Displaying 1 - 20 of 20
-
Klein, W. (2003). Wozu braucht man eigentlich Flexionsmorphologie? Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 131, 23-54.
-
Klein, W., & Dimroth, C. (2003). Der ungesteuerte Zweitspracherwerb Erwachsener: Ein Überblick über den Forschungsstand. In U. Maas, & U. Mehlem (
Eds. ), Qualitätsanforderungen für die Sprachförderung im Rahmen der Integration von Zuwanderern (Heft 21) (pp. 127-161). Osnabrück: IMIS. -
Klein, W., & Franceschini, R. (
Eds. ). (2003). Einfache Sprache [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 131. -
Von Stutterheim, C., Carroll, M., & Klein, W. (2003). Two ways of construing complex temporal structures. In F. Lenz (
Ed. ), Deictic conceptualization of space, time and person (pp. 97-133). Amsterdam: Benjamins. -
Klein, W. (2000). Changing concepts of the nature-nurture debate. In R. Hide, J. Mittelstrass, & W. Singer (
Eds. ), Changing concepts of nature at the turn of the millenium: Proceedings plenary session of the Pontifical academy of sciences, 26-29 October 1998 (pp. 289-299). Vatican City: Pontificia Academia Scientiarum. -
Klein, W. (2000). Der Mythos vom Sprachverfall. In Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (
Ed. ), Jahrbuch 1999: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (pp. 139-158). Berlin: Akademie Verlag. -
Klein, W. (2000). An analysis of the German perfekt. Language, 76, 358-382.
Abstract
The German Perfekt has two quite different temporal readings, as illustrated by the two possible continuations of the sentence Peter hat gearbeitet in i, ii, respectively: (i) Peter hat gearbeitet und ist müde. Peter has worked and is tired. (ii) Peter hat gearbeitet und wollte nicht gestört werden. Peter has worked and wanted not to be disturbed. The first reading essentially corresponds to the English present perfect; the second can take a temporal adverbial with past time reference ('yesterday at five', 'when the phone rang', and so on), and an English translation would require a past tense ('Peter worked/was working'). This article shows that the Perfekt has a uniform temporal meaning that results systematically from the interaction of its three components-finiteness marking, auxiliary and past participle-and that the two readings are the consequence of a structural ambiguity. This analysis also predicts the properties of other participle constructions, in particular the passive in German. -
Klein, W., Li, P., & Hendriks, H. (2000). Aspect and assertion in Mandarin Chinese. Natural Language & Linguistic Theory, 18, 723-770. doi:10.1023/A:1006411825993.
Abstract
Chinese has a number of particles such as le, guo, zai and zhe that add a particular aspectual value to the verb to which they are attached. There have been many characterisations of this value in the literature. In this paper, we review several existing influential accounts of these particles, including those in Li and Thompson (1981), Smith (1991), and Mangione and Li (1993). We argue that all these characterisations are intuitively plausible, but none of them is precise.We propose that these particles serve to mark which part of the sentence''s descriptive content is asserted, and that their aspectual value is a consequence of this function. We provide a simple and precise definition of the meanings of le, guo, zai and zhe in terms of the relationship between topic time and time of situation, and show the consequences of their interaction with different verb expressions within thisnew framework of interpretation. -
Klein, W. (2000). Fatale Traditionen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (120), 11-40.
-
Klein, W. (2000). Prozesse des Zweitspracherwerbs. In H. Grimm (
Ed. ), Enzyklopädie der Psychologie: Vol. 3 (pp. 538-570). Göttingen: Hogrefe. -
Klein, W. (
Ed. ). (2000). Sprache des Rechts [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (118). -
Klein, W., & Berliner Arbeitsgruppe (2000). Sprache des Rechts: Vermitteln, Verstehen, Verwechseln. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (118), 7-33.
-
Klein, W. (2000). Was uns die Sprache des Rechts über die Sprache sagt. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (118), 115-149.
-
Becker, A., Dittmar, N., & Klein, W. (1978). Sprachliche und soziale Determinanten im kommunikativen Verhalten ausländischer Arbeiter. In V. Quasthoff (
Ed. ), Sprachstruktur - Sozialstruktur: Zur linguistischen Theorienbildung (pp. 158-192). Kronberg/Ts.: Scriptor. -
Becker, A., Dittmar, N., Gutmann, M., Klein, W., Rieck, B.-O., Senft, G., Senft, I., Steckner, W., & Thielecke, E. (1978). The unguided learning of German by Spanish and Italian workers: Symposium on the Sociological Analysis of Education and Training Programmes for Migrant Workers and their Families. Paris: UNESCO Documentations and Publications.
-
Klein, W., & Heidelberger Forschungsprojekt "Pidgin - Deutsch" (1978). Aspekte der ungesteuerten Erlernung des Deutschen durch ausländische Arbeiter. In C. Molony, H. Zobl, & W. Stölting (
Eds. ), German in contact with other languages / Deutsch im Kontakt mit anderen Sprachen (pp. 147-183). Wiesbaden: Scriptor. -
Klein, W. (1978). The aquisition of German syntax by foreign migrant workers. In D. Sankoff (
Ed. ), Linguistic variation: models and methods (pp. 1-22). New York: Academic Press. -
Klein, W. (1978). Soziolinguistik. In H. Balmer (
Ed. ), Die Psychologie des 20. Jahrhunderts: Vol. 7. Piaget und die Folgen (pp. 1130-1147). Zürich: Kindler. -
Klein, W., & Levelt, W. J. M. (1978). Sprache und Kontext. Naturwissenschaften, 65, 328-335. doi:10.1007/BF00368373.
Abstract
Recently, the Max Planck Society founded a new Project group for Psycholinguistics. This article reviews some of the kernel issues of the group's research program. The central concern is with the context dependency of the speaker's linguistic behavior. The process of linguistically formulating depends not only on what the speaker wants to express, but also on what has been said previously (linguistic context), and on the physical and social situation (nonlinguistic context). Special attention is paid to two context-dependent phenomena. -
Klein, W. (1978). Wo ist hier? Präliminarien zu einer Untersuchung der lokalen Deixis. Linguistische Berichte, 58, 18-40.
Share this page