Publications

Displaying 1 - 100 of 376
  • Aarts, E. (2009). Resisting temptation: The role of the anterior cingulate cortex in adjusting cognitive control. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Ameka, F. K. (2009). Access rituals in West Africa: An ethnopragmatic perspective. In G. Senft, & E. B. Basso (Eds.), Ritual communication (pp. 127-151). Oxford: Berg.
  • Ameka, F. K. (2008). Aspect and modality in Ewe: A survey. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 135-194). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2008). He died old dying to be dead right: Transitivity and semantic shifts of 'die' in Ewe in crosslinguistic perspective. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 231-254). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    This paper examines some of the claims of the Unaccusativity hypothesis.It shows that the supposedly unaccusative ‘die’ verb in Ewe (Kwa), kú can appear as both a one-place and a two-place predicate and has three senses which do not correlate with the number of surface arguments of the verb. For instance, the same sense is involved in both a one-place construction (e.g. she died) and a two-place cognate object construction (she died a wicked death). By contrast, different senses are expressed by formally identical two-place constructions, e.g. ‘the garment die dirt’ (= the garment is dead dirty; intensity) vs., ‘he died ear (to the matter)’ (=he does not want to hear; negative desiderative). The paper explores the learnability problems posed by the non-predictability of the different senses of Ewe ‘die’ from its syntactic frame and suggests that since the meanings are indirectly related to the properties of the event participants, such as animacy, a learner must pay close attention to the properties of the verb’s participants. The paper concludes by demonstrating that the meaning shifts observed in Ewe are also attested in other typologically and genetically unrelated languages such as Japanese, Arrernte (Australian), Oluta (Mixean), Dutch and English.
  • Ameka, F. K. (2007). Grammatical borrowing in Likpe (Sɛkpɛlé). In Y. Matras, & J. Sakel (Eds.), Grammatical borrowing in cross-linguistic perspective (pp. 107-122). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Ameka, F. K., & Kropp Dakubu, M. E. (2008). Introduction. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 1-7). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2009). Likpe. In G. J. Dimmendaal (Ed.), Coding participant marking: Construction types in twelve African languages (pp. 239-280). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K., & Kropp Dakubu, M. E. (2008). Imperfective constructions: Progressive and prospective in Ewe and Dangme. In F. K. Ameka, & M. E. Kropp Dakubu (Eds.), Aspect and modality in Kwa languages (pp. 215-289). Amsterdam: Benjamins.
  • Aslin, R., Clayards, M., & Bardhan, N. P. (2008). Mechanisms of auditory reorganization during development: From sounds to words. In C. Nelson, & M. Luciana (Eds.), Handbook of developmental cognitive neuroscience (2nd, pp. 97-116). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Baayen, R. H. (2014). Productivity in language production. In D. Sandra, & M. Taft (Eds.), Morphological Structure, Lexical Representation and Lexical Access: A Special Issue of Language and Cognitive Processes (pp. 447-469). London: Routledge.

    Abstract

    Lexical statistics and a production experiment are used to gauge the extent to which the linguistic notion of morphological productivity is relevant for psycholinguistic theories of speech production in languages such as Dutch and English. Lexical statistics of productivity show that despite the relatively poor morphology of Dutch, new words are created often enough for the marginalisation of word formation in theories of speech production to be theoretically unattractive. This conclusion is supported by the results of a production experiment in which subjects freely created hundreds of productive, but only a handful of unproductive, neologisms. A tentative solution is proposed as to why the opposite pattern has been observed in the speech of jargonaphasics.
  • Baayen, R. H. (2007). Storage and computation in the mental lexicon. In G. Jarema, & G. Libben (Eds.), The mental lexicon: Core perspectives (pp. 81-104). Amsterdam: Elsevier.
  • Baggio, G. (2009). Semantics and the electrophysiology of meaning: Tense, aspect, event structure. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Basso, E. B., & Senft, G. (2009). Introduction. In G. Senft, & E. B. Basso (Eds.), Ritual communication (pp. 1-19). Oxford: Berg.
  • Bauer, B. L. M. (2009). Residues as an aid in internal reconstruction. In J. E. Rasmussen, & T. Olander (Eds.), Internal reconstruction in Indo-European: Methods, results, and problems (pp. 17-31). Copenhagen: Museum Tusculanum Press.
  • Bauer, B. L. M. (2009). Strategies of definiteness in Latin: Implications for early Indo-European. In V. Bubenik, J. Hewson, & S. Rose (Eds.), Grammatical change in Indo-European languages: Papers presented at the workshop on Indo-European Linguistics at the XVIIIth International Conference on Historical Linguistics, Montreal, 2007 (pp. 71-87). Amsterdam: Benjamins.
  • Bauer, B. L. M. (2007). The definite article in Indo-European: Emergence of a new grammatical category? In E. Stark, E. Leiss, & W. Abraham (Eds.), Nominal determination: Typology, context constraints, and historical emergence (pp. 103-139). Amsterdam: Benjamins.
  • Bauer, B. L. M. (2009). Word order. In P. Baldi, & P. Cuzzolin (Eds.), New Perspectives on Historical Latin Syntax: Vol 1: Syntax of the Sentence (pp. 241-316). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Files private

    Request files
  • Behne, T., Carpenter, M., Gräfenhain, M., Liebal, K., Liszkowski, U., Moll, H., Rakoczy, H., Tomasello, M., Warneken, F., & Wyman, E. (2008). Cultural learning and cultural creation. In U. Müller, J. Carpendale, N. Budwig, & B. Sokol (Eds.), Social life and social knowledge: Toward a process account of development (pp. 65-102). Hove: Psychology Press.
  • Behnke, K. (1998). The acquisition of phonetic categories in young infants: A self-organising artificial neural network approach. PhD Thesis, University of Twente, Enschede. doi:10.17617/2.2057688.
  • Bercelli, F., Rossano, F., & Viaro, M. (2008). Clients' responses to therapists' reinterpretations. In A. Peräkylä, C. Antaki, S. Vehviläinen, & I. Leudar (Eds.), Conversation analysis and psychotherapy (pp. 43-61). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bergmann, C. (2014). Computational models of early language acquisition and the role of different voices. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Bien, H. (2007). On the production of morphologically complex words with special attention to effects of frequency. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Bohnemeyer, J. (1998). Sententiale Topics im Yukatekischen. In Z. Dietmar (Ed.), Deskriptive Grammatik und allgemeiner Sprachvergleich (pp. 55-85). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.

    Files private

    Request files
  • Bohnemeyer, J. (1998). Temporale Relatoren im Hispano-Yukatekischen Sprachkontakt. In A. Koechert, & T. Stolz (Eds.), Convergencia e Individualidad - Las lenguas Mayas entre hispanización e indigenismo (pp. 195-241). Hannover, Germany: Verlag für Ethnologie.
  • Bohnemeyer, J. (2008). The pitfalls of getting from here to there. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic Perspectives on Argument Structure: Implications for Learnability (pp. 49-68). New York City, NY, USA: Lawrence Erlbaum Associates.
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2008). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 52-76). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492932.

    Abstract

    How do different languages and cultures conceptualise time? This question is part of a broader set of questions about how humans come to represent and reason about abstract entities – things we cannot see or touch. For example, how do we come to represent and reason about abstract domains like justice, ideas, kinship, morality, or politics? There are two aspects of this project: (1) Time arrangement tasks to assess the way people arrange time either as temporal progressions expressed in picture cards or done using small tokens or points in space. (2) A time & space language inventory to discover and document the linguistic coding of time and its relation to space, as well as the cultural knowledge structures related to time.

    Additional information

    2008_Time_in_space_stimuli.zip
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2007). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 59-80). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468721.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2008 version: https://doi.org/10.17617/2.492932

    Files private

    Request files
  • Bosker, H. R. (2014). The processing and evaluation of fluency in native and non-native speech. PhD Thesis, Utrecht University, Utrecht.

    Abstract

    Disfluency is a common characteristic of spontaneously produced speech. Disfluencies (e.g., silent pauses, filled pauses [uh’s and uhm’s], corrections, repetitions, etc.) occur in both native and non-native speech. There appears to be an apparent contradiction between claims from the evaluative and cognitive approach to fluency. On the one hand, the evaluative approach shows that non-native disfluencies have a negative effect on listeners’ subjective fluency impressions. On the other hand, the cognitive approach reports beneficial effects of native disfluencies on cognitive processes involved in speech comprehension, such as prediction and attention. This dissertation aims to resolve this apparent contradiction by combining the evaluative and cognitive approach. The reported studies target both the evaluation (Chapters 2 and 3) and the processing of fluency (Chapters 4 and 5) in native and non-native speech. Thus, it provides an integrative account of native and non-native fluency perception, informative to both language testing practice and cognitive psycholinguists. The proposed account of fluency perception testifies to the notion that speech performance matters: communication through spoken language does not only depend on what is said, but also on how it is said and by whom.
  • De Bot, K., Broersma, M., & Isurin, L. (2009). Sources of triggering in code-switching. In L. Isurin, D. Winford, & K. De Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp. 103-128). Amsterdam: Benjamins.
  • Bowerman, M. (2007). Containment, support, and beyond: Constructing topological spatial categories in first language acquisition. In M. Aurnague, M. Hickmann, & L. Vieu (Eds.), The categorization of spatial entities in language and cognition (pp. 177-203). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Among children’s earliest spatial words are topological forms like ‘in’ and ‘on’. Although these forms name spatial relationships, they also presuppose a classification of ground objects into entities such as “containers” and “surfaces”; hence their relevance for a volume on “spatial entities”. Traditionally, researchers have assumed that semantic categories of space are universal, reflecting a human way of nonlinguistically perceiving and cognizing space. But, as this chapter discusses, spatial categories in fact differ strikingly across languages, and children begin to home in on language-specific classifications extremely early, before age two. Learners do not, it seems, draw only on purely nonlinguistic spatial concepts; they can also actively construct spatial categories on the basis of the linguistic input. Evidence is drawn primarily from research on children learning Korean vs. English.
  • Bowerman, M., & Brown, P. (2008). Introduction. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 1-26). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    This chapter outlines two influential "bootstrapping" proposals that draw on presumed universals of argument structure to account for young children's acquisition of grammar (semantic bootstrapping) and verb meaning (syntactic bootstrapping), discusses controversial issues raised by these proposals, and summarizes the new insights contributed to the debate by each of the chapters in this volume.
  • Bowerman, M. (2009). Introduction (Part IV: Language and cognition: Universals and typological comparisons). In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 443-449).
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Kształtowanie znaczeń dla języka: Zjawiska uniwersalne i charakterystyczne dla danego języka w przyswajaniu kategorii semantycznych odnoszących się do przestrzeni [Reprint]. In B. Bokus, & G. W. Shugar (Eds.), Psychologia języka dziecka (pp. 386-424). Gdansk: Wydawnictwo Psychologiczne.

    Abstract

    Reprinted from: Bowerman, M. & Choi, S. (2001). Shaping meanings for language: Universal and language specific in the acquisition of spatial semantic categories. In M. Bowerman & S.L. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition [Reprint]. In V. Evans, B. K. Bergen, & J. Zinken (Eds.), The cognitive linguistic reader (pp. 849-879). London: Equinox Publishing.

    Abstract

    Reprinted from Bowerman, M. & Choi, S. (2003). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in Mind (pp. 387-427). Cambridge: MIT Press.
  • Bowerman, M., & Croft, W. (2008). The acquisition of the English causative alternation. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 279-306). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Brehm, L. (2014). Speed limits and red flags: Why number agreement accidents happen. PhD Thesis, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, Il.
  • Bresnan, J., Cueni, A., Nikitina, T., & Baayen, R. H. (2007). Predicting the dative alternation. In G. Bouma, I. Kraemer, & J. Zwarts (Eds.), Cognitive foundations of interpretation (pp. 69-94). Amsterdam: KNAW.

    Abstract

    Theoretical linguists have traditionally relied on linguistic intuitions such as grammaticality judgments for their data. But the massive growth of computer-readable texts and recordings, the availability of cheaper, more powerful computers and software, and the development of new probabilistic models for language have now made the spontaneous use of language in natural settings a rich and easily accessible alternative source of data. Surprisingly, many linguists believe that such ‘usage data’ are irrelevant to the theory of grammar. Four problems are repeatedly brought up in the critiques of usage data— 1. correlated factors seeming to support reductive theories, 2. pooled data invalidating grammatical inference, 3. syntactic choices reducing to lexical biases, and 4. cross-corpus differences undermining corpus studies. Presenting a case study of work on the English dative alternation, we show first,that linguistic intuitions of grammaticality are deeply flawed and seriously underestimate the space of grammatical possibility, and second, that the four problems in the critique of usage data are empirical issues that can be resolved by using modern statistical theory and modelling strategies widely used in other fields. The new models allow linguistic theory to solve more difficult problems than it has in the past, and to build convergent projects with psychology, computer science, and allied fields of cognitive science.
  • Broeder, D., & Van Uytvanck, D. (2014). Metadata formats. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford Handbook of Corpus Phonology (pp. 150-165). Oxford: Oxford University Press.
  • Broersma, M., Isurin, L., Bultena, S., & De Bot, K. (2009). Triggered code-switching: Evidence from Dutch-English and Russian-English bilinguals. In L. Isurin, D. Winford, & K. De Bot (Eds.), Multidisciplinary approaches to code switching (pp. 85-102). Amsterdam: Benjamins.
  • Brouwer, S., Cornips, L., & Hulk, A. (2008). Misrepresentation of Dutch neuter gender in older bilingual children? In B. Hazdenar, & E. Gavruseva (Eds.), Current trends in child second language acquisition: A generative perspective (pp. 83-96). Amsterdam: Benjamins.
  • Brown, A. (2007). Crosslinguistic influence in first and second languages: Convergence in speech and gesture. PhD Thesis, Boston University, Boston.

    Abstract

    Research on second language acquisition typically focuses on how a first language (L1) influences a second language (L2) in different linguistic domains and across modalities. This dissertation, in contrast, explores interactions between languages in the mind of a language learner by asking 1) can an emerging L2 influence an established L1? 2) if so, how is such influence realized? 3) are there parallel influences of the L1 on the L2? These questions were investigated for the expression of Manner (e.g. climb, roll) and Path (e.g. up, down) of motion, areas where substantial crosslinguistic differences exist in speech and co-speech gesture. Japanese and English are typologically distinct in this domain; therefore, narrative descriptions of four motion events were elicited from monolingual Japanese speakers (n=16), monolingual English speakers (n=13), and native Japanese speakers with intermediate knowledge of English (narratives elicited in both their L1 and L2, n=28). Ways in which Path and Manner were expressed at the lexical, syntactic, and gestural levels were analyzed in monolingual and non-monolingual production. Results suggest mutual crosslinguistic influences. In their L1, native Japanese speakers with knowledge of English displayed both Japanese- and English-like use of morphosyntactic elements to express Path and Manner (i.e. a combination of verbs and other constructions). Consequently, non-monolingual L1 discourse contained significantly more Path expressions per clause, with significantly greater mention of Goal of motion than monolingual Japanese and English discourse. Furthermore, the gestures of non-monolingual speakers diverged from their monolingual counterparts with differences in depiction of Manner and gesture perspective (character versus observer). Importantly, non-monolingual production in the L1 was not ungrammatical, but simply reflected altered preferences. As for L2 production, many effects of L1 influence were seen, crucially in areas parallel to those described above. Overall, production by native Japanese speakers who knew English differed from that of monolingual Japanese and English speakers. But L1 and L2 production within non-monolingual individuals was similar. These findings imply a convergence of L1-L2 linguistic systems within the mind of a language learner. Theoretical and methodological implications for SLA research and language assessment with respect to the 'native speaker standard language' are discussed.
  • Brown, P. (2007). Culture-specific influences on semantic development Acquiring the Tzeltal 'benefactive' construction. In B. Pfeiler (Ed.), Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica (pp. 119-154). Mouton de Gruyter: Berlin.

    Abstract

    Three-place predicates are an important locus for examining how children acquire argument structure and how this process is influenced by the typology of the language they are learning as well as by culturally-specific semantic categories. From a typological perspective, there is reason to expect children to have some trouble expressing three-participant events, given the considerable variation across languages in how these are linguistically coded. Verbs of transfer (‘give’, ‘receive’, etc.) are often considered to be the verbs which canonically appear with three arguments (e.g., Slobin 1985, Gleitman 1990). Yet in the Mayan language Tzeltal, verbs other than transfer verbs appear routinely in the ditransitive construction. Although the three participants are rarely all overtly expressed as NPs, this construction ensures that the ‘recipient’ or or ‘affectee’ participant is overtly marked on the verb. Tzeltal children’s early acquisition of this construction (well before the age of 3;0) shows that they are sensitive to its abstract constructional meaning of ‘affected’ third participant: they do not go initially for ‘transfer’ meanings but are attuned to benefactive or malefactive uses despite the predominance of the verb ‘give’ in the input with this construction. This poses a challenge to acquisition theories (Goldberg 2001, Ninio 1999) that see construction meaning arising from the meaning of the verb most frequently used in a construction.
  • Brown, P. (1998). Early Tzeltal verbs: Argument structure and argument representation. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 29th Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 129-140). Stanford: CSLI Publications.

    Abstract

    The surge of research activity focussing on children's acquisition of verbs (e.g., Tomasello and Merriman 1996) addresses some fundamental questions: Just how variable across languages, and across individual children, is the process of verb learning? How specific are arguments to particular verbs in early child language? How does the grammatical category 'Verb' develop? The position of Universal Grammar, that a verb category is early, contrasts with that of Tomasello (1992), Pine and Lieven and their colleagues (1996, in press), and many others, that children develop a verb category slowly, gradually building up subcategorizations of verbs around pragmatic, syntactic, and semantic properties of the language they are exposed to. On this latter view, one would expect the language which the child is learning, the cultural milieu and the nature of the interactions in which the child is engaged, to influence the process of acquiring verb argument structures. This paper explores these issues by examining the development of argument representation in the Mayan language Tzeltal, in both its lexical and verbal cross-referencing forms, and analyzing the semantic and pragmatic factors influencing the form argument representation takes. Certain facts about Tzeltal (the ergative/ absolutive marking, the semantic specificity of transitive and positional verbs) are proposed to affect the representation of arguments. The first 500 multimorpheme combinations of 3 children (aged between 1;8 and 2;4) are examined. It is argued that there is no evidence of semantically light 'pathbreaking' verbs (Ninio 1996) leading the way into word combinations. There is early productivity of cross-referencing affixes marking A, S, and O arguments (although there are systematic omissions). The paper assesses the respective contributions of three kinds of factors to these results - structural (regular morphology), semantic (verb specificity) and pragmatic (the nature of Tzeltal conversational interaction).
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2007). Gesichtsbedrohende Akte [reprint: Face-threatening acts, 1987]. In S. K. Herrmann, S. Kraemer, & H. Kuch (Eds.), Verletzende Worte: Die Grammatik sprachlicher Missachtung (pp. 59-88). Bielefeld: Transcript Verlag.

    Abstract

    This article is a reprint of parts of chapters 2 and 3 from Brown and Levinson (1987) discussing the concept of 'Face Threatening Acts'.
  • Brown, P. (2014). Gestures in native Mexico and Central America. In C. Müller, A. Cienki, E. Fricke, S. Ladewig, D. McNeill, & J. Bressem (Eds.), Body -language – communication: An international handbook on multimodality in human interaction. Volume 2 (pp. 1206-1215). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    The systematic study of kinesics, gaze, and gestural aspects of communication in Central American cultures is a recent phenomenon, most of it focussing on the Mayan cultures of southern Mexico, Guatemala, and Belize. This article surveys ethnographic observations and research reports on bodily aspects of speaking in three domains: gaze and kinesics in social interaction, indexical pointing in adult and caregiver-child interactions, and co-speech gestures associated with “absolute” (geographically-based) systems of spatial reference. In addition, it reports how the indigenous co-speech gesture repertoire has provided the basis for developing village sign languages in the region. It is argued that studies of the embodied aspects of speech in the Mayan areas of Mexico and Central America have contributed to the typology of gestures and of spatial frames of reference. They have refined our understanding of how spatial frames of reference are invoked, communicated, and switched in conversational interaction and of the importance of co-speech gestures in understanding language use, language acquisition, and the transmission of culture-specific cognitive styles.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Politeness: Some universals in language usage [chapter 1, reprint]. In N. Coupland, & A. Jaworski (Eds.), Sociolinguistics: critical concepts [volume III: Interactional sociolinguistics] (pp. 311-323). London: Routledge.
  • Brown, P. (2007). Principles of person reference in Tzeltal conversation. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 172-202). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper focuses on ‘minimality’ in initial references to persons in the Mayan language Tzeltal, spoken in southern Mexico. Inspection of initial person-referring expressions in 25 Tzeltal videotaped conversations reveals that, in this language, if speaker and/or recipient are related through ‘kinship’ to the referent, a kin term (or other relational term like ‘namesake’) is the default option for initial reference to persons. Additionally, further specification via names and/or geographical location (of home base) is also often used to home in on the referent (e.g. ‘your-cousin Alonzo’, ‘our mother’s brother behind the mountain’). And often (~ 70 cases in the data examined) initial references to persons combine more than one referring expression, for example: ‘this old man my brother-in-law old man Antonio here in the pines’, or ‘the father of that brother-in-law of yours the father-in-law of your elder-sister Xmaruch’. Seen in the light of Schegloff’s (1979, 1996) two basic preferences for referring to persons in conversation: (i.) for a recognitional form and (ii.) for a minimal form, these Tzeltal person-referring expressions seem to be relatively elaborated. This paper examines the sequential contexts where such combinations appear, and proposes a third preference operative in Tzeltal (and possibly in other kinship-term-based systems) for associating the referent as closely as possible to the participants.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2009). Language as mind tools: Learning how to think through speaking. In J. Guo, E. V. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the traditions of Dan Slobin (pp. 451-464). New York: Psychology Press.

    Abstract

    Speakers of the Mayan language Tzeltal use two frames of reference for spatial reckoning: an absolute system (based on the south/north axis abstracted from the overall slope of the land) and an intrinsic system utilizing spatial axes of the reference object to establish body parts. This paper examines the use of absolute, intrinsic, and landmark cues in descriptions of spatial relations by 22 pairs of Tzeltal children aged between 5 and 17. The data are drawn from interactive space games, where a Director describes a spatial layout in a photo and the Matcher reproduces it with toys. The paper distinguishes use of ad hoc landmarks ('Red Cliffs', 'the electricity post') from genuine absolute reference points ('uphill'/'downhill'/’across’), and shows that adults in this task use absolute ('cow uphill of horse'), intrinsic ('at the tree's side') and landmark ('cow facing Red Cliffs') descriptions to communicate the spatial relations depicted. The youngest children, however, do not use landmark cues at all but rely instead on deictics and on the absolute 'uphill/downhill' terms; landmark terms are still rare at age 8-10. Despite arguments that landmarks are a simpler, more natural, basis for spatial reckoning than absolute terms, there is no evidence for a developmental progression from landmark-based to absolute-based strategies. We relate these observations to Slobin’s ‘thinking for speaking’ argument.
  • Brown, P., & Gaskins, S. (2014). Language acquisition and language socialization. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 187-226). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, P. (2014). The interactional context of language learning in Tzeltal. In I. Arnon, M. Casillas, C. Kurumada, & B. Estigarriba (Eds.), Language in Interaction: Studies in honor of Eve V. Clark (pp. 51-82). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper addresses the theories of Eve Clark about how children learn word meanings in western middle-class interactional contexts by examining child language data from a Tzeltal Maya society in southern Mexico where interaction patterns are radically different. Through examples of caregiver interactions with children 12-30 months old, I ask what lessons we can learn from how the details of these interactions unfold in this non-child-centered cultural context, and specifically, what aspects of the Tzeltal linguistic and interactional context might help to focus children’s attention on the meanings and the conventional forms of words being used around them.
  • Brown, P. (2008). Verb specificity and argument realization in Tzeltal child language. In M. Bowerman, & P. Brown (Eds.), Crosslinguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability (pp. 167-189). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    How do children learn a language whose arguments are freely ellipsed? The Mayan language Tzeltal, spoken in southern Mexico, is such a language. The acquisition pattern for Tzeltal is distinctive, in at least two ways: verbs predominate even in children’s very early production vocabulary, and these verbs are often very specific in meaning. This runs counter to the patterns found in most Indo-European languages, where nouns tend to predominate in early vocabulary and children’s first verbs tend to be ‘light’ or semantically general. Here I explore the idea that noun ellipsis and ‘heavy’ verbs are related: the ‘heavy’ verbs restrict the nominal reference and so allow recovery of the ‘missing’ nouns. Using data drawn from videotaped interaction of four Tzeltal children and their caregivers, I examined transitive clauses in an adult input sample and in child speech, and tested the hypothesis that direct object arguments are less likely to be realized overtly with semantically specific verbs than with general verbs. This hypothesis was confirmed, both for the adult input and for the speech of the children (aged 3;4-3;9). It is therefore possible that argument ellipsis could provide a clue to verb semantics (specific vs. general) for the Tzeltal child.
  • Buckler, H. (2014). The acquisition of morphophonological alternations across languages. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Burenhult, N., & Levinson, S. C. (2009). Semplates: A guide to identification and elicitation. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 44-50). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883556.

    Abstract

    Semplates are a new descriptive and theoretical concept in lexical semantics, borne out of recent L&C work in several domains. A semplate can be defined as a configuration consisting of distinct layers of lexemes, each layer drawn from a different form class, mapped onto the same abstract semantic template. Within such a lexical layer, the sense relations between the lexical items are inherited from the underlying template. Thus, the whole set of lexical layers and the underlying template form a cross-categorial configuration in the lexicon. The goal of this task is to find new kinds of macrostructure in the lexicon, with a view to cross-linguistic comparison.
  • Burkhardt, P. (2008). Dependency precedes independence: Online evidence from discourse processing. In A. Benz, & P. Kühnlein (Eds.), Constraints in discourse (pp. 141-158). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper investigates the integration of definite determiner phrases (DPs) as a function of their contextual salience, which is reflected in the degree of dependency on prior information. DPs depend on previously established discourse referents or introduce a new, independent discourse referent. This paper presents a formal model that explains how discourse referents are represented in the language system and what kind of mechanisms are implemented during DP interpretation. Experimental data from an event-related potential study are discussed that demonstrate how definite DPs are integrated in real-time processing. The data provide evidence for two distinct mechanisms – Specify R and Establish Independent File Card – and substantiate a model that includes various processes and constraints at the level of discourse representation.
  • Carota, F. (2007). Collaborative use of contrastive markers Contextual and co-textual implications. In A. Fetzer (Ed.), Context and Appropriateness: Micro meets macro (pp. 235-260). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The study presented in this paper examines the context-dependence and dialogue functions of the contrastive markers of Italian ma (but), invece (instead), mentre (while) and per (nevertheless) within task-oriented dialogues. Corpus data evidence their sensitivity to a acognitive interpersonal context, conceived as a common ground. Such a cognitive state - shared by co-participants through the coordinative process of grounding - interacts with the global dialogue structure, which is cognitively shaped by ``meta-negotiating{''} and grounding the dialogue topic. Locally, the relation between the current dialogue structural units and the global dialogue topic is said to be specified by information structure, in particular intra-utterance themes. It is argued that contrastive markers re-orient the co-participants' cognitive states towards grounding ungrounded topical aspects to be meta-negotiated. They offer a collaborative context-updating strategy, tracking the status of common ground during dialogue topic management.
  • Casasanto, D. (2009). Space for thinking. In V. Evans, & P. Chilton (Eds.), Language, cognition and space: State of the art and new directions (pp. 453-478). London: Equinox Publishing.
  • Casasanto, D. (2009). When is a linguistic metaphor a conceptual metaphor? In V. Evans, & S. Pourcel (Eds.), New directions in cognitive linguistics (pp. 127-145). Amsterdam: Benjamins.
  • Casasanto, D. (2008). Who's afraid of the big bad Whorf? Crosslinguistic differences in temporal language and thought. In P. Indefrey, & M. Gullberg (Eds.), Time to speak: Cognitive and neural prerequisites for time in language (pp. 63-79). Oxford: Wiley.

    Abstract

    The idea that language shapes the way we think, often associated with Benjamin Whorf, has long been decried as not only wrong but also fundamentally wrong-headed. Yet, experimental evidence has reopened debate about the extent to which language influences nonlinguistic cognition, particularly in the domain of time. In this article, I will first analyze an influential argument against the Whorfian hypothesis and show that its anti-Whorfian conclusion is in part an artifact of conflating two distinct questions: Do we think in language? and Does language shape thought? Next, I will discuss crosslinguistic differences in spatial metaphors for time and describe experiments that demonstrate corresponding differences in nonlinguistic mental representations. Finally, I will sketch a simple learning mechanism by which some linguistic relativity effects appear to arise. Although people may not think in language, speakers of different languages develop distinctive conceptual repertoires as a consequence of ordinary and presumably universal neural and cognitive processes.
  • Casillas, M. (2014). Taking the floor on time: Delay and deferral in children’s turn taking. In I. Arnon, M. Casillas, C. Kurumada, & B. Estigarribia (Eds.), Language in Interaction: Studies in honor of Eve V. Clark (pp. 101-114). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    A key part of learning to speak with others is figuring out when to start talking and how to hold the floor in conversation. For young children, the challenge of planning a linguistic response can slow down their response latencies, making misunderstanding, repair, and loss of the floor more likely. Like adults, children can mitigate their delays by using fillers (e.g., uh and um) at the start of their turns. In this chapter I analyze the onset and development of fillers in five children’s spontaneous speech from ages 1;6–3;6. My findings suggest that children start using fillers by 2;0, and use them to effectively mitigate delay in making a response.
  • Casillas, M. (2014). Turn-taking. In D. Matthews (Ed.), Pragmatic development in first language acquisition (pp. 53-70). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Conversation is a structured, joint action for which children need to learn a specialized set skills and conventions. Because conversation is a primary source of linguistic input, we can better grasp how children become active agents in their own linguistic development by studying their acquisition of conversational skills. In this chapter I review research on children’s turn-taking. This fundamental skill of human interaction allows children to gain feedback, make clarifications, and test hypotheses at every stage of development. I broadly review children’s conversational experiences, the types of turn-based contingency they must acquire, how they ask and answer questions, and when they manage to make timely responses
  • Chang, F., & Fitz, H. (2014). Computational models of sentence production: A dual-path approach. In M. Goldrick, & M. Miozzo (Eds.), The Oxford handbook of language production (pp. 70-89). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    Sentence production is the process we use to create language-specific sentences that convey particular meanings. In production, there are complex interactions between meaning, words, and syntax at different points in sentences. Computational models can make these interactions explicit and connectionist learning algorithms have been useful for building such models. Connectionist models use domaingeneral mechanisms to learn internal representations and these mechanisms can also explain evidence of long-term syntactic adaptation in adult speakers. This paper will review work showing that these models can generalize words in novel ways and learn typologically-different languages like English and Japanese. It will also present modeling work which shows that connectionist learning algorithms can account for complex sentence production in children and adult production phenomena like structural priming, heavy NP shift, and conceptual/lexical accessibility.
  • Chen, A. (2007). Language-specificity in the perception of continuation intonation. In C. Gussenhoven, & T. Riad (Eds.), Tones and tunes II: Phonetic and behavioural studies in word and sentence prosody (pp. 107-142). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This paper addressed the question of how British English, German and Dutch listeners differ in their perception of continuation intonation both at the phonological level (Experiment 1) and at the level of phonetic implementation (Experiment 2). In Experiment 1, preference scores of pitch contours to signal continuation at the clause-boundary were obtained from these listener groups. It was found that among contours with H%, British English listeners had a strong preference for H*L H%, as predicted. Unexpectedly, British English listeners rated H* H% noticeably more favourably than L*H H%; Dutch listeners largely rated H* H% more favourably than H*L H% and L*H H%; German listeners rated these contours similarly and seemed to have a slight preference for H*L H%. In Experiment 2, the degree to which a final rise was perceived to express continuation was established for each listener group in a made-up language. It was found that although all listener groups associated a higher end pitch with a higher degree of continuation likelihood, the perceived meaning difference for a given interval of end pitch heights varied with the contour shape of the utterance final syllable. When it was comparable to H* H%, British English and Dutch listeners perceived a larger meaning difference than German listeners; when it was comparable to H*L H%, British English listeners perceived a larger difference than German and Dutch listeners. This shows that language-specificity in continuation intonation at the phonological level affects the perception of continuation intonation at the phonetic level.
  • Chen, J. (2008). The acquisition of verb compounding in Mandarin Chinese. PhD Thesis, Vrije Universiteit Amsterdam, Amsterdam.

    Abstract

    Seeing someone breaking a stick into two, an English speaks typically describes with a verb break, but a Mandarin speaker has to say bai1-duan4 ‘bend-be.broken’, a verb compound composed of two free verbs with each verb encoding one aspect of the breaking event. Verb compounding represents a typical and productive way to describe events of motion (e.g., zou3-chu1 ‘walk-exit’), and state change (e.g., bai1-duan4 ‘bendbe.broken’), the most common types of events that children of all languages are exposed to from an early age. Since languages vary in how events are linguistically encoded and categorized, the development of verb compounding provides a window to investigate the acquisition of form and meaning mapping for highly productive but constrained constructions and the interaction between children’s linguistic development and cognitive development. The theoretical analysis of verb compounds has been one of the central issues in Chinese linguistics, but the acquisition of this grammatical system has never been systematically studied. This dissertation constitutes the first in-depth study of this topic. It analyzes speech data from two longitudinal corpora as well as the data collected from five experiments on production and comprehension of verb compounds from children in P. R. China. It provides a description of the developmental process and unravels the complex learning tasks from the perspective of language production, comprehension, event categorization, and the interface of semantics and syntax. In showing how first-language learners acquire the Mandarin-specific way of representing and encoding causal events and motion events, this study has significance both for studies of language acquisition and for studies of cognition and event construal.
  • Chen, A. (2009). The phonetics of sentence-initial topic and focus in adult and child Dutch. In M. Vigário, S. Frota, & M. Freitas (Eds.), Phonetics and Phonology: Interactions and interrelations (pp. 91-106). Amsterdam: Benjamins.
  • Choi, J. (2014). Rediscovering a forgotten language. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Cutler, A., & McQueen, J. M. (2014). How prosody is both mandatory and optional. In J. Caspers, Y. Chen, W. Heeren, J. Pacilly, N. O. Schiller, & E. Van Zanten (Eds.), Above and Beyond the Segments: Experimental linguistics and phonetics (pp. 71-82). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Speech signals originate as a sequence of linguistic units selected by speakers, but these units are necessarily realised in the suprasegmental dimensions of time, frequency and amplitude. For this reason prosodic structure has been viewed as a mandatory target of language processing by both speakers and listeners. In apparent contradiction, however, prosody has also been argued to be ancillary rather than core linguistic structure, making processing of prosodic structure essentially optional. In the present tribute to one of the luminaries of prosodic research for the past quarter century, we review evidence from studies of the processing of lexical stress and focal accent which reconciles these views and shows that both claims are, each in their own way, fully true.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (2009). Psycholinguistics in our time. In P. Rabbitt (Ed.), Inside psychology: A science over 50 years (pp. 91-101). Oxford: Oxford University Press.
  • Davids, N. (2009). Neurocognitive markers of phonological processing: A clinical perspective. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Dediu, D., & Graham, S. A. (2014). Genetics and Language. In M. Aronoff (Ed.), Oxford Bibliographies in Linguistics. New York: Oxford University Press. Retrieved from http://www.oxfordbibliographies.com/view/document/obo-9780199772810/obo-9780199772810-0184.xml.

    Abstract

    This article surveys what is currently known about the complex interplay between genetics and the language sciences. It focuses not only on the genetic architecture of language and speech, but also on their interactions on the cultural and evolutionary timescales. Given the complexity of these issues and their current state of flux and high dynamism, this article surveys the main findings and topics of interest while also briefly introducing the main relevant methods, thus allowing the interested reader to fully appreciate and understand them in their proper context. Of course, not all the relevant publications and resources are mentioned, but this article aims to select the most relevant, promising, or accessible for nonspecialists.

    Files private

    Request files
  • Dediu, D. (2007). Non-spurious correlations between genetic and linguistic diversities in the context of human evolution. PhD Thesis, University of Edinburgh, Edinburgh, UK.
  • Dediu, D. (2014). Language and biology: The multiple interactions between genetics and language. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 686-707). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dediu, D., & Levinson, S. C. (2014). The time frame of the emergence of modern language and its implications. In D. Dor, C. Knight, & J. Lewis (Eds.), The social origins of language (pp. 184-195). Oxford: Oxford University Press.
  • Dimroth, C., & Haberzettl, S. (2008). Je älter desto besser: Der Erwerb der Verbflexion in Kindesalter. In B. Ahrenholz, U. Bredel, W. Klein, M. Rost-Roth, & R. Skiba (Eds.), Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung: Festschrift für Norbert Dittmar (pp. 227-238). Frankfurt am Main: Lang.
  • Dimroth, C. (2008). Kleine Unterschiede in den Lernvoraussetzungen beim ungesteuerten Zweitspracherwerb: Welche Bereiche der Zielsprache Deutsch sind besonders betroffen? In B. Ahrenholz (Ed.), Kinder und Migrationshintergrund: Spracherwerb und Fördermöglichkeiten (pp. 117-133). Freiburg: Fillibach.
  • Dimroth, C. (2008). Perspectives on second language acquisition at different ages. In J. Philp, R. Oliver, & A. Mackey (Eds.), Second language acquisition and the younger learner: Child's play? (pp. 53-79). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Empirical studies addressing the age factor in second language acquisition have mainly been concerned with a comparison of end state data (from learners before and after the closure of a putative Critical Period for language acquisition) to the native speaker norm. Based on longitudinal corpus data, this paper investigates the affect of age on end state, rate and the process of acquisition and addresses the question of whether different grammatical domains are equally affected. To this end, the paper presents summarized findings from the acquisition of word order and inflectional morphology in L2 German by Russian learners of different ages and discusses theoretical implications that can be drawn from this evidence.
  • Dimroth, C. (2009). Stepping stones and stumbling blocks: Why negation accelerates and additive particles delay the acquisition of finiteness in German. In C. Dimroth, & P. Jordens (Eds.), Functional Categories in Learner Language (pp. 137-170). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Dimroth, C. (2007). Zweitspracherwerb bei Kindern und Jugendlichen: Gemeinsamkeiten und Unterschiede. In T. Anstatt (Ed.), Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen: Erwerb, Formen, Förderung (pp. 115-137). Tübingen: Attempto.

    Abstract

    This paper discusses the influence of age-related factors like stage of cognitive development, prior linguistic knowledge, and motivation and addresses the specific effects of these ‘age factors’ on second language acquisition as opposed to other learning tasks. Based on longitudinal corpus data from child and adolescent learners of L2 German (L1 = Russian), the paper studies the acquisition of word order (verb raising over negation, verb second) and inflectional morphology (subject-verb-agreement, tense, noun plural, and adjective-noun agreement). Whereas the child learner shows target-like production in all of these areas within the observation period (1½ years), the adolescent learner masters only some of them. The discussion addresses the question of what it is about clusters of grammatical features that make them particularly affected by age.
  • Dingemanse, M., & Floyd, S. (2014). Conversation across cultures. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 447-480). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dingemanse, M., Hill, C., Majid, A., & Levinson, S. C. (2008). Ethnography of the senses. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 18-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492935.

    Abstract

    This entry provides some orientation and task suggestions on how to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community. The material consists of procedural texts; soundscapes; other documentary and observational tasks. The goal of this task is to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community.
  • Dirksmeyer, T. (2008). Spatial deixis in Chintang: Aspects of a grammar of space. Master Thesis, Universität Leipzig, Leipzig.

    Abstract

    This thesis examines the semantic structures underlying the encoding of space in Chintang, a Kiranti (Sino-Tibetan) language of Nepal. It provides a short general introduction to the history of thinking and speaking about space as well as to the notions of deixis and transposition, and sketches a state-of-the-art theory for categorizing spatial semantics (Levinson 2003). Drawing on targeted elicitation with native speakers, the empirical part then relates linguistic items of Chintang to the theoretical framework, with a focus on the nominal domain. After an analysis of deictic, topological, intrinsic and absolute spatial relations and their reflections in the language, the investigation concludes by comparing sets of Chintang deictics to those found in neighbouring Belhare (Bickel 2001). Despite striking formal resemblances, the semantic differences found indicate that even across closely related languages, meaning does not generalize easily.
  • Drude, S., Trilsbeek, P., Sloetjes, H., & Broeder, D. (2014). Best practices in the creation, archiving and dissemination of speech corpora at the Language Archive. In S. Ruhi, M. Haugh, T. Schmidt, & K. Wörner (Eds.), Best Practices for Spoken Corpora in Linguistic Research (pp. 183-207). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Drude, S. (2008). Die Personenpräfixe des Guaraní und ihre lexikographische Behandlung. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Geschichte und Aktualität der deutschsprachigen Guaraní-Philologie: Akten der Guaraní-Tagung in Kiel und Berlin 25.-27. Mai 2000 (pp. 198-234). Berlin: Lit Verlag.

    Abstract

    Der vorliegende Beitrag zum Kieler Symposium1 stellt die Resultate eines Teilbereichs meiner Arbeit zum Guarani vor, nämlich einen Vorschlag zur Analyse der Personenpräfixe dieser Sprache und der mit ihnen verbundenen grammatischen Kategorien. Die im Titel angedeutete lexikographische Fragestellung bedarf einer näheren Erläuterung, die ich im Zusammenhang mit einer kurzen Darstellung der Motivation für meine Untersuchungen geben will
  • Drude, S. (2008). Inflectional units and their effects: The case of verbal prefixes in Guaraní. In R. Sackmann (Ed.), Explorations in integrational linguistics: Four essays on German, French, and Guaraní (pp. 153-189). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    With the present essay I pursue a threefold aim as will be explained in the following paragraphs. Since I cannot expect my readers to be familiar with the language studied, Guaran´ı, more information about this language will be given in the next subsection.
  • Drude, S. (2014). Reduplication as a tool for morphological and phonological analysis in Awetí. In G. G. Gómez, & H. Van der Voort (Eds.), Reduplication in Indigenous languages of South America (pp. 185-216). Leiden: Brill.
  • Drude, S. (2008). Tense, aspect and mood in Awetí verb paradigms: Analytic and synthetic forms. In K. D. Harrison, D. S. Rood, & A. Dwyer (Eds.), Lessons from documented endangered languages (pp. 67-110). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the verbal Tense-Aspect-Mood system of Awetí (Tupian, Central Brazil) in a Word-and-Paradigm approach. One classification of Awetí verb forms contains clear aspect categories. A second set of independent classifications renders at least four moods and contains a third major TAM classification, factuality, that has one mainly temporal category Future, while others are partially or wholly modal. Structural categories reflect the formal composition of the forms. Some forms are synthetic, ‘marked’ only by means of affixes, but many are analytic, containing auxiliary particles. With selected sample forms we demonstrate in detail the interplay of structural and functional categories in Awetí verb paradigms.
  • Dunn, M. (2014). Gender determined dialect variation. In G. G. Corbett (Ed.), The expression of gender (pp. 39-68). Berlin: De Gruyter.
  • Dunn, M. (2014). Language phylogenies. In C. Bowern, & B. Evans (Eds.), The Routledge handbook of historical linguistics (pp. 190-211). London: Routlege.
  • Dunn, M. (2007). Vernacular literacy in the Touo language of the Solomon Islands. In A. J. Liddicoat (Ed.), Language planning and policy: Issues in language planning and literacy (pp. 209-220). Clevedon: Multilingual matters.

    Abstract

    The Touo language is a non-Austronesian language spoken on Rendova Island (Western Province, Solomon Islands). First language speakers of Touo are typically multilingual, and are likely to speak other (Austronesian) vernaculars, as well as Solomon Island Pijin and English. There is no institutional support of literacy in Touo: schools function in English, and church-based support for vernacular literacy focuses on the major Austronesian languages of the local area. Touo vernacular literacy exists in a restricted niche of the linguistic ecology, where it is utilised for symbolic rather than communicative goals. Competing vernacular orthographic traditions complicate the situation further.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Eisner, F., & Scott, S. K. (2008). Speech and auditory processing in the cortex: Evidence from functional neuroimaging. In A. Cacace, & D. McFarland (Eds.), Controversies in central auditory processing disorder. San Diego, Ca: Plural Publishing.
  • Emmorey, K., & Ozyurek, A. (2014). Language in our hands: Neural underpinnings of sign language and co-speech gesture. In M. S. Gazzaniga, & G. R. Mangun (Eds.), The cognitive neurosciences (5th ed., pp. 657-666). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Enfield, N. J. (2009). 'Case relations' in Lao, a radically isolating language. In A. L. Malčukov, & A. Spencer (Eds.), The Oxford handbook of case (pp. 808-819). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.

    Abstract

    Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally.
  • Enfield, N. J. (2008). Common ground as a resource for social affiliation. In I. Kecskes, & J. L. Mey (Eds.), Intention, common ground and the egocentric speaker-hearer (pp. 223-254). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J., & Majid, A. (2008). Constructions in 'language and perception'. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 11-17). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492949.

    Abstract

    This field guide is for eliciting information about grammatical resources used in describing perceptual events and perception-based properties and states. A list of leading questions outlines an underlying semantic space for events/states of perception, against which language-specific constructions may be defined. It should be used as an entry point into a flexible exploration of the structures and constraints which are specific to the language you are working on. The goal is to provide a cross-linguistically comparable description of the constructions of a language used in describing perceptual events and states. The core focus is to discover any sensory asymmetries, i.e., ways in which different sensory modalities are treated differently with respect to these constructions.
  • Enfield, N. J. (2014). Causal dynamics of language. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), The Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 325-342). Cambridge: Cambridge University Press.

Share this page