Publications

Displaying 201 - 300 of 746
  • Ellert, M., Roberts, L., & Järvikivi, J. (2011). Verarbeitung und Disambiguierung pronominaler Referenz in der Fremdsprache Deutsch: Eine psycholinguistische Studie. In A. Krafft, & C. Spiegel (Eds.), Sprachliche Förderung und Weiterbildung-Transdisziplinär (pp. 51-68). Frankfurt am Main: Peter Lang.
  • Enfield, N. J. (2002). Semantics and combinatorics of 'sit', 'stand', and 'lie' in Lao. In J. Newman (Ed.), The linguistics of sitting, standing, and lying (pp. 25-41). Amsterdam: Benjamins.
  • Enfield, N. J. (2002). Parallel innovation and 'coincidence' in linguistic areas: On a bi-clausal extent/result constructions of mainland Southeast Asia. In P. Chew (Ed.), Proceedings of the 28th meeting of the Berkeley Linguistics Society. Special session on Tibeto-Burman and Southeast Asian linguistics (pp. 121-128). Berkeley: Berkeley Linguistics Society.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Meira, S. (2001). Recognitional deixis. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 78-81). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874641.

    Abstract

    “Recognitional” words and constructions enshrine our systematic reliance on shared knowledge in dedicated morphological forms and usage patterns. For example, English has a large range of terms for use when a speaker cannot locate the word or name for something or someone (e.g., whatsit, what’s-his-name), but thinks that the interlocutor knows, or can easily work out, what the speaker is talking about. This task aims to identify and investigate these kinds of expressions in the research language, including their grammaticalised status, meaning, distribution, and productivity. The task consists of a questionnaire with examples of relevant hypothetical scenarios that can be used in eliciting the relevant terms. The researcher is then encouraged to pursue further questions in regard to these items.
  • Enfield, N. J. (2001). Body. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 62-77). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874633.

    Abstract

    This task investigates the extensional meaning of body part terms, in particular the terms for the upper and lower limbs. Two questions are addressed, namely (i) are the boundaries of these body parts universal, guided by proposed universals of object recognition? (ii) How can we compare the extensional meanings of body part terms within and across different systems of nomenclature? Consultants receive booklets with line drawings of a body and are asked to colour in specific parts of the body.
  • Enfield, N. J. (2002). Body 2002. In S. Kita (Ed.), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 19-32). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2010). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In E. Norcliffe, & N. J. Enfield (Eds.), Field manual volume 13 (pp. 30-33). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Enfield, N. J., Kendrick, K. H., De Ruiter, J. P., Stivers, T., & Levinson, S. C. (2011). Building a corpus of spontaneous interaction. In Field manual volume 14 (pp. 29-32). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005610.

    Abstract

    This revised version supersedes all previous versions (e.g., Field Manual 2010).
  • Enfield, N. J. (2011). Description of reciprocal situations in Lao. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 129-149). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This article describes the grammatical resources available to speakers of Lao for describing situations that can be described broadly as ‘reciprocal’. The analysis is based on complementary methods: elicitation by means of non-linguistic stimuli, exploratory consultation with native speakers, and investigation of corpora of spontaneous language use. Typically, reciprocal situations are described using a semantically general ‘collaborative’ marker on an action verb. The resultant meaning is that some set of people participate in a situation ‘together’, broadly construed. The collaborative marker is found in two distinct syntactic constructions, which differ in terms of their information structural contexts of use. The paper first explores in detail the semantic range of the collaborative marker as it occurs in the more common ‘Type 1’ construction, and then discusses a special pragmatic context for the ‘Type 2’ construction. There is some methodological discussion concerning the results of elicitation via video stimuli. The chapter also discusses two specialised constructions dedicated to the expression of strict reciprocity.
  • Enfield, N. J. (2011). Dynamics of human diversity in mainland Southeast Asia: Introduction. In N. J. Enfield (Ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (pp. 1-8). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (2011). Elements of formulation. In J. Streeck, C. Goodwin, & C. LeBaron (Eds.), Embodied interaction: Language and body in the material world (pp. 59-66). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    (from the chapter) Recognizing others' goals in the flow of interaction is complex, not only for analysts but for participants too. This chapter explores a semiotic approach, with the utterance-in-context as a basic-level unit, and where the interpreter, not the producer, is the driving force in how utterances come to have meaning. We first want to know how people extract meaning from others' communicative behavior. We then ask what are the elements of producers' formulation of communicative actions in anticipation of how others will interpret that behavior.
  • Enfield, N. J. (2002). “Fish trap” task. In S. Kita (Ed.), 2002 Supplement (version 3) for the “Manual” for the field season 2001 (pp. 61). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Enfield, N. J. (2009). 'Case relations' in Lao, a radically isolating language. In A. L. Malčukov, & A. Spencer (Eds.), The Oxford handbook of case (pp. 808-819). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2002). Cultural logic and syntactic productivity: Associated posture constructions in Lao. In N. Enfield (Ed.), Ethnosyntax: Explorations in culture and grammar (pp. 231-258). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2002). Ethnosyntax: Introduction. In N. Enfield (Ed.), Ethnosyntax: Explorations in culture and grammar (pp. 1-30). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2002). Combinatoric properties of natural semantic metalanguage expressions in Lao. In C. Goddard, & A. Wierzbicka (Eds.), Meaning and universal grammar: Theory and empirical findings (pp. 145-256). Amsterdam: John Benjamins.
  • Enfield, N. J. (2002). Functions of 'give' and 'take' in Lao complex predicates. In R. S. Bauer (Ed.), Collected papers on Southeast Asian and Pacific languages (pp. 13-36). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2010). Metalanguage for speech acts. In Field manual volume 13 (pp. 34-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2009). Metalanguage for speech acts. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 51-53). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883559.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2011). Metalanguage for speech acts. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 33-35). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005611.

    Abstract

    This version is reprinted from the 2010 Field Manual
  • Enfield, N. J. (2009). Language and culture. In L. Wei, & V. Cook (Eds.), Contemporary Applied Linguistics Volume 2 (pp. 83-97). London: Continuum.
  • Enfield, N. J., & Bohnemeyer, J. (2001). Hidden colour-chips task: Demonstratives, attention, and interaction. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 21-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874636.

    Abstract

    Demonstratives are typically described as encoding degrees of physical distance between the object referred to, and the speaker or addressee. For example, this in English is used to talk about things that are physically near the speaker, and that for things that are not. But is this how speakers really choose between these words in actual talk? This task aims to generate spontaneous language data concerning deixis, gesture, and demonstratives, and to investigate the significance of different factors (e.g., physical distance, attention) in demonstrative selection. In the presence of one consultant (the “memoriser”), sixteen colour chips are hidden under objects in a specified array. Another consultant enters the area and asks the memoriser to recount the locations of the chips. The task is designed to create a situation where the speaker genuinely attempts to manipulate the addressee’s attention on objects in the immediate physical space.
  • Enfield, N. J. (2011). Linguistic diversity in mainland Southeast Asia. In N. J. Enfield (Ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (pp. 63-80). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Enfield, N. J. (2001). Linguistic evidence for a Lao perspective on facial expression of emotion. In J. Harkins, & A. Wierzbicka (Eds.), Emotions in crosslinguistic perspective (pp. 149-166). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2009). Everyday ritual in the residential world. In G. Senft, & E. B. Basso (Eds.), Ritual communication (pp. 51-80). Oxford: Berg.
  • Enfield, N. J. (2001). On genetic and areal linguistics in Mainland South-East Asia: Parallel polyfunctionality of ‘acquire’. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. Dixon (Eds.), Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics (pp. 255-290). Oxford University Press.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Stivers, T. (2009). Social action formulation: A "10-minutes" task. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 54-55). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883564.

    Abstract

    Human actions in the social world – like greeting, requesting, complaining, accusing, asking, confirming, etc. – are recognised through the interpretation of signs. Language is where much of the action is, but gesture, facial expression and other bodily actions matter as well. The goal of this task is to establish a maximally rich description of a representative, good quality piece of conversational interaction, which will serve as a reference point for comparative exploration of the status of social actions and their formulation across language
  • Enfield, N. J. (2011). Sources of asymmetry in human interaction: Enchrony, status, knowledge and agency. In T. Stivers, L. Mondada, & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation (pp. 285-312). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J., & Dunn, M. (2001). Supplements to the Wilkins 1999 demonstrative questionnaire. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 82-84). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874638.
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2011). Corpora and exemplars in phonology. In J. A. Goldsmith, J. Riggle, & A. C. Yu (Eds.), The handbook of phonological theory (2nd ed.) (pp. 374-400). Oxford: Wiley-Blackwell.
  • Ernestus, M., & Giezenaar, G. (2015). Een goed verstaander heeft maar een half woord nodig. In B. Bossers (Ed.), Klassiek vakwerk II: Achtergronden van het NT2-onderwijs (pp. 143-155). Amsterdam: Boom.
  • Ernestus, M. (2011). Gradience and categoricality in phonological theory. In M. Van Oostendorp, C. J. Ewen, E. Hume, & K. Rice (Eds.), The Blackwell companion to phonology (pp. 2115-2136). Wiley-Blackwell.
  • Ernestus, M. (2009). The roles of reconstruction and lexical storage in the comprehension of regular pronunciation variants. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 1875-1878). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    This paper investigates how listeners process regular pronunciation variants, resulting from simple general reduction processes. Study 1 shows that when listeners are presented with new words, they store the pronunciation variants presented to them, whether these are unreduced or reduced. Listeners thus store information on word-specific pronunciation variation. Study 2 suggests that if participants are presented with regularly reduced pronunciations, they also reconstruct and store the corresponding unreduced pronunciations. These unreduced pronunciations apparently have special status. Together the results support hybrid models of speech processing, assuming roles for both exemplars and abstract representations.
  • Esling, J. H., Benner, A., & Moisik, S. R. (2015). Laryngeal articulatory function and speech origins. In H. Little (Ed.), Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2015) Satellite Event: The Evolution of Phonetic Capabilities: Causes constraints, consequences (pp. 2-7). Glasgow: ICPhS.

    Abstract

    The larynx is the essential articulatory mechanism that primes the vocal tract. Far from being only a glottal source of voicing, the complex laryngeal mechanism entrains the ontogenetic acquisition of speech and, through coarticulatory coupling, guides the production of oral sounds in the infant vocal tract. As such, it is not possible to speculate as to the origins of the speaking modality in humans without considering the fundamental role played by the laryngeal articulatory mechanism. The Laryngeal Articulator Model, which divides the vocal tract into a laryngeal component and an oral component, serves as a basis for describing early infant speech and for positing how speech sounds evolving in various hominids may be related phonetically. To this end, we offer some suggestions for how the evolution and development of vocal tract anatomy fit with our infant speech acquisition data and discuss the implications this has for explaining phonetic learning and for interpreting the biological evolution of the human vocal tract in relation to speech and speech acquisition.
  • Evans, N., Levinson, S. C., Gaby, A., & Majid, A. (2011). Introduction: Reciprocals and semantic typology. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 1-28). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Reciprocity lies at the heart of social cognition, and with it so does the encoding of reciprocity in language via reciprocal constructions. Despite the prominence of strong universal claims about the semantics of reciprocal constructions, there is considerable descriptive literature on the semantics of reciprocals that seems to indicate variable coding and subtle cross-linguistic differences in meaning of reciprocals, both of which would make it impossible to formulate a single, essentialising definition of reciprocal semantics. These problems make it vital for studies in the semantic typology of reciprocals to employ methodologies that allow the relevant categories to emerge objectively from cross-linguistic comparison of standardised stimulus materials. We situate the rationale for the 20-language study that forms the basis for this book within this empirical approach to semantic typology, and summarise some of the findings.

    Files private

    Request files
  • Faller, M. (2002). Remarks on evidential hierarchies. In D. I. Beaver, L. D. C. Martinez, B. Z. Clark., & S. Kaufmann (Eds.), The construction of meaning (pp. 89-111). Stanford: CSLI Publications.
  • Fawcett, C., & Liszkowski, U. (2015). Social referencing during infancy and early childhood across cultures. In J. D. Wright (Ed.), International encyclopedia of the social & behavioral sciences (2nd ed., pp. 556-562). doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.23169-3.
  • Fedor, A., Pléh, C., Brauer, J., Caplan, D., Friederici, A. D., Gulyás, B., Hagoort, P., Nazir, T., & Singer, W. (2009). What are the brain mechanisms underlying syntactic operations? In D. Bickerton, & E. Szathmáry (Eds.), Biological foundations and origin of syntax (pp. 299-324). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This chapter summarizes the extensive discussions that took place during the Forum as well as the subsequent months thereafter. It assesses current understanding of the neuronal mechanisms that underlie syntactic structure and processing.... It is posited that to understand the neurobiology of syntax, it might be worthwhile to shift the balance from comprehension to syntactic encoding in language production
  • Fernald, A., McRoberts, G. W., & Swingley, D. (2001). Infants' developing competence in recognizing and understanding words in fluent speech. In J. Weissenborn, & B. Höhle (Eds.), Approaches to Bootstrapping: Phonological, lexical, syntactic and neurophysiological aspects of early language acquisition. Volume 1 (pp. 97-123). Amsterdam: Benjamins.
  • Fikkert, P., & Chen, A. (2011). The role of word-stress and intonation in word recognition in Dutch 14- and 24-month-olds. In N. Danis, K. Mesh, & H. Sung (Eds.), Proceedings of the 35th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 222-232). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Filippi, P. (2015). Before Babel: The Evolutionary Roots of Human Language. In E. Velmezova, K. Kull, & S. J. Cowley (Eds.), Biosemiotic Perspectives on Language and Linguistics (pp. 191-204). Springer International Publishing. doi:10.1007/978-3-319-20663-9_10.

    Abstract

    The aim of the present work is to identify the evolutionary origins of the ability to speak and understand a natural language. I will adopt Botha’s “Windows Approach” (Language and Communication, 2006, 26, pp. 129–143) in order to justify the following two assumptions, which concern the evolutionary continuity between human language and animals’ communication systems: (a) despite the uniqueness of human language in sharing and conveying utterances with an open-ended structure, some isolated components of our linguistic competence are shared with non- human primates, grounding a line of evolutionary continuity; (b) the very first “linguistic” utterances were holistic, that is, whole bunches of sounds able to convey information despite their lack of modern syntax. I will address such suppositions through the comparative analysis of three constitutive features of human language: syntax, the semantic value of utterances, and the ability to attribute mental states to conspecifics, i.e. the theory of mind.
  • Fisher, S. E. (2002). Isolation of the genetic factors underlying speech and language disorders. In R. Plomin, J. C. DeFries, I. W. Craig, & P. McGuffin (Eds.), Behavioral genetics in the postgenomic era (pp. 205-226). Washington, DC: American Psychological Association.

    Abstract

    This chapter highlights the research in isolating genetic factors underlying specific language impairment (SLI), or developmental dysphasia, which exploits newly developed genotyping technology, novel statistical methodology, and DNA sequence data generated by the Human Genome Project. The author begins with an overview of results from family, twin, and adoption studies supporting genetic involvement and then goes on to outline progress in a number of genetic mapping efforts that have been recently completed or are currently under way. It has been possible for genetic researchers to pinpoint the specific mutation responsible for some speech and language disorders, providing an example of how the availability of human genomic sequence data can greatly accelerate the pace of disease gene discovery. Finally, the author discusses future prospects on how molecular genetics may offer new insight into the etiology underlying speech and language disorders, leading to improvements in diagnosis and treatment.
  • Fisher, S. E., & Smith, S. (2001). Progress towards the identification of genes influencing developmental dyslexia. In A. Fawcett (Ed.), Dyslexia: Theory and good practice (pp. 39-64). London: Whurr.
  • Fisher, S. E. (2015). Translating the genome in human neuroscience. In G. Marcus, & J. Freeman (Eds.), The future of the brain: Essays by the world's leading neuroscientists (pp. 149-159). Princeton, NJ: Princeton University Press.
  • Fitz, H., Chang, F., & Christansen, M. H. (2011). A connectionist account of the acquisition and processing of relative clauses. In E. Kidd (Ed.), The acquisition of relative clauses. Processing, typology and function (pp. 39-60). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Relative clause processing depends on the grammatical role of the head noun in the subordinate clause. This has traditionally been explained in terms of cognitive limitations. We suggest that structure-related processing differences arise from differences in experience with these structures. We present a connectionist model which learns to produce utterances with relative clauses from exposure to message-sentence pairs. The model shows how various factors such as frequent subsequences, structural variations, and meaning conspire to create differences in the processing of these structures. The predictions of this learning-based account have been confirmed in behavioral studies with adults. This work shows that structural regularities that govern relative clause processing can be explained within a usage-based approach to recursion.
  • Fitz, H. (2011). A liquid-state model of variability effects in learning nonadjacent dependencies. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 897-902). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Language acquisition involves learning nonadjacent dependencies that can obtain between words in a sentence. Several artificial grammar learning studies have shown that the ability of adults and children to detect dependencies between A and B in frames AXB is influenced by the amount of variation in the X element. This paper presents a model of statistical learning which displays similar behavior on this task and generalizes in a human-like way. The model was also used to predict human behavior for increased distance and more variation in dependencies. We compare our model-based approach with the standard invariance account of the variability effect.
  • Fitz, H. (2010). Statistical learning of complex questions. In S. Ohlsson, & R. Catrambone (Eds.), Proceedings of the 32nd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 2692-2698). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    The problem of auxiliary fronting in complex polar questions occupies a prominent position within the nature versus nurture controversy in language acquisition. We employ a model of statistical learning which uses sequential and semantic information to produce utterances from a bag of words. This linear learner is capable of generating grammatical questions without exposure to these structures in its training environment. We also demonstrate that the model performs superior to n-gram learners on this task. Implications for nativist theories of language acquisition are discussed.
  • Fitz, H., & Chang, F. (2009). Syntactic generalization in a connectionist model of sentence production. In J. Mayor, N. Ruh, & K. Plunkett (Eds.), Connectionist models of behaviour and cognition II: Proceedings of the 11th Neural Computation and Psychology Workshop (pp. 289-300). River Edge, NJ: World Scientific Publishing.

    Abstract

    We present a neural-symbolic learning model of sentence production which displays strong semantic systematicity and recursive productivity. Using this model, we provide evidence for the data-driven learnability of complex yes/no- questions.
  • Floyd, S., & Bruil, M. (2011). Interactional functions as part of the grammar: The suffix –ba in Cha’palaa. In P. K. Austin, O. Bond, D. Nathan, & L. Marten (Eds.), Proceedings of the 3rd Conference on Language Description and Theory (pp. 91-100). London: SOAS.
  • Floyd, S. (2009). Nexos históricos, gramaticales y culturales de los números en cha'palaa [Historical, grammatical and cultural connections of Cha'palaa numerals]. In Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America (CILLA) -IV.

    Abstract

    Los idiomas sudamericanas tienen una diversidad de sistemas numéricos, desde sistemas con solamente dos o tres términos en algunos idiomas amazónicos hasta sistemas con numerales extendiendo a miles. Una mirada al sistema del idioma cha’palaa de Ecuador demuestra rasgos de base-2, base-5, base-10 y base-20, ligados a diferentes etapas de cambio, desarrollo y contacto lingüístico. Conocer estas etapas nos permite proponer algunas correlaciones con lo que conocemos de la historia de contactos culturales en la región. The South American languages have diverse types of numeral systems, from systems of just two or three terms in some Amazonian languages to systems extending into the thousands. A look a the system of the Cha'palaa language of Ecuador demonstrates base-2, base-5, base-10 and base-20 features, linked to different stages of change, development and language contact. Learning about these stages permits up to propose some correlations between them and what we know about the history of cultural contact in the region.
  • Folia, V., Uddén, J., De Vries, M., Forkstam, C., & Petersson, K. M. (2010). Artificial language learning in adults and children. In M. Gullberg, & P. Indefrey (Eds.), The earliest stages of language learning (pp. 188-220). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Folia, V., Forkstam, C., Hagoort, P., & Petersson, K. M. (2009). Language comprehension: The interplay between form and content. In N. Taatgen, & H. van Rijn (Eds.), Proceedings of the 31th Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 1686-1691). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    In a 2x2 event-related FMRI study we find support for the idea that the inferior frontal cortex, centered on Broca’s region and its homologue, is involved in constructive unification operations during the structure-building process in parsing for comprehension. Tentatively, we provide evidence for a role of the dorsolateral prefrontal cortex centered on BA 9/46 in the control component of the language system. Finally, the left temporo-parietal cortex, in the vicinity of Wernicke’s region, supports the interaction between the syntax of gender agreement and sentence-level semantics.
  • Forkstam, C., Jansson, A., Ingvar, M., & Petersson, K. M. (2009). Modality transfer of acquired structural regularities: A preference for an acoustic route. In N. Taatgen, & H. Van Rijn (Eds.), Proceedings of the 31th Annual Conference of the Cognitive Science Society. Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Human implicit learning can be investigated with implicit artificial grammar learning, a simple model for aspects of natural language acquisition. In this paper we investigate the remaining effect of modality transfer in syntactic classification of an acquired grammatical sequence structure after implicit grammar acquisition. Participants practiced either on acoustically presented syllable sequences or visually presented consonant letter sequences. During classification we independently manipulated the statistical frequency-based and rule-based characteristics of the classification stimuli. Participants performed reliably above chance on the within modality classification task although more so for those working on syllable sequence acquisition. These subjects were also the only group that kept a significant performance level in transfer classification. We speculate that this finding is of particular relevance in consideration of an ecological validity in the input signal in the use of artificial grammar learning and in language learning paradigms at large.
  • Francks, C. (2009). 13 - LRRTM1: A maternally suppressed genetic effect on handedness and schizophrenia. In I. E. C. Sommer, & R. S. Kahn (Eds.), Cerebral lateralization and psychosis (pp. 181-196). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The molecular, developmental, and evolutionary bases of human brain asymmetry are almost completely unknown. Genetic linkage and association mapping have pin-pointed a gene called LRRTM1 (leucine-rich repeat transmembrane neuronal 1) that may contribute to variability in human handedness. Here I describe how LRRTM1's involvement in handedness was discovered, and also the latest knowledge of its functions in brain development and disease. The association of LRRTM1 with handedness was derived entirely from the paternally inherited gene, and follow-up analysis of gene expression confirmed that LRRTM1 is one of a small number of genes that are imprinted in the human genome, for which the maternally inherited copy is suppressed. The same variation at LRRTM1 that was associated paternally with mixed-/left-handedness was also over-transmitted paternally to schizophrenic patients in a large family study.
    LRRTM1 is expressed in specific regions of the developing and adult forebrain by post-mitotic neurons, and the protein may be involved in axonal trafficking. Thus LRRTM1 has a probable role in neurodevelopment, and its association with handedness suggests that one of its functions may be in establishing or consolidating human brain asymmetry.
    LRRTM1 is the first gene for which allelic variation has been associated with human handedness. The genetic data also suggest indirectly that the epigenetic regulation of this gene may yet prove more important than DNA sequence variation for influencing brain development and disease.
    Intriguingly, the parent-of-origin activity of LRRTM1 suggests that men and women have had conflicting interests in relation to the outcome of lateralized brain development in their offspring.
  • Franken, M. K., McQueen, J. M., Hagoort, P., & Acheson, D. J. (2015). Assessing the link between speech perception and production through individual differences. In Proceedings of the 18th International Congress of Phonetic Sciences. Glasgow: the University of Glasgow.

    Abstract

    This study aims to test a prediction of recent
    theoretical frameworks in speech motor control: if speech production targets are specified in auditory
    terms, people with better auditory acuity should have more precise speech targets.
    To investigate this, we had participants perform speech perception and production tasks in a counterbalanced order. To assess speech perception acuity, we used an adaptive speech discrimination
    task. To assess variability in speech production, participants performed a pseudo-word reading task; formant values were measured for each recording.
    We predicted that speech production variability to correlate inversely with discrimination performance.
    The results suggest that people do vary in their production and perceptual abilities, and that better discriminators have more distinctive vowel production targets, confirming our prediction. This
    study highlights the importance of individual
    differences in the study of speech motor control, and sheds light on speech production-perception interaction.
  • De La Fuente, J., Casasanto, D., Román, A., & Santiago, J. (2011). Searching for cultural influences on the body-specific association of preferred hand and emotional valence. In L. Carlson, C. Holscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 2616-2620). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Furman, R., Ozyurek, A., & Küntay, A. C. (2010). Early language-specificity in Turkish children's caused motion event expressions in speech and gesture. In K. Franich, K. M. Iserman, & L. L. Keil (Eds.), Proceedings of the 34th Boston University Conference on Language Development. Volume 1 (pp. 126-137). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Garcia, N., Lenkiewicz, P., Freire, M., & Monteiro, P. (2009). A new architecture for optical burst switching networks based on cooperative control. In Proceeding of the 8th IEEE International Symposium on Network Computing and Applications (IEEE NCA09) (pp. 310-313).

    Abstract

    This paper presents a new architecture for optical burst switched networks where the control plane of the network functions in a cooperative manner. Each node interprets the data conveyed by the control packet and forwards it to the next nodes, making the control plane of the network distribute the relevant information to all the nodes in the network. A cooperation transmission tree is used, thus allowing all the nodes to store the information related to the traffic management in the network, and enabling better network resource planning at each node. A model of this network architecture is proposed, and its performance is evaluated.
  • Gentner, D., & Bowerman, M. (2009). Why some spatial semantic categories are harder to learn than others: The typological prevalence hypothesis. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 465-480). New York: Psychology Press.
  • Gillespie, K., & San Roque, L. (2011). Music and language in Duna pikono. In A. Rumsey, & D. Niles (Eds.), Sung tales from the Papua New Guinea Highlands: Studies in form, meaning and sociocultural context (pp. 49-63). Canberra: ANU E Press.
  • Goldin-Meadow, S., Ozyurek, A., Sancar, B., & Mylander, C. (2009). Making language around the globe: A cross-linguistic study of homesign in the United States, China, and Turkey. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 27-39). New York: Psychology Press.
  • Goldin-Meadow, S., Gentner, D., Ozyurek, A., & Gurcanli, O. (2009). Spatial language supports spatial cognition: Evidence from deaf homesigners [abstract]. Cognitive Processing, 10(Suppl. 2), S133-S134.
  • Goudbeek, M., & Broersma, M. (2010). The Demo/Kemo corpus: A principled approach to the study of cross-cultural differences in the vocal expression and perception of emotion. In Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2010) (pp. 2211-2215). Paris: ELRA.

    Abstract

    This paper presents the Demo / Kemo corpus of Dutch and Korean emotional speech. The corpus has been specifically developed for the purpose of cross-linguistic comparison, and is more balanced than any similar corpus available so far: a) it contains expressions by both Dutch and Korean actors as well as judgments by both Dutch and Korean listeners; b) the same elicitation technique and recording procedure was used for recordings of both languages; c) the same nonsense sentence, which was constructed to be permissible in both languages, was used for recordings of both languages; and d) the emotions present in the corpus are balanced in terms of valence, arousal, and dominance. The corpus contains a comparatively large number of emotions (eight) uttered by a large number of speakers (eight Dutch and eight Korean). The counterbalanced nature of the corpus will enable a stricter investigation of language-specific versus universal aspects of emotional expression than was possible so far. Furthermore, given the carefully controlled phonetic content of the expressions, it allows for analysis of the role of specific phonetic features in emotional expression in Dutch and Korean.
  • Gubian, M., Torreira, F., Strik, H., & Boves, L. (2009). Functional data analysis as a tool for analyzing speech dynamics a case study on the French word c'était. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 2199-2202).

    Abstract

    In this paper we introduce Functional Data Analysis (FDA) as a tool for analyzing dynamic transitions in speech signals. FDA makes it possible to perform statistical analyses of sets of mathematical functions in the same way as classical multivariate analysis treats scalar measurement data. We illustrate the use of FDA with a reduction phenomenon affecting the French word c'était /setε/ 'it was', which can be reduced to [stε] in conversational speech. FDA reveals that the dynamics of the transition from [s] to [t] in fully reduced cases may still be different from the dynamics of [s] - [t] transitions in underlying /st/ clusters such as in the word stage.
  • Gubian, M., Bergmann, C., & Boves, L. (2010). Investigating word learning processes in an artificial agent. In Proceedings of the IXth IEEE International Conference on Development and Learning (ICDL). Ann Arbor, MI, 18-21 Aug. 2010 (pp. 178 -184). IEEE.

    Abstract

    Researchers in human language processing and acquisition are making an increasing use of computational models. Computer simulations provide a valuable platform to reproduce hypothesised learning mechanisms that are otherwise very difficult, if not impossible, to verify on human subjects. However, computational models come with problems and risks. It is difficult to (automatically) extract essential information about the developing internal representations from a set of simulation runs, and often researchers limit themselves to analysing learning curves based on empirical recognition accuracy through time. The associated risk is to erroneously deem a specific learning behaviour as generalisable to human learners, while it could also be a mere consequence (artifact) of the implementation of the artificial learner or of the input coding scheme. In this paper a set of simulation runs taken from the ACORNS project is investigated. First a look `inside the box' of the learner is provided by employing novel quantitative methods for analysing changing structures in large data sets. Then, the obtained findings are discussed in the perspective of their ecological validity in the field of child language acquisition.
  • Le Guen, O. (2009). Geocentric gestural deixis among Yucatecan Maya (Quintana Roo, México). In 18th IACCP Book of Selected Congress Papers (pp. 123-136). Athens, Greece: Pedio Books Publishing.
  • Le Guen, O. (2009). The ethnography of emotions: A field worker's guide. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 31-34). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.446076.

    Abstract

    The goal of this task is to investigate cross-cultural emotion categories in language and thought. This entry is designed to provide researchers with some guidelines to describe the emotional repertoire of a community from an emic perspective. The first objective is to offer ethnographic tools and a questionnaire in order to understand the semantics of emotional terms and the local conception of emotions. The second objective is to identify the local display rules of emotions in communicative interactions.
  • Guirardello-Damian, R., & Skiba, R. (2002). Trumai Corpus: An example of presenting multi-media data in the IMDI-browser. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (Eds.), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics (pp. 16-1-16-8). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    Trumai, a genetically isolated language spoken in Brazil (Xingu reserve), is an example of an endangered language. Although the Trumai population consists of more than 100 individuals, only 51 people speak the language. The oral traditions are progressively dying. Given the current scenario, the documentation of this language and its cultural aspects is of great importance. In the framework of the DoBeS program (Documentation of Endangered Languages), the project "Documentation of Trumai" has selected and organized a collection of Trumai texts, with a multi-media representation of the corpus. Several kinds of information and data types are being included in the archive of the language: texts with audio and video recordings; written texts from educational materials; drawings; photos; songs; annotations in different formats; lexicon; field notes; results from scientific studies of the language (sound system, sketch grammar, comparative studies with other Xinguan languages), etc. All materials are integrated into the IMDI-Browser, a specialized tool for presenting and searching for linguistic data. This paper explores the processing phases and the results of the Trumai project taking into consideration the issue of how to combine the needs and wishes of field linguistics (content and research aspects) and the needs of archiving (structure and workflow aspects) in a well-organized corpus.
  • Gullberg, M., & Holmqvist, K. (2002). Visual attention towards gestures in face-to-face interaction vs. on screen. In I. Wachsmuth, & T. Sowa (Eds.), Gesture and sign languages in human-computer interaction (pp. 206-214). Berlin: Springer.
  • Gullberg, M., Roberts, L., Dimroth, C., Veroude, K., & Indefrey, P. (2010). Adult language learning after minimal exposure to an unknown natural language. In M. Gullberg, & P. Indefrey (Eds.), The earliest stages of language learning (pp. 5-24). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Gullberg, M. (2002). Gestures, languages, and language acquisition. In S. Strömqvist (Ed.), The diversity of languages and language learning (pp. 45-56). Lund: Lund University.
  • Gullberg, M., & Holmqvist, K. (2001). Eye tracking and the perception of gestures in face-to-face interaction vs on screen. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité (2001) (pp. 381-384). Paris, France: Editions Harmattan.
  • Gullberg, M., De Bot, K., & Volterra, V. (2010). Gestures and some key issues in the study of language development. In M. Gullberg, & K. De Bot (Eds.), Gestures in language development (pp. 3-33). Amsterdam: Benjamins.
  • Gullberg, M. (2011). Multilingual multimodality: Communicative difficulties and their solutions in second-language use. In J. Streeck, C. Goodwin, & C. LeBaron (Eds.), Embodied interaction: Language and body in the material world (pp. 137-151). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Using a poorly mastered second language (L2) in interaction with a native speaker is a challenging task. This paper explores how L2 speakers and their native interlocutors together deploy gestures and speech to sustain problematic interaction. Drawing on native and non-native interactions in Swedish, French, and Dutch, I examine lexical, grammatical and interaction-related problems in turn. The analyses reveal that (a) different problems yield behaviours with different formal and interactive properties that are common across the language pairs and the participant roles; (b) native and non-native behaviour differs in degree, not in kind; and (c) that individual communicative style determines behaviour more than the gravity of the linguistic problem. I discuss the implications for theories opposing 'efficient' L2 communication to learning. Also, contra the traditional view of compensatory gestures, I will argue for a multi-functional 'hydraulic' view grounded in gesture theory where speech and gesture are equal partners, but where the weight carried by the modalities shifts depending on expressive pressures.
  • Gullberg, M. (2011). Language-specific encoding of placement events in gestures. In J. Bohnemeyer, & E. Pederson (Eds.), Event representation in language and cognition (pp. 166-188). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    This study focuses on the effect of the semantics of placement verbs on placement event representations. Specifically, it explores to what extent the semantic properties of habitually used verbs guide attention to certain types of spatial information. French, which typically uses a general placement verb (mettre, 'put'), is contrasted with Dutch, which uses a set of fine-grained (semi-)obligatory posture verbs (zetten, leggen, 'set/stand', 'lay'). Analysis of the concomitant gesture production in the two languages reveals a patterning toward two distinct, language-specific event representations. The object being placed is an essential part of the Dutch representation, while French speakers instead focus only on the (path of the) placement movement. These perspectives permeate the entire placement domain regardless of the actual verb used.
  • Gullberg, M., Indefrey, P., & Muysken, P. (2009). Research techniques for the study of code-switching. In B. E. Bullock, & J. A. Toribio (Eds.), The Cambridge handbook on linguistic code-switching (pp. 21-39). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The aim of this chapter is to provide researchers with a tool kit of semi-experimental and experimental techniques for studying code-switching. It presents an overview of the current off-line and on-line research techniques, ranging from analyses of published bilingual texts of spontaneous conversations, to tightly controlled experiments. A multi-task approach used for studying code-switched sentence production in Papiamento-Dutch bilinguals is also exemplified.
  • Gullberg, M. (2011). Thinking, speaking, and gesturing about motion in more than one language. In A. Pavlenko (Ed.), Thinking and speaking in two languages (pp. 143-169). Bristol: Multilingual Matters.

    Abstract

    A key problem in studies of bilingual linguistic cognition is how to probe the details of underlying representations in order to gauge whether bilinguals' conceptualizations differ from those of monolinguals, and if so how. This chapter provides an overview of a line of studies that rely on speech-associated gestures to explore these issues. The gestures of adult monolingual native speakers differ systematically across languages, reflecting consistent differences in what information is selected for expression and how it is mapped onto morphosyntactic devices. Given such differences, gestures can provide more detailed information on how multilingual speakers conceptualize events treated differently in their respective languages, and therefore, ultimately, on the nature of their representations. This chapter reviews a series of studies in the domain of (voluntary and caused) motion event construal. I first discuss speech and gesture evidence for different construals in monolingual native speakers, then review studies on second language speakers showing gestural evidence of persistent L1 construals, shifts to L2 construals, and of bidirectional influences. I consider the implications for theories of ultimate attainment in SLA, transfer and convergence. I will also discuss the methodological implications, namely what gesture data do and do not reveal about linguistic conceptualisation and linguistic relativity proper.
  • Gullberg, M. (2009). Why gestures are relevant to the bilingual mental lexicon. In A. Pavlenko (Ed.), The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches (pp. 161-184). Clevedon: Multilingual Matters.

    Abstract

    Gestures, the symbolic movements speakers perform while they speak, are systematically related to speech and language in non-trivial ways. This chapter presents an overview of what gestures can and cannot tell us about the monolingual and the bilingual mental lexicon. Gesture analysis opens for a broader view of the mental lexicon, targeting the interface between conceptual, semantic and syntactic aspects of event construal, and offers new possibilities for examining how languages co-exist and interact in bilinguals beyond the level of surface forms. The first section of this chapter gives a brief introduction to gesture studies and outlines the current views on the relationship between gesture, speech, and language. The second section targets the key questions for the study of the monolingual and bilingual lexicon, and illustrates the methods employed for addressing these questions. It further exemplifies systematic cross-linguistic patterns in gestural behaviour in monolingual and bilingual contexts. The final section discusses some implications of an expanded view of the multilingual lexicon that includes gesture, and outlines directions for future inquiry.

    Files private

    Request files
  • Gulrajani, G., & Harrison, D. (2002). SHAWEL: Sharable and interactive web-lexicons. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (Eds.), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics (pp. 9-1-9-4). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    A prototypical lexicon tool was implemented which was intended to allow researchers to collaboratively create lexicons of endangered languages. Increasingly often researchers documenting or analyzing a language work at different locations. Lexicons that evolve through continuous interaction between the collaborators can only be efficiently produced when it can be accessed and manipulated via the Internet. The SHAWEL tool was developed to address these needs; it makes use of a thin Java client and a central database solution.
  • Hagoort, P. (2011). The binding problem for language, and its consequences for the neurocognition of comprehension. In E. A. Gibson, & N. J. Pearlmutter (Eds.), The processing and acquisition of reference (pp. 403-436). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Hagoort, P. (2011). The neuronal infrastructure for unification at multiple levels. In G. Gaskell, & P. Zwitserlood (Eds.), Lexical representation: A multidisciplinary approach (pp. 231-242). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Hagoort, P., & Ramsey, N. (2001). De gereedschapskist van de cognitieve neurowetenschap. In F. Wijnen, & F. Verstraten (Eds.), Het brein te kijk (pp. 39-67). Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Hagoort, P. (2002). Het unieke menselijke taalvermogen: Van PAUS naar [paus] in een halve seconde. In J. G. van Hell, A. de Klerk, D. E. Strauss, & T. Torremans (Eds.), Taalontwikkeling en taalstoornissen: Theorie, diagnostiek en behandeling (pp. 51-67). Leuven/Apeldoorn: Garant.
  • Hagoort, P. (2009). The fractionation of spoken language understanding by measuring electrical and magnetic brain signals. In B. C. J. Moore, L. K. Tyler, & W. Marslen-Wilson (Eds.), The perception of speech: From sound to meaning (pp. 223-248). New York: Oxford University Press.
  • Hagoort, P. (2001). De verbeelding aan de macht: Hoe het menselijk taalvermogen zichtbaar wordt in de (beeld) analyse van hersenactiviteit. In J. Joosse (Ed.), Biologie en psychologie: Naar vruchtbare kruisbestuivingen (pp. 41-60). Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
  • Hagoort, P. (2015). Het talige brein. In A. Aleman, & H. E. Hulshoff Pol (Eds.), Beeldvorming van het brein: Imaging voor psychiaters en psychologen (pp. 169-176). Utrecht: De Tijdstroom.
  • Hagoort, P. (2009). Reflections on the neurobiology of syntax. In D. Bickerton, & E. Szathmáry (Eds.), Biological foundations and origin of syntax (pp. 279-296). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This contribution focuses on the neural infrastructure for parsing and syntactic encoding. From an anatomical point of view, it is argued that Broca's area is an ill-conceived notion. Functionally, Broca's area and adjacent cortex (together Broca's complex) are relevant for language, but not exclusively for this domain of cognition. Its role can be characterized as providing the necessary infrastructure for unification (syntactic and semantic). A general proposal, but with required level of computational detail, is discussed to account for the distribution of labor between different components of the language network in the brain.Arguments are provided for the immediacy principle, which denies a privileged status for syntax in sentence processing. The temporal profile of event-related brain potential (ERP) is suggested to require predictive processing. Finally, since, next to speed, diversity is a hallmark of human languages, the language readiness of the brain might not depend on a universal, dedicated neural machinery for syntax, but rather on a shaping of the neural infrastructure of more general cognitive systems (e.g., memory, unification) in a direction that made it optimally suited for the purpose of communication through language.
  • Hagoort, P., Baggio, G., & Willems, R. M. (2009). Semantic unification. In M. S. Gazzaniga (Ed.), The cognitive neurosciences, 4th ed. (pp. 819-836). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Language and communication are about the exchange of meaning. A key feature of understanding and producing language is the construction of complex meaning from more elementary semantic building blocks. The functional characteristics of this semantic unification process are revealed by studies using event related brain potentials. These studies have found that word meaning is assembled into compound meaning in not more than 500 ms. World knowledge, information about the speaker, co-occurring visual input and discourse all have an immediate impact on semantic unification, and trigger similar electrophysiological responses as sentence-internal semantic information. Neuroimaging studies show that a network of brain areas, including the left inferior frontal gyrus, the left superior/middle temporal cortex, the left inferior parietal cortex and, to a lesser extent their right hemisphere homologues are recruited to perform semantic unification.
  • Hagoort, P. (2015). Spiegelneuronen. In J. Brockmann (Ed.), Wetenschappelijk onkruid: 179 hardnekkige ideeën die vooruitgang blokkeren (pp. 455-457). Amsterdam: Maven Publishing.
  • Hagoort, P. (2009). Taalontwikkeling: Meer dan woorden alleen. In M. Evenblij (Ed.), Brein in beeld: Beeldvorming bij heersenonderzoek (pp. 53-57). Den Haag: Stichting Bio-Wetenschappen en Maatschappij.
  • Hagoort, P. (1998). The shadows of lexical meaning in patients with semantic impairments. In B. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 235-248). New York: Academic Press.
  • Hall-Lew, L., Fairs, A., & Lew, A. D. (2015). Tourists' Attitudes towards Linguistic Variation in Scotland. In E. Togersen, S. Hårstad, B. Maehlum, & U. Røyneland (Eds.), Language Variation - European Perspectives V (pp. 99-110). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper joins studies of linguistic variation (e.g. Labov 1972; Dubois & Horvath 2000) and discourse (e.g. Jaworski & Lawson 2005; Jaworski & Pritchard 2005; Thurlow & Jaworski 2010) that consider the intersection between language and tourism. By examining the language attitudes that tourists hold toward linguistic variability in their host community, we find that attitudes differ by context and with respect to tourists’ travel motivations. We suggest that these results are particularly likely in a context like Edinburgh, Scotland, where linguistic variation has an iconic link to place authenticity. We propose that the joint commodification of ‘intelligibility’ and ‘authenticity’ explains this variability. The results raise questions about how the commodity value of travel motivation and the associated context of language use influence language attitudes.
  • Hamans, C., & Seuren, P. A. M. (2010). Chomsky in search of a pedigree. In D. A. Kibbee (Ed.), Chomskyan (R)evolutions (pp. 377-394). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

    Abstract

    This paper follows the changing fortunes of Chomsky’s search for a pedigree in the history of Western thought during the late 1960s. Having achieved a unique position of supremacy in the theory of syntax and having exploited that position far beyond the narrow circles of professional syntacticians, he felt the need to shore up his theory with the authority of history. It is shown that this attempt, resulting mainly in his Cartesian Linguistics of 1966, was widely, and rightly, judged to be a radical failure, even though it led to a sudden revival of interest in the history of linguistics. Ironically, the very upswing in historical studies caused by Cartesian Linguistics ended up showing that the real pedigree belongs to Generative Semantics, developed by the same ‘angry young men’ Chomsky was so bent on destroying.
  • Hammarström, H. (2011). Automatic annotation of bibliographical references for descriptive language materials. In P. Forner, J. Kekäläinen, M. Lalmas, & M. De Rijke (Eds.), Multilingual and multimodal information access evaluation. Second International Conference of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2011, Amsterdam, The Netherlands, September 19-22, 2011; Proceedings (pp. 62-73). Berlin: Springer.

    Abstract

    The present paper considers the problem of annotating bibliographical references with labels/classes, given training data of references already annotated with labels. The problem is an instance of document categorization where the documents are short and written in a wide variety of languages. The skewed distributions of title words and labels calls for special carefulness when choosing a Machine Learning approach. The present paper describes how to induce Disjunctive Normal Form formulae (DNFs), which have several advantages over Decision Trees. The approach is evaluated on a large real-world collection of bibliographical references.
  • Hammarström, H. (2015). Glottolog: A free, online, comprehensive bibliography of the world's languages. In E. Kuzmin (Ed.), Proceedings of the 3rd International Conference on Linguistic and Cultural Diversity in Cyberspace (pp. 183-188). Moscow: UNESCO.
  • Hammarström, H. (2010). Rarities in numeral systems. In J. Wohlgemuth, & M. Cysouw (Eds.), Rethinking universals. How rarities affect linguistic theory (pp. 11-60). Berlin: De Gruyter.
  • Hanique, I., & Ernestus, M. (2011). Final /t/ reduction in Dutch past-participles: The role of word predictability and morphological decomposability. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2849-2852).

    Abstract

    This corpus study demonstrates that the realization of wordfinal /t/ in Dutch past-participles in various speech styles is affected by a word’s predictability and paradigmatic relative frequency. In particular, /t/s are shorter and more often absent if the two preceding words are more predictable. In addition, /t/s, especially in irregular verbs, are more reduced, the lower the verb’s lemma frequency relative to the past-participle’s frequency. Both effects are more pronounced in more spontaneous speech. These findings are expected if speech planning plays an important role in speech reduction. Index Terms: pronunciation variation, acoustic reduction, corpus research, word predictability, morphological decomposability
  • Hanique, I., Aalders, E., & Ernestus, M. (2015). How robust are exemplar effects in word comprehension? In G. Jarema, & G. Libben (Eds.), Phonological and phonetic considerations of lexical processing (pp. 15-39). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper studies the robustness of exemplar effects in word comprehension by means of four long-term priming experiments with lexical decision tasks in Dutch. A prime and target represented the same word type and were presented with the same or different degree of reduction. In Experiment 1, participants heard only a small number of trials, a large proportion of repeated words, and stimuli produced by only one speaker. They recognized targets more quickly if these represented the same degree of reduction as their primes, which forms additional evidence for the exemplar effects reported in the literature. Similar effects were found for two speakers who differ in their pronunciations. In Experiment 2, with a smaller proportion of repeated words and more trials between prime and target, participants recognized targets preceded by primes with the same or a different degree of reduction equally quickly. Also, in Experiments 3 and 4, in which listeners were not exposed to one but two types of pronunciation variation (reduction degree and speaker voice), no exemplar effects arose. We conclude that the role of exemplars in speech comprehension during natural conversations, which typically involve several speakers and few repeated content words, may be smaller than previously assumed.
  • Hanique, I., Schuppler, B., & Ernestus, M. (2010). Morphological and predictability effects on schwa reduction: The case of Dutch word-initial syllables. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 933-936).

    Abstract

    This corpus-based study shows that the presence and duration of schwa in Dutch word-initial syllables are affected by a word’s predictability and its morphological structure. Schwa is less reduced in words that are more predictable given the following word. In addition, schwa may be longer if the syllable forms a prefix, and in prefixes the duration of schwa is positively correlated with the frequency of the word relative to its stem. Our results suggest that the conditions which favor reduced realizations are more complex than one would expect on the basis of the current literature.
  • Hanulikova, A., & Davidson, D. (2009). Inflectional entropy in Slovak. In J. Levicka, & R. Garabik (Eds.), Slovko 2009, NLP, Corpus Linguistics, Corpus Based Grammar Research (pp. 145-151). Bratislava, Slovakia: Slovak Academy of Sciences.

Share this page