Publications

Displaying 1 - 29 of 29
  • Bowerman, M., & Eling, P. (1983). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report nr. 4 1983. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Byun, K.-S. (2007). Becoming friends with Korean Sign Language. Cheonan: Chungnam Association of the Deaf.
  • Cutler, A., & Ladd, D. R. (Eds.). (1983). Prosody: Models and measurements. Heidelberg: Springer.
  • Enfield, N. J. (2007). A grammar of Lao. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Lao is the national language of Laos, and is also spoken widely in Thailand and Cambodia. It is a tone language of the Tai-Kadai family (Southwestern Tai branch). Lao is an extreme example of the isolating, analytic language type. This book is the most comprehensive grammatical description of Lao to date. It describes and analyses the important structures of the language, including classifiers, sentence-final particles, and serial verb constructions. Special attention is paid to grammatical topics from a semantic, pragmatic, and typological perspective.
  • Enfield, N. J., & Stivers, T. (Eds.). (2007). Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    How do we refer to people in everyday conversation? No matter the language or culture, we must choose from a range of options: full name ('Robert Smith'), reduced name ('Bob'), description ('tall guy'), kin term ('my son') etc. Our choices reflect how we know that person in context, and allow us to take a particular perspective on them. This book brings together a team of leading linguists, sociologists and anthropologists to show that there is more to person reference than meets the eye. Drawing on video-recorded, everyday interactions in nine languages, it examines the fascinating ways in which we exploit person reference for social and cultural purposes, and reveals the underlying principles of person reference across cultures from the Americas to Asia to the South Pacific. Combining rich ethnographic detail with cross-linguistic generalizations.
  • Floccia, C., Sambrook, T. D., Delle Luche, C., Kwok, R., Goslin, J., White, L., Cattani, A., Sullivan, E., Abbot-Smith, K., Krott, A., Mills, D., Rowland, C. F., Gervain, J., & Plunkett, K. (2018). Vocabulary of 2-year-olds learning learning English and an additional language: Norms and effects of linguistic distance. Hoboken: Wiley. doi:10.1111/mono.12348.
  • Floyd, S., Norcliffe, E., & San Roque, L. (Eds.). (2018). Egophoricity. Amsterdam: Benjamins.
  • De Groot, A. M. B., & Hagoort, P. (Eds.). (2018). Research methods in psycholinguistics and the neurobiology of language: A practical guide. Oxford: Wiley.
  • Gullberg, M. (1998). Gesture as a communication strategy in second language discourse: A study of learners of French and Swedish. Lund: Lund University Press.

    Abstract

    Gestures are often regarded as the most typical compensatory device used by language learners in communicative trouble. Yet gestural solutions to communicative problems have rarely been studied within any theory of second language use. The work pre­sented in this volume aims to account for second language learners’ strategic use of speech-associated gestures by combining a process-oriented framework for communi­cation strategies with a cognitive theory of gesture. Two empirical studies are presented. The production study investigates Swedish lear­ners of French and French learners of Swedish and their use of strategic gestures. The results, which are based on analyses of both individual and group behaviour, contradict popular opinion as well as theoretical assumptions from both fields. Gestures are not primarily used to replace speech, nor are they chiefly mimetic. Instead, learners use gestures with speech, and although they do exploit mimetic gestures to solve lexical problems, they also use more abstract gestures to handle discourse-related difficulties and metalinguistic commentary. The influence of factors such as proficiency, task, culture, and strategic competence on gesture use is discussed, and the oral and gestural strategic modes are compared. In the evaluation study, native speakers’ assessments of learners’ gestures, and the potential effect of gestures on evaluations of proficiency are analysed and discussed in terms of individual communicative style. Compensatory gestures function at multiple communicative levels. This has implica­tions for theories of communication strategies, and an expansion of the existing frameworks is discussed taking both cognitive and interactive aspects into account.
  • Klein, W. (2018). Looking at language. Berlin: De Gruyter.

    Abstract

    The volume presents an essential selection collected from the essays of Wolfgang Klein. In addition to journal and book articles, many of them published by Mouton, this book features new and unpublished texts by the author. It focuses, among other topics, on information structure, the expression of grammatical categories and the structure of learner varieties.
  • Levelt, W. J. M. (1967). Over het waarnemen van zinnen [Inaugural lecture]. Groningen: Wolters.
  • Levinson, S. C., Cutfield, S., Dunn, M., Enfield, N. J., & Meira, S. (Eds.). (2018). Demonstratives in cross-linguistic perspective. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Demonstratives play a crucial role in the acquisition and use of language. Bringing together a team of leading scholars this detailed study, a first of its kind, explores meaning and use across fifteen typologically and geographically unrelated languages to find out what cross-linguistic comparisons and generalizations can be made, and how this might challenge current theory in linguistics, psychology, anthropology and philosophy. Using a shared experimental task, rounded out with studies of natural language use, specialists in each of the languages undertook extensive fieldwork for this comparative study of semantics and usage. An introduction summarizes the shared patterns and divergences in meaning and use that emerge.
  • Levinson, S. C. (2007). Pragmática [Portugese translation of 'Pragmatics', 1983]. Sao Paulo: Martins Fontes Editora.

    Abstract

    The purpose of this book is to provide some indication of the scope of linguistic pragmatics. First the historical origin of the term pragmatics will be briefly summarized, in order to indicate some usages of the term that are divergent from the usage in this book. We will review some definitions of the field, which, while being less than fully statisfactory, will at least serve to indicate the rough scope of linguistic pragmatics. Thirdly, some reasons for the current interest in the field will be explained, while a final section illustrates some basic kinds of pragmatic phenomena. In passing, some analytical notions that are useful background will be introduced.
  • Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2007). Imi no suitei [Japanese translation of 'Presumptive meanings', 2000]. Tokyo: Kenkyusha.

    Abstract

    When we speak, we mean more than we say. In this book, the author explains some general processes that underlie presumptions in communication. This is the first extended discussion of preferred interpretation in language understanding, integrating much of the best research in linguistic pragmatics from the last two decades. Levinson outlines a theory of presumptive meanings, or preferred interpretations, governing the use of language, building on the idea of implicature developed by the philosopher H. P. Grice. Some of the indirect information carried by speech is presumed by default because it is carried by general principles, rather than inferred from specific assumptions about intention and context. Levinson examines this class of general pragmatic inferences in detail, showing how they apply to a wide range of linguistic constructions. This approach has radical consequences for how we think about language and communication.
  • Majid, A. (Ed.). (2007). Field manual volume 10. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Mani, N., Mishra, R. K., & Huettig, F. (Eds.). (2018). The interactive mind: Language, vision and attention. Chennai: Macmillan Publishers India.
  • Meyer, A. S., Wheeldon, L. R., & Krott, A. (Eds.). (2007). Automaticity and control in language processing. Hove: Psychology Press.

    Abstract

    The use of language is a fundamental component of much of our day-to-day life. Language often co-occurs with other activities with which it must be coordinated. This raises the question of whether the cognitive processes involved in planning spoken utterances and in understanding them are autonomous or whether they are affected by, and perhaps affect, non-linguistic cognitive processes, with which they might share processing resources. This question is the central concern of Automaticity and Control in Language Processing. The chapters address key issues concerning the relationship between linguistic and non-linguistic processes, including: * How can the degree of automaticity of a component be defined? * Which linguistic processes are truly automatic, and which require processing capacity? * Through which mechanisms can control processes affect linguistic performance? How might these mechanisms be represented in the brain? * How do limitations in working memory and executive control capacity affect linguistic performance and language re-learning in persons with brain damage? This important collection from leading international researchers will be of great interest to researchers and students in the area.
  • O'Connor, L. (2007). Motion, transfer, and transformation: The grammar of change in Lowland Chontal. Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Typologies are critical tools for linguists, but typologies, like grammars, are known to leak. This book addresses the question of typological overlap from the perspective of a single language. In Lowland Chontal of Oaxaca, a language of southern Mexico, change events are expressed with three types of predicates, and each predicate type corresponds to a different language type in the well-known typology of lexicalization patterns established by Talmy and elaborated by others. O’Connor evaluates the predictive powers of the typology by examining the consequences of each predicate type in a variety of contexts, using data from narrative discourse, stimulus response, and elicitation. This is the first de­tailed look at the lexical and grammatical resources of the verbal system in Chontal and their relation to semantics of change. The analysis of how and why Chontal speakers choose among these verbal resources to achieve particular communicative and social goals serves both as a documentation of an endangered language and a theoretical contribution towards a typology of language use.
  • Perniss, P. M., Pfau, R., & Steinbach, M. (Eds.). (2007). Visible variation: Cross-linguistic studies in sign language structure. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    It has been argued that properties of the visual-gestural modality impose a homogenizing effect on sign languages, leading to less structural variation in sign language structure as compared to spoken language structure. However, until recently, research on sign languages was limited to a number of (Western) sign languages. Before we can truly answer the question of whether modality effects do indeed cause less structural variation, it is necessary to investigate the similarities and differences that exist between sign languages in more detail and, especially, to include in this investigation less studied sign languages. The current research climate is testimony to a surge of interest in the study of a geographically more diverse range of sign languages. The volume reflects that climate and brings together work by scholars engaging in comparative sign linguistics research. The 11 articles discuss data from many different signed and spoken languages and cover a wide range of topics from different areas of grammar including phonology (word pictures), morphology (pronouns, negation, and auxiliaries), syntax (word order, interrogative clauses, auxiliaries, negation, and referential shift) and pragmatics (modal meaning and referential shift). In addition to this, the contributions address psycholinguistic issues, aspects of language change, and issues concerning data collection in sign languages, thereby providing methodological guidelines for further research. Although some papers use a specific theoretical framework for analyzing the data, the volume clearly focuses on empirical and descriptive aspects of sign language variation.
  • Roberts, L., Gürel, A., Tatar, S., & Marti, L. (Eds.). (2007). EUROSLA Yearbook 7. Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The annual conference of the European Second Language Association provides an opportunity for the presentation of second language research with a genuinely European flavour. The theoretical perspectives adopted are wide-ranging and may fall within traditions overlooked elsewhere. Moreover, the studies presented are largely multi-lingual and cross-cultural, as befits the make-up of modern-day Europe. At the same time, the work demonstrates sophisticated awareness of scholarly insights from around the world. The EUROSLA yearbook presents a selection each year of the very best research from the annual conference. Submissions are reviewed and professionally edited, and only those of the highest quality are selected. Contributions are in English.
  • Senft, B., & Senft, G. (2018). Growing up on the Trobriand Islands in Papua New Guinea - Childhood and educational ideologies in Tauwema. Amsterdam: Benjamins. doi:10.1075/clu.21.

    Abstract

    This volume deals with the children’s socialization on the Trobriands. After a survey of ethnographic studies on childhood, the book zooms in on indigenous ideas of conception and birth-giving, the children’s early development, their integration into playgroups, their games and their education within their `own little community’ until they reach the age of seven years. During this time children enjoy much autonomy and independence. Attempts of parental education are confined to a minimum. However, parents use subtle means to raise their children. Educational ideologies are manifest in narratives and in speeches addressed to children. They provide guidelines for their integration into the Trobrianders’ “balanced society” which is characterized by cooperation and competition. It does not allow individual accumulation of wealth – surplus property gained has to be redistributed – but it values the fame acquired by individuals in competitive rituals. Fame is not regarded as threatening the balance of their society.
  • Seuren, P. A. M. (2018). Semantic syntax (2nd rev. ed.). Leiden: Brill.

    Abstract

    This book presents a detailed formal machinery for the conversion of the Semantic Analyses (SAs) of sentences into surface structures of English, French, German, Dutch, and to some extent Turkish. The SAs are propositional structures consisting of a predicate and one, two or three argument terms, some of which can themselves be propositional structures. The surface structures are specified up to, but not including, the morphology. The book is thus an implementation of the programme formulated first by Albert Sechehaye (1870-1946) and then, independently, by James McCawley (1938-1999) in the school of Generative Semantics. It is the first, and so far the only formally precise and empirically motivated machinery in existence converting meaning representations into sentences of natural languages.
  • Seuren, P. A. M. (2018). Saussure and Sechehaye: A study in the history of linguistics and the foundations of language. Leiden: Brill.
  • Seuren, P. A. M. (1998). Western linguistics: An historical introduction. Oxford: Blackwell.
  • Skiba, R. (1998). Fachsprachenforschung in wissenschaftstheoretischer Perspektive. Tübingen: Gunter Narr.
  • Sotaro, K., & Dickey, L. W. (Eds.). (1998). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1998. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Stivers, T. (2007). Prescribing under pressure: Parent-physician conversations and antibiotics. Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This book examines parent-physician conversations in detail, showing how parents put pressure on doctors in largely covert ways, for instance in specific communication practices for explaining why they have brought their child to the doctor or answering a history-taking question. This book also shows how physicians yield to this seemingly subtle pressure evidencing that apparently small differences in wording have important consequences for diagnosis and treatment recommendations. Following parents use of these interactional practices, physicians are more likely to make concessions, alter their diagnosis or alter their treatment recommendation. This book also shows how small changes in the way physicians present their findings and recommendations can decrease parent pressure for antibiotics. This book carefully documents the important and observable link between micro social interaction and macro public health domains.
  • Terrill, A. (1998). Biri. München: Lincom Europa.

    Abstract

    This work presents a salvage grammar of the Biri language of Eastern Central Queensland, a Pama-Nyungan language belonging to the large Maric subgroup. As the language is no longer used, the grammatical description is based on old written sources and on recordings made by linguists in the 1960s and 1970s. Biri is in many ways typical of the Pama-Nyungan languages of Southern Queensland. It has split case marking systems, marking nouns according to an ergative/absolutive system and pronouns according to a nominative/accusative system. Unusually for its area, Biri also has bound pronouns on its verb, cross-referencing the person, number and case of core participants. As far as it is possible, the grammatical discussion is ‘theory neutral’. The first four chapters deal with the phonology, morphology, and syntax of the language. The last two chapters contain a substantial discussion of Biri’s place in the Pama-Nyungan family. In chapter 6 the numerous dialects of the Biri language are discussed. In chapter 7 the close linguistic relationship between Biri and the surrounding languages is examined.

Share this page