Anne Cutler

Publications

Displaying 1 - 15 of 15
  • Bruggeman, L., & Cutler, A. (2016). Lexical manipulation as a discovery tool for psycholinguistic research. In C. Carignan, & M. D. Tyler (Eds.), Proceedings of the 16th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (SST2016) (pp. 313-316).
  • Ip, M., & Cutler, A. (2016). Cross-language data on five types of prosodic focus. In J. Barnes, A. Brugos, S. Shattuck-Hufnagel, & N. Veilleux (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2016 (pp. 330-334).

    Abstract

    To examine the relative roles of language-specific and language-universal mechanisms in the production of prosodic focus, we compared production of five different types of focus by native speakers of English and Mandarin. Two comparable dialogues were constructed for each language, with the same words appearing in focused and unfocused position; 24 speakers recorded each dialogue in each language. Duration, F0 (mean, maximum, range), and rms-intensity (mean, maximum) of all critical word tokens were measured. Across the different types of focus, cross-language differences were observed in the degree to which English versus Mandarin speakers use the different prosodic parameters to mark focus, suggesting that while prosody may be universally available for expressing focus, the means of its employment may be considerably language-specific
  • Jeske, J., Kember, H., & Cutler, A. (2016). Native and non-native English speakers' use of prosody to predict sentence endings. In Proceedings of the 16th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (SST2016).
  • Kember, H., Choi, J., & Cutler, A. (2016). Processing advantages for focused words in Korean. In J. Barnes, A. Brugos, S. Shattuck-Hufnagel, & N. Veilleux (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2016 (pp. 702-705).

    Abstract

    In Korean, focus is expressed in accentual phrasing. To ascertain whether words focused in this manner enjoy a processing advantage analogous to that conferred by focus as expressed in, e.g, English and Dutch, we devised sentences with target words in one of four conditions: prosodic focus, syntactic focus, prosodic + syntactic focus, and no focus as a control. 32 native speakers of Korean listened to blocks of 10 sentences, then were presented visually with words and asked whether or not they had heard them. Overall, words with focus were recognised significantly faster and more accurately than unfocused words. In addition, words with syntactic focus or syntactic + prosodic focus were recognised faster than words with prosodic focus alone. As for other languages, Korean focus confers processing advantage on the words carrying it. While prosodic focus does provide an advantage, however, syntactic focus appears to provide the greater beneficial effect for recognition memory
  • Burnham, D., Ambikairajah, E., Arciuli, J., Bennamoun, M., Best, C. T., Bird, S., Butcher, A. R., Cassidy, S., Chetty, G., Cox, F. M., Cutler, A., Dale, R., Epps, J. R., Fletcher, J. M., Goecke, R., Grayden, D. B., Hajek, J. T., Ingram, J. C., Ishihara, S., Kemp, N. and 10 moreBurnham, D., Ambikairajah, E., Arciuli, J., Bennamoun, M., Best, C. T., Bird, S., Butcher, A. R., Cassidy, S., Chetty, G., Cox, F. M., Cutler, A., Dale, R., Epps, J. R., Fletcher, J. M., Goecke, R., Grayden, D. B., Hajek, J. T., Ingram, J. C., Ishihara, S., Kemp, N., Kinoshita, Y., Kuratate, T., Lewis, T. W., Loakes, D. E., Onslow, M., Powers, D. M., Rose, P., Togneri, R., Tran, D., & Wagner, M. (2009). A blueprint for a comprehensive Australian English auditory-visual speech corpus. In M. Haugh, K. Burridge, J. Mulder, & P. Peters (Eds.), Selected proceedings of the 2008 HCSNet Workshop on Designing the Australian National Corpus (pp. 96-107). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.

    Abstract

    Large auditory-visual (AV) speech corpora are the grist of modern research in speech science, but no such corpus exists for Australian English. This is unfortunate, for speech science is the brains behind speech technology and applications such as text-to-speech (TTS) synthesis, automatic speech recognition (ASR), speaker recognition and forensic identification, talking heads, and hearing prostheses. Advances in these research areas in Australia require a large corpus of Australian English. Here the authors describe a blueprint for building the Big Australian Speech Corpus (the Big ASC), a corpus of over 1,100 speakers from urban and rural Australia, including speakers of non-indigenous, indigenous, ethnocultural, and disordered forms of Australian English, each of whom would be sampled on three occasions in a range of speech tasks designed by the researchers who would be using the corpus.
  • Cutler, A., Davis, C., & Kim, J. (2009). Non-automaticity of use of orthographic knowledge in phoneme evaluation. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 380-383). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    Two phoneme goodness rating experiments addressed the role of orthographic knowledge in the evaluation of speech sounds. Ratings for the best tokens of /s/ were higher in words spelled with S (e.g., bless) than in words where /s/ was spelled with C (e.g., voice). This difference did not appear for analogous nonwords for which every lexical neighbour had either S or C spelling (pless, floice). Models of phonemic processing incorporating obligatory influence of lexical information in phonemic processing cannot explain this dissociation; the data are consistent with models in which phonemic decisions are not subject to necessary top-down lexical influence.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1998). Assimilation of place in Japanese and Dutch. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: vol. 5 (pp. 1751-1754). Sydney: ICLSP.

    Abstract

    Assimilation of place of articulation across a nasal and a following stop consonant is obligatory in Japanese, but not in Dutch. In four experiments the processing of assimilated forms by speakers of Japanese and Dutch was compared, using a task in which listeners blended pseudo-word pairs such as ranga-serupa. An assimilated blend of this pair would be rampa, an unassimilated blend rangpa. Japanese listeners produced significantly more assimilated than unassimilated forms, both with pseudo-Japanese and pseudo-Dutch materials, while Dutch listeners produced significantly more unassimilated than assimilated forms in each materials set. This suggests that Japanese listeners, whose native-language phonology involves obligatory assimilation constraints, represent the assimilated nasals in nasal-stop sequences as unmarked for place of articulation, while Dutch listeners, who are accustomed to hearing unassimilated forms, represent the same nasal segments as marked for place of articulation.
  • Cutler, A. (1998). How listeners find the right words. In Proceedings of the Sixteenth International Congress on Acoustics: Vol. 2 (pp. 1377-1380). Melville, NY: Acoustical Society of America.

    Abstract

    Languages contain tens of thousands of words, but these are constructed from a tiny handful of phonetic elements. Consequently, words resemble one another, or can be embedded within one another, a coup stick snot with standing. me process of spoken-word recognition by human listeners involves activation of multiple word candidates consistent with the input, and direct competition between activated candidate words. Further, human listeners are sensitive, at an early, prelexical, stage of speeeh processing, to constraints on what could potentially be a word of the language.
  • Cutler, A., Treiman, R., & Van Ooijen, B. (1998). Orthografik inkoncistensy ephekts in foneme detektion? In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2783-2786). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The phoneme detection task is widely used in spoken word recognition research. Alphabetically literate participants, however, are more used to explicit representations of letters than of phonemes. The present study explored whether phoneme detection is sensitive to how target phonemes are, or may be, orthographically realised. Listeners detected the target sounds [b,m,t,f,s,k] in word-initial position in sequences of isolated English words. Response times were faster to the targets [b,m,t], which have consistent word-initial spelling, than to the targets [f,s,k], which are inconsistently spelled, but only when listeners’ attention was drawn to spelling by the presence in the experiment of many irregularly spelled fillers. Within the inconsistent targets [f,s,k], there was no significant difference between responses to targets in words with majority and minority spellings. We conclude that performance in the phoneme detection task is not necessarily sensitive to orthographic effects, but that salient orthographic manipulation can induce such sensitivity.
  • Cutler, A. (1998). The recognition of spoken words with variable representations. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Sound Patterns of Spontaneous Speech (pp. 83-92). Aix-en-Provence: Université de Aix-en-Provence.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Spotting (different kinds of) words in (different kinds of) context. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2791-2794). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The results of a word-spotting experiment are presented in which Dutch listeners tried to spot different types of bisyllabic Dutch words embedded in different types of nonsense contexts. Embedded verbs were not reliably harder to spot than embedded nouns; this suggests that nouns and verbs are recognised via the same basic processes. Iambic words were no harder to spot than trochaic words, suggesting that trochaic words are not in principle easier to recognise than iambic words. Words were harder to spot in consonantal contexts (i.e., contexts which themselves could not be words) than in longer contexts which contained at least one vowel (i.e., contexts which, though not words, were possible words of Dutch). A control experiment showed that this difference was not due to acoustic differences between the words in each context. The results support the claim that spoken-word recognition is sensitive to the viability of sound sequences as possible words.
  • Cutler, A. (1994). How human speech recognition is affected by phonological diversity among languages. In R. Togneri (Ed.), Proceedings of the fifth Australian International Conference on Speech Science and Technology: Vol. 1 (pp. 285-288). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    Listeners process spoken language in ways which are adapted to the phonological structure of their native language. As a consequence, non-native speakers do not listen to a language in the same way as native speakers; moreover, listeners may use their native language listening procedures inappropriately with foreign input. With sufficient experience, however, it may be possible to inhibit this latter (counter-productive) behavior.
  • Cutler, A., & Young, D. (1994). Rhythmic structure of word blends in English. In Proceedings of the Third International Conference on Spoken Language Processing (pp. 1407-1410). Kobe: Acoustical Society of Japan.

    Abstract

    Word blends combine fragments from two words, either in speech errors or when a new word is created. Previous work has demonstrated that in Japanese, such blends preserve moraic structure; in English they do not. A similar effect of moraic structure is observed in perceptual research on segmentation of continuous speech in Japanese; English listeners, by contrast, exploit stress units in segmentation, suggesting that a general rhythmic constraint may underlie both findings. The present study examined whether mis parallel would also hold for word blends. In spontaneous English polysyllabic blends, the source words were significantly more likely to be split before a strong than before a weak (unstressed) syllable, i.e. to be split at a stress unit boundary. In an experiment in which listeners were asked to identify the source words of blends, significantly more correct detections resulted when splits had been made before strong syllables. Word blending, like speech segmentation, appears to be constrained by language rhythm.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Baayen, R. H., & Drexler, H. (1994). Words within words in a real-speech corpus. In R. Togneri (Ed.), Proceedings of the 5th Australian International Conference on Speech Science and Technology: Vol. 1 (pp. 362-367). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    In a 50,000-word corpus of spoken British English the occurrence of words embedded within other words is reported. Within-word embedding in this real speech sample is common, and analogous to the extent of embedding observed in the vocabulary. Imposition of a syllable boundary matching constraint reduces but by no means eliminates spurious embedding. Embedded words are most likely to overlap with the beginning of matrix words, and thus may pose serious problems for speech recognisers.
  • Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (1994). Competition and segmentation in spoken word recognition. In Proceedings of the Third International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 401-404). Yokohama: PACIFICO.

    Abstract

    This paper describes recent experimental evidence which shows that models of spoken word recognition must incorporate both inhibition between competing lexical candidates and a sensitivity to metrical cues to lexical segmentation. A new version of the Shortlist [1][2] model incorporating the Metrical Segmentation Strategy [3] provides a detailed simulation of the data.

Share this page