Publications

Displaying 1 - 100 of 155
  • Ameka, F. K. (1999). Interjections. In K. Brown, & J. Miller (Eds.), Concise encyclopedia of grammatical categories (pp. 213-216). Oxford: Elsevier.
  • Ameka, F. K., De Witte, C., & Wilkins, D. (1999). Picture series for positional verbs: Eliciting the verbal component in locative descriptions. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 48-54). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2573831.

    Abstract

    How do different languages encode location and position meanings? In conjunction with the BowPed picture series and Caused Positions task, this elicitation tool is designed to help researchers (i) identify a language’s resources for encoding topological relations; (ii) delimit the pragmatics of use of such resources; and (iii) determine the semantics of select spatial terms. The task focuses on the exploration of the predicative component of topological expressions (e.g., ‘the cassavas are lying in the basket’), especially the contrastive elicitation of positional verbs. The materials consist of a set of photographs of objects (e.g., bottles, cloths, sticks) in specific configurations with various ground items (e.g., basket, table, tree).

    Additional information

    1999_Positional_verbs_stimuli.zip
  • Ameka, F. K. (2013). Possessive constructions in Likpe (Sɛkpɛlé). In A. Aikhenvald, & R. Dixon (Eds.), Possession and ownership: A crosslinguistic typology (pp. 224-242). Oxford: Oxford University Press.
  • Bauer, B. L. M. (1999). Impersonal HABET constructions: At the cross-roads of Indo-European innovation. In E. Polomé, & C. Justus (Eds.), Language change and typological variation. Vol II. Grammatical universals and typology (pp. 590-612). Washington: Institute for the study of man.
  • Bauer, B. L. M. (2013). Impersonal verbs. In G. K. Giannakis (Ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics Online (pp. 197-198). Leiden: Brill. doi:10.1163/2214-448X_eagll_SIM_00000481.

    Abstract

    Impersonal verbs in Greek ‒ as in the other Indo-European languages ‒ exclusively feature 3rd person singular finite forms and convey one of three types of meaning: (a) meteorological conditions; (b) emotional and physical state/experience; (c) modality. In Greek, impersonal verbs predominantly convey meteorological conditions and modality.

    Impersonal verbs in Greek, as in the other Indo-European languages, exclusively feature 3rd person singular finite forms and convey one of three types of me…

    Files private

    Request files
  • Bauer, B. L. M. (1992). Evolution in language: Evidence from the Romance auxiliary. In B. Chiarelli, J. Wind, A. Nocentini, & B. Bichakjian (Eds.), Language origin: A multidisciplinary approach (pp. 517-528). Dordrecht: Kluwer.
  • Bickel, B. (1991). Der Hang zur Exzentrik - Annäherungen an das kognitive Modell der Relativkonstruktion. In W. Bisang, & P. Rinderknecht (Eds.), Von Europa bis Ozeanien - von der Antinomie zum Relativsatz (pp. 15-37). Zurich, Switzerland: Seminar für Allgemeine Sprachwissenschaft der Universität.
  • Bohnemeyer, J. (1999). A questionnaire on event integration. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 87-95). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3002691.

    Abstract

    How do we decide where events begin and end? Like the ECOM clips, this questionnaire is designed to investigate how a language divides and/or integrates complex scenarios into sub-events and macro-events. The questionnaire focuses on events of motion, caused state change (e.g., breaking), and transfer (e.g., giving). It provides a checklist of scenarios that give insight into where a language “draws the line” in event integration, based on known cross-linguistic differences.
  • Bohnemeyer, J. (1999). Event representation and event complexity: General introduction. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 69-73). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3002741.

    Abstract

    How do we decide where events begin and end? In some languages it makes sense to say something like Dan broke the plate, but in other languages it is necessary to treat this action as a complex scenario composed of separate stages (Dan dropped the plate and then the plate broke). This document introduces issues concerning the linguistic and cognitive representations of event complexity and integration, and provides an overview of tasks that are relevant to this topic, including the ECOM clips, the Questionnaire on Event integration, and the Questionnaire on motion lexicalisation and motion description.
  • Bohnemeyer, J., & Caelen, M. (1999). The ECOM clips: A stimulus for the linguistic coding of event complexity. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 74-86). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874627.

    Abstract

    How do we decide where events begin and end? In some languages it makes sense to say something like Dan broke the plate, but in other languages it is necessary to treat this action as a complex scenario composed of separate stages (Dan dropped the plate and then the plate broke). The “Event Complexity” (ECOM) clips are designed to explore how languages differ in dividing and/or integrating complex scenarios into sub-events and macro-events. The stimuli consist of animated clips of geometric shapes that participate in different scenarios (e.g., a circle “hits” a triangle and “breaks” it). Consultants are asked to describe the scenes, and then to comment on possible alternative descriptions.

    Additional information

    1999_The_ECOM_clips.zip
  • Bosker, H. R. (2013). Juncture (prosodic). In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (pp. 432-434). Leiden: Brill.

    Abstract

    Prosodic juncture concerns the compartmentalization and partitioning of syntactic entities in spoken discourse by means of prosody. It has been argued that the Intonation Unit, defined by internal criteria and prosodic boundary phenomena (e.g., final lengthening, pitch reset, pauses), encapsulates the basic structural unit of spoken Modern Hebrew.
  • Bosker, H. R. (2013). Sibilant consonants. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (pp. 557-561). Leiden: Brill.

    Abstract

    Fricative consonants in Hebrew can be divided into bgdkpt and sibilants (ז, ס, צ, שׁ, שׂ). Hebrew sibilants have been argued to stem from Proto-Semitic affricates, laterals, interdentals and /s/. In standard Israeli Hebrew the sibilants are pronounced as [s] (ס and שׂ), [ʃ] (שׁ), [z] (ז), [ʦ] (צ).
  • Bowerman, M., & Pederson, E. (1992). Topological relations picture series. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 51). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883589.

    Abstract

    This task is designed to elicit expressions of spatial relations. It was originally designed by Melissa Bowerman for use with young children, but was then developed further by Bowerman in collaboration with Pederson for crosslinguistic comparison. It has been used in fieldsites all over the world and is commonly known as “BowPed” or “TPRS”. Older incarnations did not always come with instructions. This entry includes a one-page instruction sheet and high quality versions of the original pictures.
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Topological Paths. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 18-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512508.

    Abstract

    This entry suggests ways to elicit descriptions of caused motion involving topological relations (the domain of English put IN/ON/TOGETHER, take OUT/OFF/APART, etc.). There is a large amount of cross-linguistic variation in this domain. The tasks outlined here address matters such as the division of labor between the various elements of spatial semantics in the sentence. For example, is most of the work of expressing PATH done in a locative marker, or in the verb, or both?
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Static Relations. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 25-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512672.

    Abstract

    The precursor to the Bowped stimuli, this entry suggests various spatial configurations to explore using real objects, rather than the line drawings used in Bowped.
  • Brown, P. (2013). La estructura conversacional y la adquisición del lenguaje: El papel de la repetición en el habla de los adultos y niños tzeltales. In L. de León Pasquel (Ed.), Nuevos senderos en el studio de la adquisición de lenguas mesoamericanas: Estructura, narrativa y socialización (pp. 35-82). Mexico: CIESAS-UNAM.

    Abstract

    This is a translation of the Brown 1998 article in Journal of Linguistic Anthropology, 'Conversational structure and language acquisition: The role of repetition in Tzeltal adult and child speech'.

    Files private

    Request files
  • Brown, P., Pfeiler, B., de León, L., & Pye, C. (2013). The acquisition of agreement in four Mayan languages. In E. Bavin, & S. Stoll (Eds.), The acquisition of ergativity (pp. 271-306). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper presents results of a comparative project documenting the development of verbal agreement inflections in children learning four different Mayan languages: K’iche’, Tzeltal, Tzotzil, and Yukatek. These languages have similar inflectional paradigms: they have a generally agglutinative morphology, with transitive verbs obligatorily marked with separate cross-referencing inflections for the two core arguments (‘ergative’ and ‘absolutive’). Verbs are also inflected for aspect and mood, and they carry a ‘status suffix’ which generally marks verb transitivity and mood. At a more detailed level, the four languages differ strikingly in the realization of cross-reference marking. For each language, we examined longitudinal language production data from two children at around 2;0, 2;6, 3;0, and 3;6 years of age. We relate differences in the acquisition patterns of verbal morphology in the languages to 1) the placement of affixes, 2) phonological and prosodic prominence, 3) language-specific constraints on the various forms of the affixes, and 4) consistent vs. split ergativity, and conclude that prosodic salience accounts provide th ebest explanation for the acquisition patterns in these four languages.

    Files private

    Request files
  • Brown, C. M., & Hagoort, P. (1999). The cognitive neuroscience of language: Challenges and future directions. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 3-14). Oxford: Oxford University Press.
  • Brown, P. (1991). Sind Frauen höflicher? Befunde aus einer Maya-Gemeinde. In S. Günther, & H. Kotthoff (Eds.), Von fremden Stimmen: Weibliches und männliches Sprechen im Kulturvergleich. Frankfurt am Main: Suhrkamp.

    Abstract

    This is a German translation of Brown 1980, How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1999). Politeness: Some universals in language usage [Reprint]. In A. Jaworski, & N. Coupland (Eds.), The discourse reader (pp. 321-335). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Clifton, C. J., Meyer, A. S., Wurm, L. H., & Treiman, R. (2013). Language comprehension and production. In A. F. Healy, & R. W. Proctor (Eds.), Handbook of Psychology, Volume 4, Experimental Psychology. 2nd Edition (pp. 523-547). Hoboken, NJ: Wiley.

    Abstract

    In this chapter, we survey the processes of recognizing and producing words and of understanding and creating sentences. Theory and research on these topics have been shaped by debates about how various sources of information are integrated in these processes, and about the role of language structure, as analyzed in the discipline of linguistics. In this chapter, we describe current views of fluent language users' comprehension of spoken and written language and their production of spoken language. We review what we consider to be the most important findings and theories in psycholinguistics, returning again and again to the questions of modularity and the importance of linguistic knowledge. Although we acknowledge the importance of social factors in language use, our focus is on core processes such as parsing and word retrieval that are not necessarily affected by such factors. We do not have space to say much about the important fields of developmental psycholinguistics, which deals with the acquisition of language by children, or applied psycholinguistics, which encompasses such topics as language disorders and language teaching. Although we recognize that there is burgeoning interest in the measurement of brain activity during language processing and how language is represented in the brain, space permits only occasional pointers to work in neuropsychology and the cognitive neuroscience of language. For treatment of these topics, and others, the interested reader could begin with two recent handbooks of psycholinguistics (Gaskell, 2007; Traxler & Gemsbacher, 2006) and a handbook of cognitive neuroscience (Gazzaniga, 2004).
  • Coenen, J., & Klein, W. (1992). The acquisition of Dutch. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 189-224). Amsterdam: Benjamins.
  • Cutler, A., & Clifton, Jr., C. (1999). Comprehending spoken language: A blueprint of the listener. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 123-166). Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1999). Foreword. In Slips of the Ear: Errors in the perception of Casual Conversation (pp. xiii-xv). New York City, NY, USA: Academic Press.
  • Cutler, A. (1983). Lexical complexity and sentence processing. In G. B. Flores d'Arcais, & R. J. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 43-79). Chichester, Sussex: Wiley.
  • Cutler, A. (1991). Linguistic rhythm and speech segmentation. In J. Sundberg, L. Nord, & R. Carlson (Eds.), Music, language, speech and brain (pp. 157-166). London: Macmillan.
  • Cutler, A. (1992). Processing constraints of the native phonological repertoire on the native language. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 275-278). Tokyo: Ohmsha.
  • Cutler, A. (1999). Prosodische Struktur und Worterkennung bei gesprochener Sprache. In A. D. Friedrici (Ed.), Enzyklopädie der Psychologie: Sprachrezeption (pp. 49-83). Göttingen: Hogrefe.
  • Cutler, A. (1999). Prosody and intonation, processing issues. In R. A. Wilson, & F. C. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 682-683). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A. (1992). Psychology and the segment. In G. Docherty, & D. Ladd (Eds.), Papers in laboratory phonology II: Gesture, segment, prosody (pp. 290-295). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cutler, A. (1983). Speakers’ conceptions of the functions of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 79-91). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1999). Spoken-word recognition. In R. A. Wilson, & F. C. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 796-798). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A. (1992). The perception of speech: Psycholinguistic aspects. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of language: Vol. 3 (pp. 181-183). New York: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1992). The production and perception of word boundaries. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 419-425). Tokyo: Ohsma.
  • Cutler, A. (1992). Why not abolish psycholinguistics? In W. Dressler, H. Luschützky, O. Pfeiffer, & J. Rennison (Eds.), Phonologica 1988 (pp. 77-87). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Dediu, D., Cysouw, M., Levinson, S. C., Baronchelli, A., Christiansen, M. H., Croft, W., Evans, N., Garrod, S., Gray, R., Kandler, A., & Lieven, E. (2013). Cultural evolution of language. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 303-332). Cambridge, Mass: MIT Press.

    Abstract

    This chapter argues that an evolutionary cultural approach to language not only has already proven fruitful, but it probably holds the key to understand many puzzling aspects of language, its change and origins. The chapter begins by highlighting several still common misconceptions about language that might seem to call into question a cultural evolutionary approach. It explores the antiquity of language and sketches a general evolutionary approach discussing the aspects of function, fi tness, replication, and selection, as well the relevant units of linguistic evolution. In this context, the chapter looks at some fundamental aspects of linguistic diversity such as the nature of the design space, the mechanisms generating it, and the shape and fabric of language. Given that biology is another evolutionary system, its complex coevolution with language needs to be understood in order to have a proper theory of language. Throughout the chapter, various challenges are identifi ed and discussed, sketching promising directions for future research. The chapter ends by listing the necessary data, methods, and theoretical developments required for a grounded evolutionary approach to language.
  • Dediu, D. (2013). Genes: Interactions with language on three levels — Inter-individual variation, historical correlations and genetic biasing. In P.-M. Binder, & K. Smith (Eds.), The language phenomenon: Human communication from milliseconds to millennia (pp. 139-161). Berlin: Springer. doi:10.1007/978-3-642-36086-2_7.

    Abstract

    The complex inter-relationships between genetics and linguistics encompass all four scales highlighted by the contributions to this book and, together with cultural transmission, the genetics of language holds the promise to offer a unitary understanding of this fascinating phenomenon. There are inter-individual differences in genetic makeup which contribute to the obvious fact that we are not identical in the way we understand and use language and, by studying them, we will be able to both better treat and enhance ourselves. There are correlations between the genetic configuration of human groups and their languages, reflecting the historical processes shaping them, and there also seem to exist genes which can influence some characteristics of language, biasing it towards or against certain states by altering the way language is transmitted across generations. Besides the joys of pure knowledge, the understanding of these three aspects of genetics relevant to language will potentially trigger advances in medicine, linguistics, psychology or the understanding of our own past and, last but not least, a profound change in the way we regard one of the emblems of being human: our capacity for language.
  • Dingemanse, M. (2013). Wie wir mit Sprache malen - How to paint with language. Forschungsbericht 2013 - Max-Planck-Institut für Psycholinguistik. In Max-Planck-Gesellschaft Jahrbuch 2013. München: Max Planck Society for the Advancement of Science. Retrieved from http://www.mpg.de/6683977/Psycholinguistik_JB_2013.

    Abstract

    Words evolve not as blobs of ink on paper but in face to face interaction. The nature of language as fundamentally interactive and multimodal is shown by the study of ideophones, vivid sensory words that thrive in conversations around the world. The ways in which these Lautbilder enable precise communication about sensory knowledge has for the first time been studied in detail. It turns out that we can paint with language, and that the onomatopoeia we sometimes classify as childish might be a subset of a much richer toolkit for depiction in speech, available to us all.
  • Doherty, M., & Klein, W. (Eds.). (1991). Übersetzung [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (84).
  • Eisenbeiss, S., McGregor, B., & Schmidt, C. M. (1999). Story book stimulus for the elicitation of external possessor constructions and dative constructions ('the circle of dirt'). In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 140-144). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3002750.

    Abstract

    How involved in an event is a person that possesses one of the event participants? Some languages can treat such “external possessors” as very closely involved, even marking them on the verb along with core roles such as subject and object. Other languages only allow possessors to be expressed as non-core participants. This task explores possibilities for the encoding of possessors and other related roles such as beneficiaries. The materials consist of a sequence of thirty drawings designed to elicit target construction types.

    Additional information

    1999_Story_book_booklet.pdf
  • Enfield, N. J. (2013). Doing fieldwork on the body, language, and communication. In C. Müller, E. Fricke, S. Ladewig, A. Cienki, D. McNeill, & S. Teßendorf (Eds.), Handbook Body – Language – Communication. Volume 1 (pp. 974-981). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2013). A ‘Composite Utterances’ approach to meaning. In C. Müller, E. Fricke, S. Ladewig, A. Cienki, D. McNeill, & S. Teßendorf (Eds.), Handbook Body – Language – Communication. Volume 1 (pp. 689-706). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J., Dingemanse, M., Baranova, J., Blythe, J., Brown, P., Dirksmeyer, T., Drew, P., Floyd, S., Gipper, S., Gisladottir, R. S., Hoymann, G., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Magyari, L., Manrique, E., Rossi, G., San Roque, L., & Torreira, F. (2013). Huh? What? – A first survey in 21 languages. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational repair and human understanding (pp. 343-380). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Introduction

    A comparison of conversation in twenty-one languages from around the world reveals commonalities and differences in the way that people do open-class other-initiation of repair (Schegloff, Jefferson, and Sacks, 1977; Drew, 1997). We find that speakers of all of the spoken languages in the sample make use of a primary interjection strategy (in English it is Huh?), where the phonetic form of the interjection is strikingly similar across the languages: a monosyllable featuring an open non-back vowel [a, æ, ə, ʌ], often nasalized, usually with rising intonation and sometimes an [h-] onset. We also find that most of the languages have another strategy for open-class other-initiation of repair, namely the use of a question word (usually “what”). Here we find significantly more variation across the languages. The phonetic form of the question word involved is completely different from language to language: e.g., English [wɑt] versus Cha'palaa [ti] versus Duna [aki]. Furthermore, the grammatical structure in which the repair-initiating question word can or must be expressed varies within and across languages. In this chapter we present data on these two strategies – primary interjections like Huh? and question words like What? – with discussion of possible reasons for the similarities and differences across the languages. We explore some implications for the notion of repair as a system, in the context of research on the typology of language use.

    The general outline of this chapter is as follows. We first discuss repair as a system across languages and then introduce the focus of the chapter: open-class other-initiation of repair. A discussion of the main findings follows, where we identify two alternative strategies in the data: an interjection strategy (Huh?) and a question word strategy (What?). Formal features and possible motivations are discussed for the interjection strategy and the question word strategy in order. A final section discusses bodily behavior including posture, eyebrow movements and eye gaze, both in spoken languages and in a sign language.
  • Enfield, N. J. (1999). Lao as a national language. In G. Evans (Ed.), Laos: Culture and society (pp. 258-290). Chiang Mai: Silkworm Books.
  • Enfield, N. J. (2013). Hippie, interrupted. In J. Barker, & J. Lindquist (Eds.), Figures of Southeast Asian modernity (pp. 101-103). Honolulu: University of Hawaii Press.
  • Enfield, N. J. (2013). Reference in conversation. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 433-454). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch21.

    Abstract

    This chapter contains sections titled: Introduction Lexical Selection in Reference: Introductory Examples of Reference to Times Multiple “Preferences” Future Directions Conclusion
  • Fisher, S. E. (2013). Building bridges between genes, brains and language. In J. J. Bolhuis, & M. Everaert (Eds.), Birdsong, speech and language: Exploring the evolution of mind and brain (pp. 425-454). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Floyd, S. (2013). Semantic transparency and cultural calquing in the Northwest Amazon. In P. Epps, & K. Stenzel (Eds.), Upper Rio Negro: Cultural and linguistic interaction in northwestern Amazonia (pp. 271-308). Rio de Janiero: Museu do Indio. Retrieved from http://www.museunacional.ufrj.br/ppgas/livros_ele.html.

    Abstract

    The ethnographic literature has sometimes described parts of the northwest Amazon as areas of shared culture across linguistic groups. This paper illustrates how a principle of semantic transparency across languages is a key means of establishing elements of a common regional culture through practices like the calquing of ethnonyms and toponyms so that they are semantically, but not phonologically, equivalent across languages. It places the upper Rio Negro area of the northwest Amazon in a general discussion of cross-linguistic naming practices in South America and considers the extent to which a preference for semantic transparency can be linked to cases of widespread cultural ‘calquing’, in which culturally-important meanings are kept similar across different linguistic systems. It also addresses the principle of semantic transparency beyond specific referential phrases and into larger discourse structures. It concludes that an attention to semiotic practices in multilingual settings can provide new and more complex ways of thinking about the idea of shared culture.
  • Hagoort, P., Brown, C. M., & Osterhout, L. (1999). The neurocognition of syntactic processing. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 273-317). Oxford: Oxford University Press.
  • Hagoort, P., & Poeppel, D. (2013). The infrastructure of the language-ready brain. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 233-255). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This chapter sketches in very general terms the cognitive architecture of both language comprehension and production, as well as the neurobiological infrastructure that makes the human brain ready for language. Focus is on spoken language, since that compares most directly to processing music. It is worth bearing in mind that humans can also interface with language as a cognitive system using sign and text (visual) as well as Braille (tactile); that is to say, the system can connect with input/output processes in any sensory modality. Language processing consists of a complex and nested set of subroutines to get from sound to meaning (in comprehension) or meaning to sound (in production), with remarkable speed and accuracy. The fi rst section outlines a selection of the major constituent operations, from fractionating the input into manageable units to combining and unifying information in the construction of meaning. The next section addresses the neurobiological infrastructure hypothesized to form the basis for language processing. Principal insights are summarized by building on the notion of “brain networks” for speech–sound processing, syntactic processing, and the construction of meaning, bearing in mind that such a neat three-way subdivision overlooks important overlap and shared mechanisms in the neural architecture subserving language processing. Finally, in keeping with the spirit of the volume, some possible relations are highlighted between language and music that arise from the infrastructure developed here. Our characterization of language and its neurobiological foundations is necessarily selective and brief. Our aim is to identify for the reader critical questions that require an answer to have a plausible cognitive neuroscience of language processing.
  • Hagoort, P. (1999). The uniquely human capacity for language communication: from 'pope' to [po:p] in half a second. In J. Russell, M. Murphy, T. Meyering, & M. Arbib (Eds.), Neuroscience and the person: Scientific perspectives on divine action (pp. 45-56). California: Berkeley.
  • Hammarström, H., & O'Connor, L. (2013). Dependency sensitive typological distance. In L. Borin, & A. Saxena (Eds.), Approaches to measuring linguistic differences (pp. 337-360). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Hammarström, H. (2013). Noun class parallels in Kordofanian and Niger-Congo: Evidence of genealogical inheritance? In T. C. Schadeberg, & R. M. Blench (Eds.), Nuba Mountain Language Studies (pp. 549-570). Köln: Köppe.
  • Haun, D. B. M., & Over, H. (2013). Like me: A homophily-based account of human culture. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural Evolution: Society, technology, language, and religion (pp. 75-85). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Hayano, K. (2013). Question design in conversation. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 395-414). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch19.

    Abstract

    This chapter contains sections titled: Introduction Questions Questioning and the Epistemic Gradient Presuppositions, Agenda Setting and Preferences Social Actions Implemented by Questions Questions as Building Blocks of Institutional Activities Future Directions
  • Hofmeister, P., & Norcliffe, E. (2013). Does resumption facilitate sentence comprehension? In P. Hofmeister, & E. Norcliffe (Eds.), The core and the periphery: Data-driven perspectives on syntax inspired by Ivan A. Sag (pp. 225-246). Stanford, CA: CSLI Publications.
  • Huettig, F. (2013). Young children’s use of color information during language-vision mapping. In B. R. Kar (Ed.), Cognition and brain development: Converging evidence from various methodologies (pp. 368-391). Washington, DC: American Psychological Association Press.
  • Jordan, F. M., van Schaik, C. P., Francois, P., Gintis, H., Haun, D. B. M., Hruschka, D. H., Janssen, M. A., Kitts, J. A., Lehmann, L., Mathew, S., Richerson, P. J., Turchin, P., & Wiessner, P. (2013). Cultural evolution of the structure of human groups. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural Evolution: Society, technology, language, and religion (pp. 87-116). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Jordan, F. (2013). Comparative phylogenetic methods and the study of pattern and process in kinship. In P. McConvell, I. Keen, & R. Hendery (Eds.), Kinship systems: Change and reconstruction (pp. 43-58). Salt Lake City, UT: University of Utah Press.

    Abstract

    Anthropology began by comparing aspects of kinship across cultures, while linguists interested in semantic domains such as kinship necessarily compare across languages. In this chapter I show how phylogenetic comparative methods from evolutionary biology can be used to study evolutionary processes relating to kinship and kinship terminologies across language and culture.
  • Jordens, P. (2013). Dummies and auxiliaries in the acquisition of L1 and L2 Dutch. In E. Blom, I. Van de Craats, & J. Verhagen (Eds.), Dummy Auxiliaries in First and Second Language Acquisition (pp. 341-368). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kallmeyer, L., Osswald, R., & Van Valin Jr., R. D. (2013). Tree wrapping for Role and Reference Grammar. In G. Morrill, & M.-J. Nederhof (Eds.), Formal grammar: 17th and 18th International Conferences, FG 2012/2013, Opole, Poland, August 2012: revised Selected Papers, Düsseldorf, Germany, August 2013: proceedings (pp. 175-190). Heidelberg: Springer.
  • Kempen, G., & Vosse, T. (1992). A language-sensitive text editor for Dutch. In P. O’Brian Holt, & N. Williams (Eds.), Computers and writing: State of the art (pp. 68-77). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Abstract

    Modern word processors begin to offer a range of facilities for spelling, grammar and style checking in English. For the Dutch language hardly anything is available as yet. Many commercial word processing packages do include a hyphenation routine and a lexicon-based spelling checker but the practical usefulness of these tools is limited due to certain properties of Dutch orthography, as we will explain below. In this chapter we describe a text editor which incorporates a great deal of lexical, morphological and syntactic knowledge of Dutch and monitors the orthographical quality of Dutch texts. Section 1 deals with those aspects of Dutch orthography which pose problems to human authors as well as to computational language sensitive text editing tools. In section 2 we describe the design and the implementation of the text editor we have built. Section 3 is mainly devoted to a provisional evaluation of the system.
  • Kempen, G. (1992). Generation. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 59-61). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (1992). Language technology and language instruction: Computational diagnosis of word level errors. In M. Swartz, & M. Yazdani (Eds.), Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication (pp. 191-198). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1983). Het artificiële-intelligentieparadigma. Ervaringen met een nieuwe methodologie voor cognitief-psychologisch onderzoek. In J. Raaijmakers, P. Hudson, & A. Wertheim (Eds.), Metatheoretische aspekten van de psychonomie (pp. 85-98). Deventer: Van Loghum Slaterus.
  • Kempen, G. (1983). Natural language facilities in information systems: Asset or liability? In J. Van Apeldoorn (Ed.), Man and information technology: Towards friendlier systems (pp. 81-86). Delft University Press.
  • Kempen, G. (1992). Second language acquisition as a hybrid learning process. In F. Engel, D. Bouwhuis, T. Bösser, & G. d'Ydewalle (Eds.), Cognitive modelling and interactive environments in language learning (pp. 139-144). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1999). Visual Grammar: Multimedia for grammar and spelling instruction in primary education. In K. Cameron (Ed.), CALL: Media, design, and applications (pp. 223-238). Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Kidd, E., Bavin, S. L., & Brandt, S. (2013). The role of the lexicon in the development of the language processor. In D. Bittner, & N. Ruhlig (Eds.), Lexical bootstrapping: The role of lexis and semantics in child language development (pp. 217-244). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Kita, S., & Ozyurek, A. (1999). Semantische Koordination zwischen Sprache und spontanen ikonischen Gesten: Eine sprachvergleichende Untersuchung. In Max-Planck-Gesellschaft (Ed.), Jahrbuch 1998 (pp. 388-391). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Klein, W. (2013). Basic variety. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 64-65). New York: Routledge.
  • Klein, W., & Musan, R. (Eds.). (1999). Das deutsche Perfekt [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (113).
  • Klein, W. (1983). Deixis and spatial orientation in route directions. In H. Pick, & L. Acredolo (Eds.), Spatial orientation theory: Research, and application (pp. 283-311). New York: Plenum.
  • Klein, W. (1983). Der Ausdruck der Temporalität im ungesteuerten Spracherwerb. In G. Rauh (Ed.), Essays on Deixis (pp. 149-168). Tübingen: Narr.
  • Klein, W. (1992). Der Fall Horten gegen Delius, oder: Der Laie, der Fachmann und das Recht. In G. Grewendorf (Ed.), Rechtskultur als Sprachkultur: Zur forensischen Funktion der Sprachanalyse (pp. 284-313). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
  • Klein, W. (1999). Die Lehren des Zweitspracherwerbs. In N. Dittmar, & A. Ramat (Eds.), Grammatik und Diskurs: Studien zum Erwerb des Deutschen und des Italienischen (pp. 279-290). Tübingen: Stauffenberg.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Framework. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 11-59). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (Ed.). (1983). Intonation [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (49).
  • Klein, W. (2013). European Science Foundation (ESF) Project. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 220-221). New York: Routledge.
  • Klein, W. (Ed.). (1992). Textlinguistik [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (86).
  • Klein, W., & Carroll, M. (1992). The acquisition of German. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 123-188). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1991). Seven trivia of language acquisition. In L. Eubank (Ed.), Point counterpoint: Universal grammar in the second language (pp. 49-70). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1991). SLA theory: Prolegomena to a theory of language acquisition and implications for Theoretical Linguistics. In T. Huebner, & C. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in second language acquisition and linguistic theories (pp. 169-194). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (2013). Von Reichtum und Armut des deutschen Wortschatzes. In Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, & Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Eds.), Reichtum und Armut der deutschen Sprache (pp. 15-55). Boston: de Gruyter.
  • Kristoffersen, J. H., Troelsgard, T., & Zwitserlood, I. (2013). Issues in sign language lexicography. In H. Jackson (Ed.), The Bloomsbury companion to lexicography (pp. 259-283). London: Bloomsbury.
  • Ladd, D. R., & Dediu, D. (2013). Genes and linguistic tone. In H. Pashler (Ed.), Encyclopedia of the mind (pp. 372-373). London: Sage Publications.

    Abstract

    It is usually assumed that the language spoken by a human community is independent of the community's genetic makeup, an assumption supported by an overwhelming amount of evidence. However, the possibility that language is influenced by its speakers' genes cannot be ruled out a priori, and a recently discovered correlation between the geographic distribution of tone languages and two human genes seems to point to a genetically influenced bias affecting language. This entry describes this specific correlation and highlights its major implications. Voice pitch has a variety of communicative functions. Some of these are probably universal, such as conveying information about the speaker's sex, age, and emotional state. In many languages, including the European languages, voice pitch also conveys certain sentence-level meanings such as signaling that an utterance is a question or an exclamation; these uses of pitch are known as intonation. Some languages, however, known as tone languages, nian ...
  • Ladd, D. R., & Cutler, A. (1983). Models and measurements in the study of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 1-10). Heidelberg: Springer.
  • Lausberg, H., & Sloetjes, H. (2013). NEUROGES in combination with the annotation tool ELAN. In H. Lausberg (Ed.), Understanding body movement: A guide to empirical research on nonverbal behaviour with an introduction to the NEUROGES coding system (pp. 199-200). Frankfurt a/M: Lang.
  • De León, L., & Levinson, S. C. (Eds.). (1992). Space in Mesoamerican languages [Special Issue]. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6).
  • Levelt, W. J. M. (1999). Language. In G. Adelman, & B. H. Smith (Eds.), Elsevier's encyclopedia of neuroscience (2nd enlarged and revised edition) (pp. 1005-1008). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Levelt, W. J. M. (1999). Producing spoken language: A blueprint of the speaker. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 83-122). Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Psycholinguistics: An overview. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (Vol. 3) (pp. 290-294). Oxford: Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512641.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (2013). Action formation and ascription. In T. Stivers, & J. Sidnell (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 103-130). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch6.

    Abstract

    Since the core matrix for language use is interaction, the main job of language
    is not to express propositions or abstract meanings, but to deliver actions.
    For in order to respond in interaction we have to ascribe to the prior turn
    a primary ‘action’ – variously thought of as an ‘illocution’, ‘speech act’, ‘move’,
    etc. – to which we then respond. The analysis of interaction also relies heavily
    on attributing actions to turns, so that, e.g., sequences can be characterized in
    terms of actions and responses. Yet the process of action ascription remains way
    understudied. We don’t know much about how it is done, when it is done, nor even
    what kind of inventory of possible actions might exist, or the degree to which they
    are culturally variable.
    The study of action ascription remains perhaps the primary unfulfilled task in
    the study of language use, and it needs to be tackled from conversationanalytic,
    psycholinguistic, cross-linguistic and anthropological perspectives.
    In this talk I try to take stock of what we know, and derive a set of goals for and
    constraints on an adequate theory. Such a theory is likely to employ, I will suggest,
    a top-down plus bottom-up account of action perception, and a multi-level notion
    of action which may resolve some of the puzzles that have repeatedly arisen.
  • Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66-100). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2013). Cross-cultural universals and communication structures. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 67-80). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Given the diversity of languages, it is unlikely that the human capacity for language resides in rich universal syntactic machinery. More likely, it resides centrally in the capacity for vocal learning combined with a distinctive ethology for communicative interaction, which together (no doubt with other capacities) make diverse languages learnable. This chapter focuses on face-to-face communication, which is characterized by the mapping of sounds and multimodal signals onto speech acts and which can be deeply recursively embedded in interaction structure, suggesting an interactive origin for complex syntax. These actions are recognized through Gricean intention recognition, which is a kind of “ mirroring” or simulation distinct from the classic mirror neuron system. The multimodality of conversational interaction makes evident the involvement of body, hand, and mouth, where the burden on these can be shifted, as in the use of speech and gesture, or hands and face in sign languages. Such shifts having taken place during the course of human evolution. All this suggests a slightly different approach to the mystery of music, whose origins should also be sought in joint action, albeit with a shift from turn-taking to simultaneous expression, and with an affective quality that may tap ancient sources residual in primate vocalization. The deep connection of language to music can best be seen in the only universal form of music, namely song.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis. In K. Brown, & J. Miller (Eds.), Concise encyclopedia of grammatical categories (pp. 132-136). Oxford: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (1991). Deixis. In W. Bright (Ed.), Oxford international encyclopedia of linguistics (pp. 343-344). Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis and Demonstratives. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2573810.

    Abstract

    Demonstratives are key items in understanding how a language constructs and interprets spatial relationships. They are also multi-functional, with applications to non-spatial deictic fields such as time, perception, person and discourse, and uses in anaphora and affect marking. This item consists of an overview of theoretical distinctions in demonstrative systems, followed by a set of practical queries and elicitation suggestions for demonstratives in “table top” space, wider spatial fields, and naturalistic data.

Share this page