggesting that the adoptees retained phonological knowledge about the Korean distinction. The advantage is equivalent for the younger-adopted and the older-adopted groups, and both groups not only acquire the tripartite distinction for the trained consonants but also generalize it to untrained consonants. Although infants younger than 6 mo can still discriminate unfamiliar phonetic distinctions, this finding indicates that native-language phonological knowledge is nonetheless being acquired at that age.
  • Goudbeek, M., Smits, R., Cutler, A., & Swingley, D. (2017). Auditory and phonetic category formation. In H. Cohen, & C. Lefebvre (Eds.), Handbook of categorization in cognitive science (2nd revised ed.) (pp. 687-708). Amsterdam: Elsevier.
  • Warner, N., & Cutler, A. (2017). Stress effects in vowel perception as a function of language-specific vocabulary patterns. Phonetica, 74, 81-106. doi:10.1159/000447428.

    Abstract

    Background/Aims: Evidence from spoken word recognition suggests that for English listeners, distinguishing full versus reduced vowels is important, but discerning stress differences involving the same full vowel (as in mu- from music or museum) is not. In Dutch, in contrast, the latter distinction is important. This difference arises from the relative frequency of unstressed full vowels in the two vocabularies. The goal of this paper is to determine how this difference in the lexicon influences the perception of stressed versus unstressed vowels. Methods: All possible sequences of two segments (diphones) in Dutch and in English were presented to native listeners in gated fragments. We recorded identification performance over time throughout the speech signal. The data were here analysed specifically for patterns in perception of stressed versus unstressed vowels. Results: The data reveal significantly larger stress effects (whereby unstressed vowels are harder to identify than stressed vowels) in English than in Dutch. Both language-specific and shared patterns appear regarding which vowels show stress effects. Conclusion: We explain the larger stress effect in English as reflecting the processing demands caused by the difference in use of unstressed vowels in the lexicon. The larger stress effect in English is due to relative inexperience with processing unstressed full vowels
  • Broersma, M., & Cutler, A. (2011). Competition dynamics of second-language listening. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 64, 74-95. doi:10.1080/17470218.2010.499174.

    Abstract

    Spoken-word recognition in a nonnative language is particularly difficult where it depends on discrimination between confusable phonemes. Four experiments here examine whether this difficulty is in part due to phantom competition from “near-words” in speech. Dutch listeners confuse English /aelig/ and /ε/, which could lead to the sequence daf being interpreted as deaf, or lemp being interpreted as lamp. In auditory lexical decision, Dutch listeners indeed accepted such near-words as real English words more often than English listeners did. In cross-modal priming, near-words extracted from word or phrase contexts (daf from DAFfodil, lemp from eviL EMPire) induced activation of corresponding real words (deaf; lamp) for Dutch, but again not for English, listeners. Finally, by the end of untruncated carrier words containing embedded words or near-words (definite; daffodil) no activation of the real embedded forms (deaf in definite) remained for English or Dutch listeners, but activation of embedded near-words (deaf in daffodil) did still remain, for Dutch listeners only. Misinterpretation of the initial vowel here favoured the phantom competitor and disfavoured the carrier (lexically represented as containing a different vowel). Thus, near-words compete for recognition and continue competing for longer than actually embedded words; nonnative listening indeed involves phantom competition.
  • Cutler, A. (2011). Listening to REAL second language. AATSEEL Newsletter, 54(3), 14.
  • Johnson, E. K., Westrek, E., Nazzi, T., & Cutler, A. (2011). Infant ability to tell voices apart rests on language experience. Developmental Science, 14(5), 1002-1011. doi:10.1111/j.1467-7687.2011.01052.x.

    Abstract

    A visual fixation study tested whether seven-month-olds can discriminate between different talkers. The infants were first habituated to talkers producing sentences in either a familiar or unfamiliar language, then heard test sentences from previously unheard speakers, either in the language used for habituation, or in another language. When the language at test mismatched that in habituation, infants always noticed the change. When language remained constant and only talker altered, however, infants detected the change only if the language was the native tongue. Adult listeners with a different native tongue than the infants did not reproduce the discriminability patterns shown by the infants, and infants detected neither voice nor language changes in reversed speech; both these results argue against explanation of the native-language voice discrimination in terms of acoustic properties of the stimuli. The ability to identify talkers is, like many other perceptual abilities, strongly influenced by early life experience.
  • Tuinman, A., & Cutler, A. (2011). L1 knowledge and the perception of casual speech processes in L2. In M. Wrembel, M. Kul, & K. Dziubalska-Kolaczyk (Eds.), Achievements and perspectives in SLA of speech: New Sounds 2010. Volume I (pp. 289-301). Frankfurt am Main: Peter Lang.

    Abstract

    Every language manifests casual speech processes, and hence every second language too. This study examined how listeners deal with second-language casual speech processes, as a function of the processes in their native language. We compared a match case, where a second-language process t/-reduction) is also operative in native speech, with a mismatch case, where a second-language process (/r/-insertion) is absent from native speech. In each case native and non-native listeners judged stimuli in which a given phoneme (in sentence context) varied along a continuum from absent to present. Second-language listeners in general mimicked native performance in the match case, but deviated significantly from native performance in the mismatch case. Together these results make it clear that the mapping from first to second language is as important in the interpretation of casual speech processes as in other dimensions of speech perception. Unfamiliar casual speech processes are difficult to adapt to in a second language. Casual speech processes that are already familiar from native speech, however, are easy to adapt to; indeed, our results even suggest that it is possible for subtle difference in their occurrence patterns across the two languages to be detected,and to be accommodated to in second-language listening
  • Tuinman, A., Mitterer, H., & Cutler, A. (2011). Perception of intrusive /r/ in English by native, cross-language and cross-dialect listeners. Journal of the Acoustical Society of America, 130, 1643-1652. doi:10.1121/1.3619793.

    Abstract

    In sequences such as law and order, speakers of British English often insert /r/ between law and and. Acoustic analyses revealed such “intrusive” /r/ to be significantly shorter than canonical /r/. In a 2AFC experiment, native listeners heard British English sentences in which /r/ duration was manipulated across a word boundary [e.g., saw (r)ice], and orthographic and semantic factors were varied. These listeners responded categorically on the basis of acoustic evidence for /r/ alone, reporting ice after short /r/s, rice after long /r/s; orthographic and semantic factors had no effect. Dutch listeners proficient in English who heard the same materials relied less on durational cues than the native listeners, and were affected by both orthography and semantic bias. American English listeners produced intermediate responses to the same materials, being sensitive to duration (less so than native, more so than Dutch listeners), and to orthography (less so than the Dutch), but insensitive to the semantic manipulation. Listeners from language communities without common use of intrusive /r/ may thus interpret intrusive /r/ as canonical /r/, with a language difference increasing this propensity more than a dialect difference. Native listeners, however, efficiently distinguish intrusive from canonical /r/ by exploiting the relevant acoustic variation.
  • Cutler, A. (2009). Greater sensitivity to prosodic goodness in non-native than in native listeners. Journal of the Acoustical Society of America, 125, 3522-3525. doi:10.1121/1.3117434.

    Abstract

    English listeners largely disregard suprasegmental cues to stress in recognizing words. Evidence for this includes the demonstration of Fear et al. [J. Acoust. Soc. Am. 97, 1893–1904 (1995)] that cross-splicings are tolerated between stressed and unstressed full vowels (e.g., au- of autumn, automata). Dutch listeners, however, do exploit suprasegmental stress cues in recognizing native-language words. In this study, Dutch listeners were presented with English materials from the study of Fear et al. Acceptability ratings by these listeners revealed sensitivity to suprasegmental mismatch, in particular, in replacements of unstressed full vowels by higher-stressed vowels, thus evincing greater sensitivity to prosodic goodness than had been shown by the original native listener group.
  • Cutler, A. (2009). Psycholinguistics in our time. In P. Rabbitt (Ed.), Inside psychology: A science over 50 years (pp. 91-101). Oxford: Oxford University Press.
  • Cutler, A., Otake, T., & McQueen, J. M. (2009). Vowel devoicing and the perception of spoken Japanese words. Journal of the Acoustical Society of America, 125(3), 1693-1703. doi:10.1121/1.3075556.

    Abstract

    Three experiments, in which Japanese listeners detected Japanese words embedded in nonsense sequences, examined the perceptual consequences of vowel devoicing in that language. Since vowelless sequences disrupt speech segmentation [Norris et al. (1997). Cognit. Psychol. 34, 191– 243], devoicing is potentially problematic for perception. Words in initial position in nonsense sequences were detected more easily when followed by a sequence containing a vowel than by a vowelless segment (with or without further context), and vowelless segments that were potential devoicing environments were no easier than those not allowing devoicing. Thus asa, “morning,” was easier in asau or asazu than in all of asap, asapdo, asaf, or asafte, despite the fact that the /f/ in the latter two is a possible realization of fu, with devoiced [u]. Japanese listeners thus do not treat devoicing contexts as if they always contain vowels. Words in final position in nonsense sequences, however, produced a different pattern: here, preceding vowelless contexts allowing devoicing impeded word detection less strongly (so, sake was detected less accurately, but not less rapidly, in nyaksake—possibly arising from nyakusake—than in nyagusake). This is consistent with listeners treating consonant sequences as potential realizations of parts of existing lexical candidates wherever possible.
  • Kooijman, V., Hagoort, P., & Cutler, A. (2009). Prosodic structure in early word segmentation: ERP evidence from Dutch ten-month-olds. Infancy, 14, 591 -612. doi:10.1080/15250000903263957.

    Abstract

    Recognizing word boundaries in continuous speech requires detailed knowledge of the native language. In the first year of life, infants acquire considerable word segmentation abilities. Infants at this early stage in word segmentation rely to a large extent on the metrical pattern of their native language, at least in stress-based languages. In Dutch and English (both languages with a preferred trochaic stress pattern), segmentation of strong-weak words develops rapidly between 7 and 10 months of age. Nevertheless, trochaic languages contain not only strong-weak words but also words with a weak-strong stress pattern. In this article, we present electrophysiological evidence of the beginnings of weak-strong word segmentation in Dutch 10-month-olds. At this age, the ability to combine different cues for efficient word segmentation does not yet seem to be completely developed. We provide evidence that Dutch infants still largely rely on strong syllables, even for the segmentation of weak-strong words.
  • Tyler, M., & Cutler, A. (2009). Cross-language differences in cue use for speech segmentation. Journal of the Acoustical Society of America, 126, 367-376. doi:10.1121/1.3129127.

    Abstract

    Two artificial-language learning experiments directly compared English, French, and Dutch listeners’ use of suprasegmental cues for continuous-speech segmentation. In both experiments, listeners heard unbroken sequences of consonant-vowel syllables, composed of recurring three- and four-syllable “words.” These words were demarcated by(a) no cue other than transitional probabilities induced by their recurrence, (b) a consistent left-edge cue, or (c) a consistent right-edge cue. Experiment 1 examined a vowel lengthening cue. All three listener groups benefited from this cue in right-edge position; none benefited from it in left-edge position. Experiment 2 examined a pitch-movement cue. English listeners used this cue in left-edge position, French listeners used it in right-edge position, and Dutch listeners used it in both positions. These findings are interpreted as evidence of both language-universal and language-specific effects. Final lengthening is a language-universal effect expressing a more general (non-linguistic) mechanism. Pitch movement expresses prominence which has characteristically different placements across languages: typically at right edges in French, but at left edges in English and Dutch. Finally, stress realization in English versus Dutch encourages greater attention to suprasegmental variation by Dutch than by English listeners, allowing Dutch listeners to benefit from an informative pitch-movement cue even in an uncharacteristic position.
  • Clifton, Jr., C., Cutler, A., McQueen, J. M., & Van Ooijen, B. (1999). The processing of inflected forms. [Commentary on H. Clahsen: Lexical entries and rules of language.]. Behavioral and Brain Sciences, 22, 1018-1019.

    Abstract

    Clashen proposes two distinct processing routes, for regularly and irregularly inflected forms, respectively, and thus is apparently making a psychological claim. We argue his position, which embodies a strictly linguistic perspective, does not constitute a psychological processing model.
  • Cutler, A., & Clifton, Jr., C. (1999). Comprehending spoken language: A blueprint of the listener. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 123-166). Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1999). Foreword. In Slips of the Ear: Errors in the perception of Casual Conversation (pp. xiii-xv). New York City, NY, USA: Academic Press.
  • Cutler, A. (1999). Prosodische Struktur und Worterkennung bei gesprochener Sprache. In A. D. Friedrici (Ed.), Enzyklopädie der Psychologie: Sprachrezeption (pp. 49-83). Göttingen: Hogrefe.
  • Cutler, A. (1999). Prosody and intonation, processing issues. In R. A. Wilson, & F. C. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 682-683). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1999). Sharpening Ockham’s razor (Commentary on W.J.M. Levelt, A. Roelofs & A.S. Meyer: A theory of lexical access in speech production). Behavioral and Brain Sciences, 22, 40-41.

    Abstract

    Language production and comprehension are intimately interrelated; and models of production and comprehension should, we argue, be constrained by common architectural guidelines. Levelt et al.'s target article adopts as guiding principle Ockham's razor: the best model of production is the simplest one. We recommend adoption of the same principle in comprehension, with consequent simplification of some well-known types of models.
  • Cutler, A. (1999). Spoken-word recognition. In R. A. Wilson, & F. C. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 796-798). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1999). Pitch accent in spoken-word recognition in Japanese. Journal of the Acoustical Society of America, 105, 1877-1888.

    Abstract

    Three experiments addressed the question of whether pitch-accent information may be exploited in the process of recognizing spoken words in Tokyo Japanese. In a two-choice classification task, listeners judged from which of two words, differing in accentual structure, isolated syllables had been extracted ~e.g., ka from baka HL or gaka LH!; most judgments were correct, and listeners’ decisions were correlated with the fundamental frequency characteristics of the syllables. In a gating experiment, listeners heard initial fragments of words and guessed what the words were; their guesses overwhelmingly had the same initial accent structure as the gated word even when only the beginning CV of the stimulus ~e.g., na- from nagasa HLL or nagashi LHH! was presented. In addition, listeners were more confident in guesses with the same initial accent structure as the stimulus than in guesses with different accent. In a lexical decision experiment, responses to spoken words ~e.g., ame HL! were speeded by previous presentation of the same word ~e.g., ame HL! but not by previous presentation of a word differing only in accent ~e.g., ame LH!. Together these findings provide strong evidence that accentual information constrains the activation and selection of candidates for spoken-word recognition.
  • McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (1999). Lexical influence in phonetic decision-making: Evidence from subcategorical mismatches. Journal of Experimental Psychology: Human Perception and Performance, 25, 1363-1389. doi:10.1037/0096-1523.25.5.1363.

    Abstract

    In 5 experiments, listeners heard words and nonwords, some cross-spliced so that they contained acoustic-phonetic mismatches. Performance was worse on mismatching than on matching items. Words cross-spliced with words and words cross-spliced with nonwords produced parallel results. However, in lexical decision and 1 of 3 phonetic decision experiments, performance on nonwords cross-spliced with words was poorer than on nonwords cross-spliced with nonwords. A gating study confirmed that there were misleading coarticulatory cues in the cross-spliced items; a sixth experiment showed that the earlier results were not due to interitem differences in the strength of these cues. Three models of phonetic decision making (the Race model, the TRACE model, and a postlexical model) did not explain the data. A new bottom-up model is outlined that accounts for the findings in terms of lexical involvement at a dedicated decision-making stage.
  • Otake, T., & Cutler, A. (1999). Perception of suprasegmental structure in a nonnative dialect. Journal of Phonetics, 27, 229-253. doi:10.1006/jpho.1999.0095.

    Abstract

    Two experiments examined the processing of Tokyo Japanese pitchaccent distinctions by native speakers of Japanese from two accentlessvariety areas. In both experiments, listeners were presented with Tokyo Japanese speech materials used in an earlier study with Tokyo Japanese listeners, who clearly exploited the pitch-accent information in spokenword recognition. In the "rst experiment, listeners judged from which of two words, di!ering in accentual structure, isolated syllables had been extracted. Both new groups were, overall, as successful at this task as Tokyo Japanese speakers had been, but their response patterns differed from those of the Tokyo Japanese, for instance in that a bias towards H judgments in the Tokyo Japanese responses was weakened in the present groups' responses. In a second experiment, listeners heard word fragments and guessed what the words were; in this task, the speakers from accentless areas again performed significantly above chance, but their responses showed less sensitivity to the information in the input, and greater bias towards vocabulary distribution frequencies, than had been observed with the Tokyo Japanese listeners. The results suggest that experience with a local accentless dialect affects the processing of accent for word recognition in Tokyo Japanese, even for listeners with extensive exposure to Tokyo Japanese.
  • Van Donselaar, W., Kuijpers, C. T., & Cutler, A. (1999). Facilitatory effects of vowel epenthesis on word processing in Dutch. Journal of Memory and Language, 41, 59-77. doi:10.1006/jmla.1999.2635.

    Abstract

    We report a series of experiments examining the effects on word processing of insertion of an optional epenthetic vowel in word-final consonant clusters in Dutch. Such epenthesis turns film, for instance, into film. In a word-reversal task listeners treated words with and without epenthesis alike, as monosyllables, suggesting that the variant forms both activate the same canonical representation, that of a monosyllabic word without epenthesis. In both lexical decision and word spotting, response times to recognize words were significantly faster when epenthesis was present than when the word was presented in its canonical form without epenthesis. It is argued that addition of the epenthetic vowel makes the liquid consonants constituting the first member of a cluster more perceptible; a final phoneme-detection experiment confirmed that this was the case. These findings show that a transformed variant of a word, although it contacts the lexicon via the representation of the canonical form, can be more easily perceptible than that canonical form.
  • Cutler, A. (1989). Auditory lexical access: Where do we start? In W. Marslen-Wilson (Ed.), Lexical representation and process (pp. 342-356). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    The lexicon, considered as a component of the process of recognizing speech, is a device that accepts a sound image as input and outputs meaning. Lexical access is the process of formulating an appropriate input and mapping it onto an entry in the lexicon's store of sound images matched with their meanings. This chapter addresses the problems of auditory lexical access from continuous speech. The central argument to be proposed is that utterance prosody plays a crucial role in the access process. Continuous listening faces problems that are not present in visual recognition (reading) or in noncontinuous recognition (understanding isolated words). Aspects of utterance prosody offer a solution to these particular problems.
  • Cutler, A., Howard, D., & Patterson, K. E. (1989). Misplaced stress on prosody: A reply to Black and Byng. Cognitive Neuropsychology, 6, 67-83.

    Abstract

    The recent claim by Black and Byng (1986) that lexical access in reading is subject to prosodic constraints is examined and found to be unsupported. The evidence from impaired reading which Black and Byng report is based on poorly controlled stimulus materials and is inadequately analysed and reported. An alternative explanation of their findings is proposed, and new data are reported for which this alternative explanation can account but their model cannot. Finally, their proposal is shown to be theoretically unmotivated and in conflict with evidence from normal reading.
  • Cutler, A. (1989). Straw modules [Commentary/Massaro: Speech perception]. Behavioral and Brain Sciences, 12, 760-762.
  • Cutler, A. (1989). The new Victorians. New Scientist, (1663), 66.
  • Patterson, R. D., & Cutler, A. (1989). Auditory preprocessing and recognition of speech. In A. Baddeley, & N. Bernsen (Eds.), Research directions in cognitive science: A european perspective: Vol. 1. Cognitive psychology (pp. 23-60). London: Erlbaum.
  • Smith, M. R., Cutler, A., Butterfield, S., & Nimmo-Smith, I. (1989). The perception of rhythm and word boundaries in noise-masked speech. Journal of Speech and Hearing Research, 32, 912-920.

    Abstract

    The present experiment tested the suggestion that human listeners may exploit durational information in speech to parse continuous utterances into words. Listeners were presented with six-syllable unpredictable utterances under noise-masking, and were required to judge between alternative word strings as to which best matched the rhythm of the masked utterances. For each utterance there were four alternative strings: (a) an exact rhythmic and word boundary match, (b) a rhythmic mismatch, and (c) two utterances with the same rhythm as the masked utterance, but different word boundary locations. Listeners were clearly able to perceive the rhythm of the masked utterances: The rhythmic mismatch was chosen significantly less often than any other alternative. Within the three rhythmically matched alternatives, the exact match was chosen significantly more often than either word boundary mismatch. Thus, listeners both perceived speech rhythm and used durational cues effectively to locate the position of word boundaries.

Share this page