Publications

Displaying 1 - 100 of 148
  • Allen, G. L., & Haun, D. B. M. (2004). Proximity and precision in spatial memory. In G. Allen (Ed.), Human spatial memory: Remembering where (pp. 41-63). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Bauer, B. L. M. (2016). The development of the comparative in Latin texts. In J. N. Adams, & N. Vincent (Eds.), Early and late Latin. Continuity or change? (pp. 313-339). Cambridge: Cambridge University Press.

    Files private

    Request files
  • Bohnemeyer, J. (1998). Sententiale Topics im Yukatekischen. In Z. Dietmar (Ed.), Deskriptive Grammatik und allgemeiner Sprachvergleich (pp. 55-85). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.

    Files private

    Request files
  • Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2004). Landscape terms and place names elicitation guide. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 75-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492904.

    Abstract

    Landscape terms reflect the relationship between geographic reality and human cognition. Are ‘mountains’, ‘rivers, ‘lakes’ and the like universally recognised in languages as naturally salient objects to be named? The landscape subproject is concerned with the interrelation between language, cognition and geography. Specifically, it investigates issues relating to how landforms are categorised cross-linguistically as well as the characteristics of place naming.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Temporale Relatoren im Hispano-Yukatekischen Sprachkontakt. In A. Koechert, & T. Stolz (Eds.), Convergencia e Individualidad - Las lenguas Mayas entre hispanización e indigenismo (pp. 195-241). Hannover, Germany: Verlag für Ethnologie.
  • Bowerman, M. (2004). From universal to language-specific in early grammatical development [Reprint]. In K. Trott, S. Dobbinson, & P. Griffiths (Eds.), The child language reader (pp. 131-146). London: Routledge.

    Abstract

    Attempts to explain children's grammatical development often assume a close initial match between units of meaning and units of form; for example, agents are said to map to sentence-subjects and actions to verbs. The meanings themselves, according to this view, are not influenced by language, but reflect children's universal non-linguistic way of understanding the world. This paper argues that, contrary to this position, meaning as it is expressed in children's early sentences is, from the beginning, organized on the basis of experience with the grammar and lexicon of a particular language. As a case in point, children learning English and Korean are shown to express meanings having to do with directed motion according to language-specific principles of semantic and grammatical structuring from the earliest stages of word combination.
  • Bowerman, M., & Eling, P. (1983). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report nr. 4 1983. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Bowerman, M., Gullberg, M., Majid, A., & Narasimhan, B. (2004). Put project: The cross-linguistic encoding of placement events. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 10-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492916.

    Abstract

    How similar are the event concepts encoded by different languages? So far, few event domains have been investigated in any detail. The PUT project extends the systematic cross-linguistic exploration of event categorisation to a new domain, that of placement events (putting things in places and removing them from places). The goal of this task is to explore cross-linguistic universality and variability in the semantic categorisation of placement events (e.g., ‘putting a cup on the table’).

    Additional information

    2004_Put_project_video_stimuli.zip
  • Brown, P. (1998). Early Tzeltal verbs: Argument structure and argument representation. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 29th Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 129-140). Stanford: CSLI Publications.

    Abstract

    The surge of research activity focussing on children's acquisition of verbs (e.g., Tomasello and Merriman 1996) addresses some fundamental questions: Just how variable across languages, and across individual children, is the process of verb learning? How specific are arguments to particular verbs in early child language? How does the grammatical category 'Verb' develop? The position of Universal Grammar, that a verb category is early, contrasts with that of Tomasello (1992), Pine and Lieven and their colleagues (1996, in press), and many others, that children develop a verb category slowly, gradually building up subcategorizations of verbs around pragmatic, syntactic, and semantic properties of the language they are exposed to. On this latter view, one would expect the language which the child is learning, the cultural milieu and the nature of the interactions in which the child is engaged, to influence the process of acquiring verb argument structures. This paper explores these issues by examining the development of argument representation in the Mayan language Tzeltal, in both its lexical and verbal cross-referencing forms, and analyzing the semantic and pragmatic factors influencing the form argument representation takes. Certain facts about Tzeltal (the ergative/ absolutive marking, the semantic specificity of transitive and positional verbs) are proposed to affect the representation of arguments. The first 500 multimorpheme combinations of 3 children (aged between 1;8 and 2;4) are examined. It is argued that there is no evidence of semantically light 'pathbreaking' verbs (Ninio 1996) leading the way into word combinations. There is early productivity of cross-referencing affixes marking A, S, and O arguments (although there are systematic omissions). The paper assesses the respective contributions of three kinds of factors to these results - structural (regular morphology), semantic (verb specificity) and pragmatic (the nature of Tzeltal conversational interaction).
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (Eds.), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37-57). Mahwah: Erlbaum.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, motion is not generally encoded barebones, but vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example: jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying¬_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in frog narratives from 14 Tzeltal adults and 21 children, looks at their development in the narratives of children between the ages of 4-12, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.

    Abstract

    This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage.
  • Brown, P., Gaskins, S., Lieven, E., Striano, T., & Liszkowski, U. (2004). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 56-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492925.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Burenhult, N., & Kruspe, N. (2016). The language of eating and drinking: A window on Orang Asli meaning-making. In K. Endicott (Ed.), Malaysia’s original people: Past, present and future of the Orang Asli (pp. 175-199). Singapore: National University of Singapore Press.
  • Clark, E. V., & Casillas, M. (2016). First language acquisition. In K. Allen (Ed.), The Routledge Handbook of Linguistics (pp. 311-328). New York: Routledge.
  • Coulson, S., & Lai, V. T. (Eds.). (2016). The metaphorical brain [Research topic]. Lausanne: Frontiers Media. doi:10.3389/978-2-88919-772-9.

    Abstract

    This Frontiers Special Issue will synthesize current findings on the cognitive neuroscience of metaphor, provide a forum for voicing novel perspectives, and promote new insights into the metaphorical brain.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Cutler, A. (1983). Lexical complexity and sentence processing. In G. B. Flores d'Arcais, & R. J. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 43-79). Chichester, Sussex: Wiley.
  • Cutler, A. (2004). Segmentation of spoken language by normal adult listeners. In R. Kent (Ed.), MIT encyclopedia of communication sciences and disorders (pp. 392-395). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., Mister, E., Norris, D., & Sebastián-Gallés, N. (2004). La perception de la parole en espagnol: Un cas particulier? In L. Ferrand, & J. Grainger (Eds.), Psycholinguistique cognitive: Essais en l'honneur de Juan Segui (pp. 57-74). Brussels: De Boeck.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A., & Ladd, D. R. (Eds.). (1983). Prosody: Models and measurements. Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1983). Speakers’ conceptions of the functions of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 79-91). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A., & Henton, C. G. (2004). There's many a slip 'twixt the cup and the lip. In H. Quené, & V. Van Heuven (Eds.), On speech and Language: Studies for Sieb G. Nooteboom (pp. 37-45). Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics.

    Abstract

    The retiring academic may look back upon, inter alia, years of conference attendance. Speech error researchers are uniquely fortunate because they can collect data in any situation involving communication; accordingly, the retiring speech error researcher will have collected data at those conferences. We here address the issue of whether error data collected in situations involving conviviality (such as at conferences) is representative of error data in general. Our approach involved a comparison, across three levels of linguistic processing, between a specially constructed Conviviality Sample and the largest existing source of speech error data, the newly available Fromkin Speech Error Database. The results indicate that there are grounds for regarding the data in the Conviviality Sample as a better than average reflection of the true population of all errors committed. These findings encourage us to recommend further data collection in collaboration with like-minded colleagues.
  • Cutler, A. (2004). Twee regels voor academische vorming. In H. Procee (Ed.), Bij die wereld wil ik horen! Zesendertig columns en drie essays over de vorming tot academicus. (pp. 42-45). Amsterdam: Boom.
  • Den Os, E., & Boves, L. (2004). Natural multimodal interaction for design applications. In P. Cunningham (Ed.), Adoption and the knowledge economy (pp. 1403-1410). Amsterdam: IOS Press.
  • Dimroth, C. (2004). Fokuspartikeln und Informationsgliederung im Deutschen. Tübingen: Stauffenburg.
  • Drude, S. (2004). Wörterbuchinterpretation: Integrative Lexikographie am Beispiel des Guaraní. Tübingen: Niemeyer.

    Abstract

    This study provides an answer to the question of how dictionaries should be read. For this purpose, articles taken from an outline for a Guaraní-German dictionary geared to established lexicographic practice are provided with standardized interpretations. Each article is systematically assigned a formal sentence making its meaning explicit both for content words (including polysemes) and functional words or affixes. Integrative Linguistics proves its theoretical and practical value both for the description of Guaraní (indigenous Indian language spoken in Paraguay, Argentina and Brazil) and in metalexicographic terms.
  • Dunn, M., & Terrill, A. (2004). Lexical comparison between Papuan languages: Inland bird and tree species. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 65-69). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492942.

    Abstract

    The Pioneers project seeks to uncover relationships between the Papuan languages of Island Melanesia. One basic way to uncover linguistic relationships, either contact or genetic, is through lexical comparison. We have seen very few shared words between our Papuan languages and any other languages, either Oceanic or Papuan, but most of the words which are shared are shared because they are commonly borrowed from Oceanic languages. This task is aimed at enabling fieldworkers to collect terms for inland bird and tree species. In the past it is has proved very difficult for non-experts to identify plant and bird species, so the task consists of a booklet of colour pictures of some of the more common species, with information on the range and habits of each species, as well as some information on their cultural uses, which should enable better identification. It is intended that fieldworkers will show this book to consultants and use it as an elicitation aid.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Enfield, N. J. (2004). Adjectives in Lao. In R. M. W. Dixon, & A. Y. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes: A cross-linguistic typology (pp. 323-347). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2004). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 32-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506951.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version: https://doi.org/10.17617/2.468728

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J. (2004). Repair sequences in interaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 48-52). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492945.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version: https://doi.org/10.17617/2.468724

    Files private

    Request files
  • Enfield, N., Kelly, A., & Sprenger, S. (2004). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report 2004. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Ernestus, M. (2016). L'utilisation des corpus oraux pour la recherche en (psycho)linguistique. In M. Kilani-Schoch, C. Surcouf, & A. Xanthos (Eds.), Nouvelles technologies et standards méthodologiques en linguistique (pp. 65-93). Lausanne: Université de Lausanne.
  • Evans, N., Levinson, S. C., Enfield, N. J., Gaby, A., & Majid, A. (2004). Reciprocal constructions and situation type. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 25-30). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506955.
  • Fernandez-Vest, M. M. J., & Van Valin Jr., R. D. (Eds.). (2016). Information structure and spoken language in a cross-linguistics perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Fisher, S. E. (2016). A molecular genetic perspective on speech and language. In G. Hickok, & S. Small (Eds.), Neurobiology of Language (pp. 13-24). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-12-407794-2.00002-X.

    Abstract

    The rise of genomic technologies has yielded exciting new routes for studying the biological foundations of language. Researchers have begun to identify genes implicated in neurodevelopmental disorders that disrupt speech and language skills. This chapter illustrates how such work can provide powerful entry points into the critical neural pathways using FOXP2 as an example. Rare mutations of this gene cause problems with learning to sequence mouth movements during speech, accompanied by wide-ranging impairments in language production and comprehension. FOXP2 encodes a regulatory protein, a hub in a network of other genes, several of which have also been associated with language-related impairments. Versions of FOXP2 are found in similar form in many vertebrate species; indeed, studies of animals and birds suggest conserved roles in the development and plasticity of certain sets of neural circuits. Thus, the contributions of this gene to human speech and language involve modifications of evolutionarily ancient functions.
  • Floyd, S. (2016). Insubordination in Interaction: The Cha’palaa counter-assertive. In N. Evans, & H. Wananabe (Eds.), Dynamics of Insubordination (pp. 341-366). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    In the Cha’palaa language of Ecuador the main-clause use of the otherwise non-finite morpheme -ba can be accounted for by a specific interactive practice: the ‘counter-assertion’ of statement or implicature of a previous conversational turn. Attention to the ways in which different constructions are deployed in such recurrent conversational contexts reveals a plausible account for how this type of dependent clause has come to be one of the options for finite clauses. After giving some background on Cha’palaa and placing ba clauses within a larger ecology of insubordination constructions in the language, this chapter uses examples from a video corpus of informal conversation to illustrate how interactive data provides answers that may otherwise be elusive for understanding how the different grammatical options for Cha’palaa finite verb constructions have been structured by insubordination
  • Floyd, S., & Norcliffe, E. (2016). Switch reference systems in the Barbacoan languages and their neighbors. In R. Van Gijn, & J. Hammond (Eds.), Switch Reference 2.0 (pp. 207-230). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This chapter surveys the available data on Barbacoan languages and their neighbors to explore a case study of switch reference within a single language family and in a situation of areal contact. To the extent possible given the available data, we weigh accounts appealing to common inheritance and areal convergence to ask what combination of factors led to the current state of these languages. We discuss the areal distribution of switch reference systems in the northwest Andean region, the different types of systems and degrees of complexity observed, and scenarios of contact and convergence, particularly in the case of Barbacoan and Ecuadorian Quechua. We then covers each of the Barbacoan languages’ systems (with the exception of Totoró, represented by its close relative Guambiano), identifying limited formal cognates, primarily between closely-related Tsafiki and Cha’palaa, as well as broader functional similarities, particularly in terms of interactions with topic/focus markers. n accounts for the current state of affairs with a complex scenario of areal prevalence of switch reference combined with deep structural family inheritance and formal re-structuring of the systems over time
  • Fradera, A., & Sauter, D. (2004). Make yourself happy. In T. Stafford, & M. Webb (Eds.), Mind hacks: tips & tools for using your brain (pp. 325-327). Sebastopol, CA: O'Reilly.

    Abstract

    Turn on your affective system by tweaking your face muscles - or getting an eyeful of someone else doing the same.
  • Fradera, A., & Sauter, D. (2004). Reminisce hot and cold. In T. Stafford, & M. Webb (Eds.), Mind hacks: tips & tools for using your brain (pp. 327-331). Sebastopol, CA: O'Reilly.

    Abstract

    Find the fire that's cooking your memory systems.
  • Fradera, A., & Sauter, D. (2004). Signal emotion. In T. Stafford, & M. Webb (Eds.), Mind hacks: tips & tools for using your brain (pp. 320-324). Sebastopol, CA: O'Reilly.

    Abstract

    Emotions are powerful on the inside but often displayed in subtle ways on the outside. Are these displays culturally dependent or universal?
  • Gordon, P. C., Lowder, M. W., & Hoedemaker, R. S. (2016). Reading in normally aging adults. In H. Wright (Ed.), Cognitive-Linguistic Processes and Aging (pp. 165-192). Amsterdam: Benjamins. doi:10.1075/z.200.07gor.

    Abstract

    The activity of reading raises fundamental theoretical and practical questions about healthy cognitive aging. Reading relies greatly on knowledge of patterns of language and of meaning at the level of words and topics of text. Further, this knowledge must be rapidly accessed so that it can be coordinated with processes of perception, attention, memory and motor control that sustain skilled reading at rates of four-to-five words a second. As such, reading depends both on crystallized semantic intelligence which grows or is maintained through healthy aging, and on components of fluid intelligence which decline with age. Reading is important to older adults because it facilitates completion of everyday tasks that are essential to independent living. In addition, it entails the kind of active mental engagement that can preserve and deepen the cognitive reserve that may mitigate the negative consequences of age-related changes in the brain. This chapter reviews research on the front end of reading (word recognition) and on the back end of reading (text memory) because both of these abilities are surprisingly robust to declines associated with cognitive aging. For word recognition, that robustness is surprising because rapid processing of the sort found in reading is usually impaired by aging; for text memory, it is surprising because other types of episodic memory performance (e.g., paired associates) substantially decline in aging. These two otherwise quite different levels of reading comprehension remain robust because they draw on the knowledge of language that older adults gain through a life-time of experience with language.
  • Gullberg, M. (1998). Gesture as a communication strategy in second language discourse: A study of learners of French and Swedish. Lund: Lund University Press.

    Abstract

    Gestures are often regarded as the most typical compensatory device used by language learners in communicative trouble. Yet gestural solutions to communicative problems have rarely been studied within any theory of second language use. The work pre­sented in this volume aims to account for second language learners’ strategic use of speech-associated gestures by combining a process-oriented framework for communi­cation strategies with a cognitive theory of gesture. Two empirical studies are presented. The production study investigates Swedish lear­ners of French and French learners of Swedish and their use of strategic gestures. The results, which are based on analyses of both individual and group behaviour, contradict popular opinion as well as theoretical assumptions from both fields. Gestures are not primarily used to replace speech, nor are they chiefly mimetic. Instead, learners use gestures with speech, and although they do exploit mimetic gestures to solve lexical problems, they also use more abstract gestures to handle discourse-related difficulties and metalinguistic commentary. The influence of factors such as proficiency, task, culture, and strategic competence on gesture use is discussed, and the oral and gestural strategic modes are compared. In the evaluation study, native speakers’ assessments of learners’ gestures, and the potential effect of gestures on evaluations of proficiency are analysed and discussed in terms of individual communicative style. Compensatory gestures function at multiple communicative levels. This has implica­tions for theories of communication strategies, and an expansion of the existing frameworks is discussed taking both cognitive and interactive aspects into account.
  • De Haan, E., & Hagoort, P. (2004). Het brein in beeld. In B. Deelman, P. Eling, E. De Haan, & E. Van Zomeren (Eds.), Klinische neuropsychologie (pp. 82-98). Amsterdam: Boom.
  • Hagoort, P. (2004). Er is geen behoefte aan trompetten als gordijnen. In H. Procee, H. Meijer, P. Timmerman, & R. Tuinsma (Eds.), Bij die wereld wil ik horen! Zesendertig columns en drie essays over de vorming tot academicus (pp. 78-80). Amsterdam: Boom.
  • Hagoort, P. (2004). Het zwarte gat tussen brein en bewustzijn. In N. Korteweg (Ed.), De oorsprong: Over het ontstaan van het leven en alles eromheen (pp. 107-124). Amsterdam: Boom.
  • Hagoort, P. (2016). MUC (Memory, Unification, Control): A Model on the Neurobiology of Language Beyond Single Word Processing. In G. Hickok, & S. Small (Eds.), Neurobiology of language (pp. 339-347). Amsterdam: Elsever. doi:10.1016/B978-0-12-407794-2.00028-6.

    Abstract

    A neurobiological model of language is discussed that overcomes the shortcomings of the classical Wernicke-Lichtheim-Geschwind model. It is based on a subdivision of language processing into three components: Memory, Unification, and Control. The functional components as well as the neurobiological underpinnings of the model are discussed. In addition, the need for extension beyond the classical core regions for language is shown. Attentional networks as well as networks for inferential processing are crucial to realize language comprehension beyond single word processing and beyond decoding propositional content.
  • Hagoort, P. (1998). The shadows of lexical meaning in patients with semantic impairments. In B. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 235-248). New York: Academic Press.
  • Hagoort, P. (2016). Zij zijn ons brein. In J. Brockman (Ed.), Machines die denken: Invloedrijke denkers over de komst van kunstmatige intelligentie (pp. 184-186). Amsterdam: Maven Publishing.
  • Holler, J., & Beattie, G. (2004). The interaction of iconic gesture and speech. In A. Cammurri, & G. Volpe (Eds.), Lecture Notes in Computer Science, 5th International Gesture Workshop, Genova, Italy, 2003; Selected Revised Papers (pp. 63-69). Heidelberg: Springer Verlag.
  • Holler, J., Kendrick, K. H., Casillas, M., & Levinson, S. C. (Eds.). (2016). Turn-Taking in Human Communicative Interaction. Lausanne: Frontiers Media. doi:10.3389/978-2-88919-825-2.

    Abstract

    The core use of language is in face-to-face conversation. This is characterized by rapid turn-taking. This turn-taking poses a number central puzzles for the psychology of language. Consider, for example, that in large corpora the gap between turns is on the order of 100 to 300 ms, but the latencies involved in language production require minimally between 600ms (for a single word) or 1500 ms (for as simple sentence). This implies that participants in conversation are predicting the ends of the incoming turn and preparing in advance. But how is this done? What aspects of this prediction are done when? What happens when the prediction is wrong? What stops participants coming in too early? If the system is running on prediction, why is there consistently a mode of 100 to 300 ms in response time? The timing puzzle raises further puzzles: it seems that comprehension must run parallel with the preparation for production, but it has been presumed that there are strict cognitive limitations on more than one central process running at a time. How is this bottleneck overcome? Far from being 'easy' as some psychologists have suggested, conversation may be one of the most demanding cognitive tasks in our everyday lives. Further questions naturally arise: how do children learn to master this demanding task, and what is the developmental trajectory in this domain? Research shows that aspects of turn-taking such as its timing are remarkably stable across languages and cultures, but the word order of languages varies enormously. How then does prediction of the incoming turn work when the verb (often the informational nugget in a clause) is at the end? Conversely, how can production work fast enough in languages that have the verb at the beginning, thereby requiring early planning of the whole clause? What happens when one changes modality, as in sign languages -- with the loss of channel constraints is turn-taking much freer? And what about face-to-face communication amongst hearing individuals -- do gestures, gaze, and other body behaviors facilitate turn-taking? One can also ask the phylogenetic question: how did such a system evolve? There seem to be parallels (analogies) in duetting bird species, and in a variety of monkey species, but there is little evidence of anything like this among the great apes. All this constitutes a neglected set of problems at the heart of the psychology of language and of the language sciences. This research topic welcomes contributions from right across the board, for example from psycholinguists, developmental psychologists, students of dialogue and conversation analysis, linguists interested in the use of language, phoneticians, corpus analysts and comparative ethologists or psychologists. We welcome contributions of all sorts, for example original research papers, opinion pieces, and reviews of work in subfields that may not be fully understood in other subfields.
  • Huettig, F., & Altmann, G. T. M. (2004). The online processing of ambiguous and unambiguous words in context: Evidence from head-mounted eye-tracking. In M. Carreiras, & C. Clifton (Eds.), The on-line study of sentence comprehension: Eyetracking, ERP and beyond (pp. 187-207). New York: Psychology Press.
  • Indefrey, P. (2004). Hirnaktivierungen bei syntaktischer Sprachverarbeitung: Eine Meta-Analyse. In H. Müller, & G. Rickheit (Eds.), Neurokognition der Sprache (pp. 31-50). Tübingen: Stauffenburg.
  • Indefrey, P., & Cutler, A. (2004). Prelexical and lexical processing in listening. In M. Gazzaniga (Ed.), The cognitive neurosciences III. (pp. 759-774). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This paper presents a meta-analysis of hemodynamic studies on passive auditory language processing. We assess the overlap of hemodynamic activation areas and activation maxima reported in experiments involving the presentation of sentences, words, pseudowords, or sublexical or non-linguistic auditory stimuli. Areas that have been reliably replicated are identified. The results of the meta-analysis are compared to electrophysiological, magnetencephalic (MEG), and clinical findings. It is concluded that auditory language input is processed in a left posterior frontal and bilateral temporal cortical network. Within this network, no processing leve l is related to a single cortical area. The temporal lobes seem to differ with respect to their involvement in post-lexical processing, in that the left temporal lobe has greater involvement than the right, and also in the degree of anatomical specialization for phonological, lexical, and sentence -level processing, with greater overlap on the right contrasting with a higher degree of differentiation on the left.
  • Jordens, P. (1998). Defaultformen des Präteritums. Zum Erwerb der Vergangenheitsmorphologie im Niederlänidischen. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen (pp. 61-88). Tübingen, Germany: Verlag Gunter Narr.
  • Jordens, P. (2004). Morphology in Second Language Acquisition. In G. Booij (Ed.), Morphologie: Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung (pp. 1806-1816). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2004). A corpus study into word order variation in German subordinate clauses: Animacy affects linearization independently of grammatical function assignment. In T. Pechmann, & C. Habel (Eds.), Multidisciplinary approaches to language production (pp. 173-181). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2004). Generating natural word orders in a semi-free word order language: Treebank-based linearization preferences for German. In A. Gelbukh (Ed.), Computational Linguistics and Intelligent Text Processing (pp. 350-354). Berlin: Springer.

    Abstract

    We outline an algorithm capable of generating varied but natural sounding sequences of argument NPs in subordinate clauses of German, a semi-free word order language. In order to attain the right level of output flexibility, the algorithm considers (1) the relevant lexical properties of the head verb (not only transitivity type but also reflexivity, thematic relations expressed by the NPs, etc.), and (2) the animacy and definiteness values of the arguments, and their length. The relevant statistical data were extracted from the NEGRA–II treebank and from hand-coded features for animacy and definiteness. The algorithm maps the relevant properties onto “primary” versus “secondary” placement options in the generator. The algorithm is restricted in that it does not take into account linear order determinants related to the sentence’s information structure and its discourse context (e.g. contrastiveness). These factors may modulate the above preferences or license “tertiary” linear orders beyond the primary and secondary options considered here.
  • Kempen, G. (1983). Natural language facilities in information systems: Asset or liability? In J. Van Apeldoorn (Ed.), Man and information technology: Towards friendlier systems (pp. 81-86). Delft University Press.
  • Kempen, G. (1998). Sentence parsing. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 213-228). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1983). Het artificiële-intelligentieparadigma. Ervaringen met een nieuwe methodologie voor cognitief-psychologisch onderzoek. In J. Raaijmakers, P. Hudson, & A. Wertheim (Eds.), Metatheoretische aspekten van de psychonomie (pp. 85-98). Deventer: Van Loghum Slaterus.
  • Kempen, G. (2004). Terug naar Wundt: Pleidooi voor integraal onderzoek van taal, taalkennis en taalgedrag. In Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (Ed.), Gij letterdames en gij letterheren': Nieuwe mogelijkheden voor taalkundig en letterkundig onderzoek in Nederland. (pp. 174-188). Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
  • Klein, W. (1998). Assertion and finiteness. In N. Dittmar, & Z. Penner (Eds.), Issues in the theory of language acquisition: Essays in honor of Jürgen Weissenborn (pp. 225-245). Bern: Peter Lang.
  • Klein, W. (1983). Deixis and spatial orientation in route directions. In H. Pick, & L. Acredolo (Eds.), Spatial orientation theory: Research, and application (pp. 283-311). New York: Plenum.
  • Klein, W. (1983). Der Ausdruck der Temporalität im ungesteuerten Spracherwerb. In G. Rauh (Ed.), Essays on Deixis (pp. 149-168). Tübingen: Narr.
  • Klein, W. (2004). Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts (DWDS). In J. Scharnhorst (Ed.), Sprachkultur und Lexikographie (pp. 281-311). Berlin: Peter Lang.
  • Klein, W. (1998). Ein Blick zurück auf die Varietätengrammatik. In U. Ammon, K. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik (pp. 22-38). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W., & Vater, H. (1998). The perfect in English and German. In L. Kulikov, & H. Vater (Eds.), Typology of verbal categories: Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday (pp. 215-235). Tübingen: Niemeyer.
  • Kuijpers, C. T., Coolen, R., Houston, D., & Cutler, A. (1998). Using the head-turning technique to explore cross-linguistic performance differences. In C. Rovee-Collier, L. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in infancy research: Vol. 12 (pp. 205-220). Stamford: Ablex.
  • Ladd, D. R., & Cutler, A. (1983). Models and measurements in the study of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 1-10). Heidelberg: Springer.
  • Levelt, W. J. M., & De Swaan, A. (2016). Levensbericht Nico Frijda. In Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (Ed.), Levensberichten en herdenkingen 2016 (pp. 16-25). Amsterdam: KNAW.
  • Levelt, W. J. M. (2004). Language. In G. Adelman, & B. H. Smith (Eds.), Elsevier's encyclopedia of neuroscience [CD-ROM] (3rd). Amsterdam: Elsevier.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (2004). Deixis. In L. Horn (Ed.), The handbook of pragmatics (pp. 97-121). Oxford: Blackwell.
  • Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2016). Language and mind: Let's get the issues straight! In S. D. Blum (Ed.), Making sense of language: Readings in culture and communication [3rd ed.] (pp. 68-80). Oxford: Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (2004). Significados presumibles [Spanish translation of Presumptive meanings]. Madrid: Bibliotheca Románica Hispánica.
  • Levinson, S. C. (2016). The countable singulare tantum. In A. Reuneker, R. Boogaart, & S. Lensink (Eds.), Aries netwerk: Een constructicon (pp. 145-146). Leiden: Leiden University.
  • Lindström, E. (2004). Melanesian kinship and culture. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 70-73). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1552190.
  • Majid, A. (Ed.). (2004). Field manual volume 9. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Majid, A. (2016). What other cultures can tell us about the sense of smell. In Museum Tinguely (Ed.), Belle haleine - the scent of art: interdisciplinary symposium (pp. 72-77). Heidelberg: Kehrer.
  • Majid, A. (2016). Was wir von anderen Kulturen über den Geruchsinn lernen können. In Museum Tinguely (Ed.), Belle Haleine – Der Duft der Kunst. Interdisziplinäres Symposium (pp. 73-79). Heidelberg: Kehrer.
  • Matić, D., Hammond, J., & Van Putten, S. (2016). Left-dislocation, sentences and clauses in Avatime, Tundra Yukaghir and Whitesands. In J. Fleischhauer, A. Latrouite, & R. Osswald (Eds.), Exploring the Syntax-Semantics Interface. Festschrift for Robert D. Van Valin, Jr. (pp. 339-367). Düsseldorf: Düsseldorf University Press.
  • Matić, D. (2016). Tag questions and focus markers: Evidence from the Tompo dialect of Even. In M. M. J. Fernandez-Vest, & R. D. Van Valin Jr. (Eds.), Information structure and spoken language in a cross-linguistic perspective (pp. 167-190). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • McDonough, L., Choi, S., Bowerman, M., & Mandler, J. M. (1998). The use of preferential looking as a measure of semantic development. In C. Rovee-Collier, L. P. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in Infancy Research. Volume 12. (pp. 336-354). Stamford, CT: Ablex Publishing.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Morphology in word recognition. In A. M. Zwicky, & A. Spencer (Eds.), The handbook of morphology (pp. 406-427). Oxford: Blackwell.
  • Meyer, A. S. (2004). The use of eye tracking in studies of sentence generation. In J. M. Henderson, & F. Ferreira (Eds.), The interface of language, vision, and action: Eye movements and the visual world (pp. 191-212). Hove: Psychology Press.
  • Miedema, J., & Reesink, G. (2004). One head, many faces: New perspectives on the bird's head Peninsula of New Guinea. Leiden: KITLV Press.

    Abstract

    Wider knowledge of New Guinea's Bird's Head Peninsula, home to an indigenous population of 114,000 people who share more than twenty languages, was recently gained through an extensive interdisciplinary research project involving anthropologists, archaeologists, botanists, demographers, geologists, linguists, and specialists in public administration. Analyzing the findings of the project, this book provides a systematic comparison with earlier studies, addressing the geological past, the latest archaeological evidence of early human habitation (dating back at least 26,000 years), and the region's diversity of languages and cultures. The peninsula is an important transitional area between Southeast Asia and Oceania, and this book provides valuable new insights for specialists in both the social and natural sciences into processes of state formation and globalization in the Asia-Pacific zone.
  • Morgan, A., Fisher, S. E., Scheffer, I., & Hildebrand, M. (2016). FOXP2-related speech and language disorders. In R. A. Pagon, M. P. Adam, H. H. Ardinger, S. E. Wallace, A. Amemiya, L. J. Bean, T. D. Bird, C.-T. Fong, H. C. Mefford, R. J. Smith, & K. Stephens (Eds.), GeneReviews® [internet]. Seattle (WA): University of Washington, Seattle. Retrieved from http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK368474/.
  • Muntendam, A., & Torreira, F. (2016). Focus and prosody in Spanish and Quechua: Insights from an interactive task. In M. E. Armstrong, N. Hendriksen, & M. Del Mar Vanrell (Eds.), Intonational Grammar in Ibero-Romance: Approaches across linguistic subfields (pp. 69-90). Amsterdam: Benjmanins.

    Abstract

    This paper reports the results of a study on the prosodic marking of broad and contrastive focus in three language varieties of which two are in contact: bilingual Peruvian Spanish, Quechua and Peninsular Spanish. An interactive communicative task revealed that the prosodic marking of contrastive focus was limited in all three language varieties. No systematic correspondence was observed between specific contour/accent types and focus, and the phonetic marking of contrastive focus was weak and restricted to phrase-final position. Interestingly, we identified two contours for bilingual Peruvian Spanish that were present in Quechua, but not in Peninsular Spanish, providing evidence for a prosodic transfer from Quechua to Spanish in Quechua-Spanish bilinguals.
  • Narasimhan, B., Bowerman, M., Brown, P., Eisenbeiss, S., & Slobin, D. I. (2004). "Putting things in places": Effekte linguisticher Typologie auf die Sprachentwicklung. In G. Plehn (Ed.), Jahrbuch der Max-Planck Gesellschaft (pp. 659-663). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

    Abstract

    Effekte linguisticher Typologie auf die Sprach-entwicklung. In G. Plehn (Ed.), Jahrbuch der Max-Planck Gesellsch
  • Neijt, A., Schreuder, R., & Baayen, R. H. (2004). Seven years later: The effect of spelling on interpretation. In L. Cornips, & J. Doetjes (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2004 (pp. 134-145). Amsterdam: Benjamins.
  • De Nooijer, J. A., & Willems, R. M. (2016). What can we learn about cognition from studying handedness? Insights from cognitive neuroscience. In F. Loffing, N. Hagemann, B. Strauss, & C. MacMahon (Eds.), Laterality in sports: Theories and applications (pp. 135-153). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Can studying left- and right-handers inform us about cognition? In this chapter, we give an overview of research showing that studying left- and right-handers is informative for understanding the way the brain is organized (i.e., lateralized), as there appear to be differences between left- and right-handers in this respect, but also on the behavioral level handedness studies can provide new insights. According to theories of embodied cognition, our body can influence cognition. Given that left- and right-handers use their bodies differently, this might reflect their performance on an array of cognitive tasks. Indeed, handedness can have an influence on, for instance, what side of space we judge as more positive, the way we gesture, how we remember things, and how we learn new words. Laterality research can, therefore, provide valuable information as to how we act and why
  • Noordman, L. G., & Vonk, W. (1998). Discourse comprehension. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: a biological perspective (pp. 229-262). Berlin: Springer.

    Abstract

    The human language processor is conceived as a system that consists of several interrelated subsystems. Each subsystem performs a specific task in the complex process of language comprehension and production. A subsystem receives a particular input, performs certain specific operations on this input and yields a particular output. The subsystems can be characterized in terms of the transformations that relate the input representations to the output representations. An important issue in describing the language processing system is to identify the subsystems and to specify the relations between the subsystems. These relations can be conceived in two different ways. In one conception the subsystems are autonomous. They are related to each other only by the input-output channels. The operations in one subsystem are not affected by another system. The subsystems are modular, that is they are independent. In the other conception, the different subsystems influence each other. A subsystem affects the processes in another subsystem. In this conception there is an interaction between the subsystems.

Share this page