2.4.1. Actor

Each actor involved in the session has to be listed on the Actors screen. If an actor occurs in two different Roles (e.g., once as collector and once as annotator) (s)he has to be listed twice. To add an actor (see also Section 1.3), do the following:

Add an actor

Figure 2.17. Add an actor

  1. The list of actors.

  2. Click on Add to add another actor. To edit or remove an actor, click on the actor to highlight it, then click on Edit or Remove.


The Add and Edit buttons give you access to the Actor screen that contains the following kind of information:

Actor screens

Figure 2.18. Actor screens

  1. Actor Information (see Section 2.4.1.1).

  2. Contact Information (see Section 2.4.1.2).

  3. Resource Reference (see Section 2.4.1.3).

  4. Description (see Section 2.4.1.4).

  5. Languages (see Section 2.4.1.5).

  6. Keys (see Section 2.4.1.6).


2.4.1.1. Actor Information

Information about the individual actor. For example:

Actor information

Figure 2.19. Actor information


Role

The function of the participant in the session. Choose a value from the pull-down menu, or type in an alternative value. For example:

valuecomments
Annotator 
Author 
Collector 
Consultant 
Computer 
Depositor 
Editor 
Filmer 
Illustrator 
Interviewer 
Photographer 
Publisher 
Recorder 
Referent 
Researcher 
Speaker/Signer 
Translator 
Name

The name of the actor, i.e., the name that other actors in the session use to identify him/her. It is usually not the same as his/her full name. (See also the field Anonymized below.)

Full Name

The full name of the actor. (See also the field Anonymized below.)

Code

Short unique code to identify the actor. It usually corresponds to the code that is used in transcriptions and annotations to identify parts that were uttered by him/her. (See also the field Anonymized below.)

Social Family Role

The social or family role of the actor, i.e., his/her relationship to other actors participating in the session. Choose a value from the pull-down menu, or type in an alternative value. For example:

valuecomments
Father 
Mother 
Sibling 
Boss 
Partner 
Student 
Teacher 
Shaman/Priest 
Mayor 
Doctor 
Ethnic Group

The ethnic group of the actor.

Age

The age of the actor. Please enter the age in the following format: YY or YY;MM or YY;MM.DD.

[Note]Note

If the exact age is not known, it is nevertheless useful to enter an approximate age. This will allow you later to conduct searches on all actors who are in the age range between, e.g., 20 and 30 years of age.

Sex

The sex of the actor. It has to be chosen from the pull-down menu.

Education

Type in the education or literacy level of the actor. For example: primary school, secondary school, literate, illiterate, etc. There are no constraints on this field.

Anonymized

Specifies whether or not the actor’s name was made anonymous.

Choose true if you have entered a code in the field Full Name.

Choose false if you have entered the full name in the field Full name.

[Note]Note

If you have chosen the option true, you can create a conversion file that maps the code onto the full name. Make use of the menu item Options > Anonyms … (see Section 1.2.3.2). If you have created such a file, the actor information is entered, saved and displayed as follows:

  1. Enter the same full name as in the conversion file into the field Name or Full Name.

    Participants full name

    Figure 2.20. Participants full name

    Enter the full name


    [Note]Note

    The code entered into the field Full Name should not be the same as the code entered into the field Code.

  2. The name that you have entered into the field Name or Full Name is saved in the IMDI file as follows:

    @Institute: Project: User: Code@

    Saved code

    Figure 2.21. Saved code

    The code is saved in the IMDI file


  3. The IMDI Editor accesses the mappings that you have defined in the Anonyms overview dialog window (see Section 1.2.3.2), and displays the full name.

    Anonyms mapping

    Figure 2.22. Anonyms mapping

    The IMDI Editor accesses the mappings between full names and codes, and displays the full names


    All people who have access to the file that specifies these mappings will be able to see the full name, all others will see the code.

[Note]Note

Previous versions of the IMDI Editor supported a different method for rendering full names anonymous. If you have old IMDI files and if you have doubts about how the full names are displayed, please contact your corpus manager.

2.4.1.2. Contact Information

Contact information about the actor (the Name, the Address, the E-mail address and the Organisation he/she belongs to).

2.4.1.3. Resource References

The IMDI Editor automatically assigns a unique resource identifier to each media file and written resource (see Section 2.5). The sub-screen Resource References lists all available resource identifiers: it displays the identifier together with the type of resource (e.g., 'N0x80564c0.0x80806a8 (Media File)' in the screenshot below), and it displays an empty box to the left.

Resource References

Figure 2.23. Resource References


The sub-screen Resource References now allows you to link the actor to a specific resource. E.g., an actor may only appear in the specified Role in resource 'N0x80564c0.0x80806a8 (Media File)', but not in resource 'N0x80564c0.0x808cc78 (Media File)'. In this case, the actor should only be linked to 'N0x80564c0.0x80806a8 (Media File)'. To link a resource, click into the empty box to its left. A checkmark will appear there.

2.4.1.4. Descriptions

A general description of the individual actor (independent of his/her Role in the session). For example:

Actor descriptions

Figure 2.24. Actor descriptions

Description of the actor


See Section A.1 for instructions on how to fill in a Descriptions schema. Remember: The field Language refers to the language in which the description is written - not to the language under investigation.

2.4.1.5. Languages

Information about all the languages that the actor is familiar with (independent of whether or not the actor uses them in the session).

Language screens

Figure 2.25. Language screens

  1. Language screens: general information about each language

  2. Description of the actor’s use of and familiarity with the languages


Languages

Each language that is spoken by the actor has to be listed on the Language screen. To add a language (see also Section 1.3), do the following:

Languages

Figure 2.26. Languages

  1. The list of languages

  2. Click on Add to add another language. To edit or to remove languages, click on the language to highlight it, then click on Edit or Remove


The Add and Edit buttons give you access to the Language screen that contains the following kind of information:

Languages spoken by the actor

Figure 2.27. Languages spoken by the actor


  • Name

    The name of the language. This name is standardized. Choose it from the pull-down menu, or type it in. (Please use capital letters.)

  • ID

    The identifier of the language (based on the Ethnologue identifiers, see http://www.ethnologue.com/web.asp). The IMDI Editor automatically enters the correct identifier once you have filled in the Name field above.

  • Mother Tongue

    Specifies whether or not this language is the mother tongue of the actor. From the pull-down menu, select either true (if it is the mother tongue) or false (if it is not).

  • Primary Language

    Specifies whether or not this language is the language that the speaker is most fluent in. From the pull-down menu, select either true (if it is the most fluent language) or false (if it is not).

  • Dominant Language

    Please ignore this field. It has been disabled for Actor . Language, and is only available for Content . Language (see Section 2.3.3.1).

  • Source Language

    Please ignore this field. It has been disabled for Actor . Language, and is only available for Content . Language (see Section 2.3.3.1).

  • Target Language

    Please ignore this field. It has been disabled for Actor . Language, and is only available for Content . Language (see Section 2.3.3.1).

  • Descriptions

    A description that gives background information about the language in general. Note that the description is independent of the actor’s familiarity with it (reserve such information for the Languages Descriptions sub-screen below). See Section A.1 for instructions on how to fill in a Descriptions schema. Remember: The field Language refers to the language in which the description is written - not to the language under investigation.

  • Resource References

    Please ignore this sub-screen. It has been disabled for Actor . Language, and is only available for Content . Language (see Section 2.3.3.1).

Languages Descriptions

A description of the set of languages that the participant is familiar with. Note that the description does not contain background information about the language in general (reserve this for the Language . Descriptions schema above). See Section A.1 for instructions on how to fill in a Descriptions schema. Remember: The field Language refers to the language in which the description is written - not to the language under investigation.

2.4.1.6. Keys

This sub-screen contains keywords that are relevant to the individual actor (independent of his/her Role in the session).

Actor keys

Figure 2.28. Actor keys

Example of keys that are relevant to the actor.


See Section A.2 for instructions on how to fill in a Keys schema.