Publications

Displaying 301 - 400 of 551
  • Lenkiewicz, A., Lis, M., & Lenkiewicz, P. (2012). Linguistic concepts described with Media Query Language for automated annotation. In J. C. Meiser (Ed.), Digital Humanities 2012 Conference Abstracts. University of Hamburg, Germany; July 16–22, 2012 (pp. 477-479).

    Abstract

    Introduction Human spoken communication is multimodal, i.e. it encompasses both speech and gesture. Acoustic properties of voice, body movements, facial expression, etc. are an inherent and meaningful part of spoken interaction; they can provide attitudinal, grammatical and semantic information. In the recent years interest in audio-visual corpora has been rising rapidly as they enable investigation of different communicative modalities and provide more holistic view on communication (Kipp et al. 2009). Moreover, for some languages such corpora are the only available resource, as is the case for endangered languages for which no written resources exist.
  • Lenkiewicz, P., Pereira, M., Freire, M., & Fernandes, J. (2011). Extended whole mesh deformation model: Full 3D processing. In Proceedings of the 2011 IEEE International Conference on Image Processing (pp. 1633-1636).

    Abstract

    Processing medical data has always been an interesting field that has shown the need for effective image segmentation methods. Modern medical image segmentation solutions are focused on 3D image volumes, which originate at advanced acquisition devices. Operating on such data in a 3D envi- ronment is essential in order to take the full advantage of the available information. In this paper we present an extended version of our 3D image segmentation and reconstruction model that belongs to the family of Deformable Models and is capable of processing large image volumes in competitive times and in fully 3D environment, offering a big level of automation of the process and a high precision of results. It is also capable of handling topology changes and offers a very good scalability on multi-processing unit architectures. We present a description of the model and show its capabilities in the field of medical image processing.
  • Lenkiewicz, P., Van Uytvanck, D., Wittenburg, P., & Drude, S. (2012). Towards automated annotation of audio and video recordings by application of advanced web-services. In Proceedings of INTERSPEECH 2012: 13th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1880-1883).

    Abstract

    In this paper we describe audio and video processing algorithms that are developed in the scope of AVATecH project. The purpose of these algorithms is to shorten the time taken by manual annotation of audio and video recordings by extracting features from media files and creating semi-automated annotations. We show that the use of such supporting algorithms can shorten the annotation time to 30-50% of the time necessary to perform a fully manual annotation of the same kind.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, R. (1962). Musical consonance and critical bandwidth. In Proceedings of the 4th International Congress Acoustics (pp. 55-55).
  • Levelt, W. J. M., & Maassen, B. (1981). Lexical search and order of mention in sentence production. In W. Klein, & W. J. M. Levelt (Eds.), Crossing the boundaries in linguistics (pp. 221-252). Dordrecht: Reidel.
  • Levelt, W. J. M. (2020). The alpha and omega of Jerome Bruner's contributions to the Max Planck Institute for Psycholinguistics. In M. E. Poulsen (Ed.), The Jerome Bruner Library: From New York to Nijmegen (pp. 11-18). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    Presentation of the official opening of the Jerome Bruner Library, January 8th, 2020
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (2011). Deixis [Reprint]. In D. Archer, & P. Grundy (Eds.), The pragmatics reader (pp. 163-185). London: Routledge.

    Abstract

    Reproduced with permission of Blackwell Publishing from: Levinson, S. C. (2004) 'Deixis'. In: Horn, L.R. and Ward, G. (Eds.) The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell Publishing, pp. 100-121
  • Levinson, S. C. (2011). Foreword. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea (Eds.), Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp. ix-x). Amsterdam: John Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2010). Generalized conversational implicature. In L. Cummings (Ed.), The pragmatics encyclopedia (pp. 201-203). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (2012). Interrogative intimations: On a possible social economics of interrogatives. In J. P. De Ruiter (Ed.), Questions: Formal, functional and interactional perspectives (pp. 11-32). New York: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2011). Presumptive meanings [Reprint]. In D. Archer, & P. Grundy (Eds.), The pragmatics reader (pp. 86-98). London: Routledge.

    Abstract

    Reprinted with permission of The MIT Press from Levinson (2000) Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature, pp. 112-118, 116-167, 170-173, 177-180. MIT Press
  • Levinson, S. C., & Brown, P. (2012). Put and Take in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 273-296). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the linguistic treatment of placement events in the Rossel Island (Papua New Guinea) language Yélî Dnye. Yélî Dnye is unusual in treating PUT and TAKE events symmetrically with a remarkable consistency. In what follows, we first provide a brief background for the language, then describe the six core PUT/TAKE verbs that were drawn upon by Yélî Dnye speakers to describe the great majority of the PUT/TAKE stimuli clips, along with some of their grammatical properties. In Section 5 we describe alternative verbs usable in particular circumstances and give an indication of the basis for variability in responses across speakers. Section 6 presents some reasons why the Yélî verb pattern for expressing PUT and TAKE events is of broad interest.
  • Levinson, S. C. (2011). Reciprocals in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 177-194). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Yélî Dnye has two discernable dedicated constructions for reciprocal marking. The first and main construction uses a dedicated reciprocal pronoun numo, somewhat like English each other. We can recognise two subconstructions. First, the ‘numo-construction’, where the reciprocal pronoun is a patient of the verb, and where the invariant pronoun numo is obligatorily incorporated, triggering intransitivisation (e.g. A-NPs become absolutive). This subconstruction has complexities, for example in the punctual aspect only, the verb is inflected like a transitive, but with enclitics mismatching actual person/number. In the second variant or subconstruction, the ‘noko-construction’, the same reciprocal pronoun (sometimes case-marked as noko) occurs but now in oblique positions with either transitive or intransitive verbs. The reciprocal element here has some peculiar binding properties. Finally, the second independent construction is a dedicated periphrastic (or woni…woni) construction, glossing ‘the one did X to the other, and the other did X to the one’. It is one of the rare cross-serial dependencies that show that natural languages cannot be modelled by context-free phrase-structure grammars. Finally, the usage of these two distinct constructions is discussed.
  • Levinson, S. C. (1981). The essential inadequacies of speech act models of dialogue. In H. Parret, M. Sbisà, & J. Verscheuren (Eds.), Possibilities and limitations of pragmatics: Proceedings of the Conference on Pragmatics, Urbino, July 8–14, 1979 (pp. 473-492). Amsterdam: John Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2012). Preface. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. xi-xv). Amsterdam: Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2011). Three levels of meaning: Essays in honor of Sir John Lyons [Reprint]. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics II. London: Routledge.

    Abstract

    Reprint from Stephen C. Levinson, ‘Three Levels of Meaning’, in Frank Palmer (ed.), Grammar and Meaning: Essays in Honor of Sir John Lyons (Cambridge University Press, 1995), pp. 90–115
  • Levinson, S. C. (2011). Universals in pragmatics. In P. C. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 654-657). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Changing Prospects for Universals in Pragmatics
    The term PRAGMATICS has come to denote the study of general principles of language use. It is usually understood to contrast with SEMANTICS, the study of encoded meaning, and also, by some authors, to contrast with SOCIOLINGUISTICS
    and the ethnography of speaking, which are more concerned with local sociocultural practices. Given that pragmaticists come from disciplines as varied as philosophy, sociology,
    linguistics, communication studies, psychology, and anthropology, it is not surprising that definitions of pragmatics vary. Nevertheless, most authors agree on a list of topics
    that come under the rubric, including DEIXIS, PRESUPPOSITION,
    implicature (see CONVERSATIONAL IMPLICATURE), SPEECH-ACTS, and conversational organization (see CONVERSATIONAL ANALYSIS). Here, we can use this extensional definition as a starting point (Levinson 1988; Huang 2007).
  • Levshina, N. (2020). How tight is your language? A semantic typology based on Mutual Information. In K. Evang, L. Kallmeyer, R. Ehren, S. Petitjean, E. Seyffarth, & D. Seddah (Eds.), Proceedings of the 19th International Workshop on Treebanks and Linguistic Theories (pp. 70-78). Düsseldorf, Germany: Association for Computational Linguistics. doi:10.18653/v1/2020.tlt-1.7.

    Abstract

    Languages differ in the degree of semantic flexibility of their syntactic roles. For example, Eng-
    lish and Indonesian are considered more flexible with regard to the semantics of subjects,
    whereas German and Japanese are less flexible. In Hawkins’ classification, more flexible lan-
    guages are said to have a loose fit, and less flexible ones are those that have a tight fit. This
    classification has been based on manual inspection of example sentences. The present paper
    proposes a new, quantitative approach to deriving the measures of looseness and tightness from
    corpora. We use corpora of online news from the Leipzig Corpora Collection in thirty typolog-
    ically and genealogically diverse languages and parse them syntactically with the help of the
    Universal Dependencies annotation software. Next, we compute Mutual Information scores for
    each language using the matrices of lexical lemmas and four syntactic dependencies (intransi-
    tive subjects, transitive subject, objects and obliques). The new approach allows us not only to
    reproduce the results of previous investigations, but also to extend the typology to new lan-
    guages. We also demonstrate that verb-final languages tend to have a tighter relationship be-
    tween lexemes and syntactic roles, which helps language users to recognize thematic roles early
    during comprehension.

    Additional information

    full text via ACL website
  • Liszkowski, U. (2010). Before L1: A differentiated perspective on infant gestures. In M. Gullberg, & K. De Bot (Eds.), Gestures in language development (pp. 35-51). Amsterdam: Benjamins.
  • MacDonald, K., Räsänen, O., Casillas, M., & Warlaumont, A. S. (2020). Measuring prosodic predictability in children’s home language environments. In S. Denison, M. Mack, Y. Xu, & B. C. Armstrong (Eds.), Proceedings of the 42nd Annual Virtual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2020) (pp. 695-701). Montreal, QB: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Children learn language from the speech in their home environment. Recent work shows that more infant-directed speech
    (IDS) leads to stronger lexical development. But what makes IDS a particularly useful learning signal? Here, we expand on an attention-based account first proposed by Räsänen et al. (2018): that prosodic modifications make IDS less predictable, and thus more interesting. First, we reproduce the critical finding from Räsänen et al.: that lab-recorded IDS pitch is less predictable compared to adult-directed speech (ADS). Next, we show that this result generalizes to the home language environment, finding that IDS in daylong recordings is also less predictable than ADS but that this pattern is much less robust than for IDS recorded in the lab. These results link experimental work on attention and prosodic modifications of IDS to real-world language-learning environments, highlighting some challenges of scaling up analyses of IDS to larger datasets that better capture children’s actual input.
  • Yu, J., Mailhammer, R., & Cutler, A. (2020). Vocabulary structure affects word recognition: Evidence from German listeners. In N. Minematsu, M. Kondo, T. Arai, & R. Hayashi (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2020 (pp. 474-478). Tokyo: ISCA. doi:10.21437/SpeechProsody.2020-97.

    Abstract

    Lexical stress is realised similarly in English, German, and
    Dutch. On a suprasegmental level, stressed syllables tend to be
    longer and more acoustically salient than unstressed syllables;
    segmentally, vowels in unstressed syllables are often reduced.
    The frequency of unreduced unstressed syllables (where only
    the suprasegmental cues indicate lack of stress) however,
    differs across the languages. The present studies test whether
    listener behaviour is affected by these vocabulary differences,
    by investigating German listeners’ use of suprasegmental cues
    to lexical stress in German and English word recognition. In a
    forced-choice identification task, German listeners correctly
    assigned single-syllable fragments (e.g., Kon-) to one of two
    words differing in stress (KONto, konZEPT). Thus, German
    listeners can exploit suprasegmental information for
    identifying words. German listeners also performed above
    chance in a similar task in English (with, e.g., DIver, diVERT),
    i.e., their sensitivity to these cues also transferred to a nonnative
    language. An English listener group, in contrast, failed
    in the English fragment task. These findings mirror vocabulary
    patterns: German has more words with unreduced unstressed
    syllables than English does.
  • Majid, A. (2012). A guide to stimulus-based elicitation for semantic categories. In N. Thieberger (Ed.), The Oxford handbook of linguistic fieldwork (pp. 54-71). New York: Oxford University Press.
  • Majid, A. (2012). Taste in twenty cultures [Abstract]. Abstracts from the XXIth Congress of European Chemoreception Research Organization, ECRO-2011. Publ. in Chemical Senses, 37(3), A10.

    Abstract

    Scholars disagree about the extent to which language can tell us
    about conceptualisation of the world. Some believe that language
    is a direct window onto concepts: Having a word ‘‘bird’’, ‘‘table’’ or
    ‘‘sour’’ presupposes the corresponding underlying concept, BIRD,
    TABLE, SOUR. Others disagree. Words are thought to be uninformative,
    or worse, misleading about our underlying conceptual representations;
    after all, our mental worlds are full of ideas that we
    struggle to express in language. How could this be so, argue sceptics,
    if language were a direct window on our inner life? In this presentation,
    I consider what language can tell us about the
    conceptualisation of taste. By considering linguistic data from
    twenty unrelated cultures – varying in subsistence mode (huntergatherer
    to industrial), ecological zone (rainforest jungle to desert),
    dwelling type (rural and urban), and so forth – I argue any single language is, indeed, impoverished about what it can reveal about
    taste. But recurrent lexicalisation patterns across languages can
    provide valuable insights about human taste experience. Moreover,
    language patterning is part of the data that a good theory of taste
    perception has to be answerable for. Taste researchers, therefore,
    cannot ignore the crosslinguistic facts.
  • Majid, A., Evans, N., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2011). The semantics of reciprocal constructions across languages: An extensional approach. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 29-60). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    How similar are reciprocal constructions in the semantic parameters they encode? We investigate this question by using an extensional approach, which examines similarity of meaning by examining how constructions are applied over a set of 64 videoclips depicting reciprocal events (Evans et al. 2004). We apply statistical modelling to descriptions from speakers of 20 languages elicited using the videoclips. We show that there are substantial differences in meaning between constructions of different languages.

    Files private

    Request files
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2011). The language of perception across cultures [Abstract]. Abstracts of the XXth Congress of European Chemoreception Research Organization, ECRO-2010. Publ. in Chemical Senses, 36(1), E7-E8.

    Abstract

    How are the senses structured by the languages we speak, the cultures we inhabit? To what extent is the encoding of perceptual experiences in languages a matter of how the mind/brain is ―wired-up‖ and to what extent is it a question of local cultural preoccupation? The ―Language of Perception‖ project tests the hypothesis that some perceptual domains may be more ―ineffable‖ – i.e. difficult or impossible to put into words – than others. While cognitive scientists have assumed that proximate senses (olfaction, taste, touch) are more ineffable than distal senses (vision, hearing), anthropologists have illustrated the exquisite variation and elaboration the senses achieve in different cultural milieus. The project is designed to test whether the proximate senses are universally ineffable – suggesting an architectural constraint on cognition – or whether they are just accidentally so in Indo-European languages, so expanding the role of cultural interests and preoccupations. To address this question, a standardized set of stimuli of color patches, geometric shapes, simple sounds, tactile textures, smells and tastes have been used to elicit descriptions from speakers of more than twenty languages—including three sign languages. The languages are typologically, genetically and geographically diverse, representing a wide-range of cultures. The communities sampled vary in subsistence modes (hunter-gatherer to industrial), ecological zones (rainforest jungle to desert), dwelling types (rural and urban), and various other parameters. We examine how codable the different sensory modalities are by comparing how consistent speakers are in how they describe the materials in each modality. Our current analyses suggest that taste may, in fact, be the most codable sensorial domain across languages. Moreover, we have identified exquisite elaboration in the olfactory domains in some cultural settings, contrary to some contemporary predictions within the cognitive sciences. These results suggest that differential codability may be at least partly the result of cultural preoccupation. This shows that the senses are not just physiological phenomena but are constructed through linguistic, cultural and social practices.
  • Majid, A. (2010). Words for parts of the body. In B. C. Malt, & P. Wolff (Eds.), Words and the Mind: How words capture human experience (pp. 58-71). New York: Oxford University Press.
  • Malt, B. C., Ameel, E., Gennari, S., Imai, M., Saji, N., & Majid, A. (2011). Do words reveal concepts? In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 519-524). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    To study concepts, cognitive scientists must first identify some. The prevailing assumption is that they are revealed by words such as triangle, table, and robin. But languages vary dramatically in how they carve up the world by name. Either ordinary concepts must be heavily language-dependent or names cannot be a direct route to concepts. We asked English, Dutch, Spanish, and Japanese speakers to name videos of human locomotion and judge their similarities. We investigated what name inventories and scaling solutions on name similarity and on physical similarity for the groups individually and together suggest about the underlying concepts. Aggregated naming and similarity solutions converged on results distinct from the answers suggested by the word inventories and scaling solutions of any single language. Words such as triangle, table, and robin can help identify the conceptual space of a domain, but they do not directly reveal units of knowledge usefully considered 'concepts'.
  • Marcus, G., & Fisher, S. E. (2011). Genes and language. In P. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 341-344). New York: Cambridge University Press.
  • Mark, D. M., Turk, A., Burenhult, N., & Stea, D. (2011). Landscape in language: An introduction. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea (Eds.), Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp. 1-24). Amsterdam: John Benjamins.
  • de Marneffe, M.-C., Tomlinson, J. J., Tice, M., & Sumner, M. (2011). The interaction of lexical frequency and phonetic variation in the perception of accented speech. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 3575-3580). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    How listeners understand spoken words despite massive variation in the speech signal is a central issue for linguistic theory. A recent focus on lexical frequency and specificity has proved fruitful in accounting for this phenomenon. Speech perception, though, is a multi-faceted process and likely incorporates a number of mechanisms to map a variable signal to meaning. We examine a well-established language use factor — lexical frequency — and how this factor is integrated with phonetic variability during the perception of accented speech. We show that an integrated perspective highlights a low-level perceptual mechanism that accounts for the perception of accented speech absent native contrasts, while shedding light on the use of interactive language factors in the perception of spoken words.
  • Marti, M., Alhama, R. G., & Recasens, M. (2012). Los avances tecnológicos y la ciencia del lenguaje. In T. Jiménez Juliá, B. López Meirama, V. Vázquez Rozas, & A. Veiga (Eds.), Cum corde et in nova grammatica. Estudios ofrecidos a Guillermo Rojo (pp. 543-553). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

    Abstract

    La ciencia moderna nace de la conjunción entre postulados teóricos y el desarrollo de una infraestructura tecnológica que permite observar los hechos de manera adecuada, realizar experimentos y verificar las hipótesis. Desde Galileo, ciencia y tecnología han avanzado conjuntamente. En el mundo occidental, la ciencia ha evolucionado desde pro-puestas puramente especulativas (basadas en postulados apriorísticos) hasta el uso de métodos experimentales y estadísticos para explicar mejor nuestras observaciones. La tecnología se hermana con la ciencia facilitando al investigador una aproximación adecuada a los hechos que pretende explicar. Así, Galileo, para observar los cuerpos celestes, mejoró el utillaje óptico, lo que le permitió un acercamiento más preciso al objeto de estudio y, en consecuencia, unos fundamentos más sólidos para su propuesta teórica. De modo similar, actualmente el desarrollo tecnológico digital ha posibilitado la extracción masiva de datos y el análisis estadístico de éstos para verificar las hipótesis de partida: la lingüística no ha podido dar el paso desde la pura especulación hacia el análisis estadístico de los hechos hasta la aparición de las tecnologías digitales.
  • Matic, D. (2010). Discourse and syntax in linguistic change: Decline of postverbal topical subjects in Serbo-Croat. In G. Ferraresi, & R. Lühr (Eds.), Diachronic studies on information structure: Language acquisition and change (pp. 117-142). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Mazzone, M., & Campisi, E. (2010). Embodiment, metafore, comunicazione. In G. P. Storari, & E. Gola (Eds.), Forme e formalizzazioni. Atti del XVI congresso nazionale. Cagliari: CUEC.
  • Mazzone, M., & Campisi, E. (2010). Are there communicative intentions? In L. A. Pérez Miranda, & A. I. Madariaga (Eds.), Advances in cognitive science. IWCogSc-10. Proceedings of the ILCLI International Workshop on Cognitive Science Workshop on Cognitive Science (pp. 307-322). Bilbao, Spain: The University of the Basque Country.

    Abstract

    Grice in pragmatics and Levelt in psycholinguistics have proposed models of human communication where the starting point of communicative action is an individual intention. This assumption, though, has to face serious objections with regard to the alleged existence of explicit representations of the communicative goals to be pursued. Here evidence is surveyed which shows that in fact speaking may ordinarily be a quite automatic activity prompted by contextual cues and driven by behavioural schemata abstracted away from social regularities. On the one hand, this means that there could exist no intentions in the sense of explicit representations of communicative goals, following from deliberate reasoning and triggering the communicative action. On the other hand, however, there are reasons to allow for a weaker notion of intention than this, according to which communication is an intentional affair, after all. Communicative action is said to be intentional in this weaker sense to the extent that it is subject to a double mechanism of control, with respect both to present-directed and future-directed intentions.
  • McDonough, L., Choi, S., Bowerman, M., & Mandler, J. M. (1998). The use of preferential looking as a measure of semantic development. In C. Rovee-Collier, L. P. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in Infancy Research. Volume 12. (pp. 336-354). Stamford, CT: Ablex Publishing.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (2010). Cognitive processes in speech perception. In W. J. Hardcastle, J. Laver, & F. E. Gibbon (Eds.), The handbook of phonetic sciences (2nd ed., pp. 489-520). Oxford: Blackwell.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Morphology in word recognition. In A. M. Zwicky, & A. Spencer (Eds.), The handbook of morphology (pp. 406-427). Oxford: Blackwell.
  • McQueen, J. M., & Dilley, L. C. (2020). Prosody and spoken-word recognition. In C. Gussenhoven, & A. Chen (Eds.), The Oxford handbook of language prosody (pp. 509-521). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This chapter outlines a Bayesian model of spoken-word recognition and reviews how
    prosody is part of that model. The review focuses on the information that assists the lis­
    tener in recognizing the prosodic structure of an utterance and on how spoken-word
    recognition is also constrained by prior knowledge about prosodic structure. Recognition
    is argued to be a process of perceptual inference that ensures that listening is robust to
    variability in the speech signal. In essence, the listener makes inferences about the seg­
    mental content of each utterance, about its prosodic structure (simultaneously at differ­
    ent levels in the prosodic hierarchy), and about the words it contains, and uses these in­
    ferences to form an utterance interpretation. Four characteristics of the proposed
    prosody-enriched recognition model are discussed: parallel uptake of different informa­
    tion types, high contextual dependency, adaptive processing, and phonological abstrac­
    tion. The next steps that should be taken to develop the model are also discussed.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Spotting (different kinds of) words in (different kinds of) context. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2791-2794). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The results of a word-spotting experiment are presented in which Dutch listeners tried to spot different types of bisyllabic Dutch words embedded in different types of nonsense contexts. Embedded verbs were not reliably harder to spot than embedded nouns; this suggests that nouns and verbs are recognised via the same basic processes. Iambic words were no harder to spot than trochaic words, suggesting that trochaic words are not in principle easier to recognise than iambic words. Words were harder to spot in consonantal contexts (i.e., contexts which themselves could not be words) than in longer contexts which contained at least one vowel (i.e., contexts which, though not words, were possible words of Dutch). A control experiment showed that this difference was not due to acoustic differences between the words in each context. The results support the claim that spoken-word recognition is sensitive to the viability of sound sequences as possible words.
  • Mengede, J., Devanna, P., Hörpel, S. G., Firzla, U., & Vernes, S. C. (2020). Studying the genetic bases of vocal learning in bats. In A. Ravignani, C. Barbieri, M. Flaherty, Y. Jadoul, E. Lattenkamp, H. Little, M. Martins, K. Mudd, & T. Verhoef (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 13th International Conference (Evolang13) (pp. 280-282). Nijmegen: The Evolution of Language Conferences.
  • Merolla, D., & Ameka, F. K. (2012). Reflections on video fieldwork: The making of Verba Africana IV on the Ewe Hogbetsotso Festival. In D. Merolla, J. Jansen, & K. Nait-Zerrad (Eds.), Multimedia research and documentation of oral genres in Africa - The step forward (pp. 123-132). Münster: Lit.
  • Misersky, J., & Redl, T. (2020). A psycholinguistic view on stereotypical and grammatical gender: The effects and remedies. In C. D. J. Bulten, C. F. Perquin-Deelen, M. H. Sinninghe Damsté, & K. J. Bakker (Eds.), Diversiteit. Een multidisciplinaire terreinverkenning (pp. 237-255). Deventer: Wolters Kluwer.
  • Mitterer, H. (2011). Social accountability influences phonetic alignment. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2442.

    Abstract

    Speakers tend to take over the articulatory habits of their interlocutors [e.g., Pardo, JASA (2006)]. This phonetic alignment could be the consequence of either a social mechanism or a direct and automatic link between speech perception and production. The latter assumes that social variables should have little influence on phonetic alignment. To test that participants were engaged in a "cloze task" (i.e., Stimulus: "In fantasy movies, silver bullets are used to kill ..." Response: "werewolves") with either one or four interlocutors. Given findings with the Asch-conformity paradigm in social psychology, multiple consistent speakers should exert a stronger force on the participant to align. To control the speech style of the interlocutors, their questions and answers were pre-recorded in either a formal or a casual speech style. The stimuli's speech style was then manipulated between participants and was consistent throughout the experiment for a given participant. Surprisingly, participants aligned less with the speech style if there were multiple interlocutors. This may reflect a "diffusion of responsibility:" Participants may find it more important to align when they interact with only one person than with a larger group.
  • Mudd, K., Lutzenberger, H., De Vos, C., Fikkert, P., Crasborn, O., & De Boer, B. (2020). How does social structure shape language variation? A case study of the Kata Kolok lexicon. In A. Ravignani, C. Barbieri, M. Flaherty, Y. Jadoul, E. Lattenkamp, H. Little, M. Martins, K. Mudd, & T. Verhoef (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 13th International Conference (Evolang13) (pp. 302-304). Nijmegen: The Evolution of Language Conferences.
  • Munro, R., Bethard, S., Kuperman, V., Lai, V. T., Melnick, R., Potts, C., Schnoebelen, T., & Tily, H. (2010). Crowdsourcing and language studies: The new generation of linguistic data. In Workshop on Creating Speech and Language Data with Amazon’s Mechanical Turk. Proceedings of the Workshop (pp. 122-130). Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics.
  • Namjoshi, J., Tremblay, A., Broersma, M., Kim, S., & Cho, T. (2012). Influence of recent linguistic exposure on the segmentation of an unfamiliar language [Abstract]. Program abstracts from the 164th Meeting of the Acoustical Society of America published in the Journal of the Acoustical Society of America, 132(3), 1968.

    Abstract

    Studies have shown that listeners segmenting unfamiliar languages transfer native-language (L1) segmentation cues. These studies, however, conflated L1 and recent linguistic exposure. The present study investigates the relative influences of L1 and recent linguistic exposure on the use of prosodic cues for segmenting an artificial language (AL). Participants were L1-French listeners, high-proficiency L2-French L1-English listeners, and L1-English listeners without functional knowledge of French. The prosodic cue assessed was F0 rise, which is word-final in French, but in English tends to be word-initial. 30 participants heard a 20-minute AL speech stream with word-final boundaries marked by F0 rise, and decided in a subsequent listening task which of two words (without word-final F0 rise) had been heard in the speech stream. The analyses revealed a marginally significant effect of L1 (all listeners) and, importantly, a significant effect of recent linguistic exposure (L1-French and L2-French listeners): accuracy increased with decreasing time in the US since the listeners’ last significant (3+ months) stay in a French-speaking environment. Interestingly, no effect of L2 proficiency was found (L2-French listeners).
  • Narasimhan, B., Kopecka, A., Bowerman, M., Gullberg, M., & Majid, A. (2012). Putting and taking events: A crosslinguistic perspective. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 1-18). Amsterdam: Benjamins.
  • Narasimhan, B. (2012). Putting and Taking in Tamil and Hindi. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 201-230). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Many languages have general or “light” verbs used by speakers to describe a wide range of situations owing to their relatively schematic meanings, e.g., the English verb do that can be used to describe many different kinds of actions, or the verb put that labels a range of types of placement of objects at locations. Such semantically bleached verbs often become grammaticalized and used to encode an extended (set of) meaning(s), e.g., Tamil veyyii ‘put/place’ is used to encode causative meaning in periphrastic causatives (e.g., okkara veyyii ‘make sit’, nikka veyyii ‘make stand’). But do general verbs in different languages have the same kinds of (schematic) meanings and extensional ranges? Or do they reveal different, perhaps even cross-cutting, ways of structuring the same semantic domain in different languages? These questions require detailed crosslinguistic investigation using comparable methods of eliciting data. The present study is a first step in this direction, and focuses on the use of general verbs to describe events of placement and removal in two South Asian languages, Hindi and Tamil.
  • Noordman, L. G., & Vonk, W. (1998). Discourse comprehension. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: a biological perspective (pp. 229-262). Berlin: Springer.

    Abstract

    The human language processor is conceived as a system that consists of several interrelated subsystems. Each subsystem performs a specific task in the complex process of language comprehension and production. A subsystem receives a particular input, performs certain specific operations on this input and yields a particular output. The subsystems can be characterized in terms of the transformations that relate the input representations to the output representations. An important issue in describing the language processing system is to identify the subsystems and to specify the relations between the subsystems. These relations can be conceived in two different ways. In one conception the subsystems are autonomous. They are related to each other only by the input-output channels. The operations in one subsystem are not affected by another system. The subsystems are modular, that is they are independent. In the other conception, the different subsystems influence each other. A subsystem affects the processes in another subsystem. In this conception there is an interaction between the subsystems.
  • Norcliffe, E., Enfield, N. J., Majid, A., & Levinson, S. C. (2011). The grammar of perception. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 1-10). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Norcliffe, E., Enfield, N. J., Majid, A., & Levinson, S. C. (2010). The grammar of perception. In E. Norcliffe, & N. J. Enfield (Eds.), Field manual volume 13 (pp. 7-16). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Nordhoff, S., & Hammarström, H. (2011). Glottolog/Langdoc: Defining dialects, languages, and language families as collections of resources. Proceedings of the First International Workshop on Linked Science 2011 (LISC2011), Bonn, Germany, October 24, 2011.

    Abstract

    This paper describes the Glottolog/Langdoc project, an at- tempt to provide near-total bibliographical coverage of descriptive re- sources to the world's languages. Every reference is treated as a resource, as is every \languoid"[1]. References are linked to the languoids which they describe, and languoids are linked to the references described by them. Family relations between languoids are modeled in SKOS, as are relations across dierent classications of the same languages. This setup allows the representation of languoids as collections of references, render- ing the question of the denition of entities like `Scots', `West-Germanic' or `Indo-European' more empirical.
  • Nordhoff, S., & Hammarström, H. (2012). Glottolog/Langdoc: Increasing the visibility of grey literature for low-density languages. In N. Calzolari (Ed.), Proceedings of the 8th International Conference on Language Resources and Evaluation [LREC 2012], May 23-25, 2012 (pp. 3289-3294). [Paris]: ELRA.

    Abstract

    Language resources can be divided into structural resources treating phonology, morphosyntax, semantics etc. and resources treating the social, demographic, ethnic, political context. A third type are meta-resources, like bibliographies, which provide access to the resources of the first two kinds. This poster will present the Glottolog/Langdoc project, a comprehensive bibliography providing web access to 180k bibliographical records to (mainly) low visibility resources from low-density languages. The resources are annotated for macro-area, content language, and document type and are available in XHTML and RDF.
  • Nouaouri, N. (2012). The semantics of placement and removal predicates in Moroccan Arabic. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 99-122). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This article explores the expression of placement and removal events in Moroccan Arabic, particularly the semantic features of ‘putting’ and ‘taking’ verbs, classified in accordance with their combination with Goal and/or Source NPs. Moroccan Arabic verbs encode a variety of components of placement and removal events, including containment, attachment, features of the figure, and trajectory. Furthermore, accidental events are distinguished from deliberate events either by the inherent semantics of predicates or denoted syntactically. The postures of the Figures, in spite of some predicates distinguishing them, are typically not specified as they are in other languages, such as Dutch. Although Ground locations are frequently mentioned in both source-oriented and goal-oriented clauses, they are used more often in goal-oriented clauses.
  • O’Connor, L. (2012). Take it up, down, and away: Encoding placement and removal in Lowland Chontal. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 297-326). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper offers a structural and semantic analysis of expressions of caused motion in Lowland Chontal of Oaxaca, an indigenous language of southern Mexico. The data were collected using a video stimulus designed to elicit a wide range of caused motion event descriptions. The most frequent event types in the corpus depict caused motion to and from relations of support and containment, fundamental notions in the de­scription of spatial relations between two entities and critical semantic components of the linguistic encoding of caused motion in this language. Formal features of verbal construction type and argument realization are examined by sorting event descriptions into semantic types of placement and removal, to and from support and to and from containment. Together with typological factors that shape the distribution of spatial semantics and referent expression, separate treatments of support and containment relations serve to clarify notable asymmetries in patterns of predicate type and argument realization.
  • Otake, T., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2010). Competition in the perception of spoken Japanese words. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 114-117).

    Abstract

    Japanese listeners detected Japanese words embedded at the end of nonsense sequences (e.g., kaba 'hippopotamus' in gyachikaba). When the final portion of the preceding context together with the initial portion of the word (e.g., here, the sequence chika) was compatible with many lexical competitors, recognition of the embedded word was more difficult than when such a sequence was compatible with few competitors. This clear effect of competition, established here for preceding context in Japanese, joins similar demonstrations, in other languages and for following contexts, to underline that the functional architecture of the human spoken-word recognition system is a universal one.
  • Ozyurek, A. (1998). An analysis of the basic meaning of Turkish demonstratives in face-to-face conversational interaction. In S. Santi, I. Guaitella, C. Cave, & G. Konopczynski (Eds.), Oralite et gestualite: Communication multimodale, interaction: actes du colloque ORAGE 98 (pp. 609-614). Paris: L'Harmattan.
  • Ozyurek, A. (2020). From hands to brains: How does human body talk, think and interact in face-to-face language use? In K. Truong, D. Heylen, & M. Czerwinski (Eds.), ICMI '20: Proceedings of the 2020 International Conference on Multimodal Interaction (pp. 1-2). New York, NY, USA: Association for Computing Machinery. doi:10.1145/3382507.3419442.
  • Ozyurek, A. (2012). Gesture. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign language: An international handbook (pp. 626-646). Berlin: Mouton.

    Abstract

    Gestures are meaningful movements of the body, the hands, and the face during communication,
    which accompany the production of both spoken and signed utterances. Recent
    research has shown that gestures are an integral part of language and that they contribute
    semantic, syntactic, and pragmatic information to the linguistic utterance. Furthermore,
    they reveal internal representations of the language user during communication in ways
    that might not be encoded in the verbal part of the utterance. Firstly, this chapter summarizes
    research on the role of gesture in spoken languages. Subsequently, it gives an overview
    of how gestural components might manifest themselves in sign languages, that is,
    in a situation in which both gesture and sign are expressed by the same articulators.
    Current studies are discussed that address the question of whether gestural components are the same or different in the two language modalities from a semiotic as well as from a cognitive and processing viewpoint. Understanding the role of gesture in both sign and
    spoken language contributes to our knowledge of the human language faculty as a multimodal communication system.
  • Ozyurek, A., & Perniss, P. M. (2011). Event representations in signed languages. In J. Bohnemeyer, & E. Pederson (Eds.), Event representations in language and cognition (pp. 84-107). New York: Cambridge University Press.
  • Ozyurek, A. (2010). The role of iconic gestures in production and comprehension of language: Evidence from brain and behavior. In S. Kopp, & I. Wachsmuth (Eds.), Gesture in embodied communication and human-computer interaction: 8th International Gesture Workshop, GW 2009, Bielefeld, Germany, February 25-27 2009. Revised selected papers (pp. 1-10). Berlin: Springer.
  • Paplu, S. H., Mishra, C., & Berns, K. (2020). Pseudo-randomization in automating robot behaviour during human-robot interaction. In 2020 Joint IEEE 10th International Conference on Development and Learning and Epigenetic Robotics (ICDL-EpiRob) (pp. 1-6). Institute of Electrical and Electronics Engineers. doi:10.1109/ICDL-EpiRob48136.2020.9278115.

    Abstract

    Automating robot behavior in a specific situation is an active area of research. There are several approaches available in the literature of robotics to cater for the automatic behavior of a robot. However, when it comes to humanoids or human-robot interaction in general, the area has been less explored. In this paper, a pseudo-randomization approach has been introduced to automatize the gestures and facial expressions of an interactive humanoid robot called ROBIN based on its mental state. A significant number of gestures and facial expressions have been implemented to allow the robot more options to perform a relevant action or reaction based on visual stimuli. There is a display of noticeable differences in the behaviour of the robot for the same stimuli perceived from an interaction partner. This slight autonomous behavioural change in the robot clearly shows a notion of automation in behaviour. The results from experimental scenarios and human-centered evaluation of the system help validate the approach.

    Files private

    Request files
  • Peeters, D., Vanlangendonck, F., & Willems, R. M. (2012). Bestaat er een talenknobbel? Over taal in ons brein. In M. Boogaard, & M. Jansen (Eds.), Alles wat je altijd al had willen weten over taal: De taalcanon (pp. 41-43). Amsterdam: Meulenhoff.

    Abstract

    Wanneer iemand goed is in het spreken van meerdere talen, wordt wel gezegd dat zo iemand een talenknobbel heeft. Iedereen weet dat dat niet letterlijk bedoeld is: iemand met een talenknobbel herkennen we niet aan een grote bult op zijn hoofd. Toch dacht men vroeger wel degelijk dat mensen een letterlijke talenknobbel konden ontwikkelen. Een goed ontwikkeld taalvermogen zou gepaard gaan met het groeien van het hersengebied dat hiervoor verantwoordelijk was. Dit deel van het brein zou zelfs zo groot kunnen worden dat het van binnenuit tegen de schedel drukte, met name rond de ogen. Nu weten we wel beter. Maar waar in het brein bevindt de taal zich dan wel precies?
  • Perniss, P. M., Zwitserlood, I., & Ozyurek, A. (2011). Does space structure spatial language? Linguistic encoding of space in sign languages. In L. Carlson, C. Holscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 1595-1600). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Perniss, P. M. (2012). Use of sign space. In R. Pfau, M. Steinbach, & B. Woll (Eds.), Sign Language: an International Handbook (pp. 412-431). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This chapter focuses on the semantic and pragmatic uses of space. The questions addressed concern how sign space (i.e. the area of space in front of the signer’s body) is used for meaning construction, how locations in sign space are associated with discourse referents, and how signers choose to structure sign space for their communicative intents. The chapter gives an overview of linguistic analyses of the use of space, starting with the distinction between syntactic and topographic uses of space and the different types of signs that function to establish referent-location associations, and moving to analyses based on mental spaces and conceptual blending theories. Semantic-pragmatic conventions for organizing sign space are discussed, as well as spatial devices notable in the visual-spatial modality (particularly, classifier predicates and signing perspective), which influence and determine the way meaning is created in sign space. Finally, the special role of simultaneity in sign languages is discussed, focusing on the semantic and discourse-pragmatic functions of simultaneous constructions.
  • Petersen, J. H. (2012). How to put and take in Kalasha. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 349-366). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In Kalasha, an Indo-Aryan language spoken in Northwest Pakistan, the linguistic encoding of ‘put’ and ‘take’ events reveals a symmetry between lexical ‘put’ and ‘take’ verbs that implies ‘placement on’ and ‘removal from’ a supporting surface. As regards ‘placement in’ and ‘removal from’ an enclosure, the data reveal a lexical asymmetry as ‘take’ verbs display a larger degree of linguistic elaboration of the Figure-Ground relation and the type of caused motion than ‘put’ verbs. When considering syntactic patterns, more instances of asymmetry between these two event types show up. The analysis presented here supports the proposal that an asymmetry exists in the encoding of goals versus sources as suggested in Nam (2004) and Ikegami (1987), but it calls into question the statement put forward by Regier and Zheng (2007) that endpoints (goals) are more finely differentiated semantically than starting points (sources).
  • Petersson, K. M., Forkstam, C., Inácio, F., Bramão, I., Araújo, S., Souza, A. C., Silva, S., & Castro, S. L. (2011). Artificial language learning. In A. Trevisan, & V. Wannmacher Pereira (Eds.), Alfabeltização e cognição (pp. 71-90). Porto Alegre, Brasil: Edipucrs.

    Abstract

    Neste artigo fazemos uma revisão breve de investigações actuais com técnicas comportamentais e de neuroimagem funcional sobre a aprendizagem de uma linguagem artificial em crianças e adultos. Na secção final, discutimos uma possível associação entre dislexia e aprendizagem implícita. Resultados recentes sugerem que a presença de um défice ao nível da aprendizagem implícita pode contribuir para as dificuldades de leitura e escrita observadas em indivíduos disléxicos.
  • Petrich, P., Piedrasanta, R., Figuerola, H., & Le Guen, O. (2010). Variantes y variaciones en la percepción de los antepasados entre los Mayas. In A. Monod Becquelin, A. Breton, & M. H. Ruz (Eds.), Figuras Mayas de la diversidad (pp. 255-275). Mérida, Mexico: Universidad autónoma de México.
  • Phillips, W., & Majid, A. (2011). Emotional sound symbolism. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 16-18). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005615.
  • Pluymaekers, M., Ernestus, M., Baayen, R. H., & Booij, G. (2010). Morphological effects on fine phonetic detail: The case of Dutch -igheid. In C. Fougeron, B. Kühnert, M. D'Imperio, & N. Vallée (Eds.), Laboratory Phonology 10 (pp. 511-532). Berlin: De Gruyter.
  • Poellmann, K., McQueen, J. M., & Mitterer, H. (2012). How talker-adaptation helps listeners recognize reduced word-forms [Abstract]. Program abstracts from the 164th Meeting of the Acoustical Society of America published in the Journal of the Acoustical Society of America, 132(3), 2053.

    Abstract

    Two eye-tracking experiments tested whether native listeners can adapt
    to reductions in casual Dutch speech. Listeners were exposed to segmental
    ([b] > [m]), syllabic (full-vowel-deletion), or no reductions. In a subsequent
    test phase, all three listener groups were tested on how efficiently they could
    recognize both types of reduced words. In the first Experiment’s exposure
    phase, the (un)reduced target words were predictable. The segmental reductions
    were completely consistent (i.e., involved the same input sequences).
    Learning about them was found to be pattern-specific and generalized in the
    test phase to new reduced /b/-words. The syllabic reductions were not consistent
    (i.e., involved variable input sequences). Learning about them was
    weak and not pattern-specific. Experiment 2 examined effects of word repetition
    and predictability. The (un-)reduced test words appeared in the exposure
    phase and were not predictable. There was no evidence of learning for
    the segmental reductions, probably because they were not predictable during
    exposure. But there was word-specific learning for the vowel-deleted words.
    The results suggest that learning about reductions is pattern-specific and
    generalizes to new words if the input is consistent and predictable. With
    variable input, there is more likely to be adaptation to a general speaking
    style and word-specific learning.
  • Poellmann, K., McQueen, J. M., & Mitterer, H. (2011). The time course of perceptual learning. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences 2011 [ICPhS XVII] (pp. 1618-1621). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    Two groups of participants were trained to perceive an ambiguous sound [s/f] as either /s/ or /f/ based on lexical bias: One group heard the ambiguous fricative in /s/-final words, the other in /f/-final words. This kind of exposure leads to a recalibration of the /s/-/f/ contrast [e.g., 4]. In order to investigate when and how this recalibration emerges, test trials were interspersed among training and filler trials. The learning effect needed at least 10 clear training items to arise. Its emergence seemed to occur in a rather step-wise fashion. Learning did not improve much after it first appeared. It is likely, however, that the early test trials attracted participants' attention and therefore may have interfered with the learning process.
  • Puccini, D., Hassemer, M., Salomo, D., & Liszkowski, U. (2012). The type of shared activity shapes caregiver and infant communication [Reprint]. In J.-M. Colletta, & M. Guidetti (Eds.), Gesture and multimodal development (pp. 157-174). Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    For the beginning language learner, communicative input is not based on linguistic codes alone. This study investigated two extralinguistic factors which are important for infants’ language development: the type of ongoing shared activity and non-verbal, deictic gestures. The natural interactions of 39 caregivers and their 12-month-old infants were recorded in two semi-natural contexts: a free play situation based on action and manipulation of objects, and a situation based on regard of objects, broadly analogous to an exhibit. Results show that the type of shared activity structures both caregivers’ language usage and caregivers’ and infants’ gesture usage. Further, there is a specific pattern with regard to how caregivers integrate speech with particular deictic gesture types. The findings demonstrate a pervasive influence of shared activities on human communication, even before language has emerged. The type of shared activity and caregivers’ systematic integration of specific forms of deictic gestures with language provide infants with a multimodal scaffold for a usage-based acquisition of language.
  • Rakoczy, H., & Haun, D. B. M. (2012). Vor- und nichtsprachliche Kognition. In W. Schneider, & U. Lindenberger (Eds.), Entwicklungspsychologie. 7. vollständig überarbeitete Auflage (pp. 337-362). Weinheim: Beltz Verlag.
  • Rapold, C. J. (2010). Beneficiary and other roles of the dative in Tashelhiyt. In F. Zúñiga, & S. Kittilä (Eds.), Benefactives and malefactives: Typological perspectives and case studies (pp. 351-376). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper explores the semantics of the dative in Tashelhiyt, a Berber language from Morocco. After a brief morphosyntactic overview of the dative in this language, I identify a wide range of its semantic roles, including possessor, experiencer, distributive and unintending causer. I arrange these roles in a semantic map and propose semantic links between the roles such as metaphorisation and generalisation. In the light of the Tashelhiyt data, the paper also proposes additions to previous semantic maps of the dative (Haspelmath 1999, 2003) and to Kittilä’s 2005 typology of beneficiary coding.
  • Rapold, C. J. (2010). Defining converbs ten years on - A hitchhikers'guide. In S. Völlmin, A. Amha, C. J. Rapold, & S. Zaugg-Coretti (Eds.), Converbs, medial verbs, clause chaining and related issues (pp. 7-30). Köln: Rüdiger Köppe Verlag.
  • Rapold, C. J. (2012). The encoding of placement and removal events in ǂAkhoe Haiǁom. In A. Kopecka, & B. Narasimhan (Eds.), Events of putting and taking: A crosslinguistic perspective (pp. 79-98). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper explores the semantics of placement and removal verbs in Ākhoe Hai om based on event descriptions elicited with a set of video stimuli. After a brief sketch of the morphosyntax of placement/removal constructions in Ākhoe Haiom, four situation types are identified semantically that cover both placement and removal events. The language exhibits a clear tendency to make more fine-grained semantic distinctions in placement verbs, as opposed to semantically more general removal verbs.
  • Rapold, C. J. (2011). Semantics of Khoekhoe reciprocal constructions. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 61-74). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper identifies four reciprocal construction types in Khoekhoe (Central Khoisan). After a brief description of the morphosyntax of each construction, semantic factors governing their choice are explored. Besides lexical semantics, the number of participants, timing of symmetric subevents, and symmetric conceptualisation are shown to account for the distribution of the four partially competing reciprocal constructions.
  • Rasenberg, M., Dingemanse, M., & Ozyurek, A. (2020). Lexical and gestural alignment in interaction and the emergence of novel shared symbols. In A. Ravignani, C. Barbieri, M. Flaherty, Y. Jadoul, E. Lattenkamp, H. Little, M. Martins, K. Mudd, & T. Verhoef (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 13th International Conference (Evolang13) (pp. 356-358). Nijmegen: The Evolution of Language Conferences.
  • Ravignani, A., & Fitch, W. T. (2012). Sonification of experimental parameters as a new method for efficient coding of behavior. In A. Spink, F. Grieco, O. E. Krips, L. W. S. Loijens, L. P. P. J. Noldus, & P. H. Zimmerman (Eds.), Measuring Behavior 2012, 8th International Conference on Methods and Techniques in Behavioral Research (pp. 376-379).

    Abstract

    Cognitive research is often focused on experimental condition-driven reactions. Ethological studies frequently
    rely on the observation of naturally occurring specific behaviors. In both cases, subjects are filmed during the
    study, so that afterwards behaviors can be coded on video. Coding should typically be blind to experimental
    conditions, but often requires more information than that present on video. We introduce a method for blindcoding
    of behavioral videos that takes care of both issues via three main innovations. First, of particular
    significance for playback studies, it allows creation of a “soundtrack” of the study, that is, a track composed of
    synthesized sounds representing different aspects of the experimental conditions, or other events, over time.
    Second, it facilitates coding behavior using this audio track, together with the possibly muted original video.
    This enables coding blindly to conditions as required, but not ignoring other relevant events. Third, our method
    makes use of freely available, multi-platform software, including scripts we developed.
  • Raviv, L., Meyer, A. S., & Lev-Ari, S. (2020). Network structure and the cultural evolution of linguistic structure: A group communication experiment. In A. Ravignani, C. Barbieri, M. Flaherty, Y. Jadoul, E. Lattenkamp, H. Little, M. Martins, K. Mudd, & T. Verhoef (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 13th International Conference (Evolang13) (pp. 359-361). Nijmegen: The Evolution of Language Conferences.
  • Reesink, G. (2010). The difference a word makes. In K. A. McElhannon, & G. Reesink (Eds.), A mosaic of languages and cultures: Studies celebrating the career of Karl J. Franklin (pp. 434-446). Dallas, TX: SIL International.

    Abstract

    This paper offers some thoughts on the question what effect language has on the understanding and hence behavior of a human being. It reviews some issues of linguistic relativity, known as the “Sapir-Whorf hypothesis,” suggesting that the culture we grow up in is reflected in the language and that our cognition (and our worldview) is shaped or colored by the conventions developed by our ancestors and peers. This raises questions for the degree of translatability, illustrated by the comparison of two poems by a Dutch poet who spent most of his life in the USA. Mutual understanding, I claim, is possible because we have the cognitive apparatus that allows us to enter different emic systems.
  • Reesink, G. (2010). Prefixation of arguments in West Papuan languages. In M. Ewing, & M. Klamer (Eds.), East Nusantara, typological and areal analyses (pp. 71-95). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Regier, T., Khetarpal, N., & Majid, A. (2011). Inferring conceptual structure from cross-language data. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 1488). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Reinisch, E., & Weber, A. (2011). Adapting to lexical stress in a foreign accent. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences 2011 [ICPhS XVII] (pp. 1678-1681). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    An exposure-test paradigm was used to examine whether Dutch listeners can adapt their perception to non-canonical marking of lexical stress in Hungarian-accented Dutch. During exposure, one group of listeners heard only words with correct initial stress, while another group also heard examples of unstressed initial syllables that were marked by high pitch, a possible stress cue in Dutch. Subsequently, listeners’ eye movements to target-competitor pairs with segmental overlap but different stress patterns were tracked while hearing Hungarian-accented Dutch. Listeners who had heard non-canonically produced words previously distinguished target-competitor pairs faster than listeners who had only been exposed to canonical forms before. This suggests that listeners can adapt quickly to speaker-specific realizations of non-canonical lexical stress.
  • Reinisch, E., Weber, A., & Mitterer, H. (2011). Listeners retune phoneme boundaries across languages [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2572-2572.

    Abstract

    Listeners can flexibly retune category boundaries of their native language to adapt to non-canonically produced phonemes. This only occurs, however, if the pronunciation peculiarities can be attributed to stable and not transient speaker-specific characteristics. Listening to someone speaking a second language, listeners could attribute non-canonical pronunciations either to the speaker or to the fact that she is modifying her categories in the second language. We investigated whether, following exposure to Dutch-accented English, Dutch listeners show effects of category retuning during test where they hear the same speaker speaking her native language, Dutch. Exposure was a lexical-decision task where either word-final [f] or [s] was replaced by an ambiguous sound. At test listeners categorized minimal word pairs ending in sounds along an [f]-[s] continuum. Following exposure to English words, Dutch listeners showed boundary shifts of a similar magnitude as following exposure to the same phoneme variants in their native language. This suggests that production patterns in a second language are deemed a stable characteristic. A second experiment suggests that category retuning also occurs when listeners are exposed to and tested with a native speaker of their second language. Listeners thus retune phoneme boundaries across languages.
  • Reinisch, E., Jesse, A., & Nygaard, L. C. (2010). Tone of voice helps learning the meaning of novel adjectives [Abstract]. In Proceedings of the 16th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing [AMLaP 2010] (pp. 114). York: University of York.

    Abstract

    To understand spoken words listeners have to cope with seemingly meaningless variability in the speech signal. Speakers vary, for example, their tone of voice (ToV) by changing speaking rate, pitch, vocal effort, and loudness. This variation is independent of "linguistic prosody" such as sentence intonation or speech rhythm. The variation due to ToV, however, is not random. Speakers use, for example, higher pitch when referring to small objects than when referring to large objects and importantly, adult listeners are able to use these non-lexical ToV cues to distinguish between the meanings of antonym pairs (e.g., big-small; Nygaard, Herold, & Namy, 2009). In the present study, we asked whether listeners infer the meaning of novel adjectives from ToV and subsequently interpret these adjectives according to the learned meaning even in the absence of ToV. Moreover, if listeners actually acquire these adjectival meanings, then they should generalize these word meanings to novel referents. ToV would thus be a semantic cue to lexical acquisition. This hypothesis was tested in an exposure-test paradigm with adult listeners. In the experiment listeners' eye movements to picture pairs were monitored. The picture pairs represented the endpoints of the adjectival dimensions big-small, hot-cold, and strong-weak (e.g., an elephant and an ant represented big-small). Four picture pairs per category were used. While viewing the pictures participants listened to lexically unconstraining sentences containing novel adjectives, for example, "Can you find the foppick one?" During exposure, the sentences were spoken in infant-directed speech with the intended adjectival meaning expressed by ToV. Word-meaning pairings were counterbalanced across participants. Each word was repeated eight times. Listeners had no explicit task. To guide listeners' attention to the relation between the words and pictures, three sets of filler trials were included that contained real English adjectives (e.g., full-empty). In the subsequent test phase participants heard the novel adjectives in neutral adult-directed ToV. Test sentences were recorded before the speaker was informed about intended word meanings. Participants had to choose which of two pictures on the screen the speaker referred to. Picture pairs that were presented during the exposure phase and four new picture pairs per category that varied along the critical dimensions were tested. During exposure listeners did not spontaneously direct their gaze to the intended referent at the first presentation. But as indicated by listener's fixation behavior, they quickly learned the relationship between ToV and word meaning over only two exposures. Importantly, during test participants consistently identified the intended referent object even in the absence of informative ToV. Learning was found for all three tested categories and did not depend on whether the picture pairs had been presented during exposure. Listeners thus use ToV not only to distinguish between antonym pairs but they are able to extract word meaning from ToV and assign this meaning to novel words. The newly learned word meanings can then be generalized to novel referents even in the absence of ToV cues. These findings suggest that ToV can be used as a semantic cue to lexical acquisition. References Nygaard, L. C., Herold, D. S., & Namy, L. L. (2009) The semantics of prosody: Acoustic and perceptual evidence of prosodic correlates to word meaning. Cognitive Science, 33. 127-146.
  • Reis, A., Faísca, L., & Petersson, K. M. (2011). Literacia: Modelo para o estudo dos efeitos de uma aprendizagem específica na cognição e nas suas bases cerebrais. In A. Trevisan, J. J. Mouriño Mosquera, & V. Wannmacher Pereira (Eds.), Alfabeltização e cognição (pp. 23-36). Porto Alegro, Brasil: Edipucrs.

    Abstract

    A aquisição de competências de leitura e de escrita pode ser vista como um processo formal de transmissão cultural, onde interagem factores neurobiológicos e culturais. O treino sistemático exigido pela aprendizagem da leitura e da escrita poderá produzir mudanças quantitativas e qualitativas tanto a nível cognitivo como ao nível da organização do cérebro. Estudar sujeitos iletrados e letrados representa, assim, uma oportunidade para investigar efeitos de uma aprendizagem específica no desenvolvimento cognitivo e suas bases cerebrais. Neste trabalho, revemos um conjunto de investigações comportamentais e com métodos de imagem cerebral que indicam que a literacia tem um impacto nas nossas funções cognitivas e na organização cerebral. Mais especificamente, discutiremos diferenças entre letrados e iletrados para domínios cognitivos verbais e não-verbais, sugestivas de que a arquitectura cognitiva é formatada, em parte, pela aprendizagem da leitura e da escrita. Os dados de neuroimagem funcionais e estruturais são também indicadores que a aquisição de uma ortografia alfabética interfere nos processos de organização e lateralização das funções cognitivas.
  • Reis, A., Petersson, K. M., & Faísca, L. (2010). Neuroplasticidade: Os efeitos de aprendizagens específicas no cérebro humano. In C. Nunes, & S. N. Jesus (Eds.), Temas actuais em Psicologia (pp. 11-26). Faro: Universidade do Algarve.
  • Reis, A., Faísca, L., Castro, S.-L., & Petersson, K. M. (2010). Preditores da leitura ao longo da escolaridade: Um estudo com alunos do 1 ciclo do ensino básico. In Actas do VII simpósio nacional de investigação em psicologia (pp. 3117-3132).

    Abstract

    A aquisição da leitura decorre ao longo de diversas etapas, desde o momento em que a criança inicia o contacto com o alfabeto até ao momento em que se torna um leitor competente, apto a ler correcta e fluentemente. Compreender a evolução desta competência através de uma análise da diferenciação do peso de variáveis preditoras da leitura possibilita teorizar sobre os mecanismos cognitivos envolvidos nas diferentes fases de desenvolvimento da leitura. Realizámos um estudo transversal com 568 alunos do segundo ao quarto ano do primeiro ciclo do Ensino Básico, em que se avaliou o impacto de capacidades de processamento fonológico, nomeação rápida, conhecimento letra-som e vocabulário, bem como de capacidades cognitivas mais gerais (inteligência não-verbal e memória de trabalho), na exactidão e velocidade da leitura. De uma forma geral, os resultados mostraram que, apesar da consciência fonológica permanecer como o preditor mais importante da exactidão e fluência da leitura, o seu peso decresce à medida que a escolaridade aumenta. Observou-se também que, à medida que o contributo da consciência fonológica para a explicação da velocidade de leitura diminuía, aumentava o contributo de outras variáveis mais associadas ao automatismo e reconhecimento lexical, tais como a nomeação rápida e o vocabulário. Em suma, podemos dizer que ao longo da escolaridade se observa uma alteração dinâmica dos processos cognitivos subjacentes à leitura, o que sugere que a criança evolui de uma estratégia de leitura ancorada em processamentos sub-lexicais, e como tal mais dependente de processamentos fonológicos, para uma estratégia baseada no reconhecimento ortográfico das palavras.
  • de Reus, K., Carlson, D., Jadoul, Y., Lowry, A., Gross, S., Garcia, M., Salazar-Casals, A., Rubio-García, A., Haas, C. E., De Boer, B., & Ravignani, A. (2020). Relationships between vocal ontogeny and vocal tract anatomy in harbour seals (Phoca vitulina). In A. Ravignani, C. Barbieri, M. Flaherty, Y. Jadoul, E. Lattenkamp, H. Little, M. Martins, K. Mudd, & T. Verhoef (Eds.), The Evolution of Language: Proceedings of the 13th International Conference (Evolang13) (pp. 63-66). Nijmegen: The Evolution of Language Conferences.
  • Roberts, L. (2010). Parsing the L2 input, an overview: Investigating L2 learners’ processing of syntactic ambiguities and dependencies in real-time comprehension. In G. D. Véronique (Ed.), Language, Interaction and Acquisition [Special issue] (pp. 189-205). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The acquisition of second language (L2) syntax has been central to the study of L2 acquisition, but recently there has been an interest in how learners apply their L2 syntactic knowledge to the input in real-time comprehension. Investigating L2 learners’ moment-by-moment syntactic analysis during listening or reading of sentence as it unfolds — their parsing of the input — is important, because language learning involves both the acquisition of knowledge and the ability to use it in real time. Using methods employed in monolingual processing research, investigations often focus on the processing of temporary syntactic ambiguities and structural dependencies. Investigating ambiguities involves examining parsing decisions at points in a sentence where there is a syntactic choice and this can offer insights into the nature of the parsing mechanism, and in particular, its processing preferences. Studying the establishment of syntactic dependencies at the critical point in the input allows for an investigation of how and when different kinds of information (e.g., syntactic, semantic, pragmatic) are put to use in real-time interpretation. Within an L2 context, further questions are of interest and familiar from traditional L2 acquisition research. Specifically, how native-like are the parsing procedures that L2 learners apply when processing the L2 input? What is the role of the learner’s first language (L1)? And, what are the effects of individual factors such as age, proficiency/dominance and working memory on L2 parsing? In the current paper I will provide an overview of the findings of some experimental research designed to investigate these questions.
  • Roberts, L. (2012). Sentence and discourse processing in second language comprehension. In C. A. Chapelle (Ed.), Encyclopedia of Applied Linguistics. Chicester: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781405198431.wbeal1063.

    Abstract

    n applied linguistics (AL), researchers have always been concerned with second language (L2) learners' knowledge of the target language (TL), investigating the development of TL grammar, vocabulary, and phonology, for instance.
  • Robinson, S. (2011). Reciprocals in Rotokas. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 195-211). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the syntax and semantics of reciprocity in the Central dialect of Rotokas, a non-Austronesian (Papuan) language spoken in Bougainville, Papua New Guinea. In Central Rotokas, there are three main reciprocal construction types, which differ formally according to where the reflexive/reciprocal marker (ora-) occurs in the clause: on the verb, on a pronominal argument or adjunct, or on a body part noun. The choice of construction type is determined by two considerations: the valency of the verb (i.e., whether it has one or two core arguments) and whether the reciprocal action is performed on a body part. The construction types are compatible with a wide range of the logical subtypes of reciprocity (strong, melee, chaining, etc.).
  • Rossi, G. (2010). Interactive written discourse: Pragmatic aspects of SMS communication. In G. Garzone, P. Catenaccio, & C. Degano (Eds.), Diachronic perspectives on genres in specialized communication. Conference Proceedings (pp. 135-138). Milano: CUEM.
  • Rowland, C. F. (2020). Introduction. In M. E. Poulsen (Ed.), The Jerome Bruner Library: From New York to Nijmegen. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • De Ruiter, J. P., Noordzij, M. L., Newman-Norlund, S., Newman-Norlund, R., Hagoort, P., Levinson, S. C., & Toni, I. (2012). Exploring the cognitive infrastructure of communication. In B. Galantucci, & S. Garrod (Eds.), Experimental Semiotics: Studies on the emergence and evolution of human communication (pp. 51-78). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Human communication is often thought about in terms of transmitted messages in a conventional code like a language. But communication requires a specialized interactive intelligence. Senders have to be able to perform recipient design, while receivers need to be able to do intention recognition, knowing that recipient design has taken place. To study this interactive intelligence in the lab, we developed a new task that taps directly into the underlying abilities to communicate in the absence of a conventional code. We show that subjects are remarkably successful communicators under these conditions, especially when senders get feedback from receivers. Signaling is accomplished by the manner in which an instrumental action is performed, such that instrumentally dysfunctional components of an action are used to convey communicative intentions. The findings have important implications for the nature of the human communicative infrastructure, and the task opens up a line of experimentation on human communication.

    Files private

    Request files

Share this page