Publications

Displaying 1101 - 1117 of 1117
  • Wittenburg, P. (2004). Final review of INTERA. Language Archive Newsletter, 1(4), 11-12.
  • Wittenburg, P. (2004). LinguaPax Forum on Language Diversity, Sustainability, and Peace. Language Archive Newsletter, 1(3), 13-13.
  • Wittenburg, P. (2004). LREC conference 2004. Language Archive Newsletter, 1(3), 12-13.
  • Wittenburg, P. (2004). News from the Archive of the Max Planck Institute for Psycholinguistics. Language Archive Newsletter, 1(4), 12-12.
  • Wittenburg, P., & Ringersma, J. (2013). Metadata description for lexicons. In R. H. Gouws, U. Heid, W. Schweickard, & H. E. Wiegand (Eds.), Dictionaries: An international encyclopedia of lexicography: Supplementary volume: Recent developments with focus on electronic and computational lexicography (pp. 1329-1335). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Wright, S. E., Windhouwer, M., Schuurman, I., & Kemps-Snijders, M. (2013). Community efforts around the ISOcat Data Category Registry. In I. Gurevych, & J. Kim (Eds.), The People's Web meets NLP: Collaboratively constructed language resources (pp. 349-374). New York: Springer.

    Abstract

    The ISOcat Data Category Registry provides a community computing environment for creating, storing, retrieving, harmonizing and standardizing data category specifications (DCs), used to register linguistic terms used in various fields. This chapter recounts the history of DC documentation in TC 37, beginning from paper-based lists created for lexicographers and terminologists and progressing to the development of a web-based resource for a much broader range of users. While describing the considerable strides that have been made to collect a very large comprehensive collection of DCs, it also outlines difficulties that have arisen in developing a fully operative web-based computing environment for achieving consensus on data category names, definitions, and selections and describes efforts to overcome some of the present shortcomings and to establish positive working procedures designed to engage a wide range of people involved in the creation of language resources.
  • Wright, S. E., & Windhouwer, M. (2013). ISOcat - im Reich der Datenkategorien. eDITion: Fachzeitschrift für Terminologie, 9(1), 8-12.

    Abstract

    Im ISOcat-Datenkategorie-Register (Data Category Registry, www.isocat.org) des Technischen Komitees ISO/TC 37 (Terminology and other language and content resources) werden Feldnamen und Werte für Sprachressourcen beschrieben. Empfohlene Feldnamen und zuverlässige Definitionen sollen dazu beitragen, dass Sprachdaten unabhängig von Anwendungen, Plattformen und Communities of Practice (CoP) wiederverwendet werden können. Datenkategorie-Gruppen (Data Category Selections) können eingesehen, ausgedruckt, exportiert und nach kostenloser Registrierung auch neu erstellt werden.
  • Zeshan, U., Escobedo Delgado, C. E., Dikyuva, H., Panda, S., & De Vos, C. (2013). Cardinal numerals in rural sign languages: Approaching cross-modal typology. Linguistic Typology, 17(3), 357-396. doi:10.1515/lity-2013-0019.

    Abstract

    This article presents data on cardinal numerals in three sign languages from small-scale communities with hereditary deafness. The unusual features found in these data considerably extend the known range of typological variety across sign languages. Some features, such as non-decimal numeral bases, are unattested in sign languages, but familiar from spoken languages, while others, such as subtractive sub-systems, are rare in sign and speech. We conclude that for a complete typological appraisal of a domain, an approach to cross-modal typology, which includes a typologically diverse range of sign languages in addition to spoken languages, is both instructive and feasible.
  • Zeshan, U. (2004). Basic English course taught in Indian Sign Language (Ali Yavar Young National Institute for Hearing Handicapped, Ed.). National Institute for the Hearing Handicapped: Mumbai.
  • Zeshan, U. (2003). Aspects of Türk Işaret Dili (Turkish Sign Language). Sign Language and Linguistics, 6(1), 43-75. doi:10.1075/sll.6.1.04zes.

    Abstract

    This article provides a first overview of some striking grammatical structures in Türk Idotscedilaret Dili (Turkish Sign Language, TID), the sign language used by the Deaf community in Turkey. The data are described with a typological perspective in mind, focusing on aspects of TID grammar that are typologically unusual across sign languages. After giving an overview of the historical, sociolinguistic and educational background of TID and the language community using this sign language, five domains of TID grammar are investigated in detail. These include a movement derivation signalling completive aspect, three types of nonmanual negation — headshake, backward head tilt, and puffed cheeks — and their distribution, cliticization of the negator NOT to a preceding predicate host sign, an honorific whole-entity classifier used to refer to humans, and a question particle, its history and current status in the language. A final evaluation points out the significance of these data for sign language research and looks at perspectives for a deeper understanding of the language and its history.
  • Zeshan, U. (2004). Interrogative constructions in sign languages - Cross-linguistic perspectives. Language, 80(1), 7-39.

    Abstract

    This article reports on results from a broad crosslinguistic study based on data from thirty-five signed languages around the world. The study is the first of its kind, and the typological generalizations presented here cover the domain of interrogative structures as they appear across a wide range of geographically and genetically distinct signed languages. Manual and nonmanual ways of marking basic types of questions in signed languages are investigated. As a result, it becomes clear that the range of crosslinguistic variation is extensive for some subparameters, such as the structure of question-word paradigms, while other parameters, such as the use of nonmanual expressions in questions, show more similarities across signed languages. Finally, it is instructive to compare the findings from signed language typology to relevant data from spoken languages at a more abstract, crossmodality level.
  • Zeshan, U. (2004). Hand, head and face - negative constructions in sign languages. Linguistic Typology, 8(1), 1-58. doi:10.1515/lity.2004.003.

    Abstract

    This article presents a typology of negative constructions across a substantial number of sign languages from around the globe. After situating the topic within the wider context of linguistic typology, the main negation strategies found across sign languages are described. Nonmanual negation includes the use of head movements and facial expressions for negation and is of great importance in sign languages as well as particularly interesting from a typological point of view. As far as manual signs are concerned, independent negative particles represent the dominant strategy, but there are also instances of irregular negation in most sign languages. Irregular negatives may take the form of suppletion, cliticisation, affixing, or internal modification of a sign. The results of the study lead to interesting generalisations about similarities and differences between negatives in signed and spoken languages.
  • De Zubicaray, G. I., Acheson, D. J., & Hartsuiker, R. J. (Eds.). (2013). Mind what you say - general and specific mechanisms for monitoring in speech production [Research topic] [Special Issue]. Frontiers in Human Neuroscience. Retrieved from http://www.frontiersin.org/human_neuroscience/researchtopics/mind_what_you_say_-_general_an/1197.

    Abstract

    Psycholinguistic research has typically portrayed speech production as a relatively automatic process. This is because when errors are made, they occur as seldom as one in every thousand words we utter. However, it has long been recognised that we need some form of control over what we are currently saying and what we plan to say. This capacity to both monitor our inner speech and self-correct our speech output has often been assumed to be a property of the language comprehension system. More recently, it has been demonstrated that speech production benefits from interfacing with more general cognitive processes such as selective attention, short-term memory (STM) and online response monitoring to resolve potential conflict and successfully produce the output of a verbal plan. The conditions and levels of representation according to which these more general planning, monitoring and control processes are engaged during speech production remain poorly understood. Moreover, there remains a paucity of information about their neural substrates, despite some of the first evidence of more general monitoring having come from electrophysiological studies of error related negativities (ERNs). While aphasic speech errors continue to be a rich source of information, there has been comparatively little research focus on instances of speech repair. The purpose of this Frontiers Research Topic is to provide a forum for researchers to contribute investigations employing behavioural, neuropsychological, electrophysiological, neuroimaging and virtual lesioning techniques. In addition, while the focus of the research topic is on novel findings, we welcome submission of computational simulations, review articles and methods papers.
  • Zwitserlood, I. (2003). Classifying hand configurations in Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands). PhD Thesis, LOT, Utrecht. Retrieved from http://igitur-archive.library.uu.nl/dissertations/2003-0717-122837/UUindex.html.

    Abstract

    This study investigates the morphological and morphosyntactic characteristics of hand configurations in signs, particularly in Nederlandse Gebarentaal (NGT). The literature on sign languages in general acknowledges that hand configurations can function as morphemes, more specifically as classifiers , in a subset of signs: verbs expressing the motion, location, and existence of referents (VELMs). These verbs are considered the output of productive sign formation processes. In contrast, other signs in which similar hand configurations appear ( iconic or motivated signs) have been considered to be lexicalized signs, not involving productive processes. This research report shows that meaningful hand configurations have (at least) two very different functions in the grammar of NGT (and presumably in other sign languages, too). First, they are agreement markers on VELMs, and hence are functional elements. Second, they are roots in motivated signs, and thus lexical elements. The latter signs are analysed as root compounds and are formed from various roots by productive processes. The similarities in surface form and differences in morphosyntactic characteristics observed in comparison of VELMs and root compounds are attributed to their different structures and to the sign language interface between grammar and phonetic form
  • Zwitserlood, P. (1990). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.11 1990. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2013). Expression of multiple entities in Turkish Sign Language (TİD). In E. Arik (Ed.), Current Directions in Turkish Sign Language Research (pp. 272-302). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Abstract

    This paper reports on an exploration of the ways in which multiple entities are expressed in Turkish Sign Language (TİD). The (descriptive and quantitative) analyses provided are based on a corpus of both spontaneous data and specifically elicited data, in order to provide as comprehensive an account as possible. We have found several devices in TİD for expression of multiple entities, in particular localization, spatial plural predicate inflection, and a specific form used to express multiple entities that are side by side in the same configuration (not reported for any other sign language to date), as well as numerals and quantifiers. In contrast to some other signed languages, TİD does not appear to have a productive system of plural reduplication. We argue that none of the devices encountered in the TİD data is a genuine plural marking device and that the plural interpretation of multiple entity localizations and plural predicate inflections is a by-product of the use of space to indicate the existence or the involvement in an event of multiple entities.
  • Zwitserlood, I. (2003). Word formation below and above little x: Evidence from Sign Language of the Netherlands. In Proceedings of SCL 19. Nordlyd Tromsø University Working Papers on Language and Linguistics (pp. 488-502).

    Abstract

    Although in many respects sign languages have a similar structure to that of spoken languages, the different modalities in which both types of languages are expressed cause differences in structure as well. One of the most striking differences between spoken and sign languages is the influence of the interface between grammar and PF on the surface form of utterances. Spoken language words and phrases are in general characterized by sequential strings of sounds, morphemes and words, while in sign languages we find that many phonemes, morphemes, and even words are expressed simultaneously. A linguistic model should be able to account for the structures that occur in both spoken and sign languages. In this paper, I will discuss the morphological/ morphosyntactic structure of signs in Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands, henceforth NGT), with special focus on the components ‘place of articulation’ and ‘handshape’. I will focus on their multiple functions in the grammar of NGT and argue that the framework of Distributed Morphology (DM), which accounts for word formation in spoken languages, is also suited to account for the formation of structures in sign languages. First I will introduce the phonological and morphological structure of NGT signs. Then, I will briefly outline the major characteristics of the DM framework. Finally, I will account for signs that have the same surface form but have a different morphological structure by means of that framework.

Share this page