Publications

Displaying 1 - 13 of 13
  • FitzPatrick, I., & Indefrey, P. (2014). Head start for target language in bilingual listening. Brain Research, 1542, 111-130. doi:10.1016/j.brainres.2013.10.014.

    Abstract

    In this study we investigated the availability of non-target language semantic features in bilingual speech processing. We recorded EEG from Dutch-English bilinguals who listened to spoken sentences in their L2 (English) or L1 (Dutch). In Experiments 1 and 3 the sentences contained an interlingual homophone. The sentence context was either biased towards the target language meaning of the homophone (target biased), the non-target language meaning (non-target biased), or neither meaning of the homophone (fully incongruent). These conditions were each compared to a semantically congruent control condition. In L2 sentences we observed an N400 in the non-target biased condition that had an earlier offset than the N400 to fully incongruent homophones. In the target biased condition, a negativity emerged that was later than the N400 to fully incongruent homophones. In L1 contexts, neither target biased nor non-target biased homophones yielded significant N400 effects (compared to the control condition). In Experiments 2 and 4 the sentences contained a language switch to a non-target language word that could be semantically congruent or incongruent. Semantically incongruent words (switched, and non-switched) elicited an N400 effect. The N400 to semantically congruent language-switched words had an earlier offset than the N400 to incongruent words. Both congruent and incongruent language switches elicited a Late Positive Component (LPC). These findings show that bilinguals activate both meanings of interlingual homophones irrespective of their contextual fit. In L2 contexts, the target-language meaning of the homophone has a head start over the non-target language meaning. The target-language head start is also evident for language switches from both L2-to-L1 and L1-to-L2
  • Hagoort, P., & Indefrey, P. (2014). The neurobiology of language beyond single words. Annual Review of Neuroscience, 37, 347-362. doi:10.1146/annurev-neuro-071013-013847.

    Abstract

    A hallmark of human language is that we combine lexical building blocks retrieved from memory in endless new ways. This combinatorial aspect of language is referred to as unification. Here we focus on the neurobiological infrastructure for syntactic and semantic unification. Unification is characterized by a high-speed temporal profile including both prediction and integration of retrieved lexical elements. A meta-analysis of numerous neuroimaging studies reveals a clear dorsal/ventral gradient in both left inferior frontal cortex and left posterior temporal cortex, with dorsal foci for syntactic processing and ventral foci for semantic processing. In addition to core areas for unification, further networks need to be recruited to realize language-driven communication to its full extent. One example is the theory of mind network, which allows listeners and readers to infer the intended message (speaker meaning) from the coded meaning of the linguistic utterance. This indicates that sensorimotor simulation cannot handle all of language processing.
  • Indefrey, P. (2014). Time course of word production does not support a parallel input architecture. Language, Cognition and Neuroscience, 29(1), 33-34. doi:10.1080/01690965.2013.847191.

    Abstract

    Hickok's enterprise to unify psycholinguistic and motor control models is highly stimulating. Nonetheless, there are problems of the model with respect to the time course of neural activation in word production, the flexibility for continuous speech, and the need for non-motor feedback.

    Files private

    Request files
  • Lemhoefer, K., Schriefers, H., & Indefrey, P. (2014). Idiosyncratic Grammars: Syntactic Processing in Second Language Comprehension Uses Subjective Feature Representations. Journal of Cognitive Neuroscience, 26(7), 1428-1444. doi:10.1162/jocn_a_00609.

    Abstract

    Learning the syntax of a second language (L2) often represents a big challenge to L2 learners. Previous research on syntactic processing in L2 has mainly focused on how L2 speakers respond to "objective" syntactic violations, that is, phrases that are incorrect by native standards. In this study, we investigate how L2 learners, in particular those of less than near-native proficiency, process phrases that deviate from their own, "subjective," and often incorrect syntactic representations, that is, whether they use these subjective and idiosyncratic representations during sentence comprehension. We study this within the domain of grammatical gender in a population of German learners of Dutch, for which systematic errors of grammatical gender are well documented. These L2 learners as well as a control group of Dutch native speakers read Dutch sentences containing gender-marked determinernoun phrases in which gender agreement was either (objectively) correct or incorrect. Furthermore, the noun targets were selected such that, in a high proportion of nouns, objective and subjective correctness would differ for German learners. The ERP results show a syntactic violation effect (P600) for objective gender agreement violations for native, but not for nonnative speakers. However, when the items were re-sorted for the L2 speakers according to subjective correctness (as assessed offline), the P600 effect emerged as well. Thus, rather than being insensitive to violations of gender agreement, L2 speakers are similarly sensitive as native speakers but base their sensitivity on their subjective-sometimes incorrect-representations.

    Files private

    Request files
  • Redmann, A., FitzPatrick, I., Hellwig, F. M., & Indefrey, P. (2014). The use of conceptual components in language production: an ERP study. Frontiers in Psychology, 5: 363. doi:10.3389/fpsyg.2014.00363.

    Abstract

    According to frame-theory, concepts can be represented as structured frames that contain conceptual attributes (e.g., "color") and their values (e.g., "red"). A particular color value can be seen as a core conceptual component for (high color-diagnostic; HCD) objects (e.g., bananas) which are strongly associated with a typical color, but less so for (low color-diagnostic; LCD) objects (e.g., bicycles) that exist in many different colors. To investigate whether the availability of a core conceptual component (color) affects lexical access in language production, we conducted two experiments on the naming of visually presented HCD and LCD objects. Experiment 1 showed that, when naming latencies were matched for colored HCD and LCD objects, achromatic HCD objects were named more slowly than achromatic LCD objects. In Experiment 2 we recorded ERPs while participants performed a picture-naming task, in which achromatic target pictures were either preceded by an appropriately colored box (primed condition) or a black and white checkerboard (unprimed condition). We focused on the P2 component, which has been shown to reflect difficulty of lexical access in language production. Results showed that HCD resulted in slower object-naming and a more pronounced P2. Priming also yielded a more positive P2 but did not result in an RT difference. ERP waveforms on the P1, P2 and N300 components showed a priming by color-diagnosticity interaction, the effect of color priming being stronger for HCD objects than for LCD objects. The effect of color-diagnosticity on the P2 component suggests that the slower naming of achromatic HCD objects is (at least in part) due to more difficult lexical retrieval. Hence, the color attribute seems to affect lexical retrieval in HCD words. The interaction between priming and color-diagnosticity indicates that priming with a feature hinders lexical access, especially if the feature is a core feature of the target object.
  • Davidson, D. J., Hanulikova, A., & Indefrey, P. (2012). Electrophysiological correlates of morphosyntactic integration in German phrasal context. Language and Cognitive Processes, 27, 288-311. doi:10.1080/01690965.2011.616448.

    Abstract

    The morphosyntactic paradigm of an inflected word can influence isolated word recognition, but its role in multiple-word phrasal integration is less clear. We examined the electrophysiological response to adjectives in short German prepositional phrases to evaluate whether strong and weak forms of the adjective show a differential response, and whether paradigm variables are related to this response. Twenty native German speakers classified serially presented phrases as grammatically correct or not while the electroencephalogram (EEG) was recorded. A functional mixed effects model of the response to grammatically correct trials revealed a differential response to strong and weak forms of the adjectives. This response difference depended on whether the preceding preposition imposed accusative or dative case. The lexically conditioned information content of the adjectives modulated a later interval of the response. The results indicate that grammatical context modulates the response to morphosyntactic information content, and lends support to the role of paradigm structure in integrative phrasal processing.
  • Indefrey, P. (2012). Hemodynamic studies of syntactic processing. In M. Faust (Ed.), Handbook of the neuropsychology of language. Volume 1: Language processing in the brain: Basic science (pp. 209-228). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Oliver, G., Gullberg, M., Hellwig, F., Mitterer, H., & Indefrey, P. (2012). Acquiring L2 sentence comprehension: A longitudinal study of word monitoring in noise. Bilingualism: Language and Cognition, 15, 841 -857. doi:10.1017/S1366728912000089.

    Abstract

    This study investigated the development of second language online auditory processing with ab initio German learners of Dutch. We assessed the influence of different levels of background noise and different levels of semantic and syntactic target word predictability on word-monitoring latencies. There was evidence of syntactic, but not lexical-semantic, transfer from the L1 to the L2 from the onset of L2 learning. An initial stronger adverse effect of noise on syntactic compared to phonological processing disappeared after two weeks of learning Dutch suggesting a change towards more robust syntactic processing. At the same time the L2 learners started to exploit semantic constraints predicting upcoming target words. The use of semantic predictability remained less efficient compared to native speakers until the end of the observation period. The improvement and the persistent problems in semantic processing we found were independent of noise and rather seem to reflect the need for more context information to build up online semantic representations in L2 listening.
  • Gullberg, M., & Indefrey, P. (Eds.). (2006). The cognitive neuroscience of second language acquisition. Michigan: Blackwell.

    Abstract

    The papers in this volume explore the cognitive neuroscience of second language acquisition from the perspectives of critical/sensitive periods, maturational effects, individual differences, neural regions involved, and processing characteristics. The research methodologies used include functional magnetic resonance imaging (fMRI), positron emission tomography (PET), and event related potentials (ERP). Questions addressed include: Which brain areas are reliably activated in second language processing? Are they the same or different from those activated in first language acquisition and use? What are the behavioral consequences of individual differences among brains? What are the consequences of anatomical and physiological differences, learner proficiency effects, critical/sensitive periods? What role does degeneracy, in which two different neural systems can produce the same behavioral output, play? What does it mean that learners' brains respond to linguistic distinctions that cannot be recognized or produced yet? The studies in this volume provide initial answers to all of these questions.
  • Gullberg, M., & Indefrey, P. (Eds.). (2006). The cognitive neuroscience of second language acquisition [Special Issue]. Language Learning, 56(suppl. 1).
  • Indefrey, P. (2006). A meta-analysis of hemodynamic studies on first and second language processing: Which suggested differences can we trust and what do they mean? Language Learning, 56(suppl. 1), 279-304. doi:10.1111/j.1467-9922.2006.00365.x.

    Abstract

    This article presents the results of a meta-analysis of 30 hemodynamic experiments comparing first language (L1) and second language (L2) processing in a range of tasks. The results suggest that reliably stronger activation during L2 processing is found (a) only for task-specific subgroups of L2 speakers and (b) within some, but not all regions that are also typically activated in native language processing. A tentative interpretation based on the functional roles of frontal and temporal regions is suggested.
  • Indefrey, P., & Gullberg, M. (2006). Introduction. Language Learning, 56(suppl. 1), 1-8. doi:10.1111/j.1467-9922.2006.00352.x.

    Abstract

    This volume is a harvest of articles from the first conference in a series on the cognitive neuroscience of language. The first conference focused on the cognitive neuroscience of second language acquisition (henceforth SLA). It brought together experts from as diverse fields as second language acquisition, bilingualism, cognitive neuroscience, and neuroanatomy. The articles and discussion articles presented here illustrate state-of-the-art findings and represent a wide range of theoretical approaches to classic as well as newer SLA issues. The theoretical themes cover age effects in SLA related to the so-called Critical Period Hypothesis and issues of ultimate attainment and focus both on age effects pertaining to childhood and to aging. Other familiar SLA topics are the effects of proficiency and learning as well as issues concerning the difference between the end product and the process that yields that product, here discussed in terms of convergence and degeneracy. A topic more related to actual usage of a second language once acquired concerns how multilingual speakers control and regulate their two languages.
  • Indefrey, P. (2006). It is time to work toward explicit processing models for native and second language speakers. Journal of Applied Psycholinguistics, 27(1), 66-69. doi:10.1017/S0142716406060103.

Share this page