Publications

Displaying 1 - 100 of 105
  • Ameka, F. K. (2013). Possessive constructions in Likpe (Sɛkpɛlé). In A. Aikhenvald, & R. Dixon (Eds.), Possession and ownership: A crosslinguistic typology (pp. 224-242). Oxford: Oxford University Press.
  • Andics, A. (2013). Who is talking? Behavioural and neural evidence for norm-based coding in voice identity learning. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Atlas, J. D., & Levinson, S. C. (1981). It-clefts, informativeness and logical form: Radical pragmatics (revised standard version). In P. Cole (Ed.), Radical pragmatics (pp. 1-62). New York: Academic Press.
  • Bauer, B. L. M. (2013). Impersonal verbs. In G. K. Giannakis (Ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics Online (pp. 197-198). Leiden: Brill. doi:10.1163/2214-448X_eagll_SIM_00000481.

    Abstract

    Impersonal verbs in Greek ‒ as in the other Indo-European languages ‒ exclusively feature 3rd person singular finite forms and convey one of three types of meaning: (a) meteorological conditions; (b) emotional and physical state/experience; (c) modality. In Greek, impersonal verbs predominantly convey meteorological conditions and modality.

    Impersonal verbs in Greek, as in the other Indo-European languages, exclusively feature 3rd person singular finite forms and convey one of three types of me…

    Files private

    Request files
  • Bosker, H. R. (2013). Juncture (prosodic). In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (pp. 432-434). Leiden: Brill.

    Abstract

    Prosodic juncture concerns the compartmentalization and partitioning of syntactic entities in spoken discourse by means of prosody. It has been argued that the Intonation Unit, defined by internal criteria and prosodic boundary phenomena (e.g., final lengthening, pitch reset, pauses), encapsulates the basic structural unit of spoken Modern Hebrew.
  • Bosker, H. R. (2013). Sibilant consonants. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (pp. 557-561). Leiden: Brill.

    Abstract

    Fricative consonants in Hebrew can be divided into bgdkpt and sibilants (ז, ס, צ, שׁ, שׂ). Hebrew sibilants have been argued to stem from Proto-Semitic affricates, laterals, interdentals and /s/. In standard Israeli Hebrew the sibilants are pronounced as [s] (ס and שׂ), [ʃ] (שׁ), [z] (ז), [ʦ] (צ).
  • Bowerman, M. (1981). Language development. In H. Triandis, & A. Heron (Eds.), Handbook of cross cultural psychology, Vol. 4: Developmental Psychology (pp. 93-185). Boston: Allyn & Bacon.
  • Bowerman, M. (1981). The child's expression of meaning: Expanding relationships among lexicon, syntax, and morphology. In H. Winitz (Ed.), Native language and foreign language acquisition (pp. 172-189). New York: New York Academy of Sciences.
  • Brown, P., Macintyre, M., Morpeth, R., & Prendergast, S. (1981). A daughter: A thing to be given away. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 127-145). London: Virago.
  • Brown, P. (2013). La estructura conversacional y la adquisición del lenguaje: El papel de la repetición en el habla de los adultos y niños tzeltales. In L. de León Pasquel (Ed.), Nuevos senderos en el studio de la adquisición de lenguas mesoamericanas: Estructura, narrativa y socialización (pp. 35-82). Mexico: CIESAS-UNAM.

    Abstract

    This is a translation of the Brown 1998 article in Journal of Linguistic Anthropology, 'Conversational structure and language acquisition: The role of repetition in Tzeltal adult and child speech'.

    Files private

    Request files
  • Brown, P., & Jordanova, L. (1981). Oppressive dichotomies: The nature/culture debate. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 224-241). London: Virago.
  • Brown, P., Pfeiler, B., de León, L., & Pye, C. (2013). The acquisition of agreement in four Mayan languages. In E. Bavin, & S. Stoll (Eds.), The acquisition of ergativity (pp. 271-306). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper presents results of a comparative project documenting the development of verbal agreement inflections in children learning four different Mayan languages: K’iche’, Tzeltal, Tzotzil, and Yukatek. These languages have similar inflectional paradigms: they have a generally agglutinative morphology, with transitive verbs obligatorily marked with separate cross-referencing inflections for the two core arguments (‘ergative’ and ‘absolutive’). Verbs are also inflected for aspect and mood, and they carry a ‘status suffix’ which generally marks verb transitivity and mood. At a more detailed level, the four languages differ strikingly in the realization of cross-reference marking. For each language, we examined longitudinal language production data from two children at around 2;0, 2;6, 3;0, and 3;6 years of age. We relate differences in the acquisition patterns of verbal morphology in the languages to 1) the placement of affixes, 2) phonological and prosodic prominence, 3) language-specific constraints on the various forms of the affixes, and 4) consistent vs. split ergativity, and conclude that prosodic salience accounts provide th ebest explanation for the acquisition patterns in these four languages.

    Files private

    Request files
  • Brown, P. (1981). Universals and particulars in the position of women. In Cambridge Women's Studies Group (Ed.), Women in society: Interdisciplinary essays (pp. 242-256). London: Virago.
  • Cambridge Women's Studies Group, & Brown, P. (Eds.). (1981). Women in society: Interdisciplinary essays. London: Virago.
  • Clifton, C. J., Meyer, A. S., Wurm, L. H., & Treiman, R. (2013). Language comprehension and production. In A. F. Healy, & R. W. Proctor (Eds.), Handbook of Psychology, Volume 4, Experimental Psychology. 2nd Edition (pp. 523-547). Hoboken, NJ: Wiley.

    Abstract

    In this chapter, we survey the processes of recognizing and producing words and of understanding and creating sentences. Theory and research on these topics have been shaped by debates about how various sources of information are integrated in these processes, and about the role of language structure, as analyzed in the discipline of linguistics. In this chapter, we describe current views of fluent language users' comprehension of spoken and written language and their production of spoken language. We review what we consider to be the most important findings and theories in psycholinguistics, returning again and again to the questions of modularity and the importance of linguistic knowledge. Although we acknowledge the importance of social factors in language use, our focus is on core processes such as parsing and word retrieval that are not necessarily affected by such factors. We do not have space to say much about the important fields of developmental psycholinguistics, which deals with the acquisition of language by children, or applied psycholinguistics, which encompasses such topics as language disorders and language teaching. Although we recognize that there is burgeoning interest in the measurement of brain activity during language processing and how language is represented in the brain, space permits only occasional pointers to work in neuropsychology and the cognitive neuroscience of language. For treatment of these topics, and others, the interested reader could begin with two recent handbooks of psycholinguistics (Gaskell, 2007; Traxler & Gemsbacher, 2006) and a handbook of cognitive neuroscience (Gazzaniga, 2004).
  • Cutler, A. (1981). The cognitive reality of suprasegmental phonology. In T. Myers, J. Laver, & J. Anderson (Eds.), The cognitive representation of speech (pp. 399-400). Amsterdam: North-Holland.
  • Dediu, D., Cysouw, M., Levinson, S. C., Baronchelli, A., Christiansen, M. H., Croft, W., Evans, N., Garrod, S., Gray, R., Kandler, A., & Lieven, E. (2013). Cultural evolution of language. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 303-332). Cambridge, Mass: MIT Press.

    Abstract

    This chapter argues that an evolutionary cultural approach to language not only has already proven fruitful, but it probably holds the key to understand many puzzling aspects of language, its change and origins. The chapter begins by highlighting several still common misconceptions about language that might seem to call into question a cultural evolutionary approach. It explores the antiquity of language and sketches a general evolutionary approach discussing the aspects of function, fi tness, replication, and selection, as well the relevant units of linguistic evolution. In this context, the chapter looks at some fundamental aspects of linguistic diversity such as the nature of the design space, the mechanisms generating it, and the shape and fabric of language. Given that biology is another evolutionary system, its complex coevolution with language needs to be understood in order to have a proper theory of language. Throughout the chapter, various challenges are identifi ed and discussed, sketching promising directions for future research. The chapter ends by listing the necessary data, methods, and theoretical developments required for a grounded evolutionary approach to language.
  • Dediu, D. (2013). Genes: Interactions with language on three levels — Inter-individual variation, historical correlations and genetic biasing. In P.-M. Binder, & K. Smith (Eds.), The language phenomenon: Human communication from milliseconds to millennia (pp. 139-161). Berlin: Springer. doi:10.1007/978-3-642-36086-2_7.

    Abstract

    The complex inter-relationships between genetics and linguistics encompass all four scales highlighted by the contributions to this book and, together with cultural transmission, the genetics of language holds the promise to offer a unitary understanding of this fascinating phenomenon. There are inter-individual differences in genetic makeup which contribute to the obvious fact that we are not identical in the way we understand and use language and, by studying them, we will be able to both better treat and enhance ourselves. There are correlations between the genetic configuration of human groups and their languages, reflecting the historical processes shaping them, and there also seem to exist genes which can influence some characteristics of language, biasing it towards or against certain states by altering the way language is transmitted across generations. Besides the joys of pure knowledge, the understanding of these three aspects of genetics relevant to language will potentially trigger advances in medicine, linguistics, psychology or the understanding of our own past and, last but not least, a profound change in the way we regard one of the emblems of being human: our capacity for language.
  • Dingemanse, M. (2013). Wie wir mit Sprache malen - How to paint with language. Forschungsbericht 2013 - Max-Planck-Institut für Psycholinguistik. In Max-Planck-Gesellschaft Jahrbuch 2013. München: Max Planck Society for the Advancement of Science. Retrieved from http://www.mpg.de/6683977/Psycholinguistik_JB_2013.

    Abstract

    Words evolve not as blobs of ink on paper but in face to face interaction. The nature of language as fundamentally interactive and multimodal is shown by the study of ideophones, vivid sensory words that thrive in conversations around the world. The ways in which these Lautbilder enable precise communication about sensory knowledge has for the first time been studied in detail. It turns out that we can paint with language, and that the onomatopoeia we sometimes classify as childish might be a subset of a much richer toolkit for depiction in speech, available to us all.
  • Dolscheid, S. (2013). High pitches and thick voices: The role of language in space-pitch associations. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Enfield, N. J. (2013). Doing fieldwork on the body, language, and communication. In C. Müller, E. Fricke, S. Ladewig, A. Cienki, D. McNeill, & S. Teßendorf (Eds.), Handbook Body – Language – Communication. Volume 1 (pp. 974-981). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2013). A ‘Composite Utterances’ approach to meaning. In C. Müller, E. Fricke, S. Ladewig, A. Cienki, D. McNeill, & S. Teßendorf (Eds.), Handbook Body – Language – Communication. Volume 1 (pp. 689-706). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J., Dingemanse, M., Baranova, J., Blythe, J., Brown, P., Dirksmeyer, T., Drew, P., Floyd, S., Gipper, S., Gisladottir, R. S., Hoymann, G., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Magyari, L., Manrique, E., Rossi, G., San Roque, L., & Torreira, F. (2013). Huh? What? – A first survey in 21 languages. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational repair and human understanding (pp. 343-380). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Introduction

    A comparison of conversation in twenty-one languages from around the world reveals commonalities and differences in the way that people do open-class other-initiation of repair (Schegloff, Jefferson, and Sacks, 1977; Drew, 1997). We find that speakers of all of the spoken languages in the sample make use of a primary interjection strategy (in English it is Huh?), where the phonetic form of the interjection is strikingly similar across the languages: a monosyllable featuring an open non-back vowel [a, æ, ə, ʌ], often nasalized, usually with rising intonation and sometimes an [h-] onset. We also find that most of the languages have another strategy for open-class other-initiation of repair, namely the use of a question word (usually “what”). Here we find significantly more variation across the languages. The phonetic form of the question word involved is completely different from language to language: e.g., English [wɑt] versus Cha'palaa [ti] versus Duna [aki]. Furthermore, the grammatical structure in which the repair-initiating question word can or must be expressed varies within and across languages. In this chapter we present data on these two strategies – primary interjections like Huh? and question words like What? – with discussion of possible reasons for the similarities and differences across the languages. We explore some implications for the notion of repair as a system, in the context of research on the typology of language use.

    The general outline of this chapter is as follows. We first discuss repair as a system across languages and then introduce the focus of the chapter: open-class other-initiation of repair. A discussion of the main findings follows, where we identify two alternative strategies in the data: an interjection strategy (Huh?) and a question word strategy (What?). Formal features and possible motivations are discussed for the interjection strategy and the question word strategy in order. A final section discusses bodily behavior including posture, eyebrow movements and eye gaze, both in spoken languages and in a sign language.
  • Enfield, N. J. (2013). Hippie, interrupted. In J. Barker, & J. Lindquist (Eds.), Figures of Southeast Asian modernity (pp. 101-103). Honolulu: University of Hawaii Press.
  • Enfield, N. J. (2013). Reference in conversation. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 433-454). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch21.

    Abstract

    This chapter contains sections titled: Introduction Lexical Selection in Reference: Introductory Examples of Reference to Times Multiple “Preferences” Future Directions Conclusion
  • Enfield, N. J. (2013). Relationship thinking: Agency, enchrony, and human sociality. New York: Oxford University Press.
  • Ernestus, M. (2013). Halve woorden [Inaugural lecture]. Nijmegen: Radboud University.

    Abstract

    Rede uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van hoogleraar Psycholinguïstiek aan de Faculteit der Letteren van de Radboud Universiteit Nijmegen op vrijdag 18 januari 2013
  • Fisher, S. E. (2013). Building bridges between genes, brains and language. In J. J. Bolhuis, & M. Everaert (Eds.), Birdsong, speech and language: Exploring the evolution of mind and brain (pp. 425-454). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Floyd, S. (2013). Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon. In P. Epps, & K. Stenzel (Eds.), Upper Rio Negro: Cultural and linguistic interaction in northwestern Amazonia (pp. 271-308). Rio de Janiero: Museu do Indio. Retrieved from http://www.museunacional.ufrj.br/ppgas/livros_ele.html.

    Abstract

    The ethnographic literature has sometimes described parts of the northwest Amazon as areas of shared culture across linguistic groups. This paper illustrates how a principle of semantic transparency across languages is a key means of establishing elements of a common regional culture through practices like the calquing of ethnonyms and toponyms so that they are semantically, but not phonologically, equivalent across languages. It places the upper Rio Negro area of the northwest Amazon in a general discussion of cross-linguistic naming practices in South America and considers the extent to which a preference for semantic transparency can be linked to cases of widespread cultural ‘calquing’, in which culturally-important meanings are kept similar across different linguistic systems. It also addresses the principle of semantic transparency beyond specific referential phrases and into larger discourse structures. It concludes that an attention to semiotic practices in multilingual settings can provide new and more complex ways of thinking about the idea of shared culture.
  • Guarin, A., Haun, D. B. M., & Messner, D. (2013). Behavioral dimensions of international cooperation. Duisburg: Käte Hamburger Kolleg / Centre for Global Cooperation Research. doi:10.2139/ssrn.2361423.
  • Hagoort, P., & Poeppel, D. (2013). The infrastructure of the language-ready brain. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 233-255). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This chapter sketches in very general terms the cognitive architecture of both language comprehension and production, as well as the neurobiological infrastructure that makes the human brain ready for language. Focus is on spoken language, since that compares most directly to processing music. It is worth bearing in mind that humans can also interface with language as a cognitive system using sign and text (visual) as well as Braille (tactile); that is to say, the system can connect with input/output processes in any sensory modality. Language processing consists of a complex and nested set of subroutines to get from sound to meaning (in comprehension) or meaning to sound (in production), with remarkable speed and accuracy. The fi rst section outlines a selection of the major constituent operations, from fractionating the input into manageable units to combining and unifying information in the construction of meaning. The next section addresses the neurobiological infrastructure hypothesized to form the basis for language processing. Principal insights are summarized by building on the notion of “brain networks” for speech–sound processing, syntactic processing, and the construction of meaning, bearing in mind that such a neat three-way subdivision overlooks important overlap and shared mechanisms in the neural architecture subserving language processing. Finally, in keeping with the spirit of the volume, some possible relations are highlighted between language and music that arise from the infrastructure developed here. Our characterization of language and its neurobiological foundations is necessarily selective and brief. Our aim is to identify for the reader critical questions that require an answer to have a plausible cognitive neuroscience of language processing.
  • Hammarström, H., & O'Connor, L. (2013). Dependency sensitive typological distance. In L. Borin, & A. Saxena (Eds.), Approaches to measuring linguistic differences (pp. 337-360). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Hammarström, H. (2013). Noun class parallels in Kordofanian and Niger-Congo: Evidence of genealogical inheritance? In T. C. Schadeberg, & R. M. Blench (Eds.), Nuba Mountain Language Studies (pp. 549-570). Köln: Köppe.
  • Hanique, I. (2013). Mental representation and processing of reduced words in casual speech. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Haun, D. B. M., & Wertenbruch, M. (2013). Forschungen und Entwicklungen zum Konzept der Ehre als Potential für Konflikte zwischen Kulturen bzw. als Hindernis für Integration. Wien: Österreichischen Integrationsfonds.
  • Haun, D. B. M., & Over, H. (2013). Like me: A homophily-based account of human culture. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural Evolution: Society, technology, language, and religion (pp. 75-85). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Hayano, K. (2013). Territories of knowledge in Japanese conversation. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.

    Abstract

    This thesis focuses on one aspect of interactional competence: competence to manage knowledge distribution in conversation. In order to be considered competent in everyday interaction, participants need not only to index one another's knowledge states but also to engage in dynamic negotiation of knowledge distribution. Adopting the methodology of conversation analysis, the thesis investigates how participants' orientations to knowledge distribution, 'epistemicity', are manifested. The thesis examines three interactional environments: assessment sequences, informing sequences and polar question-answer sequences. A systematic analysis reveals that interactants orient to different aspects of knowledge in different environments, employing different grammatical resources. When they assess an object, they are concerned about who possesses 'epistemic primacy'. Japanese final particles and the practices of intensification serve together to claim epistemic primacy and provide support for the claim. It is also reported that interactants are oriented to achieve 'epistemic congruence' − consensus regarding how knowledge is distributed among them. When one provides the other with new information, the exchange commonly develops into a four-turn sequence, instead of a minimal adjacency pair. It is shown that this sequence organization allows interactants to achieve a balance between territories of experience, affiliation and empathy. In polar question-answer sequences, how (un)expected or novel a given piece of information is becomes an issue. Answers are found to be formulated such that they adopt epistemic stances that are assertive enough to match the level of (un)certainty expressed by questioners. The thesis contributes to our understanding of how social interaction is organized. It becomes clear from the findings that a wide range of aspects of language use and interactional organization are dominated by interactants' orientations to epistemicity. Participants manage knowledge distribution in everyday interaction, which may be the most fundamental means of managing their social statuses and relations.

    Additional information

    full text via Radboud Repository
  • Hayano, K. (2013). Question design in conversation. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 395-414). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch19.

    Abstract

    This chapter contains sections titled: Introduction Questions Questioning and the Epistemic Gradient Presuppositions, Agenda Setting and Preferences Social Actions Implemented by Questions Questions as Building Blocks of Institutional Activities Future Directions
  • Hickmann, M., & Weissenborn, J. (Eds.). (1981). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.2 1981. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Hofmeister, P., & Norcliffe, E. (2013). Does resumption facilitate sentence comprehension? In P. Hofmeister, & E. Norcliffe (Eds.), The core and the periphery: Data-driven perspectives on syntax inspired by Ivan A. Sag (pp. 225-246). Stanford, CA: CSLI Publications.
  • Hofmeister, P., & Norcliffe, E. (Eds.). (2013). The core and the periphery: Data-driven perspectives on syntax inspired by Ivan A. Sag. Stanford, CA: CSLI publications.

    Abstract

    This book is a collection of papers inspired by the linguistics career of Ivan Sag, written to celebrate his many contributions to the field. Ivan has been a professor of linguistics at Stanford University since 1979, has been the directory of the Symbolic Systems program (2005-2009), has authored, co-authored, or edited fifteen volumes in linguistics, and has been at the forefront of non-transformational approaches to syntax. Reflecting the breath of Ivan's theoretical interests and approaches to linguistic problems, the papers here tackle a range of grammar-related issues using corpora, intuitions, and laboratory experiments. They are united by their use of and commitment to rich datasets and the shared perspective that the best theories of grammar attempt to account for the full diversity and complexity of language data.
  • Huettig, F. (2013). Young children’s use of color information during language-vision mapping. In B. R. Kar (Ed.), Cognition and brain development: Converging evidence from various methodologies (pp. 368-391). Washington, DC: American Psychological Association Press.
  • Jordan, F. M., van Schaik, C. P., Francois, P., Gintis, H., Haun, D. B. M., Hruschka, D. H., Janssen, M. A., Kitts, J. A., Lehmann, L., Mathew, S., Richerson, P. J., Turchin, P., & Wiessner, P. (2013). Cultural evolution of the structure of human groups. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural Evolution: Society, technology, language, and religion (pp. 87-116). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Jordan, F. (2013). Comparative phylogenetic methods and the study of pattern and process in kinship. In P. McConvell, I. Keen, & R. Hendery (Eds.), Kinship systems: Change and reconstruction (pp. 43-58). Salt Lake City, UT: University of Utah Press.

    Abstract

    Anthropology began by comparing aspects of kinship across cultures, while linguists interested in semantic domains such as kinship necessarily compare across languages. In this chapter I show how phylogenetic comparative methods from evolutionary biology can be used to study evolutionary processes relating to kinship and kinship terminologies across language and culture.
  • Jordens, P. (2013). Dummies and auxiliaries in the acquisition of L1 and L2 Dutch. In E. Blom, I. Van de Craats, & J. Verhagen (Eds.), Dummy Auxiliaries in First and Second Language Acquisition (pp. 341-368). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kallmeyer, L., Osswald, R., & Van Valin Jr., R. D. (2013). Tree wrapping for Role and Reference Grammar. In G. Morrill, & M.-J. Nederhof (Eds.), Formal grammar: 17th and 18th International Conferences, FG 2012/2013, Opole, Poland, August 2012: revised Selected Papers, Düsseldorf, Germany, August 2013: proceedings (pp. 175-190). Heidelberg: Springer.
  • Kempen, G. (1981). Taalpsychologie. In H. Duijker, & P. Vroon (Eds.), Codex Psychologicus (pp. 205-221). Amsterdam: Elsevier.
  • Kidd, E., Bavin, S. L., & Brandt, S. (2013). The role of the lexicon in the development of the language processor. In D. Bittner, & N. Ruhlig (Eds.), Lexical bootstrapping: The role of lexis and semantics in child language development (pp. 217-244). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Klein, W., & Rath, R. (1981). Automatische Lemmatisierung deutscher Flexionsformen. In R. Herzog (Ed.), Computer in der Übersetzungswissenschaft (pp. 94-142). Framkfurt am Main, Bern: Verlag Peter Lang.
  • Klein, W. (2013). Basic variety. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 64-65). New York: Routledge.
  • Klein, W., & Levelt, W. J. M. (Eds.). (1981). Crossing the boundaries in linguistics: Studies presented to Manfred Bierwisch. Dordrecht: Reidel.
  • Klein, W. (1981). Eine kommentierte Bibliographie zur Computerlinguistik. In R. Herzog (Ed.), Computer in der Übersetzungswissenschaft (pp. 95-142). Frankfurt am Main: Lang.
  • Klein, W. (1981). Knowing a language and knowing to communicate: A case study in foreign workers' communication. In A. Vermeer (Ed.), Language problems of minority groups (pp. 75-95). Tilburg: Tilburg University.
  • Klein, W. (1981). Logik der Argumentation. In Institut für deutsche Sprache (Ed.), Dialogforschung: Jahrbuch 1980 des Instituts für deutsche Sprache (pp. 226-264). Düsseldorf: Schwann.
  • Klein, W. (2013). European Science Foundation (ESF) Project. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 220-221). New York: Routledge.
  • Klein, W. (1981). Some rules of regular ellipsis in German. In W. Klein, & W. J. M. Levelt (Eds.), Crossing the boundaries in linguistics: Studies presented to Manfred Bierwisch (pp. 51-78). Dordrecht: Reidel.
  • Klein, W. (2013). Von Reichtum und Armut des deutschen Wortschatzes. In Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, & Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Eds.), Reichtum und Armut der deutschen Sprache (pp. 15-55). Boston: de Gruyter.
  • Kristoffersen, J. H., Troelsgard, T., & Zwitserlood, I. (2013). Issues in sign language lexicography. In H. Jackson (Ed.), The Bloomsbury companion to lexicography (pp. 259-283). London: Bloomsbury.
  • Ladd, D. R., & Dediu, D. (2013). Genes and linguistic tone. In H. Pashler (Ed.), Encyclopedia of the mind (pp. 372-373). London: Sage Publications.

    Abstract

    It is usually assumed that the language spoken by a human community is independent of the community's genetic makeup, an assumption supported by an overwhelming amount of evidence. However, the possibility that language is influenced by its speakers' genes cannot be ruled out a priori, and a recently discovered correlation between the geographic distribution of tone languages and two human genes seems to point to a genetically influenced bias affecting language. This entry describes this specific correlation and highlights its major implications. Voice pitch has a variety of communicative functions. Some of these are probably universal, such as conveying information about the speaker's sex, age, and emotional state. In many languages, including the European languages, voice pitch also conveys certain sentence-level meanings such as signaling that an utterance is a question or an exclamation; these uses of pitch are known as intonation. Some languages, however, known as tone languages, nian ...
  • Lausberg, H., & Sloetjes, H. (2013). NEUROGES in combination with the annotation tool ELAN. In H. Lausberg (Ed.), Understanding body movement: A guide to empirical research on nonverbal behaviour with an introduction to the NEUROGES coding system (pp. 199-200). Frankfurt a/M: Lang.
  • Levelt, W. J. M., Mills, A., & Karmiloff-Smith, A. (1981). Child language research in ESF Countries: An inventory. Strasbourg: European Science Foundation.
  • Levelt, W. J. M. (2013). A history of psycholinguistics: The pre-Chomskyan era. Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    Describes the history of the field in terms of its multidisciplinary "roots" so that readers from different disciplines can concentrate on, or selectively read, the corresponding chapters. * Explores the history of research on brain and language, making the book valuable for aphasiologists, communication scientists and neuroscientists of language. * Covers the history of linguistic approaches to psycholinguistics - making the book of interest to both theoretical and applied linguists. * Written by a scientist whose own contribution to the field has been seminal, resulting in a work that will be seen as the definitive of psycholinguistics, for many years to come How do we manage to speak and understand language? How do children acquire these skills and how does the brain support them?These psycholinguistic issues have been studied for more than two centuries. Though many Psycholinguists tend to consider their history as beginning with the Chomskyan "cognitive revolution" of the late 1950s/1960s, the history of empirical psycholinguistics actually goes back to the end of the 18th century. This is the first book to comprehensively treat this "pre-Chomskyan" history. It tells the fascinating history of the doctors, pedagogues, linguists and psychologists who created this discipline, looking at how they made their important discoveries about the language regions in the brain, about the high-speed accessing of words in speaking and listening, on the child's invention of syntax, on the disruption of language in aphasic patients and so much more. The book is both a history of ideas as well of the men and women whose intelligence, brilliant insights, fads, fallacies, cooperations, and rivalries created this discipline. Psycholinguistics has four historical roots, which, by the end of the 19th century, had merged. By then, the discipline, usually called the psychology of language, was established. The first root was comparative linguistics, which raised the issue of the psychological origins of language. The second root was the study of language in the brain, with Franz Gall as the pioneer and the Broca and Wernicke discoveries as major landmarks. The third root was the diary approach to child development, which emerged from Rousseau's Émile. The fourth root was the experimental laboratory approach to speech and language processing, which originated from Franciscus Donders' mental chronometry. Wilhelm Wundt unified these four approaches in his monumental Die Sprache of 1900. These four perspectives of psycholinguistics continued into the 20th century but in quite divergent frameworks. There was German consciousness and thought psychology, Swiss/French and Prague/Viennese structuralism, Russian and American behaviorism, and almost aggressive holism in aphasiology. As well as reviewing all these perspectives, the book looks at the deep disruption of the field during the Third Reich and its optimistic, multidisciplinary re-emergence during the 1950s with the mathematical theory of communication as a major impetus. A tour de force from one of the seminal figures in the field, this book will be essential reading for all linguists, psycholinguists, and psychologists with an interest in language. Readership: Linguists, psychologists, aphasiologists, communication scientists, cognitive (neuro-)scientists, whether professionals or graduate students. Historians of science
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M., & Maassen, B. (1981). Lexical search and order of mention in sentence production. In W. Klein, & W. J. M. Levelt (Eds.), Crossing the boundaries in linguistics (pp. 221-252). Dordrecht: Reidel.
  • Levinson, S. C. (2013). Action formation and ascription. In T. Stivers, & J. Sidnell (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 103-130). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch6.

    Abstract

    Since the core matrix for language use is interaction, the main job of language
    is not to express propositions or abstract meanings, but to deliver actions.
    For in order to respond in interaction we have to ascribe to the prior turn
    a primary ‘action’ – variously thought of as an ‘illocution’, ‘speech act’, ‘move’,
    etc. – to which we then respond. The analysis of interaction also relies heavily
    on attributing actions to turns, so that, e.g., sequences can be characterized in
    terms of actions and responses. Yet the process of action ascription remains way
    understudied. We don’t know much about how it is done, when it is done, nor even
    what kind of inventory of possible actions might exist, or the degree to which they
    are culturally variable.
    The study of action ascription remains perhaps the primary unfulfilled task in
    the study of language use, and it needs to be tackled from conversationanalytic,
    psycholinguistic, cross-linguistic and anthropological perspectives.
    In this talk I try to take stock of what we know, and derive a set of goals for and
    constraints on an adequate theory. Such a theory is likely to employ, I will suggest,
    a top-down plus bottom-up account of action perception, and a multi-level notion
    of action which may resolve some of the puzzles that have repeatedly arisen.
  • Levinson, S. C. (2013). Cross-cultural universals and communication structures. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 67-80). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Given the diversity of languages, it is unlikely that the human capacity for language resides in rich universal syntactic machinery. More likely, it resides centrally in the capacity for vocal learning combined with a distinctive ethology for communicative interaction, which together (no doubt with other capacities) make diverse languages learnable. This chapter focuses on face-to-face communication, which is characterized by the mapping of sounds and multimodal signals onto speech acts and which can be deeply recursively embedded in interaction structure, suggesting an interactive origin for complex syntax. These actions are recognized through Gricean intention recognition, which is a kind of “ mirroring” or simulation distinct from the classic mirror neuron system. The multimodality of conversational interaction makes evident the involvement of body, hand, and mouth, where the burden on these can be shifted, as in the use of speech and gesture, or hands and face in sign languages. Such shifts having taken place during the course of human evolution. All this suggests a slightly different approach to the mystery of music, whose origins should also be sought in joint action, albeit with a shift from turn-taking to simultaneous expression, and with an affective quality that may tap ancient sources residual in primate vocalization. The deep connection of language to music can best be seen in the only universal form of music, namely song.
  • Levinson, S. C. (1981). The essential inadequacies of speech act models of dialogue. In H. Parret, M. Sbisà, & J. Verscheuren (Eds.), Possibilities and limitations of pragmatics: Proceedings of the Conference on Pragmatics, Urbino, July 8–14, 1979 (pp. 473-492). Amsterdam: John Benjamins.
  • Levinson, S. C., & Dediu, D. (2013). The interplay of genetic and cultural factors in ongoing language evolution. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 219-232). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Majid, A. (2013). Psycholinguistics. In J. L. Jackson (Ed.), Oxford Bibliographies Online: Anthropology. Oxford: Oxford University Press.
  • Matić, D., & Lavrillier, A. (Eds.). (2013). Even Nimkans by Dar'ja Osenina. Dar'ja Osenina ewedi nimkar. Evenskie nimkany Dar'ji Oseniny. Fürstenberg: Kulturstiftung Sibirien.
  • Mishra, R. K., Olivers, C. N. L., & Huettig, F. (2013). Spoken language and the decision to move the eyes: To what extent are language-mediated eye movements automatic? In V. S. C. Pammi, & N. Srinivasan (Eds.), Progress in Brain Research: Decision making: Neural and behavioural approaches (pp. 135-149). New York: Elsevier.

    Abstract

    Recent eye-tracking research has revealed that spoken language can guide eye gaze very rapidly (and closely time-locked to the unfolding speech) toward referents in the visual world. We discuss whether, and to what extent, such language-mediated eye movements are automatic rather than subject to conscious and controlled decision-making. We consider whether language-mediated eye movements adhere to four main criteria of automatic behavior, namely, whether they are fast and efficient, unintentional, unconscious, and overlearned (i.e., arrived at through extensive practice). Current evidence indicates that language-driven oculomotor behavior is fast but not necessarily always efficient. It seems largely unintentional though there is also some evidence that participants can actively use the information in working memory to avoid distraction in search. Language-mediated eye movements appear to be for the most part unconscious and have all the hallmarks of an overlearned behavior. These data are suggestive of automatic mechanisms linking language to potentially referred-to visual objects, but more comprehensive and rigorous testing of this hypothesis is needed.
  • Mulder, K. (2013). Family and neighbourhood relations in the mental lexicon: A cross-language perspective. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.

    Abstract

    We lezen en horen dagelijks duizenden woorden zonder dat het ons enige moeite lijkt te kosten. Toch speelt zich in ons brein ondertussen een complex mentaal proces af, waarbij tal van andere woorden dan het aangeboden woord, ook actief worden. Dit gebeurt met name wanneer die andere woorden overeenkomen met de feitelijk aangeboden woorden in spelling, uitspraak of betekenis. Deze activatie als gevolg van gelijkenis strekt zich zelfs uit tot andere talen: ook daarin worden gelijkende woorden actief. Waar liggen de grenzen van dit activatieproces? Activeer je bij het verwerken van het Engelse woord 'steam' ook het Nederlandse woord 'stram'(een zogenaamd 'buurwoord)? En activeer je bij 'clock' zowel 'clockwork' als 'klokhuis' ( twee morfolologische familieleden uit verschillende talen)? Kimberley Mulder onderzocht hoe het leesproces van Nederlands-Engelse tweetaligen wordt beïnvloed door zulke relaties. In meerdere experimentele studies vond ze dat tweetaligen niet alleen morfologische familieleden en orthografische buren activeren uit de taal waarin ze op dat moment lezen, maar ook uit de andere taal die ze kennen. Het lezen van een woord beperkt zich dus geenszins tot wat je eigenlijk ziet, maar activeert een heel netwerk van woorden in je brein.

    Additional information

    full text via Radboud Repository
  • Ortega, G. (2013). Acquisition of a signed phonological system by hearing adults: The Role of sign structure and iconcity. PhD Thesis, University College London, London.

    Abstract

    The phonological system of a sign language comprises meaningless sub-lexical units that define the structure of a sign. A number of studies have examined how learners of a sign language as a first language (L1) acquire these components. However, little is understood about the mechanism by which hearing adults develop visual phonological categories when learning a sign language as a second language (L2). Developmental studies have shown that sign complexity and iconicity, the clear mapping between the form of a sign and its referent, shape in different ways the order of emergence of a visual phonology. The aim of the present dissertation was to investigate how these two factors affect the development of a visual phonology in hearing adults learning a sign language as L2. The empirical data gathered in this dissertation confirms that sign structure and iconicity are important factors that determine L2 phonological development. Non-signers perform better at discriminating the contrastive features of phonologically simple signs than signs with multiple elements. Handshape was the parameter most difficult to learn, followed by movement, then orientation and finally location which is the same order of acquisition reported in L1 sign acquisition. In addition, the ability to access the iconic properties of signs had a detrimental effect in phonological development because iconic signs were consistently articulated less accurately than arbitrary signs. Participants tended to retain the iconic elements of signs but disregarded their exact phonetic structure. Further, non-signers appeared to process iconic signs as iconic gestures at least at the early stages of sign language acquisition. The empirical data presented in this dissertation suggest that non-signers exploit their gestural system as scaffolding of the new manual linguistic system and that sign L2 phonological development is strongly influenced by the structural complexity of a sign and its degree of iconicity.
  • Osswald, R., & Van Valin Jr., R. D. (2013). FrameNet, frame structure and the syntax-semantics interface. In T. Gamerschlag, D. Gerland, R. Osswald, & W. Petersen (Eds.), Frames and concept types: Applications in language and philosophy. Heidelberg: Springer.
  • Poellmann, K. (2013). The many ways listeners adapt to reductions in casual speech. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Puccini, D. (2013). The use of deictic versus representational gestures in infancy. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Roberts, L. (2013). Discourse processing. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 190-194). New York: Routledge.
  • Roberts, L. (2013). Sentence processing in bilinguals. In R. Van Gompel (Ed.), Sentence processing. London: Psychology Press.
  • Rommers, J. (2013). Seeing what's next: Processing and anticipating language referring to objects. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Rossano, F. (2013). Gaze in conversation. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 308-329). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch15.

    Abstract

    This chapter contains sections titled: Introduction Background: The Gaze “Machinery” Gaze “Machinery” in Social Interaction Future Directions
  • Rumsey, A., San Roque, L., & Schieffelin, B. (2013). The acquisition of ergative marking in Kaluli, Ku Waru and Duna (Trans New Guinea). In E. L. Bavin, & S. Stoll (Eds.), The acquisition of ergativity (pp. 133-182). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In this chapter we present material on the acquisition of ergative marking on noun phrases in three languages of Papua New Guinea: Kaluli, Ku Waru, and Duna. The expression of ergativity in all the languages is broadly similar, but sensitive to language-specific features, and this pattern of similarity and difference is reflected in the available acquisition data. Children acquire adult-like ergative marking at about the same pace, reaching similar levels of mastery by 3;00 despite considerable differences in morphological complexity of ergative marking among the languages. What may be more important – as a factor in accounting for the relative uniformity of acquisition in this respect – are the similarities in patterns of interactional scaffolding that emerge from a comparison of the three cases.
  • Schepens, J., Van der Slik, F., & Van Hout, R. (2013). The effect of linguistic distance across Indo-European mother tongues on learning Dutch as a second language. In L. Borin, & A. Saxena (Eds.), Approaches to measuring linguistic differences (pp. 199-230). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Scott, S. K., McGettigan, C., & Eisner, F. (2013). The neural basis of links and dissociations between speech perception and production. In J. J. Bolhuis, & M. Everaert (Eds.), Birdsong, speech and language: Exploring the evolution of mind and brain (pp. 277-294). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Senft, G. (2013). Ethnolinguistik. In B. Beer, & H. Fischer (Eds.), Ethnologie - Einführung und Überblick. (8. Auflage, pp. 271-286). Berlin: Reimer.
  • Senghas, A., Ozyurek, A., & Goldin-Meadow, S. (2013). Homesign as a way-station between co-speech gesture and sign language: The evolution of segmenting and sequencing. In R. Botha, & M. Everaert (Eds.), The evolutionary emergence of language: Evidence and inference (pp. 62-77). Oxford: Oxford University Press.
  • Seuren, P. A. M. (2013). From Whorf to Montague: Explorations in the theory of language. Oxford: Oxford University Press.
  • Seuren, P. A. M. (1981). Taaluniversalia. In W. De Geest, R. Dirven, & Y. Putseys (Eds.), Twintig facetten van de taalwetenschap (pp. 112-126). Louvain: Acco.
  • Seuren, P. A. M. (2013). The logico-philosophical tradition. In K. Allan (Ed.), The Oxford handbook of the history of linguistics (pp. 537-554). Oxford: Oxford University Press.
  • Shao, Z. (2013). Contributions of executive control to individual differences in word production. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Sloetjes, H. (2013). The ELAN annotation tool. In H. Lausberg (Ed.), Understanding body movement: A guide to empirical research on nonverbal behaviour with an introduction to the NEUROGES coding system (pp. 193-198). Frankfurt a/M: Lang.
  • Sloetjes, H. (2013). Step by step introduction in NEUROGES coding with ELAN. In H. Lausberg (Ed.), Understanding body movement: A guide to empirical research on nonverbal behaviour with an introduction to the NEUROGES coding system (pp. 201-212). Frankfurt a/M: Lang.
  • Stivers, T., & Sidnell, J. (Eds.). (2013). The handbook on conversation analysis. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

    Abstract

    Presenting a comprehensive, state-of-the-art overview of theoretical and descriptive research in the field, The Handbook of Conversation Analysis brings together contributions by leading international experts to provide an invaluable information resource and reference for scholars of social interaction across the areas of conversation analysis, discourse analysis, linguistic anthropology, interpersonal communication, discursive psychology and sociolinguistics. Ideal as an introduction to the field for upper level undergraduates and as an in-depth review of the latest developments for graduate level students and established scholars Five sections outline the history and theory, methods, fundamental concepts, and core contexts in the study of conversation, as well as topics central to conversation analysis Written by international conversation analysis experts, the book covers a wide range of topics and disciplines, from reviewing underlying structures of conversation, to describing conversation analysis' relationship to anthropology, communication, linguistics, psychology, and sociology
  • Sumer, B., Zwitserlood, I., Perniss, P. M., & Ozyurek, A. (2013). Acquisition of locative expressions in children learning Turkish Sign Language (TİD) and Turkish. In E. Arik (Ed.), Current directions in Turkish Sign Language research (pp. 243-272). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

    Abstract

    In sign languages, where space is often used to talk about space, expressions of spatial relations (e.g., ON, IN, UNDER, BEHIND) may rely on analogue mappings of real space onto signing space. In contrast, spoken languages express space in mostly categorical ways (e.g. adpositions). This raises interesting questions about the role of language modality in the acquisition of expressions of spatial relations. However, whether and to what extent modality influences the acquisition of spatial language is controversial – mostly due to the lack of direct comparisons of Deaf children to Deaf adults and to age-matched hearing children in similar tasks. Furthermore, the previous studies have taken English as the only model for spoken language development of spatial relations.
    Therefore, we present a balanced study in which spatial expressions by deaf and hearing children in two different age-matched groups (preschool children and school-age children) are systematically compared, as well as compared to the spatial expressions of adults. All participants performed the same tasks, describing angular (LEFT, RIGHT, FRONT, BEHIND) and non-angular spatial configurations (IN, ON, UNDER) of different objects (e.g. apple in box; car behind box).
    The analysis of the descriptions with non-angular spatial relations does not show an effect of modality on the development of
    locative expressions in TİD and Turkish. However, preliminary results of the analysis of expressions of angular spatial relations suggest that signers provide angular information in their spatial descriptions
    more frequently than Turkish speakers in all three age groups, and thus showing a potentially different developmental pattern in this domain. Implications of the findings with regard to the development of relations in spatial language and cognition will be discussed.
  • Thompson-Schill, S., Hagoort, P., Dominey, P. F., Honing, H., Koelsch, S., Ladd, D. R., Lerdahl, F., Levinson, S. C., & Steedman, M. (2013). Multiple levels of structure in language and music. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 289-303). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    A forum devoted to the relationship between music and language begins with an implicit assumption: There is at least one common principle that is central to all human musical systems and all languages, but that is not characteristic of (most) other domains. Why else should these two categories be paired together for analysis? We propose that one candidate for a common principle is their structure. In this chapter, we explore the nature of that structure—and its consequences for psychological and neurological processing mechanisms—within and across these two domains.
  • Van der Zande, P. (2013). Hearing and seeing speech: Perceptual adjustments in auditory-visual speech processing. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Van Valin Jr., R. D. (2013). Head-marking languages and linguistic theory. In B. Bickel, L. A. Grenoble, D. A. Peterson, & A. Timberlake (Eds.), Language typology and historical contingency: In honor of Johanna Nichols (pp. 91-124). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In her path-breaking 1986 paper, Johanna Nichols proposed a typological contrast between head-marking and dependent-marking languages. Nichols argues that even though the syntactic relations between the head and its dependents are the same in both types of language, the syntactic “bond” between them is not the same; in dependent-marking languages it is one of government, whereas in head-marking languages it is one of apposition. This distinction raises an important question for linguistic theory: How can this contrast – government versus apposition – which can show up in all of the major phrasal types in a language, be captured? The purpose of this paper is to explore the various approaches that have been taken in an attempt to capture the difference between head-marked and dependent-marked syntax in different linguistic theories. The basic problem that head-marking languages pose for syntactic theory will be presented, and then generative approaches will be discussed. The analysis of head-marked structure in Role and Reference Grammar will be presented
  • Van Valin Jr., R. D. (2013). Lexical representation, co-composition, and linking syntax and semantics. In J. Pustejovsky, P. Bouillon, H. Isahara, K. Kanzaki, & C. Lee (Eds.), Advances in generative lexicon theory (pp. 67-107). Dordrecht: Springer.
  • Vernes, S. C., & Fisher, S. E. (2013). Genetic pathways implicated in speech and language. In S. Helekar (Ed.), Animal models of speech and language disorders (pp. 13-40). New York: Springer. doi:10.1007/978-1-4614-8400-4_2.

    Abstract

    Disorders of speech and language are highly heritable, providing strong
    support for a genetic basis. However, the underlying genetic architecture is complex,
    involving multiple risk factors. This chapter begins by discussing genetic loci associated
    with common multifactorial language-related impairments and goes on to
    detail the only gene (known as FOXP2) to be directly implicated in a rare monogenic
    speech and language disorder. Although FOXP2 was initially uncovered in
    humans, model systems have been invaluable in progressing our understanding of
    the function of this gene and its associated pathways in language-related areas of the
    brain. Research in species from mouse to songbird has revealed effects of this gene
    on relevant behaviours including acquisition of motor skills and learned vocalisations
    and demonstrated a role for Foxp2 in neuronal connectivity and signalling,
    particularly in the striatum. Animal models have also facilitated the identification of
    wider neurogenetic networks thought to be involved in language development and
    disorder and allowed the investigation of new candidate genes for disorders involving
    language, such as CNTNAP2 and FOXP1. Ongoing work in animal models promises
    to yield new insights into the genetic and neural mechanisms underlying human
    speech and language
  • Weissenborn, J. (1981). L'acquisition des prepositions spatiales: problemes cognitifs et linguistiques. In C. Schwarze (Ed.), Analyse des prépositions: IIIme colloque franco-allemand de linguistique théorique du 2 au 4 février 1981 à Constance (pp. 251-285). Tübingen: Niemeyer.
  • Windhouwer, M., Petro, J., Newskaya, I., Drude, S., Aristar-Dry, H., & Gippert, J. (2013). Creating a serialization of LMF: The experience of the RELISH project. In G. Francopoulo (Ed.), LMF - Lexical Markup Framework (pp. 215-226). London: Wiley.

Share this page