Publications

Displaying 1 - 100 of 392
  • Abbot-Smith, K., & Kidd, E. (2012). Exemplar learning and schematization in language development. In N. M. Seel (Ed.), Encyclopedia of the sciences of learning (2nd. ed., pp. 1200-1202). Berlin: Springer.
  • Allen, S., Ozyurek, A., Kita, S., Brown, A., Turanli, R., & Ishizuka, T. (2003). Early speech about manner and path in Turkish and English: Universal or language-specific? In B. Beachley, A. Brown, & F. Conlin (Eds.), Proceedings of the 27th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 63-72). Somerville (MA): Cascadilla Press.
  • Ameka, F. K. (2003). Prepositions and postpositions in Ewe: Empirical and theoretical considerations. In A. Zibri-Hetz, & P. Sauzet (Eds.), Typologie des langues d'Afrique et universaux de la grammaire (pp. 43-66). Paris: L'Harmattan.
  • Ameka, F. K. (2008). Aspect and modality in Ewe: A survey. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 135-194). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2006). Ewe serial verb constructions in their grammatical context. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Serial verb constructions: A cross-linguistic typology (pp. 124-143). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Elements of the grammar of space in Ewe. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 359-399). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ameka, F. K. (2003). 'Today is far: Situational anaphors in overlapping clause constructions in Ewe. In M. E. K. Dakubu, & E. K. Osam (Eds.), In Studies in the Languages of the Volta Baisin 1. Proceedings of the Legon-Trondheim Linguistics Project, December 4-6, 2002 (pp. 9-22). Legon: Department of Linguistics University of Ghana.
  • Ameka, F. K., & Wilkins, D. P. (2006). Interjections. In J.-O. Ostman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of pragmatics (pp. 1-22). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2008). He died old dying to be dead right: Transitivity and semantic shifts of 'die' in Ewe in crosslinguistic perspective. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 231-254). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    This paper examines some of the claims of the Unaccusativity hypothesis.It shows that the supposedly unaccusative ‘die’ verb in Ewe (Kwa), kú can appear as both a one-place and a two-place predicate and has three senses which do not correlate with the number of surface arguments of the verb. For instance, the same sense is involved in both a one-place construction (e.g. she died) and a two-place cognate object construction (she died a wicked death). By contrast, different senses are expressed by formally identical two-place constructions, e.g. ‘the garment die dirt’ (= the garment is dead dirty; intensity) vs., ‘he died ear (to the matter)’ (=he does not want to hear; negative desiderative). The paper explores the learnability problems posed by the non-predictability of the different senses of Ewe ‘die’ from its syntactic frame and suggests that since the meanings are indirectly related to the properties of the event participants, such as animacy, a learner must pay close attention to the properties of the verb’s participants. The paper concludes by demonstrating that the meaning shifts observed in Ewe are also attested in other typologically and genetically unrelated languages such as Japanese, Arrernte (Australian), Oluta (Mixean), Dutch and English.
  • Ameka, F. K., & Kropp Dakubu, M. E. (2008). Imperfective constructions: Progressive and prospective in Ewe and Dangme. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 215-289). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2006). Grammars in contact in the Volta Basin (West Africa): On contact induced grammatical change in Likpe. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Grammars in contact: A crosslinguistic typology (pp. 114-142). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Interjections. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language & linguistics (2nd ed., pp. 743-746). Oxford: Elsevier.
  • Ameka, F. K., & Kropp Dakubu, M. E. (2008). Introduction. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 1-7). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2006). Real descriptions: Reflections on native speaker and non-native speaker descriptions of a language. In F. K. Ameka, A. Dench, & N. Evans (Eds.), Catching language: The standing challenge of grammar writing (pp. 69-112). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Andics, A. (2012). The semantic role of agentive control in Hungarian placement events. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 183-200). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper explores the role of various types of location control in descriptions of placement events in Hungarian. It will be shown that general verb choices cannot be explained in terms of spatial relations (such as containment and support) or spatial relational changes (such as joining and separation). On the contrary, all main verb distinctions within the placement domain can be described in terms of agentive control settings between the Figure and agentive entities (e.g., the Agent, other persons). In Hungarian, only events with continuous agentive control along the motion trajectory are described as either ‘putting’ or ‘taking’, and only events where the Figure is furthermore controlled by a non-agentive entity at the Goal are described as ‘putting’.
  • Aslin, R., Clayards, M., & Bardhan, N. P. (2008). Mechanisms of auditory reorganization during development: From sounds to words. In C. Nelson, & M. Luciana (Eds.), Handbook of developmental cognitive neuroscience (2nd, pp. 97-116). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Baayen, R. H. (2003). Probabilistic approaches to morphology. In R. Bod, J. Hay, & S. Jannedy (Eds.), Probabilistic linguistics (pp. 229-287). Cambridge: MIT Press.
  • Baayen, R. H., Moscoso del Prado Martín, F., Wurm, L., & Schreuder, R. (2003). When word frequencies do not regress towards the mean. In R. Baayen, & R. Schreuder (Eds.), Morphological structure in language processing (pp. 463-484). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Baayen, R. H., McQueen, J. M., Dijkstra, T., & Schreuder, R. (2003). Frequency effects in regular inflectional morphology: Revisiting Dutch plurals. In R. H. Baayen, & R. Schreuder (Eds.), Morphological structure in language processing (pp. 355-390). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Baayen, R. H., McQueen, J. M., Dijkstra, T., & Schreuder, R. (2003). Frequency effects in regular inflectional morphology: Revisiting Dutch plurals. In R. H. Baayen, & R. Schreuder (Eds.), Morphological Structure in Language Processing (pp. 355-390). Berlin, Germany: Mouton De Gruyter.
  • Baggio, G., Van Lambalgen, M., & Hagoort, P. (2012). Language, linguistics and cognition. In R. Kempson, T. Fernando, & N. Asher (Eds.), Philosophy of linguistics (pp. 325-356). Amsterdam: North Holland.

    Abstract

    This chapter provides a partial overview of some currently debated issues in the cognitive science of language. We distinguish two families of problems, which we refer to as ‘language and cognition’ and ‘linguistics and cognition’. Under the first heading we present and discuss the hypothesis that language, in particular the semantics of tense and aspect, is grounded in the planning system. We emphasize the role of non-monotonic inference during language comprehension. We look at the converse issue of the role of linguistic interpretation in reasoning tasks. Under the second heading we investigate the two foremost assumptions of current linguistic methodology, namely intuitions as the only adequate empirical basis of theories of meaning and grammar and the competence-performance distinction, arguing that these are among the heaviest burdens for a truly comprehensive approach to language. Marr’s three-level scheme is proposed as an alternative methodological framework, which we apply in a review of two ERP studies on semantic processing, to the ‘binding problem’ for language, and in a conclusive set of remarks on relating theories in the cognitive science of language.
  • Baggio, G., Van Lambalgen, M., & Hagoort, P. (2012). The processing consequences of compositionality. In M. Werning, W. Hinzen, & E. Machery (Eds.), The Oxford handbook of compositionality (pp. 655-672). New York: Oxford University Press.
  • Bastiaansen, M. C. M., & Hagoort, P. (2006). Oscillatory neuronal dynamics during language comprehension. In C. Neuper, & W. Klimesch (Eds.), Event-related dynamics of brain oscillations (pp. 179-196). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Language comprehension involves two basic operations: the retrieval of lexical information (such as phonologic, syntactic, and semantic information) from long-term memory, and the unification of this information into a coherent representation of the overall utterance. Neuroimaging studies using hemo¬dynamic measures such as PET and fMRI have provided detailed information on which areas of the brain are involved in these language-related memory and unification operations. However, much less is known about the dynamics of the brain's language network. This chapter presents a literature review of the oscillatory neuronal dynamics of EEG and MEG data that can be observed during language comprehen¬sion tasks. From a detailed review of this (rapidly growing) literature the following picture emerges: memory retrieval operations are mostly accompanied by increased neuronal synchronization in the theta frequency range (4-7 Hz). Unification operations, in contrast, induce high-frequency neuronal synchro¬nization in the beta (12-30 Hz) and gamma (above 30 Hz) frequency bands. A desynchronization in the (upper) alpha frequency band is found for those studies that use secondary tasks, and seems to correspond with attentional processes, and with the behavioral consequences of the language comprehension process. We conclude that it is possible to capture the dynamics of the brain's language network by a careful analysis of the event-related changes in power and coherence of EEG and MEG data in a wide range of frequencies, in combination with subtle experimental manipulations in a range of language comprehension tasks. It appears then that neuronal synchrony is a mechanism by which the brain integrates the different types of information about language (such as phonological, orthographic, semantic, and syntactic infor¬mation) represented in different brain areas.
  • Bastiaansen, M. C. M., Mazaheri, A., & Jensen, O. (2012). Beyond ERPs: Oscillatory neuronal dynamics. In S. J. Luck, & E. S. Kappenman (Eds.), The Oxford handbook of event-related potential components (pp. 31-50). New York, NY: Oxford University Press.
  • Bauer, B. L. M. (2012). Chronologie et rythme du changement linguistique: Syntaxe vs. morphologie. In O. Spevak, & A. Christol (Eds.), Les évolutions du latin (pp. 45-65). Paris: L’Harmattan.
  • Bauer, B. L. M. (2006). ‘Synthetic’ vs. ‘analytic’ in Romance: The importance of varieties. In R. Gess, & D. Arteaga (Eds.), Historical Romance linguistics: Retrospective and perspectives (pp. 287-304). Amsterdam: Benjamins.
  • Bauer, B. L. M., & Pinault, G.-J. (2003). Introduction: Werner Winter, ad multos annos. In B. L. M. Bauer, & G.-J. Pinault (Eds.), Language in time and space: A festschrift for Werner Winter on the occasion of his 80th birthday (pp. xxiii-xxv). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Behne, T., Carpenter, M., Gräfenhain, M., Liebal, K., Liszkowski, U., Moll, H., Rakoczy, H., Tomasello, M., Warneken, F., & Wyman, E. (2008). Cultural learning and cultural creation. In U. Müller, J. Carpendale, N. Budwig, & B. Sokol (Eds.), Social life and social knowledge: Toward a process account of development (pp. 65-102). Hove: Psychology Press.
  • Behnke, K. (1998). The acquisition of phonetic categories in young infants: A self-organising artificial neural network approach. PhD Thesis, University of Twente, Enschede. doi:10.17617/2.2057688.
  • Benazzo, S., Flecken, M., & Soroli, E. (Eds.). (2012). Typological perspectives on language and thought: Thinking for speaking in L2. [Special Issue]. Language, Interaction and Acquisition, 3(2).
  • Bercelli, F., Rossano, F., & Viaro, M. (2008). Clients' responses to therapists' reinterpretations. In A. Peräkylä, C. Antaki, S. Vehviläinen, & I. Leudar (Eds.), Conversation analysis and psychotherapy (pp. 43-61). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Berthele, R. (2012). On the use of PUT Verbs by multilingual speakers of Romansh. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 145-166). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In this chapter, the multilingual systems of bilingual speakers of Sursilvan Romansh and German are analyzed. The Romansh and the German systems show important differences in the domain of placement. Romansh has a fairly general verb metter ‘to put’ whereas German uses different verbs (e.g., setzen ‘to set’, legen ‘to lay’, stellen ‘to stand’). Whereas there are almost no traces of German in the Romansh data elicited from the German-Romansh bilinguals, it appears that their production of German yields uses of the verbs which differ from the typical German system. Although the forms of the German verbs have been acquired by the bilingual speakers, their distribution in the data arguably reflects traces of the Romansh category of metter ‘to put’.
  • Blumstein, S., & Cutler, A. (2003). Speech perception: Phonetic aspects. In W. Frawley (Ed.), International encyclopaedia of linguistics (pp. 151-154). Oxford: Oxford University Press.
  • Bohnemeyer, J. (2003). The unique vector constraint: The impact of direction changes on the linguistic segmentation of motion events. In E. v. d. Zee, & J. Slack (Eds.), Axes and vectors in language and space (pp. 86-110). Oxford: Oxford University Press.
  • Bohnemeyer, J. (2003). Fictive motion questionnaire. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 81-85). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877601.

    Abstract

    Fictive Motion is the metaphoric use of path relators in the expression of spatial relations or configurations that are static, or at any rate do not in any obvious way involve physical entities moving in real space. The goal is to study the expression of such relations or configurations in the target language, with an eye particularly on whether these expressions exclusively/preferably/possibly involve motion verbs and/or path relators, i.e., Fictive Motion. Section 2 gives Talmy’s (2000: ch. 2) phenomenology of Fictive Motion construals. The researcher’s task is to “distill” the intended spatial relations/configurations from Talmy’s description of the particular Fictive Motion metaphors and elicit as many different examples of the relations/configurations as (s)he deems necessary to obtain a basic sense of whether and how much Fictive Motion the target language offers or prescribes for the encoding of the particular type of relation/configuration. As a first stab, the researcher may try to elicit natural translations of culturally appropriate adaptations of the examples Talmy provides with each type of Fictive Motion metaphor.
  • Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Levinson, S. C., & Enfield, N. J. (2003). Landscape terms and place names questionnaire. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 60-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877604.

    Abstract

    Landscape terms reflect the relationship between geographic reality and human cognition. Are ‘mountains’, ‘rivers, ‘lakes’ and the like universally recognised in languages as naturally salient objects to be named? The landscape subproject is concerned with the interrelation between language, cognition and geography. Specifically, it investigates issues relating to how landforms are categorised cross-linguistically as well as the characteristics of place naming.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Temporale Relatoren im Hispano-Yukatekischen Sprachkontakt. In A. Koechert, & T. Stolz (Eds.), Convergencia e Individualidad - Las lenguas Mayas entre hispanización e indigenismo (pp. 195-241). Hannover, Germany: Verlag für Ethnologie.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Sententiale Topics im Yukatekischen. In Z. Dietmar (Ed.), Deskriptive Grammatik und allgemeiner Sprachvergleich (pp. 55-85). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.
  • Bohnemeyer, J. (2008). The pitfalls of getting from here to there. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic Perspectives on Argument Structure: Implications for Learnability (pp. 49-68). New York City, NY, USA: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2008). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 52-76). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492932.

    Abstract

    How do different languages and cultures conceptualise time? This question is part of a broader set of questions about how humans come to represent and reason about abstract entities – things we cannot see or touch. For example, how do we come to represent and reason about abstract domains like justice, ideas, kinship, morality, or politics? There are two aspects of this project: (1) Time arrangement tasks to assess the way people arrange time either as temporal progressions expressed in picture cards or done using small tokens or points in space. (2) A time & space language inventory to discover and document the linguistic coding of time and its relation to space, as well as the cultural knowledge structures related to time.

    Additional information

    2008_Time_in_space_stimuli.zip
  • Bowerman, M., & Croft, W. (2008). The acquisition of the English causative alternation. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 279-306). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Bowerman, M. (2003). Rola predyspozycji kognitywnych w przyswajaniu systemu semantycznego [Reprint]. In E. Dabrowska, & W. Kubiński (Eds.), Akwizycja języka w świetle językoznawstwa kognitywnego [Language acquisition from a cognitive linguistic perspective]. Kraków: Uniwersitas.

    Abstract

    Reprinted from; Bowerman, M. (1989). Learning a semantic system: What role do cognitive predispositions play? In M.L. Rice & R.L Schiefelbusch (Ed.), The teachability of language (pp. 133-169). Baltimore: Paul H. Brookes.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2003). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition. In D. Gentner, & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and thought (pp. 387-427). Cambridge: MIT Press.
  • Bowerman, M., & Brown, P. (2008). Introduction. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 1-26). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    This chapter outlines two influential "bootstrapping" proposals that draw on presumed universals of argument structure to account for young children's acquisition of grammar (semantic bootstrapping) and verb meaning (syntactic bootstrapping), discusses controversial issues raised by these proposals, and summarizes the new insights contributed to the debate by each of the chapters in this volume.
  • Bowerman, M., & Majid, A. (2003). Kids’ cut & break. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 70-71). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877607.

    Abstract

    Kids’ Cut & Break is a task inspired by the original Cut & Break task (see MPI L&C Group Field Manual 2001), but designed for use with children as well as adults. There are fewer videoclips to be described (34 as opposed to 61), and they are “friendlier” and more interesting: the actors wear colorful clothes, smile, and act cheerfully. The first 2 items are warm-ups and 4 more items are fillers (interspersed with test items), so only 28 of the items are actually “test items”. In the original Cut & Break, each clip is in a separate file. In Kids’ Cut & Break, all 34 clips are edited into a single file, which plays the clips successively with 5 seconds of black screen between each clip.

    Additional information

    2003_1_Kids_cut_and_break_films.zip
  • Bramão, I., Faísca, L., Petersson, K. M., & Reis, A. (2012). The contribution of color to object recognition. In I. Kypraios (Ed.), Advances in object recognition systems (pp. 73-88). Rijeka, Croatia: InTech. Retrieved from http://www.intechopen.com/books/advances-in-object-recognition-systems/the-contribution-of-color-in-object-recognition.

    Abstract

    The cognitive processes involved in object recognition remain a mystery to the cognitive
    sciences. We know that the visual system recognizes objects via multiple features, including
    shape, color, texture, and motion characteristics. However, the way these features are
    combined to recognize objects is still an open question. The purpose of this contribution is to
    review the research about the specific role of color information in object recognition. Given
    that the human brain incorporates specialized mechanisms to handle color perception in the
    visual environment, it is a fair question to ask what functional role color might play in
    everyday vision.
  • Braun, B., & Chen, A. (2012). Now for something completely different: Anticipatory effects of intonation. In O. Niebuhr (Ed.), Understanding prosody: The role of context, function and communication (pp. 289-311). Berlin: de Gruyter.

    Abstract

    INTRODUCTION It is nowadays well established that spoken sentence processing is achieved in an incremental manner. As a sentence unfolds over time, listeners rapidly process incoming information to eliminate local ambiguity and make predictions on the most plausible interpretation of the sentence. Previous research has shown that these predictions are based on all kinds of linguistic information, explicitly or implicitly in combination with world knowledge.1 A substantial amount of evidence comes from studies on online referential processing conducted in the visual-world paradigm (Cooper 1974; Eberhard, Spivey-Knowlton, Sedivy, and Tanenhaus 1995; Tanenhaus, Sedivy- Knowlton, Eberhard, and Sedivy 1995; Sedivy, Tanenhaus, Chambers, Carlson 1999).
  • Brouwer, S., Cornips, L., & Hulk, A. (2008). Misrepresentation of Dutch neuter gender in older bilingual children? In B. Hazdenar, & E. Gavruseva (Eds.), Current trends in child second language acquisition: A generative perspective (pp. 83-96). Amsterdam: Benjamins.
  • Brown, P. (2008). Verb specificity and argument realization in Tzeltal child language. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 167-189). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    How do children learn a language whose arguments are freely ellipsed? The Mayan language Tzeltal, spoken in southern Mexico, is such a language. The acquisition pattern for Tzeltal is distinctive, in at least two ways: verbs predominate even in children’s very early production vocabulary, and these verbs are often very specific in meaning. This runs counter to the patterns found in most Indo-European languages, where nouns tend to predominate in early vocabulary and children’s first verbs tend to be ‘light’ or semantically general. Here I explore the idea that noun ellipsis and ‘heavy’ verbs are related: the ‘heavy’ verbs restrict the nominal reference and so allow recovery of the ‘missing’ nouns. Using data drawn from videotaped interaction of four Tzeltal children and their caregivers, I examined transitive clauses in an adult input sample and in child speech, and tested the hypothesis that direct object arguments are less likely to be realized overtly with semantically specific verbs than with general verbs. This hypothesis was confirmed, both for the adult input and for the speech of the children (aged 3;4-3;9). It is therefore possible that argument ellipsis could provide a clue to verb semantics (specific vs. general) for the Tzeltal child.
  • Brown, P. (1998). Early Tzeltal verbs: Argument structure and argument representation. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 29th Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 129-140). Stanford: CSLI Publications.

    Abstract

    The surge of research activity focussing on children's acquisition of verbs (e.g., Tomasello and Merriman 1996) addresses some fundamental questions: Just how variable across languages, and across individual children, is the process of verb learning? How specific are arguments to particular verbs in early child language? How does the grammatical category 'Verb' develop? The position of Universal Grammar, that a verb category is early, contrasts with that of Tomasello (1992), Pine and Lieven and their colleagues (1996, in press), and many others, that children develop a verb category slowly, gradually building up subcategorizations of verbs around pragmatic, syntactic, and semantic properties of the language they are exposed to. On this latter view, one would expect the language which the child is learning, the cultural milieu and the nature of the interactions in which the child is engaged, to influence the process of acquiring verb argument structures. This paper explores these issues by examining the development of argument representation in the Mayan language Tzeltal, in both its lexical and verbal cross-referencing forms, and analyzing the semantic and pragmatic factors influencing the form argument representation takes. Certain facts about Tzeltal (the ergative/ absolutive marking, the semantic specificity of transitive and positional verbs) are proposed to affect the representation of arguments. The first 500 multimorpheme combinations of 3 children (aged between 1;8 and 2;4) are examined. It is argued that there is no evidence of semantically light 'pathbreaking' verbs (Ninio 1996) leading the way into word combinations. There is early productivity of cross-referencing affixes marking A, S, and O arguments (although there are systematic omissions). The paper assesses the respective contributions of three kinds of factors to these results - structural (regular morphology), semantic (verb specificity) and pragmatic (the nature of Tzeltal conversational interaction).
  • Brown, A. (2006). Cross-linguistic influence in first and second lanuages: Convergence in speech and gesture. PhD Thesis, Boston University, Boston.

    Abstract

    Research on second language acquisition typically focuses on how a first language (L1) influences a second language (L2) in different linguistic domains and across modalities. This dissertation, in contrast, explores interactions between languages in the mind of a language learner by asking 1) can an emerging L2 influence an established L1? 2) if so, how is such influence realized? 3) are there parallel influences of the L1 on the L2? These questions were investigated for the expression of Manner (e.g. climb, roll) and Path (e.g. up, down) of motion, areas where substantial crosslinguistic differences exist in speech and co-speech gesture. Japanese and English are typologically distinct in this domain; therefore, narrative descriptions of four motion events were elicited from monolingual Japanese speakers (n=16), monolingual English speakers (n=13), and native Japanese speakers with intermediate knowledge of English (narratives elicited in both their L1 and L2, n=28). Ways in which Path and Manner were expressed at the lexical, syntactic, and gestural levels were analyzed in monolingual and non-monolingual production. Results suggest mutual crosslinguistic influences. In their L1, native Japanese speakers with knowledge of English displayed both Japanese- and English-like use of morphosyntactic elements to express Path and Manner (i.e. a combination of verbs and other constructions). Consequently, non-monolingual L1 discourse contained significantly more Path expressions per clause, with significantly greater mention of Goal of motion than monolingual Japanese and English discourse. Furthermore, the gestures of non-monolingual speakers diverged from their monolingual counterparts with differences in depiction of Manner and gesture perspective (character versus observer). Importantly, non-monolingual production in the L1 was not ungrammatical, but simply reflected altered preferences. As for L2 production, many effects of L1 influence were seen, crucially in areas parallel to those described above. Overall, production by native Japanese speakers who knew English differed from that of monolingual Japanese and English speakers. But L1 and L2 production within non-monolingual individuals was similar. These findings imply a convergence of L1-L2 linguistic systems within the mind of a language learner. Theoretical and methodological implications for SLA research and language assessment with respect to the ‘native speaker standard language’ are discussed.
  • Brown, P. (2006). Cognitive anthropology. In C. Jourdan, & K. Tuite (Eds.), Language, culture and society: Key topics in linguistic anthropology (pp. 96-114). Cambridge University Press.

    Abstract

    This is an appropriate moment to review the state of the art in cognitive anthropology, construed broadly as the comparative study of human cognition in its linguistic and cultural context. In reaction to the dominance of universalism in the 1970s and '80s, there have recently been a number of reappraisals of the relation between language and cognition, and the field of cognitive anthropology is flourishing in several new directions in both America and Europe. This is partly due to a renewal and re-evaluation of approaches to the question of linguistic relativity associated with Whorf, and partly to the inspiration of modern developments in cognitive science. This review briefly sketches the history of cognitive anthropology and surveys current research on both sides of the Atlantic. The focus is on assessing current directions, considering in particular, by way of illustration, recent work in cultural models and on spatial language and cognition. The review concludes with an assessment of how cognitive anthropology could contribute directly both to the broader project of cognitive science and to the anthropological study of how cultural ideas and practices relate to structures and processes of human cognition.
  • Brown, P. (2006). A sketch of the grammar of space in Tzeltal. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 230-272). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper surveys the lexical and grammatical resources for talking about spatial relations in the Mayan language Tzeltal - for describing where things are located, where they are moving, and how they are distributed in space. Six basic sets of spatial vocabulary are presented: i. existential locative expressions with ay ‘exist’, ii. deictics (demonstratives, adverbs, presentationals), iii. dispositional adjectives, often in combination with (iv) and (v), iv. body part relational noun locatives, v. absolute (‘cardinal’) directions, and vi. motion verbs, directionals and auxiliaries. The first two are used in minimal locative descriptions, while the others constitute the core resources for specifying in detail the location, disposition, orientation, or motion of a Figure in relation to a Ground. We find that Tzeltal displays a relative de-emphasis on deixis and left/right asymmetry, and a detailed attention to the spatial properties of objects.
  • Brown, P. (2003). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 22-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877610.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brown, P. (2012). To ‘put’ or to ‘take’? Verb semantics in Tzeltal placement and removal expressions. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 55-78). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper examines the verbs and other spatial vocabulary used for describing events of ‘putting’ and ‘taking’ in Tzeltal (Mayan). I discuss the semantics of different ‘put’ and ‘take’ verbs, the constructions they occur in, and the extensional patterns of verbs used in ‘put’ (Goal-oriented) vs. ‘take’ (Source-oriented) descriptions. A relatively limited role for semantically general verbs was found. Instead, Tzeltal is a ‘multiverb language’ with many different verbs usable to predicate ‘put’ and ‘take’ events, with verb choice largely determined by the shape, orientation, and resulting disposition of the Figure and Ground objects. The asymmetry that has been observed in other languages, with Goal-oriented ‘put’ verbs more finely distinguished lexically than Source-oriented ‘take’ verbs, is also apparent in Tzeltal.
  • Budwig, N., Narasimhan, B., & Srivastava, S. (2006). Interim solutions: The acquisition of early constructions in Hindi. In E. Clark, & B. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 163-185). Stanford: CSLI Publications.
  • Burenhult, N. (Ed.). (2008). Language and landscape: Geographical ontology in cross-linguistic perspective [Special Issue]. Language Sciences, 30(2/3).

    Abstract

    This special issue is the outcome of collaborative work on the relationship between language and landscape, carried out in the Language and Cognition Group at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. The contributions explore the linguistic categories of landscape terms and place names in nine genetically, typologically and geographically diverse languages, drawing on data from first-hand fieldwork. The present introductory article lays out the reasons why the domain of landscape is of central interest to the language sciences and beyond, and it outlines some of the major patterns that emerge from the cross-linguistic comparison which the papers invite. The data point to considerable variation within and across languages in how systems of landscape terms and place names are ontologised. This has important implications for practical applications from international law to modern navigation systems.
  • Burenhult, N. (2012). The linguistic encoding of placement and removal events in Jahai. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 21-36). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper explores the linguistic encoding of placement and removal events in Jahai (Austroasiatic, Malay Peninsula) on the basis of descriptions from a video elicitation task. It outlines the structural characteristics of the descriptions and isolates semantically a set of situation types that find expression in lexical opposites: (1) putting/taking, (2) inserting/extracting, (3) dressing/undressing, and (4) placing/removing one’s body parts. All involve deliberate and controlled placing/removing of a solid Figure object in relation to a Ground which is not a human recipient. However, they differ as to the identity of and physical relationship between Figure and Ground. The data also provide evidence of variation in how semantic roles are mapped onto syntactic constituents: in most situation types, Agent, Figure and Ground associate with particular constituent NPs, but some placement events are described with semantically specialised verbs encoding the Figure and even the Ground.
  • Burkhardt, P. (2008). Dependency precedes independence: Online evidence from discourse processing. In A. Benz, & P. Kühnlein (Eds.), Constraints in discourse (pp. 141-158). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper investigates the integration of definite determiner phrases (DPs) as a function of their contextual salience, which is reflected in the degree of dependency on prior information. DPs depend on previously established discourse referents or introduce a new, independent discourse referent. This paper presents a formal model that explains how discourse referents are represented in the language system and what kind of mechanisms are implemented during DP interpretation. Experimental data from an event-related potential study are discussed that demonstrate how definite DPs are integrated in real-time processing. The data provide evidence for two distinct mechanisms – Specify R and Establish Independent File Card – and substantiate a model that includes various processes and constraints at the level of discourse representation.
  • Caramazza, A., Miozzo, M., Costa, A., Schiller, N. O., & Alario, F.-X. (2003). Etude comparee de la production des determinants dans differentes langues. In E. Dupoux (Ed.), Les Langages du cerveau: Textes en l'honneur de Jacques Mehler (pp. 213-229). Paris: Odile Jacob.
  • Carroll, M., & Flecken, M. (2012). Language production under time pressure: insights into grammaticalisation of aspect (Dutch, Italian) and language processing in bilinguals (Dutch, German). In B. Ahrenholz (Ed.), Einblicke in die Zweitspracherwerbsforschung und Ihre methodischen Verfahren (pp. 49-76). Berlin: De Gruyter.
  • Casasanto, D. (2008). Who's afraid of the big bad Whorf? Crosslinguistic differences in temporal language and thought. In P. Indefrey, & M. Gullberg (Eds.), Time to speak: Cognitive and neural prerequisites for time in language (pp. 63-79). Oxford: Wiley.

    Abstract

    The idea that language shapes the way we think, often associated with Benjamin Whorf, has long been decried as not only wrong but also fundamentally wrong-headed. Yet, experimental evidence has reopened debate about the extent to which language influences nonlinguistic cognition, particularly in the domain of time. In this article, I will first analyze an influential argument against the Whorfian hypothesis and show that its anti-Whorfian conclusion is in part an artifact of conflating two distinct questions: Do we think in language? and Does language shape thought? Next, I will discuss crosslinguistic differences in spatial metaphors for time and describe experiments that demonstrate corresponding differences in nonlinguistic mental representations. Finally, I will sketch a simple learning mechanism by which some linguistic relativity effects appear to arise. Although people may not think in language, speakers of different languages develop distinctive conceptual repertoires as a consequence of ordinary and presumably universal neural and cognitive processes.
  • Casasanto, D. (2012). Whorfian hypothesis. In J. L. Jackson, Jr. (Ed.), Oxford Bibliographies Online: Anthropology. Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/OBO/9780199766567-0058.

    Abstract

    Introduction
    The Sapir-Whorf hypothesis (a.k.a. the Whorfian hypothesis) concerns the relationship between language and thought. Neither the anthropological linguist Edward Sapir (b. 1884–d. 1939) nor his student Benjamin Whorf (b. 1897–d. 1941) ever formally stated any single hypothesis about the influence of language on nonlinguistic cognition and perception. On the basis of their writings, however, two proposals emerged, generating decades of controversy among anthropologists, linguists, philosophers, and psychologists. According to the more radical proposal, linguistic determinism, the languages that people speak rigidly determine the way they perceive and understand the world. On the more moderate proposal, linguistic relativity, habits of using language influence habits of thinking. As a result, people who speak different languages think differently in predictable ways. During the latter half of the 20th century, the Sapir-Whorf hypothesis was widely regarded as false. Around the turn of the 21st century, however, experimental evidence reopened debate about the extent to which language shapes nonlinguistic cognition and perception. Scientific tests of linguistic determinism and linguistic relativity help to clarify what is universal in the human mind and what depends on the particulars of people’s physical and social experience.
    General Overviews and Foundational Texts

    Writing on the relationship between language and thought predates Sapir and Whorf, and extends beyond the academy. The 19th-century German philosopher Wilhelm von Humboldt argued that language constrains people’s worldview, foreshadowing the idea of linguistic determinism later articulated in Sapir 1929 and Whorf 1956 (Humboldt 1988). The intuition that language radically determines thought has been explored in works of fiction such as Orwell’s dystopian fantasy 1984 (Orwell 1949). Although there is little empirical support for radical linguistic determinism, more moderate forms of linguistic relativity continue to generate influential research, reviewed from an anthropologist’s perspective in Lucy 1997, from a psychologist’s perspective in Hunt and Agnoli 1991, and discussed from multidisciplinary perspectives in Gumperz and Levinson 1996 and Gentner and Goldin-Meadow 2003.
  • Chen, J. (2006). The acquisition of verb compounding in Mandarin. In E. V. Clark, & B. F. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 111-136). Stanford: CSLI Publications.
  • Chen, J. (2008). The acquisition of verb compounding in Mandarin Chinese. PhD Thesis, Vrije Universiteit Amsterdam, Amsterdam.

    Abstract

    Seeing someone breaking a stick into two, an English speaks typically describes with a verb break, but a Mandarin speaker has to say bai1-duan4 ‘bend-be.broken’, a verb
    compound composed of two free verbs with each verb encoding one aspect of the breaking event. Verb compounding represents a typical and productive way to describe
    events of motion (e.g., zou3-chu1 ‘walk-exit’), and state change (e.g., bai1-duan4 ‘bendbe.broken’), the most common types of events that children of all languages are exposed
    to from an early age. Since languages vary in how events are linguistically encoded and categorized, the development of verb compounding provides a window to investigate the
    acquisition of form and meaning mapping for highly productive but constrained constructions and the interaction between children’s linguistic development and cognitive
    development. The theoretical analysis of verb compounds has been one of the central issues in Chinese linguistics, but the acquisition of this grammatical system has never
    been systematically studied. This dissertation constitutes the first in-depth study of this topic. It analyzes speech data from two longitudinal corpora as well as the data collected from five experiments on production and comprehension of verb compounds from children in P. R. China. It provides a description of the developmental process and unravels the complex learning tasks from the perspective of language production, comprehension, event categorization, and the interface of semantics and syntax. In showing how first-language learners acquire the Mandarin-specific way of representing and encoding causal events and motion events, this study has significance both for studies of language acquisition and for studies of cognition and event construal.
  • Chen, J. (2012). “She from bookshelf take-descend-come the box”: Encoding and categorizing placement events in Mandarin. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 37-54). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper investigates the lexical semantics of placement verbs in Mandarin. The majority of Mandarin placement verbs are directional verb compounds (e.g., na2-xia4-lai2 ‘take-descend-come’). They are composed of two or three verbs in a fixed order, each encoding certain semantic components of placement events. The first verb usually conveys object manipulation and the second and the third verbs indicate the Path of motion, including Deixis. The first verb, typically encoding object manipulation, can be semantically general or specific: two general verbs, fang4 ‘put’ and na2 ‘take’, have large but constrained extensional categories, and a number of specific verbs are used based on the Manner of manipulation of the Figure object, the relationship between and the physical properties of Figure and Ground, intentionality of the Agent, and the type of instrument.
  • Chen, A. (2012). Shaping the intonation of Wh-questions: Information structure and beyond. In J. P. de Ruiter (Ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 146-164). New York: Cambridge University Press.
  • Chen, A. (2012). The prosodic investigation of information structure. In M. Krifka, & R. Musan (Eds.), The expression of information structure (pp. 249-286). Berlin: de Gruyter.
  • Chu, M., & Kita, S. (2012). The role of spontaneous gestures in spatial problem solving. In E. Efthimiou, G. Kouroupetroglou, & S.-E. Fotinea (Eds.), Gesture and sign language in human-computer interaction and embodied communication: 9th International Gesture Workshop, GW 2011, Athens, Greece, May 25-27, 2011, revised selected papers (pp. 57-68). Heidelberg: Springer.

    Abstract

    When solving spatial problems, people often spontaneously produce hand gestures. Recent research has shown that our knowledge is shaped by the interaction between our body and the environment. In this article, we review and discuss evidence on: 1) how spontaneous gesture can reveal the development of problem solving strategies when people solve spatial problems; 2) whether producing gestures can enhance spatial problem solving performance. We argue that when solving novel spatial problems, adults go through deagentivization and internalization processes, which are analogous to young children’s cognitive development processes. Furthermore, gesture enhances spatial problem solving performance. The beneficial effect of gesturing can be extended to non-gesturing trials and can be generalized to a different spatial task that shares similar spatial transformation processes.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Crasborn, O., & Windhouwer, M. (2012). ISOcat data categories for signed language resources. In E. Efthimiou, G. Kouroupetroglou, & S.-E. Fotinea (Eds.), Gesture and sign language in human-computer interaction and embodied communication: 9th International Gesture Workshop, GW 2011, Athens, Greece, May 25-27, 2011, revised selected papers (pp. 118-128). Heidelberg: Springer.

    Abstract

    As the creation of signed language resources is gaining speed world-wide, the need for standards in this field becomes more acute. This paper discusses the state of the field of signed language resources, their metadata descriptions, and annotations that are typically made. It then describes the role that ISOcat may play in this process and how it can stimulate standardisation without imposing standards. Finally, it makes some initial proposals for the thematic domain ‘sign language’ that was introduced in 2011.
  • Cronin, K. A. (2012). Cognitive aspects of prosocial behavior in nonhuman primates. In N. M. Seel (Ed.), Encyclopedia of the sciences of learning. Part 3 (2nd ed., pp. 581-583). Berlin: Springer.

    Abstract

    Definition Prosocial behavior is any behavior performed by one individual that results in a benefit for another individual. Prosocial motivations, prosocial preferences, or other-regarding preferences refer to the psychological predisposition to behave in the best interest of another individual. A behavior need not be costly to the actor to be considered prosocial, thus the concept is distinct from altruistic behavior which requires that the actor incurs some cost when providing a benefit to another.
  • Cutfield, S. (2012). Demonstratives in Dalabon: A language of southwestern Arnhem Land. PhD Thesis, Monash University, Melbourne.

    Abstract

    This study is a comprehensive description of the nominal demonstratives in Dalabon, a severely endangered Gunwinyguan non-Pama-Nyungan language of southwestern Arnhem Land, northern Australia. Demonstratives are attested in the basic vocabulary of every language, yet remain heretofore underdescribed in Australian languages. Traditional definitions of demonstratives as primarily making spatial reference have recently evolved at a great pace, with close analyses of demonstratives-in-use revealing that their use in spatial reference, in narrative discourse, and in interaction is significantly more complex than previously assumed, and that definitions of demonstrative forms are best developed after consideration of their use across these contexts. The present study reinforces findings of complexity in demonstrative use, and the significance of a multidimensional characterization of demonstrative forms. This study is therefore a contribution to the description of Dalabon, to the analysis of demonstratives in Australian languages, and to the theory and typology of demonstratives cross-linguistically. In this study, I present a multi-dimensional analysis of Dalabon demonstratives, using a variety of theoretical frameworks and research tools including descriptive linguistics, lexical-functional grammar, discourse analysis, gesture studies and pragmatics. Using data from personal narratives, improvised interactions and elicitation sessions to investigate the demonstratives, this study takes into account their morphosyntactic distribution, uses in the speech situation, interactional factors, discourse phenomena, concurrent gesture, and uses in personal narratives. I conclude with a unified account of the intenstional and extensional semantics of each form surveyed. The Dalabon demonstrative paradigm divides into two types, those which are spatially-specific and those which are non-spatial. The spatially-specific demonstratives nunda ‘this (in the here-space)’ and djakih ‘that (in the there-space)’ are shown not to encode the location of the referent per se, rather its relative position to dynamic physical and social elements of the speech situation such as the speaker’s engagement area and here-space. Both forms are also used as spatial adverbs to mean ‘here’ and ‘there’ respectively, while only nunda is also used as a temporal adverb ‘now, today’. The spatially-specific demonstratives are limited to situational use in narratives. The non-spatial demonstratives kanh/kanunh ‘that (identifiable)’ and nunh ‘that (unfamiliar, contrastive)’ are used in both the speech situation and personal narratives to index referents as ‘identifiable’ or ‘unfamiliar’ respectively. Their use in the speech situation can conversationally implicate that the referent is distal. The non-spatial demonstratives display the greatest diversity of use in narratives, each specializing for certain uses, yet their wide distribution across discourse usage types can be described on account of their intensional semantics. The findings of greatest typological interest in this study are that speakers’ choice of demonstrative in the speech situation is influenced by multiple simultaneous deictic parameters (including gesture); that oppositions in the Dalabon demonstrative paradigm are not equal, nor exclusively semantic; that the form nunh ‘that (unfamiliar, contrastive)’ is used to index a referent as somewhat inaccessible or unexpected; that the ‘recognitional’ form kanh/kanunh is instead described as ‘identifiable’; and that speakers use demonstratives to index emotional deixis to a referent, or to their addressee.
  • Cutfield, S. (2012). Principles of Dalabon plant and animal names and classification. In D. Bordulk, N. Dalak, M. Tukumba, L. Bennett, R. Bordro Tingey, M. Katherine, S. Cutfield, M. Pamkal, & G. Wightman (Eds.), Dalabon plants and animals: Aboriginal biocultural knowledge from Southern Arnhem Land, North Australia (pp. 11-12). Palmerston, NT, Australia: Department of Land and Resource Management, Northern Territory.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (2003). Rhythmic cues to speech segmentation: Evidence from juncture misperception. In J. Field (Ed.), Psycholinguistics: A resource book for students. (pp. 185-189). London: Routledge.
  • Cutler, A. (2006). Rudolf Meringer. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 8) (pp. 12-13). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Rudolf Meringer (1859–1931), Indo-European philologist, published two collections of slips of the tongue, annotated and interpreted. From 1909, he was the founding editor of the cultural morphology movement's journal Wörter und Sachen. Meringer was the first to note the linguistic significance of speech errors, and his interpretations have stood the test of time. This work, rather than his mainstream philological research, has proven his most lasting linguistic contribution
  • Cutler, A. (2003). The perception of speech: Psycholinguistic aspects. In W. Frawley (Ed.), International encyclopaedia of linguistics (pp. 154-157). Oxford: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (2006). Van spraak naar woorden in een tweede taal. In J. Morais, & G. d'Ydewalle (Eds.), Bilingualism and Second Language Acquisition (pp. 39-54). Brussels: Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Dietrich, C. (2006). The acquisition of phonological structure: Distinguishing contrastive from non-contrastive variation. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen. doi:10.17617/2.57829.
  • Dimitrova, D. V. (2012). Neural correlates of prosody and information structure. PhD Thesis, Rijksuniversiteit Groningen.

    Abstract

    The present dissertation investigates what neurocognitive processes are activated in the brain when listeners comprehend spoken language and in particular the melody and rhythm of speech, also referred to as prosody. The findings of several electrophysiological studies show that prosody influences the early and late stages of spoken language processing. When words are accented, listeners consider them important, and the brain responds to accentuation already 200 milliseconds after stimulus onset. The processing of prosodic prominence occurs whether or not a context is present and whether or not accent is congruent with context, although the responses to accentuation may be modified by either of these factors and by the focus particle only. Listeners are sensitive not only to the presence of prosodic prominence but also to the type of accents speakers use: corrective prosody activates additional interpretation mechanisms related to the construction of corrective meaning. The parallel between accents across clauses impacts the disambiguation of sentences with verb ellipsis. By interpreting prosodically parallel elements as syntactically parallel, listeners arrive at less preferred interpretations of conjoined clauses. The research indentifies early correlates of incongruous prosody in strongly predictive contexts as well as late integration processes for prosody comprehension, which are related to the processing of structural complexity in isolated and ambiguous sentences. The dissertation provides evidence that the brain is sensitive to differences in prosody even in the absence of prosodic judgment. However, by changing the task, one modulates the neural mechanisms of prosody processing.
  • Dimroth, C. (2008). Perspectives on second language acquisition at different ages. In J. Philp, R. Oliver, & A. Mackey (Eds.), Second language acquisition and the younger learner: Child's play? (pp. 53-79). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Empirical studies addressing the age factor in second language acquisition have mainly been concerned with a comparison of end state data (from learners before and after the closure of a putative Critical Period for language acquisition) to the native speaker norm. Based on longitudinal corpus data, this paper investigates the affect of age on end state, rate and the process of acquisition and addresses the question of whether different grammatical domains are equally affected. To this end, the paper presents summarized findings from the acquisition of word order and inflectional morphology in L2 German by Russian learners of different ages and discusses theoretical implications that can be drawn from this evidence.
  • Dimroth, C., Gretsch, P., Jordens, P., Perdue, C., & Starren, M. (2003). Finiteness in Germanic languages: A stage-model for first and second language development. In C. Dimroth, & M. Starren (Eds.), Information structure and the dynamics of language acquisition (pp. 65-94). Amsterdam: Benjamins.
  • Dimroth, C., & Starren, M. (2003). Introduction. In C. Dimroth, & M. Starren (Eds.), Information structure and the dynamics of language acquisition (pp. 1-14). Amsterdam: John Benjamins.
  • Dimroth, C., & Haberzettl, S. (2008). Je älter desto besser: Der Erwerb der Verbflexion in Kindesalter. In B. Ahrenholz, U. Bredel, W. Klein, M. Rost-Roth, & R. Skiba (Eds.), Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung: Festschrift für Norbert Dittmar (pp. 227-238). Frankfurt am Main: Lang.
  • Dimroth, C. (2008). Kleine Unterschiede in den Lernvoraussetzungen beim ungesteuerten Zweitspracherwerb: Welche Bereiche der Zielsprache Deutsch sind besonders betroffen? In B. Ahrenholz (Ed.), Kinder und Migrationshintergrund: Spracherwerb und Fördermöglichkeiten (pp. 117-133). Freiburg: Fillibach.
  • Dimroth, C., & Lambert, M. (Eds.). (2008). La structure informationelle chez les apprenants L2 [Special Issue]. Acquisition et Interaction en Language Etrangère, 26.
  • Dimroth, C., & Narasimhan, B. (2012). The acquisition of information structure. In M. Krifka, & R. Musan (Eds.), The expression of information structure (pp. 319-362). Mouton de Gruyter: Berlin.
  • Dimroth, C., & Haberzettl, S. (2012). The older the better, or more is more: Language acquisition in childhood. In M. Watorek, S. Benazzo, & M. Hickmann (Eds.), Comparative perspectives on language acquisition: A tribute to Clive Perdue (pp. 324-349). Bristol: Multilingual Matters.
  • Dingemanse, M. (2006). The semantics of Bantu noun classification: A review and comparison of three approaches. Master Thesis, Leiden University.
  • Dingemanse, M. (2006). The body in Yoruba: A linguistic study. Master Thesis, Leiden University, Leiden.
  • Dingemanse, M., Hill, C., Majid, A., & Levinson, S. C. (2008). Ethnography of the senses. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 18-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492935.

    Abstract

    This entry provides some orientation and task suggestions on how to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community. The material consists of procedural texts; soundscapes; other documentary and observational tasks. The goal of this task is to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community.
  • Dingemanse, M. (2012). Kleurt taal je wereldbeeld? Over de relatie tussen taal en denken. In M. Boogaard, & M. Jansen (Eds.), Alles wat je altijd al had willen weten over taal: De taalcanon (pp. 209-211). Amsterdam: Meulenhoff.

    Abstract

    Mensen groeien op in verschillende omgevingen, met verschillende ervaringen en verschillende talen. Betekent dat ook dat ze verschillend denken? En als er invloed is van taal op denken, hoe ver reikt die dan? Wordt ons denken begrensd door woorden, of is de invloed meer gematigd en kunnen we er soms zelfs aan ontkomen?
  • Dirksmeyer, T. (2008). Spatial deixis in Chintang: Aspects of a grammar of space. Master Thesis, Universität Leipzig, Leipzig.

    Abstract

    This thesis examines the semantic structures underlying the encoding of space in Chintang, a Kiranti (Sino-Tibetan) language of Nepal. It provides a short general introduction to the history of thinking and speaking about space as well as to the notions of deixis and transposition, and sketches a state-of-the-art theory for categorizing spatial semantics (Levinson 2003). Drawing on targeted elicitation with native speakers, the empirical part then relates linguistic items of Chintang to the theoretical framework, with a focus on the nominal domain. After an analysis of deictic, topological, intrinsic and absolute spatial relations and their reflections in the language, the investigation concludes by comparing sets of Chintang deictics to those found in neighbouring Belhare (Bickel 2001). Despite striking formal resemblances, the semantic differences found indicate that even across closely related languages, meaning does not generalize easily.
  • Drude, S. (2008). Die Personenpräfixe des Guaraní und ihre lexikographische Behandlung. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Geschichte und Aktualität der deutschsprachigen Guaraní-Philologie: Akten der Guaraní-Tagung in Kiel und Berlin 25.-27. Mai 2000 (pp. 198-234). Berlin: Lit Verlag.

    Abstract

    Der vorliegende Beitrag zum Kieler Symposium1 stellt die Resultate eines Teilbereichs meiner Arbeit zum Guarani vor, nämlich einen Vorschlag zur Analyse der Personenpräfixe dieser Sprache und der mit ihnen verbundenen grammatischen Kategorien. Die im Titel angedeutete lexikographische Fragestellung bedarf einer näheren Erläuterung, die ich im Zusammenhang mit einer kurzen Darstellung der Motivation für meine Untersuchungen geben will
  • Drude, S. (2008). Inflectional units and their effects: The case of verbal prefixes in Guaraní. In R. Sackmann (Ed.), Explorations in integrational linguistics: Four essays on German, French, and Guaraní (pp. 153-189). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    With the present essay I pursue a threefold aim as will be explained in the following paragraphs. Since I cannot expect my readers to be familiar with the language studied, Guaran´ı, more information about this language will be given in the next subsection.
  • Drude, S. (2006). On the position of the Awetí language in the Tupí family. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Guarani y "Maweti-Tupi-Guarani. Estudios historicos y descriptivos sobre una familia lingüistica de America del Sur (pp. 11-45). Berlin: LIT Verlag.

    Abstract

    Conclusion In this study we have examined the evidence for the exact genetic position of the Awetí language in the large Tupí family, especially evidence for an internal classification of the larger branch of Tupí called “Mawetí-Guaraní” which comprises the Tupí-Guaraní family, Awetí and Sateré-Mawé. As it turns out, we did not find any clear example of an uncommon sound change which would have happened after the separation of the antecessor of one branch but before the split between the other two. There is some just probability that Awetí belongs somewhat closer to Tupí-Guaraní within Mawetí-Guaraní (configuration A in Table 1), but we did not find any conclusive evidence. All we have are some weak indications the majority of which, however, point in this direction: • a higher number of cognates found between Awetí and proto-Tupí-Guarani; • lexicostatistic results (number of cognates in a 100-item-word-list proposed by Swadesh); • loss of long vowels in Awetí and Tupí-Guaraní, but not in Sateré-Mawé; • some sound changes suggest that in the development to Awetí and to proto-Tupí-Guaraní velar segments changes to dental segments (cf. the discussion of the correspondence set j : t : w); • possibly some of the correspondence sets given in Table 20. We consider it to be too soon to conclude that there is a branch Awetí + Tupí-Guaraní of Mawetí-Guaraní, opposed to Sateré-Mawé, but if there is any grouping, this hypothesis is most promising. 29
  • Drude, S. (2012). Prospects for e-grammars and endangered languages corpora. In F. Seifart, G. Haig, N. P. Himmelmann, D. Jung, A. Margetts, & P. Trilsbeek (Eds.), Potentials of language documentation: Methods, analyses, and utilization (pp. 7-16). Honolulu: University of Hawai'i Press.

    Abstract

    This contribution explores the potentials of combining corpora of language use data with language description in e-grammars (or digital grammars). We present three directions of ongoing research and discuss the advantages of combining these and similar approaches, arguing that the technological possibilities have barely begun to be explored.

Share this page