Publications

Displaying 1 - 100 of 203
  • Ameka, F. K. (2008). Aspect and modality in Ewe: A survey. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 135-194). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2008). He died old dying to be dead right: Transitivity and semantic shifts of 'die' in Ewe in crosslinguistic perspective. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 231-254). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    This paper examines some of the claims of the Unaccusativity hypothesis.It shows that the supposedly unaccusative ‘die’ verb in Ewe (Kwa), kú can appear as both a one-place and a two-place predicate and has three senses which do not correlate with the number of surface arguments of the verb. For instance, the same sense is involved in both a one-place construction (e.g. she died) and a two-place cognate object construction (she died a wicked death). By contrast, different senses are expressed by formally identical two-place constructions, e.g. ‘the garment die dirt’ (= the garment is dead dirty; intensity) vs., ‘he died ear (to the matter)’ (=he does not want to hear; negative desiderative). The paper explores the learnability problems posed by the non-predictability of the different senses of Ewe ‘die’ from its syntactic frame and suggests that since the meanings are indirectly related to the properties of the event participants, such as animacy, a learner must pay close attention to the properties of the verb’s participants. The paper concludes by demonstrating that the meaning shifts observed in Ewe are also attested in other typologically and genetically unrelated languages such as Japanese, Arrernte (Australian), Oluta (Mixean), Dutch and English.
  • Ameka, F. K. (2007). Grammatical borrowing in Likpe (Sɛkpɛlé). In Y. Matras, & J. Sakel (Eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective (pp. 107-122). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Ameka, F. K., & Kropp Dakubu, M. E. (2008). Introduction. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 1-7). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K., & Kropp Dakubu, M. E. (2008). Imperfective constructions: Progressive and prospective in Ewe and Dangme. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 215-289). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K., & Levinson, S. C. (Eds.). (2007). The typology and semantics of locative predication: Posturals, positionals and other beasts [Special Issue]. Linguistics, 45(5).

    Abstract

    This special issue is devoted to a relatively neglected topic in linguistics, namely the verbal component of locative statements. English tends, of course, to use a simple copula in utterances like “The cup is on the table”, but many languages, perhaps as many as half of the world's languages, have a set of alternate verbs, or alternate verbal affixes, which contrast in this slot. Often these are classificatory verbs of ‘sitting’, ‘standing’ and ‘lying’. For this reason, perhaps, Aristotle listed position among his basic (“noncomposite”) categories.
  • Aslin, R., Clayards, M., & Bardhan, N. P. (2008). Mechanisms of auditory reorganization during development: From sounds to words. In C. Nelson, & M. Luciana (Eds.), Handbook of developmental cognitive neuroscience (2nd, pp. 97-116). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Atlas, J. D., & Levinson, S. C. (1981). It-clefts, informativeness and logical form: Radical pragmatics (revised standard version). In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 1-62). New York: Academic Press.
  • Baayen, R. H. (2007). Storage and computation in the mental lexicon. In G. Jarema, & G. Libben (Eds.), The mental lexicon: Core perspectives (pp. 81-104). Amsterdam: Elsevier.
  • Bauer, B. L. M. (2007). The definite article in Indo-European: Emergence of a new grammatical category? In E. Stark, E. Leiss, & W. Abraham (Eds.), Nominal determination: Typology, context constraints, and historical emergence (pp. 103-139). Amsterdam: Benjamins.
  • Behne, T., Carpenter, M., Gräfenhain, M., Liebal, K., Liszkowski, U., Moll, H., Rakoczy, H., Tomasello, M., Warneken, F., & Wyman, E. (2008). Cultural learning and cultural creation. In U. Müller, J. Carpendale, N. Budwig, & B. Sokol (Eds.), Social life and social knowledge: Toward a process account of development (pp. 65-102). Hove: Psychology Press.
  • Bercelli, F., Rossano, F., & Viaro, M. (2008). Clients' responses to therapists' reinterpretations. In A. Peräkylä, C. Antaki, S. Vehviläinen, & I. Leudar (Eds.), Conversation analysis and psychotherapy (pp. 43-61). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Sententiale Topics im Yukatekischen. In Z. Dietmar (Ed.), Deskriptive Grammatik und allgemeiner Sprachvergleich (pp. 55-85). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.

    Files private

    Request files
  • Bohnemeyer, J. (1998). Temporale Relatoren im Hispano-Yukatekischen Sprachkontakt. In A. Koechert, & T. Stolz (Eds.), Convergencia e Individualidad - Las lenguas Mayas entre hispanización e indigenismo (pp. 195-241). Hannover, Germany: Verlag für Ethnologie.
  • Bohnemeyer, J. (2008). The pitfalls of getting from here to there. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic Perspectives on Argument Structure: Implications for Learnability (pp. 49-68). New York City, NY, USA: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2008). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 52-76). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492932.

    Abstract

    How do different languages and cultures conceptualise time? This question is part of a broader set of questions about how humans come to represent and reason about abstract entities – things we cannot see or touch. For example, how do we come to represent and reason about abstract domains like justice, ideas, kinship, morality, or politics? There are two aspects of this project: (1) Time arrangement tasks to assess the way people arrange time either as temporal progressions expressed in picture cards or done using small tokens or points in space. (2) A time & space language inventory to discover and document the linguistic coding of time and its relation to space, as well as the cultural knowledge structures related to time.

    Additional information

    2008_Time_in_space_stimuli.zip
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2007). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 59-80). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468721.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2008 version: https://doi.org/10.17617/2.492932

    Files private

    Request files
  • Bowerman, M. (2007). Containment, support, and beyond: Constructing topological spatial categories in first language acquisition. In M. Aurnague, M. Hickmann, & L. Vieu (Eds.), The categorization of spatial entities in language and cognition (pp. 177-203). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Among children’s earliest spatial words are topological forms like ‘in’ and ‘on’. Although these forms name spatial relationships, they also presuppose a classification of ground objects into entities such as “containers” and “surfaces”; hence their relevance for a volume on “spatial entities”. Traditionally, researchers have assumed that semantic categories of space are universal, reflecting a human way of nonlinguistically perceiving and cognizing space. But, as this chapter discusses, spatial categories in fact differ strikingly across languages, and children begin to home in on language-specific classifications extremely early, before age two. Learners do not, it seems, draw only on purely nonlinguistic spatial concepts; they can also actively construct spatial categories on the basis of the linguistic input. Evidence is drawn primarily from research on children learning Korean vs. English.
  • Bowerman, M., & Brown, P. (2008). Introduction. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 1-26). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    This chapter outlines two influential "bootstrapping" proposals that draw on presumed universals of argument structure to account for young children's acquisition of grammar (semantic bootstrapping) and verb meaning (syntactic bootstrapping), discusses controversial issues raised by these proposals, and summarizes the new insights contributed to the debate by each of the chapters in this volume.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Kształtowanie znaczeń dla języka: Zjawiska uniwersalne i charakterystyczne dla danego języka w przyswajaniu kategorii semantycznych odnoszących się do przestrzeni [Reprint]. In B. Bokus, & G. W. Shugar (Eds.), Psychologia języka dziecka (pp. 386-424). Gdansk: Wydawnictwo Psychologiczne.

    Abstract

    Reprinted from: Bowerman, M. & Choi, S. (2001). Shaping meanings for language: Universal and language specific in the acquisition of spatial semantic categories. In M. Bowerman & S.L. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (1976). Semantic factors in the acquisition of rules for word use and sentence construction. In D. Morehead, & A. Morehead (Eds.), Directions in normal and deficient language development (pp. 99-179). Baltimore: University Park Press.
  • Bowerman, M. (1981). Language development. In H. Triandis, & A. Heron (Eds.), Handbook of cross cultural psychology, Vol. 4: Developmental Psychology (pp. 93-185). Boston: Allyn & Bacon.
  • Bowerman, M. (1976). Le relazioni strutturali nel linguaggio infantile: sintattiche o semantiche? [Reprint]. In F. Antinucci, & C. Castelfranchi (Eds.), Psicolinguistica: Percezione, memoria e apprendimento del linguaggio (pp. 303-321). Bologna: Il Mulino.

    Abstract

    Reprinted from Bowerman, M. (1973). Structural relationships in children's utterances: Semantic or syntactic? In T. Moore (Ed.), Cognitive development and the acquisition of language (pp. 197 213). New York: Academic Press
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition [Reprint]. In V. Evans, B. K. Bergen, & J. Zinken (Eds.), The cognitive linguistic reader (pp. 849-879). London: Equinox Publishing.

    Abstract

    Reprinted from Bowerman, M. & Choi, S. (2003). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in Mind (pp. 387-427). Cambridge: MIT Press.
  • Bowerman, M. (1981). The child's expression of meaning: Expanding relationships among lexicon, syntax, and morphology. In H. Winitz (Ed.), Native language and foreign language acquisition (pp. 172-189). New York: New York Academy of Sciences.
  • Bowerman, M., & Croft, W. (2008). The acquisition of the English causative alternation. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 279-306). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Bresnan, J., Cueni, A., Nikitina, T., & Baayen, R. H. (2007). Predicting the dative alternation. In G. Bouma, I. Kraemer, & J. Zwarts (Eds.), Cognitive foundations of interpretation (pp. 69-94). Amsterdam: KNAW.

    Abstract

    Theoretical linguists have traditionally relied on linguistic intuitions such as grammaticality judgments for their data. But the massive growth of computer-readable texts and recordings, the availability of cheaper, more powerful computers and software, and the development of new probabilistic models for language have now made the spontaneous use of language in natural settings a rich and easily accessible alternative source of data. Surprisingly, many linguists believe that such ‘usage data’ are irrelevant to the theory of grammar. Four problems are repeatedly brought up in the critiques of usage data— 1. correlated factors seeming to support reductive theories, 2. pooled data invalidating grammatical inference, 3. syntactic choices reducing to lexical biases, and 4. cross-corpus differences undermining corpus studies. Presenting a case study of work on the English dative alternation, we show first,that linguistic intuitions of grammaticality are deeply flawed and seriously underestimate the space of grammatical possibility, and second, that the four problems in the critique of usage data are empirical issues that can be resolved by using modern statistical theory and modelling strategies widely used in other fields. The new models allow linguistic theory to solve more difficult problems than it has in the past, and to build convergent projects with psychology, computer science, and allied fields of cognitive science.
  • Brouwer, S., Cornips, L., & Hulk, A. (2008). Misrepresentation of Dutch neuter gender in older bilingual children? In B. Hazdenar, & E. Gavruseva (Eds.), Current trends in child second language acquisition: A generative perspective (pp. 83-96). Amsterdam: Benjamins.
  • Brown, P., Macintyre, M., Morpeth, R., & Prendergast, S. (1981). A daughter: A thing to be given away. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 127-145). London: Virago.
  • Brown, P. (2007). Culture-specific influences on semantic development Acquiring the Tzeltal 'benefactive' construction. In B. Pfeiler (Ed.), Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica (pp. 119-154). Mouton de Gruyter: Berlin.

    Abstract

    Three-place predicates are an important locus for examining how children acquire argument structure and how this process is influenced by the typology of the language they are learning as well as by culturally-specific semantic categories. From a typological perspective, there is reason to expect children to have some trouble expressing three-participant events, given the considerable variation across languages in how these are linguistically coded. Verbs of transfer (‘give’, ‘receive’, etc.) are often considered to be the verbs which canonically appear with three arguments (e.g., Slobin 1985, Gleitman 1990). Yet in the Mayan language Tzeltal, verbs other than transfer verbs appear routinely in the ditransitive construction. Although the three participants are rarely all overtly expressed as NPs, this construction ensures that the ‘recipient’ or or ‘affectee’ participant is overtly marked on the verb. Tzeltal children’s early acquisition of this construction (well before the age of 3;0) shows that they are sensitive to its abstract constructional meaning of ‘affected’ third participant: they do not go initially for ‘transfer’ meanings but are attuned to benefactive or malefactive uses despite the predominance of the verb ‘give’ in the input with this construction. This poses a challenge to acquisition theories (Goldberg 2001, Ninio 1999) that see construction meaning arising from the meaning of the verb most frequently used in a construction.
  • Brown, P. (1998). Early Tzeltal verbs: Argument structure and argument representation. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 29th Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 129-140). Stanford: CSLI Publications.

    Abstract

    The surge of research activity focussing on children's acquisition of verbs (e.g., Tomasello and Merriman 1996) addresses some fundamental questions: Just how variable across languages, and across individual children, is the process of verb learning? How specific are arguments to particular verbs in early child language? How does the grammatical category 'Verb' develop? The position of Universal Grammar, that a verb category is early, contrasts with that of Tomasello (1992), Pine and Lieven and their colleagues (1996, in press), and many others, that children develop a verb category slowly, gradually building up subcategorizations of verbs around pragmatic, syntactic, and semantic properties of the language they are exposed to. On this latter view, one would expect the language which the child is learning, the cultural milieu and the nature of the interactions in which the child is engaged, to influence the process of acquiring verb argument structures. This paper explores these issues by examining the development of argument representation in the Mayan language Tzeltal, in both its lexical and verbal cross-referencing forms, and analyzing the semantic and pragmatic factors influencing the form argument representation takes. Certain facts about Tzeltal (the ergative/ absolutive marking, the semantic specificity of transitive and positional verbs) are proposed to affect the representation of arguments. The first 500 multimorpheme combinations of 3 children (aged between 1;8 and 2;4) are examined. It is argued that there is no evidence of semantically light 'pathbreaking' verbs (Ninio 1996) leading the way into word combinations. There is early productivity of cross-referencing affixes marking A, S, and O arguments (although there are systematic omissions). The paper assesses the respective contributions of three kinds of factors to these results - structural (regular morphology), semantic (verb specificity) and pragmatic (the nature of Tzeltal conversational interaction).
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2007). Gesichtsbedrohende Akte [reprint: Face-threatening acts, 1987]. In S. K. Herrmann, S. Kraemer, & H. Kuch (Eds.), Verletzende Worte: Die Grammatik sprachlicher Missachtung (pp. 59-88). Bielefeld: Transcript Verlag.

    Abstract

    This article is a reprint of parts of chapters 2 and 3 from Brown and Levinson (1987) discussing the concept of 'Face Threatening Acts'.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brown, P. (2007). Principles of person reference in Tzeltal conversation. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 172-202). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper focuses on ‘minimality’ in initial references to persons in the Mayan language Tzeltal, spoken in southern Mexico. Inspection of initial person-referring expressions in 25 Tzeltal videotaped conversations reveals that, in this language, if speaker and/or recipient are related through ‘kinship’ to the referent, a kin term (or other relational term like ‘namesake’) is the default option for initial reference to persons. Additionally, further specification via names and/or geographical location (of home base) is also often used to home in on the referent (e.g. ‘your-cousin Alonzo’, ‘our mother’s brother behind the mountain’). And often (~ 70 cases in the data examined) initial references to persons combine more than one referring expression, for example: ‘this old man my brother-in-law old man Antonio here in the pines’, or ‘the father of that brother-in-law of yours the father-in-law of your elder-sister Xmaruch’. Seen in the light of Schegloff’s (1979, 1996) two basic preferences for referring to persons in conversation: (i.) for a recognitional form and (ii.) for a minimal form, these Tzeltal person-referring expressions seem to be relatively elaborated. This paper examines the sequential contexts where such combinations appear, and proposes a third preference operative in Tzeltal (and possibly in other kinship-term-based systems) for associating the referent as closely as possible to the participants.
  • Brown, P., & Jordanova, L. (1981). Oppressive dichotomies: The nature/culture debate. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 224-241). London: Virago.
  • Brown, P. (2008). Verb specificity and argument realization in Tzeltal child language. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 167-189). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    How do children learn a language whose arguments are freely ellipsed? The Mayan language Tzeltal, spoken in southern Mexico, is such a language. The acquisition pattern for Tzeltal is distinctive, in at least two ways: verbs predominate even in children’s very early production vocabulary, and these verbs are often very specific in meaning. This runs counter to the patterns found in most Indo-European languages, where nouns tend to predominate in early vocabulary and children’s first verbs tend to be ‘light’ or semantically general. Here I explore the idea that noun ellipsis and ‘heavy’ verbs are related: the ‘heavy’ verbs restrict the nominal reference and so allow recovery of the ‘missing’ nouns. Using data drawn from videotaped interaction of four Tzeltal children and their caregivers, I examined transitive clauses in an adult input sample and in child speech, and tested the hypothesis that direct object arguments are less likely to be realized overtly with semantically specific verbs than with general verbs. This hypothesis was confirmed, both for the adult input and for the speech of the children (aged 3;4-3;9). It is therefore possible that argument ellipsis could provide a clue to verb semantics (specific vs. general) for the Tzeltal child.
  • Brown, P. (1981). Universals and particulars in the position of women. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 242-256). London: Virago.
  • Burenhult, N. (Ed.). (2008). Language and landscape: Geographical ontology in cross-linguistic perspective [Special Issue]. Language Sciences, 30(2/3).

    Abstract

    This special issue is the outcome of collaborative work on the relationship between language and landscape, carried out in the Language and Cognition Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. The contributions explore the linguistic categories of landscape terms and place names in nine genetically, typologically and geographically diverse languages, drawing on data from first-hand fieldwork. The present introductory article lays out the reasons why the domain of landscape is of central interest to the language sciences and beyond, and it outlines some of the major patterns that emerge from the cross-linguistic comparison which the papers invite. The data point to considerable variation within and across languages in how systems of landscape terms and place names are ontologised. This has important implications for practical applications from international law to modern navigation systems.
  • Burkhardt, P. (2008). Dependency precedes independence: Online evidence from discourse processing. In A. Benz, & P. Kühnlein (Eds.), Constraints in discourse (pp. 141-158). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper investigates the integration of definite determiner phrases (DPs) as a function of their contextual salience, which is reflected in the degree of dependency on prior information. DPs depend on previously established discourse referents or introduce a new, independent discourse referent. This paper presents a formal model that explains how discourse referents are represented in the language system and what kind of mechanisms are implemented during DP interpretation. Experimental data from an event-related potential study are discussed that demonstrate how definite DPs are integrated in real-time processing. The data provide evidence for two distinct mechanisms – Specify R and Establish Independent File Card – and substantiate a model that includes various processes and constraints at the level of discourse representation.
  • Carota, F. (2007). Collaborative use of contrastive markers Contextual and co-textual implications. In A. Fetzer (Ed.), Context and Appropriateness: Micro meets macro (pp. 235-260). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The study presented in this paper examines the context-dependence and dialogue functions of the contrastive markers of Italian ma (but), invece (instead), mentre (while) and per (nevertheless) within task-oriented dialogues. Corpus data evidence their sensitivity to a acognitive interpersonal context, conceived as a common ground. Such a cognitive state - shared by co-participants through the coordinative process of grounding - interacts with the global dialogue structure, which is cognitively shaped by ``meta-negotiating{''} and grounding the dialogue topic. Locally, the relation between the current dialogue structural units and the global dialogue topic is said to be specified by information structure, in particular intra-utterance themes. It is argued that contrastive markers re-orient the co-participants' cognitive states towards grounding ungrounded topical aspects to be meta-negotiated. They offer a collaborative context-updating strategy, tracking the status of common ground during dialogue topic management.
  • Casasanto, D. (2008). Who's afraid of the big bad Whorf? Crosslinguistic differences in temporal language and thought. In P. Indefrey, & M. Gullberg (Eds.), Time to speak: Cognitive and neural prerequisites for time in language (pp. 63-79). Oxford: Wiley.

    Abstract

    The idea that language shapes the way we think, often associated with Benjamin Whorf, has long been decried as not only wrong but also fundamentally wrong-headed. Yet, experimental evidence has reopened debate about the extent to which language influences nonlinguistic cognition, particularly in the domain of time. In this article, I will first analyze an influential argument against the Whorfian hypothesis and show that its anti-Whorfian conclusion is in part an artifact of conflating two distinct questions: Do we think in language? and Does language shape thought? Next, I will discuss crosslinguistic differences in spatial metaphors for time and describe experiments that demonstrate corresponding differences in nonlinguistic mental representations. Finally, I will sketch a simple learning mechanism by which some linguistic relativity effects appear to arise. Although people may not think in language, speakers of different languages develop distinctive conceptual repertoires as a consequence of ordinary and presumably universal neural and cognitive processes.
  • Chen, A. (2007). Language-specificity in the perception of continuation intonation. In C. Gussenhoven, & T. Riad (Eds.), Tones and tunes II: Phonetic and behavioural studies in word and sentence prosody (pp. 107-142). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This paper addressed the question of how British English, German and Dutch listeners differ in their perception of continuation intonation both at the phonological level (Experiment 1) and at the level of phonetic implementation (Experiment 2). In Experiment 1, preference scores of pitch contours to signal continuation at the clause-boundary were obtained from these listener groups. It was found that among contours with H%, British English listeners had a strong preference for H*L H%, as predicted. Unexpectedly, British English listeners rated H* H% noticeably more favourably than L*H H%; Dutch listeners largely rated H* H% more favourably than H*L H% and L*H H%; German listeners rated these contours similarly and seemed to have a slight preference for H*L H%. In Experiment 2, the degree to which a final rise was perceived to express continuation was established for each listener group in a made-up language. It was found that although all listener groups associated a higher end pitch with a higher degree of continuation likelihood, the perceived meaning difference for a given interval of end pitch heights varied with the contour shape of the utterance final syllable. When it was comparable to H* H%, British English and Dutch listeners perceived a larger meaning difference than German listeners; when it was comparable to H*L H%, British English listeners perceived a larger difference than German and Dutch listeners. This shows that language-specificity in continuation intonation at the phonological level affects the perception of continuation intonation at the phonetic level.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1981). The cognitive reality of suprasegmental phonology. In T. Myers, J. Laver, & J. Anderson (Eds.), The cognitive representation of speech (pp. 399-400). Amsterdam: North-Holland.
  • Dimroth, C., & Haberzettl, S. (2008). Je älter desto besser: Der Erwerb der Verbflexion in Kindesalter. In B. Ahrenholz, U. Bredel, W. Klein, M. Rost-Roth, & R. Skiba (Eds.), Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung: Festschrift für Norbert Dittmar (pp. 227-238). Frankfurt am Main: Lang.
  • Dimroth, C. (2008). Kleine Unterschiede in den Lernvoraussetzungen beim ungesteuerten Zweitspracherwerb: Welche Bereiche der Zielsprache Deutsch sind besonders betroffen? In B. Ahrenholz (Ed.), Kinder und Migrationshintergrund: Spracherwerb und Fördermöglichkeiten (pp. 117-133). Freiburg: Fillibach.
  • Dimroth, C., & Lambert, M. (Eds.). (2008). La structure informationelle chez les apprenants L2 [Special Issue]. Acquisition et Interaction en Language Etrangère, 26.
  • Dimroth, C. (2008). Perspectives on second language acquisition at different ages. In J. Philp, R. Oliver, & A. Mackey (Eds.), Second language acquisition and the younger learner: Child's play? (pp. 53-79). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Empirical studies addressing the age factor in second language acquisition have mainly been concerned with a comparison of end state data (from learners before and after the closure of a putative Critical Period for language acquisition) to the native speaker norm. Based on longitudinal corpus data, this paper investigates the affect of age on end state, rate and the process of acquisition and addresses the question of whether different grammatical domains are equally affected. To this end, the paper presents summarized findings from the acquisition of word order and inflectional morphology in L2 German by Russian learners of different ages and discusses theoretical implications that can be drawn from this evidence.
  • Dimroth, C. (2007). Zweitspracherwerb bei Kindern und Jugendlichen: Gemeinsamkeiten und Unterschiede. In T. Anstatt (Ed.), Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen: Erwerb, Formen, Förderung (pp. 115-137). Tübingen: Attempto.

    Abstract

    This paper discusses the influence of age-related factors like stage of cognitive development, prior linguistic knowledge, and motivation and addresses the specific effects of these ‘age factors’ on second language acquisition as opposed to other learning tasks. Based on longitudinal corpus data from child and adolescent learners of L2 German (L1 = Russian), the paper studies the acquisition of word order (verb raising over negation, verb second) and inflectional morphology (subject-verb-agreement, tense, noun plural, and adjective-noun agreement). Whereas the child learner shows target-like production in all of these areas within the observation period (1½ years), the adolescent learner masters only some of them. The discussion addresses the question of what it is about clusters of grammatical features that make them particularly affected by age.
  • Dingemanse, M., Hill, C., Majid, A., & Levinson, S. C. (2008). Ethnography of the senses. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 18-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492935.

    Abstract

    This entry provides some orientation and task suggestions on how to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community. The material consists of procedural texts; soundscapes; other documentary and observational tasks. The goal of this task is to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community.
  • Drude, S. (2008). Die Personenpräfixe des Guaraní und ihre lexikographische Behandlung. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Geschichte und Aktualität der deutschsprachigen Guaraní-Philologie: Akten der Guaraní-Tagung in Kiel und Berlin 25.-27. Mai 2000 (pp. 198-234). Berlin: Lit Verlag.

    Abstract

    Der vorliegende Beitrag zum Kieler Symposium1 stellt die Resultate eines Teilbereichs meiner Arbeit zum Guarani vor, nämlich einen Vorschlag zur Analyse der Personenpräfixe dieser Sprache und der mit ihnen verbundenen grammatischen Kategorien. Die im Titel angedeutete lexikographische Fragestellung bedarf einer näheren Erläuterung, die ich im Zusammenhang mit einer kurzen Darstellung der Motivation für meine Untersuchungen geben will
  • Drude, S. (2008). Inflectional units and their effects: The case of verbal prefixes in Guaraní. In R. Sackmann (Ed.), Explorations in integrational linguistics: Four essays on German, French, and Guaraní (pp. 153-189). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    With the present essay I pursue a threefold aim as will be explained in the following paragraphs. Since I cannot expect my readers to be familiar with the language studied, Guaran´ı, more information about this language will be given in the next subsection.
  • Drude, S. (2008). Tense, aspect and mood in Awetí verb paradigms: Analytic and synthetic forms. In K. D. Harrison, D. S. Rood, & A. Dwyer (Eds.), Lessons from documented endangered languages (pp. 67-110). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the verbal Tense-Aspect-Mood system of Awetí (Tupian, Central Brazil) in a Word-and-Paradigm approach. One classification of Awetí verb forms contains clear aspect categories. A second set of independent classifications renders at least four moods and contains a third major TAM classification, factuality, that has one mainly temporal category Future, while others are partially or wholly modal. Structural categories reflect the formal composition of the forms. Some forms are synthetic, ‘marked’ only by means of affixes, but many are analytic, containing auxiliary particles. With selected sample forms we demonstrate in detail the interplay of structural and functional categories in Awetí verb paradigms.
  • Dunn, M. (2007). Vernacular literacy in the Touo language of the Solomon Islands. In A. J. Liddicoat (Ed.), Language planning and policy: Issues in language planning and literacy (pp. 209-220). Clevedon: Multilingual matters.

    Abstract

    The Touo language is a non-Austronesian language spoken on Rendova Island (Western Province, Solomon Islands). First language speakers of Touo are typically multilingual, and are likely to speak other (Austronesian) vernaculars, as well as Solomon Island Pijin and English. There is no institutional support of literacy in Touo: schools function in English, and church-based support for vernacular literacy focuses on the major Austronesian languages of the local area. Touo vernacular literacy exists in a restricted niche of the linguistic ecology, where it is utilised for symbolic rather than communicative goals. Competing vernacular orthographic traditions complicate the situation further.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Eisner, F., & Scott, S. K. (2008). Speech and auditory processing in the cortex: Evidence from functional neuroimaging. In A. Cacace, & D. McFarland (Eds.), Controversies in central auditory processing disorder. San Diego, Ca: Plural Publishing.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.

    Abstract

    Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally.
  • Enfield, N. J. (2008). Common ground as a resource for social affiliation. In I. Kecskes, & J. L. Mey (Eds.), Intention, common ground and the egocentric speaker-hearer (pp. 223-254). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J., & Majid, A. (2008). Constructions in 'language and perception'. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 11-17). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492949.

    Abstract

    This field guide is for eliciting information about grammatical resources used in describing perceptual events and perception-based properties and states. A list of leading questions outlines an underlying semantic space for events/states of perception, against which language-specific constructions may be defined. It should be used as an entry point into a flexible exploration of the structures and constraints which are specific to the language you are working on. The goal is to provide a cross-linguistically comparable description of the constructions of a language used in describing perceptual events and states. The core focus is to discover any sensory asymmetries, i.e., ways in which different sensory modalities are treated differently with respect to these constructions.
  • Enfield, N. J. (2007). Repair sequences in interaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 100-103). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468724.

    Abstract

    This sub-project is concerned with analysis and cross-linguistic comparison of the mechanisms of signaling and redressing ‘trouble’ during conversation. Speakers and listeners constantly face difficulties with many different aspects of speech production and comprehension during conversation. A speaker may mispronounce a word, or may be unable to find a word, or be unable to formulate in words an idea he or she has in mind. A listener may have troubling hearing (part of) what was said, may not know who a speaker is referring to, may not be sure of the current relevance of what is being said. There may be problems in the organisation of turns at talk, for instance, two speakers’ speech may be in overlap. The goal of this task is to investigate the range of practices that a language uses to address problems of speaking, hearing and understanding in conversation.
  • Enfield, N. J. (2008). Lao linguistics in the 20th century and since. In Y. Goudineau, & M. Lorrillard (Eds.), Recherches nouvelles sur le Laos (pp. 435-452). Paris: EFEO.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2008). Metalanguage for speech acts. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 77-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492937.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J. (2007). Meanings of the unmarked: How 'default' person reference does more than just refer. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 97-120). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Stivers, T. (2008). Social action formulation: A "10-minutes" task. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 80-81). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492939.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2009 version: https://doi.org/10.17617/2.883564

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J. (2008). Verbs and multi-verb construction in Lao. In A. V. Diller, J. A. Edmondson, & Y. Luo (Eds.), The Tai-Kadai languages (pp. 83-183). London: Routledge.
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2007). Intraparadigmatic effects on the perception of voice. In J. van de Weijer, & E. J. van der Torre (Eds.), Voicing in Dutch: (De)voicing-phonology, phonetics, and psycholinguistics (pp. 153-173). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In Dutch, all morpheme-final obstruents are voiceless in word-final position. As a consequence, the distinction between obstruents that are voiced before vowel-initial suffixes and those that are always voiceless is neutralized. This study adds to the existing evidence that the neutralization is incomplete: neutralized, alternating plosives tend to have shorter bursts than non-alternating plosives. Furthermore, in a rating study, listeners scored the alternating plosives as more voiced than the nonalternating plosives, showing sensitivity to the subtle subphonemic cues in the acoustic signal. Importantly, the participants who were presented with the complete words, instead of just the final rhymes, scored the alternating plosives as even more voiced. This shows that listeners’ perception of voice is affected by their knowledge of the obstruent’s realization in the word’s morphological paradigm. Apparently, subphonemic paradigmatic levelling is a characteristic of both production and perception. We explain the effects within an analogy-based approach.
  • Frank, S. L., Koppen, M., Noordman, L. G. M., & Vonk, W. (2007). Modeling multiple levels of text presentation. In F. Schmalhofer, & C. A. Perfetti (Eds.), Higher level language processes in the brain: Inference and comprehension processes (pp. 133-157). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Furuyama, N., & Sekine, K. (2007). Forgetful or strategic? The mystery of the systematic avoidance of reference in the cartoon story nsarrative. In S. D. Duncan, J. Cassel, & E. T. Levy (Eds.), Gesture and the Dynamic Dimension of Language: Essays in honor of David McNeill (pp. 75-81). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Le Guen, O., Senft, G., & Sicoli, M. A. (2008). Language of perception: Views from anthropology. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 29-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.446079.

    Abstract

    To understand the underlying principles of categorisation and classification of sensory input semantic analyses must be based on both language and culture. The senses are not only physiological phenomena, but they are also linguistic, cultural, and social. The goal of this task is to explore and describe sociocultural patterns relating language of perception, ideologies of perception, and perceptual practice in our speech communities.
  • Gullberg, M. (2008). A helping hand? Gestures, L2 learners, and grammar. In S. G. McCafferty, & G. Stam (Eds.), Gesture: Second language acquisition and classroom research (pp. 185-210). New York: Routledge.

    Abstract

    This chapter explores what L2 learners' gestures reveal about L2 grammar. The focus is on learners’ difficulties with maintaining reference in discourse caused by their incomplete mastery of pronouns. The study highlights the systematic parallels between properties of L2 speech and gesture, and the parallel effects of grammatical development in both modalities. The validity of a communicative account of interlanguage grammar in this domain is tested by taking the cohesive properties of the gesture-speech ensemble into account. Specifically, I investigate whether learners use gestures to compensate for and to license over-explicit reference in speech. The results rule out a communicative account for the spoken variety of maintained reference. In contrast, cohesive gestures are found to be multi-functional. While the presence of cohesive gestures is not communicatively motivated, their spatial realisation is. It is suggested that gestures are exploited as a grammatical communication strategy to disambiguate speech wherever possible, but that they may also be doing speaker-internal work. The methodological importance of considering L2 gestures when studying grammar is also discussed.
  • Gullberg, M., & Indefrey, P. (2008). Cognitive and neural prerequisites for time in language: Any answers? In P. Indefrey, & M. Gullberg (Eds.), Time to speak: Cognitive and neural prerequisites for time in language (pp. 207-216). Oxford: Blackwell.
  • Gullberg, M. (2008). Gestures and second language acquisition. In P. Robinson, & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 276-305). New York: Routledge.

    Abstract

    Gestures, the symbolic movements speakers perform while they speak, are systematically related to speech and language at multiple levels, and reflect cognitive and linguistic activities in non-trivial ways. This chapter presents an overview of what gestures can tell us about the processes of second language acquisition. It focuses on two key aspects, (a) gestures and the developing language system and (b) gestures and learning, and discusses some implications of an expanded view of language acquisition that takes gestures into account.
  • Gullberg, M., & De Bot, K. (Eds.). (2008). Gestures in language development [Special Issue]. Gesture, 8(2).
  • Hagoort, P., Ramsey, N. F., & Jensen, O. (2008). De gereedschapskist van de cognitieve neurowetenschap. In F. Wijnen, & F. Verstraten (Eds.), Het brein te kijk: Verkenning van de cognitieve neurowetenschap (pp. 41-75). Amsterdam: Harcourt Assessment.
  • Hagoort, P. (2007). The memory, unification, and control (MUC) model of language. In T. Sakamoto (Ed.), Communicating skills of intention (pp. 259-291). Tokyo: Hituzi Syobo.
  • Hagoort, P. (2007). The memory, unification, and control (MUC) model of language. In A. S. Meyer, L. Wheeldon, & A. Krott (Eds.), Automaticity and control in language processing (pp. 243-270). Hove: Psychology Press.
  • Hagoort, P. (1998). The shadows of lexical meaning in patients with semantic impairments. In B. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 235-248). New York: Academic Press.
  • Hagoort, P. (2008). Über Broca, Gehirn und Bindung. In Jahrbuch 2008: Tätigkeitsberichte der Institute. München: Generalverwaltung der Max-Planck-Gesellschaft. Retrieved from http://www.mpg.de/306524/forschungsSchwerpunkt1?c=166434.

    Abstract

    Beim Sprechen und beim Sprachverstehen findet man die Wortbedeutung im Gedächtnis auf und kombiniert sie zu größeren Einheiten (Unifikation). Solche Unifikations-Operationen laufen auf unterschiedlichen Ebenen der Sprachverarbeitung ab. In diesem Beitrag wird ein Rahmen vorgeschlagen, in dem psycholinguistische Modelle mit neurobiologischer Sprachbetrachtung in Verbindung gebracht werden. Diesem Vorschlag zufolge spielt der linke inferiore frontale Gyrus (LIFG) eine bedeutende Rolle bei der Unifi kation
  • Hanulikova, A., & Dietrich, R. (2008). Die variable Coda in der slowakisch-deutschen Interimsprache. In M. Tarvas (Ed.), Tradition und Geschichte im literarischen und sprachwissenschaftlichen Kontext (pp. 119-130). Bern: Peter Lang.
  • Hunley, K., Dunn, M., Lindström, E., Reesink, G., Terrill, A., Norton, H., Scheinfeldt, L., Friedlaender, F. R., Merriwether, D. A., Koki, G., & Friedlaender, J. S. (2007). Inferring prehistory from genetic, linguistic, and geographic variation. In J. S. Friedlaender (Ed.), Genes, language, & culture history in the Southwest Pacific (pp. 141-154). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This chapter investigates the fit of genetic, phenotypic, and linguistic data to two well-known models of population history. The first of these models, termed the population fissions model, emphasizes population splitting, isolation, and independent evolution. It predicts that genetic and linguistic data will be perfectly tree-like. The second model, termed isolation by distance, emphasizes genetic exchange among geographically proximate populations. It predicts a monotonic decline in genetic similarity with increasing geographic distance. While these models are overly simplistic, deviations from them were expected to provide important insights into the population history of northern Island Melanesia. The chapter finds scant support for either model because the prehistory of the region has been so complex. Nonetheless, the genetic and linguistic data are consistent with an early radiation of proto-Papuan speakers into the region followed by a much later migration of Austronesian speaking peoples. While these groups subsequently experienced substantial genetic and cultural exchange, this exchange has been insufficient to erase this history of separate migrations.
  • Indefrey, P. (2007). Brain imaging studies of language production. In G. Gaskell (Ed.), Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 547-564). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    Neurocognitive studies of language production have provided sufficient evidence on both the spatial and the temporal patterns of brain activation to allow tentative and in some cases not so tentative conclusions about function-structure relationships. This chapter reports meta-analysis results that identify reliable activation areas for a range of word, sentence, and narrative production tasks both in the native language and a second language. Based on a theoretically motivated analysis of language production tasks it is possible to specify relationships between brain areas and functional processing components of language production that could not have been derived from the data provided by any single task.
  • Indefrey, P., & Gullberg, M. (Eds.). (2008). Time to speak: Cognitive and neural prerequisites for time in language [Special Issue]. Language Learning, 58(suppl. 1).

    Abstract

    Time is a fundamental aspect of human cognition and action. All languages have developed rich means to express various facets of time, such as bare time spans, their position on the time line, or their duration. The articles in this volume give an overview of what we know about the neural and cognitive representations of time that speakers can draw on in language. Starting with an overview of the main devices used to encode time in natural language, such as lexical elements, tense and aspect, the research presented in this volume addresses the relationship between temporal language, culture, and thought, the relationship between verb aspect and mental simulations of events, the development of temporal concepts, time perception, the storage and retrieval of temporal information in autobiographical memory, and neural correlates of tense processing and sequence planning. The psychological and neurobiological findings presented here will provide important insights to inform and extend current studies of time in language and in language acquisition.
  • Jordens, P., Matsuo, A., & Perdue, C. (2008). Comparing the acquisition of finiteness: A cross-linguistic approach. In B. Ahrenholz, U. Bredel, W. Klein, M. Rost-Roth, & R. Skiba (Eds.), Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung: Festschrift für Norbert Dittmar (pp. 261-276). Frankfurt am Main: Lang.
  • Jordens, P. (1998). Defaultformen des Präteritums. Zum Erwerb der Vergangenheitsmorphologie im Niederlänidischen. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen (pp. 61-88). Tübingen, Germany: Verlag Gunter Narr.
  • Kelly, S. D., & Ozyurek, A. (Eds.). (2007). Gesture, language, and brain [Special Issue]. Brain and Language, 101(3).
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2008). Comparing linguistic judgments and corpus frequencies as windows on grammatical competence: A study of argument linearization in German clauses. In A. Steube (Ed.), The discourse potential of underspecified structures (pp. 179-192). Berlin: Walter de Gruyter.

    Abstract

    We present an overview of several corpus studies we carried out into the frequencies of argument NP orderings in the midfield of subordinate and main clauses of German. Comparing the corpus frequencies with grammaticality ratings published by Keller’s (2000), we observe a “grammaticality–frequency gap”: Quite a few argument orderings with zero corpus frequency are nevertheless assigned medium–range grammaticality ratings. We propose an explanation in terms of a two-factor theory. First, we hypothesize that the grammatical induction component needs a sufficient number of exposures to a syntactic pattern to incorporate it into its repertoire of more or less stable rules of grammar. Moderately to highly frequent argument NP orderings are likely have attained this status, but not their zero-frequency counterparts. This is why the latter argument sequences cannot be produced by the grammatical encoder and are absent from the corpora. Secondly, we assumed that an extraneous (nonlinguistic) judgment process biases the ratings of moderately grammatical linear order patterns: Confronted with such structures, the informants produce their own “ideal delivery” variant of the to-be-rated target sentence and evaluate the similarity between the two versions. A high similarity score yielded by this judgment then exerts a positive bias on the grammaticality rating—a score that should not be mistaken for an authentic grammaticality rating. We conclude that, at least in the linearization domain studied here, the goal of gaining a clear view of the internal grammar of language users is best served by a combined strategy in which grammar rules are founded on structures that elicit moderate to high grammaticality ratings and attain at least moderate usage frequencies.
  • Kempen, G. (2007). De kunst van het weglaten: Elliptische nevenschikking in een model van de spreker. In F. Moerdijk, A. van Santen, & R. Tempelaars (Eds.), Leven met woorden: Afscheidsbundel voor Piet van Sterkenburg (pp. 397-407). Leiden: Brill.

    Abstract

    This paper is an abridged version (in Dutch) of an in-press article by the same author (Kempen, G. (2008/9). Clausal coordination and coordinate ellipsis in a model of the speaker. To be published in: Linguistics). The two papers present a psycholinguistically inspired approach to the syntax of clause-level coordination and coordinate ellipsis. It departs from the assumption that coordinations are structurally similar to so-called appropriateness repairs Ñ an important type of self-repairs in spontaneous speech. Coordinate structures and appropriateness repairs can both be viewed as ÒupdateÓ con-structions. Updating is defined as a special sentence production mode that efficiently revises or augments existing sentential structure in response to modifications in the speakerÕs communicative intention. This perspective is shown to offer an empirically satisfactory and theoretically parsimonious account of two prominent types of coordinate ellipsis, in particular Forward Conjunction Reduction (FCR) and Gapping (including Long-Distance Gapping and Subgapping). They are analyzed as different manifestations of Òincremental updatingÓ Ñ efficient updating of only part of the existing sentential structure. Based on empirical data from Dutch and German, novel treatments are proposed for both types of clausal coordinate ellipsis. Two other forms of coordinate ellipsis Ñ SGF (ÒSubject Gap in Finite clauses with fronted verbÓ), and Backward Conjunction Reduction (BCR; also known as Right Node Raising or RNR) Ñ are shown to be incompatible with the notion of incremental updating. Alternative theoretical interpretations of these phenomena are proposed. The four types of clausal coordinate ellipsis Ñ SGF, Gapping, FCR and BCR Ñ are argued to originate in four different stages of sentence production: Intending (i.e. preparing the communicative intention), Conceptualization, Grammatical Encoding, and Phonological Encoding, respectively.
  • Kempen, G. (1998). Sentence parsing. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 213-228). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1981). Taalpsychologie. In H. Duijker, & P. Vroon (Eds.), Codex Psychologicus (pp. 205-221). Amsterdam: Elsevier.
  • Kita, S., & Ozyurek, A. (2007). How does spoken language shape iconic gestures? In S. Duncan, J. Cassel, & E. Levy (Eds.), Gesture and the dynamic dimension of language (pp. 67-74). Amsterdam: Benjamins.
  • Klaas, G. (2008). Hints and recommendations concerning field equipment. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. vi-vii). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Klaas, G. (2007). Hints and recommendations concerning field equipment. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 5-6). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Klein, W. (1998). Assertion and finiteness. In N. Dittmar, & Z. Penner (Eds.), Issues in the theory of language acquisition: Essays in honor of Jürgen Weissenborn (pp. 225-245). Bern: Peter Lang.
  • Klein, W., & Rath, R. (1981). Automatische Lemmatisierung deutscher Flexionsformen. In R. Herzog (Ed.), Computer in der Übersetzungswissenschaft (pp. 94-142). Framkfurt am Main, Bern: Verlag Peter Lang.
  • Klein, W. (1976). Der Prozeß des Zweitspracherwerbs und seine Beschreibung. In R. Dietrich (Ed.), Aspekte des Fremdsprachenerwerbs (pp. 100-118). Kronberg/Ts.: Athenäum.
  • Klein, W. (1998). Ein Blick zurück auf die Varietätengrammatik. In U. Ammon, K. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik (pp. 22-38). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (1981). Eine kommentierte Bibliographie zur Computerlinguistik. In R. Herzog (Ed.), Computer in der Übersetzungswissenschaft (pp. 95-142). Frankfurt am Main: Lang.
  • Klein, W. (Ed.). (2008). Ist Schönheit messbar? [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 152.

Share this page