Publications

Displaying 1 - 100 of 111
  • Allerhand, M., Butterfield, S., Cutler, A., & Patterson, R. (1992). Assessing syllable strength via an auditory model. In Proceedings of the Institute of Acoustics: Vol. 14 Part 6 (pp. 297-304). St. Albans, Herts: Institute of Acoustics.
  • Ameka, F. K. (1992). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics, 18(2/3), 101-118. doi:10.1016/0378-2166(92)90048-G.
  • Ameka, F. K. (1992). The meaning of phatic and conative interjections. Journal of Pragmatics, 18(2/3), 245-271. doi:10.1016/0378-2166(92)90054-F.

    Abstract

    The purpose of this paper is to investigate the meanings of the members of two subclasses of interjections in Ewe: the conative/volitive which are directed at an auditor, and the phatic which are used in the maintenance of social and communicative contact. It is demonstrated that interjections like other linguistic signs have meanings which can be rigorously stated. In addition, the paper explores the differences and similarities between the semantic structures of interjections on one hand and formulaic words on the other. This is done through a comparison of the semantics and pragmatics of an interjection and a formulaic word which are used for welcoming people in Ewe. It is contended that formulaic words are speech acts qua speech acts while interjections are not fully fledged speech acts because they lack illocutionary dictum in their semantic structure.
  • Bauer, B. L. M. (1992). Du latin au français: Le passage d'une langue SOV à une langue SVO. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Bauer, B. L. M. (1992). Evolution in language: Evidence from the Romance auxiliary. In B. Chiarelli, J. Wind, A. Nocentini, & B. Bichakjian (Eds.), Language origin: A multidisciplinary approach (pp. 517-528). Dordrecht: Kluwer.
  • Becker, A., Dittmar, N., Gutmann, M., Klein, W., Rieck, B.-O., Senft, G., Senft, I., Steckner, W., & Thielecke, E. (1977). Heidelberger Forschungsprojekt 'Pidgin-Deutsch spanischer und italienischer Arbeiter in der Bundesrepublik': Die ungesteuerte Erlernung des Deutschen durch spanische und italienische Arbeiter; eine soziolinguistische Untersuchung. Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie, Beihefte 2. Osnabrück: Universität Osnabrück.
  • Bowerman, M., & Pederson, E. (1992). Topological relations picture series. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 51). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883589.

    Abstract

    This task is designed to elicit expressions of spatial relations. It was originally designed by Melissa Bowerman for use with young children, but was then developed further by Bowerman in collaboration with Pederson for crosslinguistic comparison. It has been used in fieldsites all over the world and is commonly known as “BowPed” or “TPRS”. Older incarnations did not always come with instructions. This entry includes a one-page instruction sheet and high quality versions of the original pictures.
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Topological Paths. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 18-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512508.

    Abstract

    This entry suggests ways to elicit descriptions of caused motion involving topological relations (the domain of English put IN/ON/TOGETHER, take OUT/OFF/APART, etc.). There is a large amount of cross-linguistic variation in this domain. The tasks outlined here address matters such as the division of labor between the various elements of spatial semantics in the sentence. For example, is most of the work of expressing PATH done in a locative marker, or in the verb, or both?
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Static Relations. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 25-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512672.

    Abstract

    The precursor to the Bowped stimuli, this entry suggests various spatial configurations to explore using real objects, rather than the line drawings used in Bowped.
  • Bowerman, M. (1974). Early development of concepts underlying language. In R. Schiefelbusch, & L. Lloyd (Eds.), Language perspectives: Acquisition, retardation, and intervention (pp. 191-209). Baltimore: University Park Press.
  • Bowerman, M. (1974). Learning the structure of causative verbs: A study in the relationship of cognitive, semantic, and syntactic development. Papers and Reports on Child Language Development, 8, 142-178.
  • Bowerman, M. (1977). The acquisition of rules governing ‘possible lexical items’: Evidence from spontaneous speech errors. Papers and Reports on Child Language Development, 13, 148-156.
  • Bowerman, M. (1977). The acquisition of word meaning: An investigation of some current concepts. In P. Johnson Laird, & P. Wason (Eds.), Thinking: Readings in cognitive science (pp. 239-253). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1992). 'Left' and 'right' in Tenejapa: Investigating a linguistic and conceptual gap. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6), 590-611.

    Abstract

    From the perspective of a Kantian belief in the fundamental human tendency to cleave space along the three planes of the human body, Tenejapan Tzeltal exhibits a linguistic gap: there are no linguistic expressions that designate regions (as in English to my left) or describe the visual field (as in to the left of the tree) on the basis of a plane bisecting the body into a left and right side. Tenejapans have expressions for left and right hands (xin k'ab and wa'el k'ab), but these are basically body-part terms, they are not generalized to form a division of space. This paper describes the results of various elicited producton tasks in which concepts of left and right would provide a simple solution, showing that Tenejapan consultants use other notions even when the relevant linguistic distinctions could be made in Tzeltal (e.g. describing the position of one's limbs, or describing rotation of one's body). Instead of using the left-hand/right-hand distinction to construct a division of space, Tenejapans utilize a number of other systems: (i) an absolute, 'cardinal direction' system, supplemented by reference to other geographic or landmark directions, (ii) a generative segmentation of objects and places into analogic body-parts or other kinds of parts, and (iii) a rich system of positional adjectives to describe the exact disposition of things. These systems work conjointly to specify locations with precision and elegance. The overall system is not primarily egocentric, and it makes no essential reference to planes through the human body.
  • Brown, P., Senft, G., & Wheeldon, L. (Eds.). (1992). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual report 1992. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Coenen, J., & Klein, W. (1992). The acquisition of Dutch. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 189-224). Amsterdam: Benjamins.
  • Cutler, A. (1992). Cross-linguistic differences in speech segmentation. MRC News, 56, 8-9.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1992). Detection of vowels and consonants with minimal acoustic variation. Speech Communication, 11, 101-108. doi:10.1016/0167-6393(92)90004-Q.

    Abstract

    Previous research has shown that, in a phoneme detection task, vowels produce longer reaction times than consonants, suggesting that they are harder to perceive. One possible explanation for this difference is based upon their respective acoustic/articulatory characteristics. Another way of accounting for the findings would be to relate them to the differential functioning of vowels and consonants in the syllabic structure of words. In this experiment, we examined the second possibility. Targets were two pairs of phonemes, each containing a vowel and a consonant with similar phonetic characteristics. Subjects heard lists of English words had to press a response key upon detecting the occurrence of a pre-specified target. This time, the phonemes which functioned as vowels in syllabic structure yielded shorter reaction times than those which functioned as consonants. This rules out an explanation for response time difference between vowels and consonants in terms of function in syllable structure. Instead, we propose that consonantal and vocalic segments differ with respect to variability of tokens, both in the acoustic realisation of targets and in the representation of targets by listeners.
  • Cutler, A., Kearns, R., Norris, D., & Scott, D. (1992). Listeners’ responses to extraneous signals coincident with English and French speech. In J. Pittam (Ed.), Proceedings of the 4th Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 666-671). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    English and French listeners performed two tasks - click location and speeded click detection - with both English and French sentences, closely matched for syntactic and phonological structure. Clicks were located more accurately in open- than in closed-class words in both English and French; they were detected more rapidly in open- than in closed-class words in English, but not in French. The two listener groups produced the same pattern of responses, suggesting that higher-level linguistic processing was not involved in these tasks.
  • Cutler, A. (1974). On saying what you mean without meaning what you say. In M. Galy, R. Fox, & A. Bruck (Eds.), Papers from the Tenth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society (pp. 117-127). Chicago, Ill.: CLS.
  • Cutler, A., & Foss, D. (1977). On the role of sentence stress in sentence processing. Language and Speech, 20, 1-10.
  • Cutler, A. (1992). Proceedings with confidence. New Scientist, (1825), 54.
  • Cutler, A. (1992). Processing constraints of the native phonological repertoire on the native language. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 275-278). Tokyo: Ohmsha.
  • Cutler, A. (1992). Psychology and the segment. In G. Docherty, & D. Ladd (Eds.), Papers in laboratory phonology II: Gesture, segment, prosody (pp. 290-295). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cutler, A. (1977). The context-dependence of "intonational meanings". In W. Beach, S. Fox, & S. Philosoph (Eds.), Papers from the Thirteenth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society (pp. 104-115). Chicago, Ill.: CLS.
  • Cutler, A., & Robinson, T. (1992). Response time as a metric for comparison of speech recognition by humans and machines. In J. Ohala, T. Neary, & B. Derwing (Eds.), Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 189-192). Alberta: University of Alberta.

    Abstract

    The performance of automatic speech recognition systems is usually assessed in terms of error rate. Human speech recognition produces few errors, but relative difficulty of processing can be assessed via response time techniques. We report the construction of a measure analogous to response time in a machine recognition system. This measure may be compared directly with human response times. We conducted a trial comparison of this type at the phoneme level, including both tense and lax vowels and a variety of consonant classes. The results suggested similarities between human and machine processing in the case of consonants, but differences in the case of vowels.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (1992). Rhythmic cues to speech segmentation: Evidence from juncture misperception. Journal of Memory and Language, 31, 218-236. doi:10.1016/0749-596X(92)90012-M.

    Abstract

    Segmentation of continuous speech into its component words is a nontrivial task for listeners. Previous work has suggested that listeners develop heuristic segmentation procedures based on experience with the structure of their language; for English, the heuristic is that strong syllables (containing full vowels) are most likely to be the initial syllables of lexical words, whereas weak syllables (containing central, or reduced, vowels) are nonword-initial, or, if word-initial, are grammatical words. This hypothesis is here tested against natural and laboratory-induced missegmentations of continuous speech. Precisely the expected pattern is found: listeners erroneously insert boundaries before strong syllables but delete them before weak syllables; boundaries inserted before strong syllables produce lexical words, while boundaries inserted before weak syllables produce grammatical words.
  • Cutler, A. (1992). The perception of speech: Psycholinguistic aspects. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of language: Vol. 3 (pp. 181-183). New York: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1992). The production and perception of word boundaries. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 419-425). Tokyo: Ohsma.
  • Cutler, A. (1977). The psychological reality of word formation and lexical stress rules. In E. Fischer-Jørgensen, J. Rischel, & N. Thorsen (Eds.), Proceedings of the Ninth International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 2 (pp. 79-85). Copenhagen: Institute of Phonetics, University of Copenhagen.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1992). The monolingual nature of speech segmentation by bilinguals. Cognitive Psychology, 24, 381-410.

    Abstract

    Monolingual French speakers employ a syllable-based procedure in speech segmentation; monolingual English speakers use a stress-based segmentation procedure and do not use the syllable-based procedure. In the present study French-English bilinguals participated in segmentation experiments with English and French materials. Their results as a group did not simply mimic the performance of English monolinguals with English language materials and of French monolinguals with French language materials. Instead, the bilinguals formed two groups, defined by forced choice of a dominant language. Only the French-dominant group showed syllabic segmentation and only with French language materials. The English-dominant group showed no syllabic segmentation in either language. However, the English-dominant group showed stress-based segmentation with English language materials; the French-dominant group did not. We argue that rhythmically based segmentation procedures are mutually exclusive, as a consequence of which speech segmentation by bilinguals is, in one respect at least, functionally monolingual.
  • Cutler, A. (1992). Why not abolish psycholinguistics? In W. Dressler, H. Luschützky, O. Pfeiffer, & J. Rennison (Eds.), Phonologica 1988 (pp. 77-87). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dietrich, R., & Klein, W. (1974). Einführung in die Computerlinguistik. Stuttgart: Kohlhammer.
  • Eysenck, M. W., & Van Berkum, J. J. A. (1992). Trait anxiety, defensiveness, and the structure of worry. Personality and Individual Differences, 13(12), 1285-1290. Retrieved from http://www.sciencedirect.com/science//journal/01918869.

    Abstract

    A principal components analysis of the ten scales of the Worry Questionnaire revealed the existence of major worry factors or domains of social evaluation and physical threat, and these factors were confirmed in a subsequent item analysis. Those high in trait anxiety had much higher scores on the Worry Questionnaire than those low in trait anxiety, especially on those scales relating to social evaluation. Scores on the Marlowe-Crowne Social Desirability Scale were negatively related to worry frequency. However, groups of low-anxious and repressed individucores did not differ in worry. It was concluded that worry, especals formed on the basis of their trait anxiety and social desirability sially in the social evaluation domain, is of fundamental importance to trait anxiety.
  • Fay, D., & Cutler, A. (1977). Malapropisms and the structure of the mental lexicon. Linguistic Inquiry, 8, 505-520. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4177997.
  • Hagoort, P. (1992). Vertraagde lexicale integratie bij afatisch taalverstaan. Stem, Spraak- en Taalpathologie, 1, 5-23.
  • Kempen, G. (1977). Building a psychologically plausible sentence generator. In P. A. M. Seuren (Ed.), Symposium on semantic theory: held at Nijmegen, March 14-18, 1977 / Volume 9 (pp. 107-117 ). Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen.

    Abstract

    The psychological process of translating semantic into syntactic structures has dynamic properties such as the following. (1) The speaker is able to start pronouncing an utterance before having worked out the semantic content he wishes to express. Selection of semantic content and construction of syntactic form proceed partially in parallel. (2) The human sentence generator takes as input not only a specification of semantic content but also some indication of desired syntactic shape. Such indications, if present, do not complicate the generation process but make it easier. (3) Certain regularities of speech errors suggest a two-stage generation process. Stage I constructs the “syntactic skeleton” of an utterance; stage II provides the skeleton with morpho- honological information. An outline is given of the type of grammar which is used by a sentence generation system embodying these characteristics. The system is being implemented on a computer.
  • Kempen, G., & Vosse, T. (1992). A language-sensitive text editor for Dutch. In P. O’Brian Holt, & N. Williams (Eds.), Computers and writing: State of the art (pp. 68-77). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Abstract

    Modern word processors begin to offer a range of facilities for spelling, grammar and style checking in English. For the Dutch language hardly anything is available as yet. Many commercial word processing packages do include a hyphenation routine and a lexicon-based spelling checker but the practical usefulness of these tools is limited due to certain properties of Dutch orthography, as we will explain below. In this chapter we describe a text editor which incorporates a great deal of lexical, morphological and syntactic knowledge of Dutch and monitors the orthographical quality of Dutch texts. Section 1 deals with those aspects of Dutch orthography which pose problems to human authors as well as to computational language sensitive text editing tools. In section 2 we describe the design and the implementation of the text editor we have built. Section 3 is mainly devoted to a provisional evaluation of the system.
  • Kempen, G. (1977). Conceptualizing and formulating in sentence production. In S. Rosenberg (Ed.), Sentence production: Developments in research and theory (pp. 259-274). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Kempen, G. (1977). [Review of the book Explorations in cognition by D. Norman, D. Rumelhart and the LNR Research Group]. Journal of Psycholinguistic Research, 6(2), 184-186. doi:10.1007/BF01074377.
  • Kempen, G. (1992). Generation. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 59-61). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (1977). Man's sentence generator: Aspects of its control structure. In M. De Mey, R. Pinxten, M. Poriau, & E. Vandamme (Eds.), International workshop on the cognitive viewpoint. Ghent: University of Ghent, Communication & Cognition.
  • Kempen, G. (1992). Language technology and language instruction: Computational diagnosis of word level errors. In M. Swartz, & M. Yazdani (Eds.), Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication (pp. 191-198). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1992). Grammar based text processing. Document Management: Nieuwsbrief voor Documentaire Informatiekunde, 1(2), 8-10.
  • Kempen, G. (1977). Onder woorden brengen: Psychologische aspecten van expressief taalgebruik [Inaugural lecture]. Groningen: Wolters-Noordhoff.

    Abstract

    Rede, uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van lector in de taalpsychologie aan de Katholieke Universiteit te Nijmegen op Vrijdag 10 juni 1977
  • Kempen, G. (1992). Second language acquisition as a hybrid learning process. In F. Engel, D. Bouwhuis, T. Bösser, & G. d'Ydewalle (Eds.), Cognitive modelling and interactive environments in language learning (pp. 139-144). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1977). Wat is psycholinguistiek? In B. T. M. Tervoort (Ed.), Wetenschap en taal: Het verschijnsel taal van verschillende zijden benaderd (pp. 86-99 ). Muiderberg: Coutinho.
  • Kempen, G., & Maassen, B. (1977). The time course of conceptualizing and formulating processes during the production of simple sentences. In Proceedings of The Third Prague Conference on the Psychology of Human Learning and Development. Prague: Institute of Psychology.

    Abstract

    The psychological process of producing sentences includes conceptualization (selecting to-beexpressed conceptual content) and formulation (translating conceptual content into syntactic structures of a language). There is ample evidence, both intuitive and experimental, that the conceptualizing and formulating processes often proceed concurrently, not strictly serially. James Lindsley (Cognitive Psych.,1975, 7, 1-19; J.Psycholinguistic Res., 1976, 5, 331-354) has developed a concurrent model which proved succesful in an experimental situation where simple English Subject-Verb (SV) sentences such as “The boy is greeting”,”The girl is kicking” were produced as descriptions of pictures which showed actor and action. The measurements were reaction times defined as the interval between the moment a picture appeared on a screen and the onset of the vocal utterance by the speaker. Lindsley could show, among other things, that the formulation process for an SV sentence doesn’t start immediately after the actor of a picture (that is, the conceptual content underlying the surface Subject phrase) has been identified, but is somewhat delayed. The delay was needed, according to Lindsley, in order to prevent dysfluencies (hesitations) between surface Subject and verb. We replicated Lindsley’s data for Dutch. However, his model proved inadequate when we added Dutch Verb-Subject (VS) constructions which are obligatory in certain syntactic contexts but synonymous with their SV counterparts. A sentence production theory which is being developed by the first author is able to provide an accurate account of the data. The abovementioned delay is attributed to certain precautions the sentence generator has to take in case of SV but not of VS sentences. These precautions are related to the goal of attaining syntactic coherence of the utterance as a whole, not to the prevention of dysfluencies.
  • Klein, W. (1974). Critical remarks on generative metrics. Poetics, 12, 29-48.
  • Klein, W. (1992). Der Fall Horten gegen Delius, oder: Der Laie, der Fachmann und das Recht. In G. Grewendorf (Ed.), Rechtskultur als Sprachkultur: Zur forensischen Funktion der Sprachanalyse (pp. 284-313). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
  • Klein, W. (1992). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 22(86), 7-8.
  • Klein, W. (1977). Die Wissenschaft der Interpretation. In W. Klein (Ed.), Methoden der Textanalyse (pp. 1-23). Heidelberg: Quelle und Meyer.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Framework. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 11-59). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W., & Von Stechow, A. (Eds.). (1974). Functional generative grammar in Prague. Kronberg/Ts: Scriptor.
  • Klein, W. (Ed.). (1977). Methoden der Textanalyse. Heidelberg: Quelle & Meyer.
  • Klein, W. (1977). Organisation des Wissens durch Sprache: Konsequenzen für die maschinelle Sprachanalyse. IBM Nachrichten, 27(234), 11-17.
  • Klein, W. (1992). Tempus, Aspekt und Zeitadverbien. Kognitionswissenschaft, 2, 107-118.
  • Klein, W. (Ed.). (1992). Textlinguistik [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (86).
  • Klein, W., & Von Stutterheim, C. (1992). Textstruktur und referentielle Bewegung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 86, 67-92.
  • Klein, W., & Carroll, M. (1992). The acquisition of German. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 123-188). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1992). The present perfect puzzle. Language, 68, 525-552.

    Abstract

    In John has left London, it is clear that the event in question, John's leaving London, has occurred in the past, for example yesterday at ten. Why is it impossible, then, to make this the event time more explicit by such an adverbial, as in Yesterday at ten, John has left London? Any solution of this puzzle crucially hinges on the meaning assigned to the perfect, and the present perfect in particular. Two such solutions, a scope solution and the 'current relevance'-solution, are discussed and shown to be inadequate. A new, strictly compositional analysis of the English perfect is suggested, and it is argued that the imcompatibility of the present perfect and most past tense adverbials has neither syntactic nor semantic reasons but follows from a simple pragmatical constraint, called here the 'position-definiteness constraint'. It is the very same constraint, which also makes an utterance such as At ten, John had left at nine pragmatically odd, even if John indeed had left at nine, and hence the utterance is true.
  • Klein, W. (1977). Transitional grammars in the acquisition of German by Spanish and Italian workers. In J. Meisel (Ed.), Langues en contact - Pidgins - Creoles - Languages in contact (pp. 167-183). Tübingen: Narr.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Utterance structure: Developing grammars again. Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1974). Variation in der Sprache. Kronberg/Ts: Scriptor.
  • Klein, W. (1974). Variation, Norm und Abweichung in der Sprache. In G. Lotzmann (Ed.), Sprach- und Sprechnormen - Verhalten und Abweichung (pp. 7-21). Heidelberg: Groos.
  • De León, L., & Levinson, S. C. (Eds.). (1992). Space in Mesoamerican languages [Special Issue]. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6).
  • Levelt, W. J. M. (1992). Accessing words in speech production: Stages, processes and representations. Cognition, 42, 1-22. doi:10.1016/0010-0277(92)90038-J.

    Abstract

    This paper introduces a special issue of Cognition on lexical access in speech production. Over the last quarter century, the psycholinguistic study of speaking, and in particular of accessing words in speech, received a major new impetus from the analysis of speech errors, dysfluencies and hesitations, from aphasiology, and from new paradigms in reaction time research. The emerging theoretical picture partitions the accessing process into two subprocesses, the selection of an appropriate lexical item (a “lemma”) from the mental lexicon, and the phonological encoding of that item, that is, the computation of a phonetic program for the item in the context of utterance. These two theoretical domains are successively introduced by outlining some core issues that have been or still have to be addressed. The final section discusses the controversial question whether phonological encoding can affect lexical selection. This partitioning is also followed in this special issue as a whole. There are, first, four papers on lexical selection, then three papers on phonological encoding, and finally one on the interaction between selection and phonological encoding.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Fairness in reviewing: A reply to O'Connell. Journal of Psycholinguistic Research, 21, 401-403.
  • Levelt, W. J. M. (1974). Formal grammars in linguistics and psycholinguistics: Vol.III, Psycholinguistic applications. The Hague: Mouton.
  • Levelt, W. J. M. (1974). Formal grammars in linguistics and psycholinguistics: Vol. I, An introduction to the theory of formal languages and automata. The Hague: Mouton Publishers.
  • Levelt, W. J. M. (1974). Formal grammars in linguistics and psycholinguistics: Vol.II, Applications in linguistic theory. The Hague: Mouton.
  • Levelt, W. J. M., Van Gent, J., Haans, A., & Meijers, A. (1977). Grammaticality, paraphrase, and imagery. In S. Greenbaum (Ed.), Acceptability in language (pp. 87-101). The Hague: Mouton.
  • Levelt, W. J. M. (1974). J.B. Carroll & R. Freedle (eds.), Language comprehension and the acquisition of knowledge [Book review]. The Quarterly journal of experimental psychology, 26(2), 325-326. doi:10.1080/14640747408400419.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Psycholinguistics: An overview. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (Vol. 3) (pp. 290-294). Oxford: Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Sprachliche Musterbildung und Mustererkennung. Nova Acta Leopoldina NF, 67(281), 357-370.
  • Levelt, W. J. M. (1974). Taalpsychologie: Van taalkunde naar psychologie. In Herstal-Conferentie.
  • Levelt, W. J. M. (1992). The perceptual loop theory not disconfirmed: A reply to MacKay. Consciousness and Cognition, 1, 226-230. doi:10.1016/1053-8100(92)90062-F.

    Abstract

    In his paper, MacKay reviews his Node Structure theory of error detection, but precedes it with a critical discussion of the Perceptual Loop theory of self-monitoring proposed in Levelt (1983, 1989). The present commentary is concerned with this latter critique and shows that there are more than casual problems with MacKay’s argumentation.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512641.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66-100). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., Brown, P., Danzinger, E., De León, L., Haviland, J. B., Pederson, E., & Senft, G. (1992). Man and Tree & Space Games. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 7-14). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2458804.

    Abstract

    These classic tasks can be used to explore spatial reference in field settings. They provide a language-independent metric for eliciting spatial language, using a “director-matcher” paradigm. The Man and Tree task deals with location on the horizontal plane with both featured (man) and non-featured (e.g., tree) objects. The Space Games depict various objects (e.g. bananas, lemons) and elicit spatial contrasts not obviously lexicalisable in English.
  • Levinson, S. C. (1992). Primer for the field investigation of spatial description and conception. Pragmatics, 2(1), 5-47.
  • Levinson, S. C. (1977). Social deixis in a Tamil village. PhD Thesis, University of California, Berkeley, CA.
  • Levinson, S. C., & Annamalai, E. (1992). Why presuppositions aren't conventional. In R. N. Srivastava (Ed.), Language and text: Studies in honour of Ashok R. Kelkar (pp. 227-242). Dehli: Kalinga Publications.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1992). Words within words: Lexical statistics and lexical access. In J. Ohala, T. Neary, & B. Derwing (Eds.), Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 221-224). Alberta: University of Alberta.

    Abstract

    This paper presents lexical statistics on the pattern of occurrence of words embedded in other words. We report the results of an analysis of 25000 words, varying in length from two to six syllables, extracted from a phonetically-coded English dictionary (The Longman Dictionary of Contemporary English). Each syllable, and each string of syllables within each word was checked against the dictionary. Two analyses are presented: the first used a complete list of polysyllables, with look-up on the entire dictionary; the second used a sublist of content words, counting only embedded words which were themselves content words. The results have important implications for models of human speech recognition. The efficiency of these models depends, in different ways, on the number and location of words within words.
  • Meyer, A. S. (1992). Investigation of phonological encoding through speech error analyses: Achievements, limitations, and alternatives. Cognition, 42, 181-211. doi:10.1016/0010-0277(92)90043-H.

    Abstract

    Phonological encoding in language production can be defined as a set of processes generating utterance forms on the basis of semantic and syntactic information. Most evidence about these processes stems from analyses of sound errors. In section 1 of this paper, certain important results of these analyses are reviewed. Two prominent models of phonological encoding, which are mainly based on speech error evidence, are discussed in section 2. In section 3, limitations of speech error analyses are discussed, and it is argued that detailed and comprehensive models of phonological encoding cannot be derived solely on the basis of error analyses. As is argued in section 4, a new research strategy is required. Instead of using the properties of errors to draw inferences about the generation of correct word forms, future research should directly investigate the normal process of phonological encoding.
  • Meyer, A. S., & Bock, K. (1992). The tip-of-the-tongue phenomenon: Blocking or partial activation? Memory and Cognition, 20, 181-211.

    Abstract

    Tip-of-the-tongue states may represent the momentary unavailability of an otherwise accessible word or the weak activation of an otherwise inaccessible word. In three experiments designed to address these alternative views, subjects attempted to retrieve rare target words from their definitions. The definitions were followed by cues that were related to the targets in sound, by cues that were related in meaning, and by cues that were not related to the targets. Experiment 1 found that compared with unrelated cues, related cue words that were presented immediately after target definitions helped rather than hindered lexical retrieval, and that sound cues were more effective retrieval aids than meaning cues. Experiment 2 replicated these results when cues were presented after an initial target-retrieval attempt. These findings reverse a previous one (Jones, 1989) that was reproduced in Experiment 3 and shown to stem from a small group of unusually difficult target definitions.
  • Norris, D., Van Ooijen, B., & Cutler, A. (1992). Speeded detection of vowels and steady-state consonants. In J. Ohala, T. Neary, & B. Derwing (Eds.), Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing; Vol. 2 (pp. 1055-1058). Alberta: University of Alberta.

    Abstract

    We report two experiments in which vowels and steady-state consonants served as targets in a speeded detection task. In the first experiment, two vowels were compared with one voiced and once unvoiced fricative. Response times (RTs) to the vowels were longer than to the fricatives. The error rate was higher for the consonants. Consonants in word-final position produced the shortest RTs, For the vowels, RT correlated negatively with target duration. In the second experiment, the same two vowel targets were compared with two nasals. This time there was no significant difference in RTs, but the error rate was still significantly higher for the consonants. Error rate and length correlated negatively for the vowels only. We conclude that RT differences between phonemes are independent of vocalic or consonantal status. Instead, we argue that the process of phoneme detection reflects more finely grained differences in acoustic/articulatory structure within the phonemic repertoire.
  • Perdue, C., & Klein, W. (1992). Conclusions. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 301-337). Amsterdam: Benjamins.
  • Perdue, C., & Klein, W. (1992). Introduction. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 1-10). Amsterdam: Benjamins.
  • Perdue, C., & Klein, W. (1992). Why does the production of some learners not grammaticalize? Studies in Second Language Acquisition, 14, 259-272. doi:10.1017/S0272263100011116.

    Abstract

    In this paper we follow two beginning learners of English, Andrea and Santo, over a period of 2 years as they develop means to structure the declarative utterances they produce in various production tasks, and then we look at the following problem: In the early stages of acquisition, both learners develop a common learner variety; during these stages, we see a picture of two learner varieties developing similar regularities determined by the minimal requirements of the tasks we examine. Andrea subsequently develops further morphosyntactic means to achieve greater cohesion in his discourse. But Santo does not. Although we can identify contexts where the grammaticalization of Andrea's production allows him to go beyond the initial constraints of his variety, it is much more difficult to ascertain why Santo, faced with the same constraints in the same contexts, does not follow this path. Some lines of investigation into this problem are then suggested.
  • Schumacher, M., & Skiba, R. (1992). Prädikative und modale Ausdrucksmittel in den Lernervarietäten einer polnischen Migrantin: Eine Longitudinalstudie. Teil I. Linguistische Berichte, 141, 371-400.
  • Schumacher, M., & Skiba, R. (1992). Prädikative und modale Ausdrucksmittel in den Lernervarietäten einer polnischen Migrantin: Eine Longitudinalstudie. Teil II. Linguistische Berichte, 142, 451-475.
  • Senft, G. (1992). Bakavilisi Biga - or: What happens to English words in the Kilivila Language? Language and Linguistics in Melanesia, 23, 13-49.
  • Senft, G. (1992). Das System der Klassifikationspartikeln im Kilivila: Habilitationsschrift vorgelegt für die Habilitation (Allgemeine Linguistik) im Fachbereich I - Kommunikations- und Geschichtswissenschaften der Technischen Universität Berlin. Mimeo: Berlin.

    Abstract

    German Version of (1996) Classificatory particles in Kilivila. New York: Oxford University Press
  • Senft, G. (1992). As time goes by..: Changes observed in Trobriand Islanders' culture and language, Milne Bay Province, Papua New Guinea. In T. Dutton (Ed.), Culture change, language change: Case studies from Melanesia (pp. 67-89). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Senft, G. (1992). [Review of the book The Yimas language of New Guinea by William A. Foley]. Linguistics, 30, 634-639.
  • Senft, G. (1992). Everything we always thought we knew about space - but did not bother to question. Working Papers of the Cognitive Anthropology Research group at the MPI for Psycholinguistics, 10.
  • Senft, G. (1992). What happened to "the fearless tailor" in Kilivila: A European fairy tale - from the South Seas. Anthropos, 87, 407-421.
  • Seuren, P. A. M. (1974). Autonomous versus semantic syntax. In P. A. M. Seuren (Ed.), Semantic syntax (pp. 96-122). Oxford: Oxford University Press.

Share this page