Publications

Displaying 1 - 21 of 21
  • Bowerman, M., de León, L., & Choi, S. (1995). Verbs, particles, and spatial semantics: Learning to talk about spatial actions in typologically different languages. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the Twenty-seventh Annual Child Language Research Forum (pp. 101-110). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.
  • Cutler, A., & Fear, B. D. (1991). Categoricality in acceptability judgements for strong versus weak vowels. In J. Llisterri (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Phonetics and Phonology of Speaking Styles (pp. 18.1-18.5). Barcelona, Catalonia: Universitat Autonoma de Barcelona.

    Abstract

    A distinction between strong and weak vowels can be drawn on the basis of vowel quality, of stress, or of both factors. An experiment was conducted in which sets of contextually matched word-intial vowels ranging from clearly strong to clearly weak were cross-spliced, and the naturalness of the resulting words was rated by listeners. The ratings showed that in general cross-spliced words were only significantly less acceptable than unspliced words when schwa was not involved; this supports a categorical distinction based on vowel quality.
  • Cutler, A. (1974). On saying what you mean without meaning what you say. In M. Galy, R. Fox, & A. Bruck (Eds.), Papers from the Tenth Regional Meeting, Chicago Linguistic Society (pp. 117-127). Chicago, Ill.: CLS.
  • Cutler, A., & Chen, H.-C. (1995). Phonological similarity effects in Cantonese word recognition. In K. Elenius, & P. Branderud (Eds.), Proceedings of the Thirteenth International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 106-109). Stockholm: Stockholm University.

    Abstract

    Two lexical decision experiments in Cantonese are described in which the recognition of spoken target words as a function of phonological similarity to a preceding prime is investigated. Phonological similaritv in first syllables produced inhibition, while similarity in second syllables led to facilitation. Differences between syllables in tonal and segmental structure had generally similar effects.
  • Cutler, A. (1991). Prosody in situations of communication: Salience and segmentation. In Proceedings of the Twelfth International Congress of Phonetic Sciences: Vol. 1 (pp. 264-270). Aix-en-Provence: Université de Provence, Service des publications.

    Abstract

    Speakers and listeners have a shared goal: to communicate. The processes of speech perception and of speech production interact in many ways under the constraints of this communicative goal; such interaction is as characteristic of prosodic processing as of the processing of other aspects of linguistic structure. Two of the major uses of prosodic information in situations of communication are to encode salience and segmentation, and these themes unite the contributions to the symposium introduced by the present review.
  • Cutler, A. (1995). Universal and Language-Specific in the Development of Speech. Biology International, (Special Issue 33).
  • Doherty, M., & Klein, W. (Eds.). (1991). Übersetzung [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (84).
  • Klein, W. (1995). A simplest analysis of the English tense-aspect system. In W. Riehle, & H. Keiper (Eds.), Proceedings of the Anglistentag 1994 (pp. 139-151). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (Ed.). (1995). Epoche [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (100).
  • Klein, W. (Ed.). (1985). Schriftlichkeit [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (59).
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, R. (1962). Musical consonance and critical bandwidth. In Proceedings of the 4th International Congress Acoustics (pp. 55-55).
  • Levelt, W. J. M. (1991). Lexical access in speech production: Stages versus cascading. In H. Peters, W. Hulstijn, & C. Starkweather (Eds.), Speech motor control and stuttering (pp. 3-10). Amsterdam: Excerpta Medica.
  • Levelt, W. J. M. (1974). Taalpsychologie: Van taalkunde naar psychologie. In Herstal-Conferentie.
  • Otake, T., Davis, S. M., & Cutler, A. (1995). Listeners’ representations of within-word structure: A cross-linguistic and cross-dialectal investigation. In J. Pardo (Ed.), Proceedings of EUROSPEECH 95: Vol. 3 (pp. 1703-1706). Madrid: European Speech Communication Association.

    Abstract

    Japanese, British English and American English listeners were presented with spoken words in their native language, and asked to mark on a written transcript of each word the first natural division point in the word. The results showed clear and strong patterns of consensus, indicating that listeners have available to them conscious representations of within-word structure. Orthography did not play a strongly deciding role in the results. The patterns of response were at variance with results from on-line studies of speech segmentation, suggesting that the present task taps not those representations used in on-line listening, but levels of representation which may involve much richer knowledge of word-internal structure.
  • Senft, G. (1991). Bakavilisi Biga - we can 'turn' the language - or: What happens to English words in Kilivila language? In W. Bahner, J. Schildt, & D. Viehwegger (Eds.), Proceedings of the XIVth International Congress of Linguists (pp. 1743-1746). Berlin: Akademie Verlag.
  • Seuren, P. A. M. (1991). Notes on noun phrases and quantification. In Proceedings of the International Conference on Current Issues in Computational Linguistics (pp. 19-44). Penang, Malaysia: Universiti Sains Malaysia.
  • Seuren, P. A. M. (1974). Pronomi clitici in italiano. In M. Medici, & A. Sangregorio (Eds.), Fenomeni morfologici e sintattici nell'Italiano contemporaneo (pp. 309-327). Roma: Bulzoni.
  • Seuren, P. A. M. (1985). Predicate raising and semantic transparency in Mauritian Creole. In N. Boretzky, W. Enninger, & T. Stolz (Eds.), Akten des 2. Essener Kolloquiums über "Kreolsprachen und Sprachkontakte", 29-30 Nov. 1985 (pp. 203-229). Bochum: Brockmeyer.
  • Seuren, P. A. M. (1991). What makes a text untranslatable? In H. M. N. Noor Ein, & H. S. Atiah (Eds.), Pragmatik Penterjemahan: Prinsip, Amalan dan Penilaian Menuju ke Abad 21 ("The Pragmatics of Translation: Principles, Practice and Evaluation Moving towards the 21st Century") (pp. 19-27). Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
  • Van Ooijen, B., Cutler, A., & Norris, D. (1991). Detection times for vowels versus consonants. In Eurospeech 91: Vol. 3 (pp. 1451-1454). Genova: Istituto Internazionale delle Comunicazioni.

    Abstract

    This paper reports two experiments with vowels and consonants as phoneme detection targets in real words. In the first experiment, two relatively distinct vowels were compared with two confusible stop consonants. Response times to the vowels were longer than to the consonants. Response times correlated negatively with target phoneme length. In the second, two relatively distinct vowels were compared with their corresponding semivowels. This time, the vowels were detected faster than the semivowels. We conclude that response time differences between vowels and stop consonants in this task may reflect differences between phoneme categories in the variability of tokens, both in the acoustic realisation of targets and in the' representation of targets by subjects.
  • Vosse, T., & Kempen, G. (1991). A hybrid model of human sentence processing: Parsing right-branching, center-embedded and cross-serial dependencies. In M. Tomita (Ed.), Proceedings of the Second International Workshop on Parsing Technologies.

Share this page