Displaying 1 - 3 of 3
-
Ahn, D., Ferreira, V. S., & Gollan, T. H. (2021). Selective activation of language specific structural representations: Evidence from extended picture-word interference. Journal of Memory and Language, 120: 104249. doi:10.1016/j.jml.2021.104249.
Abstract
How do bilingual speakers represent and use information that guides the assembly of the words into phrases and sentences (i.e., sentence structures) for languages that have different word orders? Cross-language syntactic priming effects provide mixed evidence on whether bilinguals access sentence structures from both languages even when speaking just one. Here, we compared English monolinguals, Korean-immersed Korean-English bilinguals, and English-immersed Korean-English bilinguals while they produced noun phrases (“the lemon below the lobster”), which have different word orders in English and Korean (the Korean translation word order is [lobster][below][lemon]). We examined when speakers plan each noun using an extended picture-word interference paradigm, by measuring articulation times for each word in the phrase with either the distractor word “apple” (which slows the planning of “lemon”) or “crab” (which slows the planning of “lobster”). Results suggest that for phrases that are different in linear word order across languages, bilinguals only access the sentence structure of the one language they are actively speaking at the time, even when switching languages between trials. -
Abbott, M. J., Angele, B., Ahn, D., & Rayner, K. (2015). Skipping syntactically illegal the previews: The role of predictability. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 41(6), 1703-1714. doi:10.1037/xlm0000142.
Abstract
Readers tend to skip words, particularly when they are short, frequent, or predictable. Angele and Rayner (2013) recently reported that readers are often unable to detect syntactic anomalies in parafoveal vision. In the present study, we manipulated target word predictability to assess whether contextual constraint modulates the-skipping behavior. The results provide further evidence that readers frequently skip the article the when infelicitous in context. Readers skipped predictable words more often than unpredictable words, even when the, which was syntactically illegal and unpredictable from the prior context, was presented as a parafoveal preview. The results of the experiment were simulated using E-Z Reader 10 by assuming that cloze probability can be dissociated from parafoveal visual input. It appears that when a short word is predictable in context, a decision to skip it can be made even if the information available parafoveally conflicts both visually and syntactically with those predictions. -
Hall, M. L., Ahn, D., Mayberry, R. I., & Ferreira, V. S. (2015). Production and comprehension show divergent constituent order preferences: Evidence from elicited pantomime. Journal of Memory and Language, 81, 16-33. doi:10.1016/j.jml.2014.12.003.
Abstract
All natural languages develop devices to communicate who did what to whom. Elicited pantomime provides one model for studying this process, by providing a window into how humans (hearing non-signers) behave in a natural communicative modality (silent gesture) without established conventions from a grammar. Most studies in this paradigm focus on production, although they sometimes make assumptions about how comprehenders would likely behave. Here, we directly assess how naïve speakers of English (Experiments 1 & 2), Korean (Experiment 1), and Turkish (Experiment 2) comprehend pantomimed descriptions of transitive events, which are either semantically reversible (Experiments 1 & 2) or not (Experiment 2). Contrary to previous assumptions, we find no evidence that Person-Person-Action sequences are ambiguous to comprehenders, who simply adopt an agent-first parsing heuristic for all constituent orders. We do find that Person-Action-Person sequences yield the most consistent interpretations, even in native speakers of SOV languages. The full range of behavior in both production and comprehension provides counter-evidence to the notion that producers’ utterances are motivated by the needs of comprehenders. Instead, we argue that production and comprehension are subject to different sets of cognitive pressures, and that the dynamic interaction between these competing pressures can help explain synchronic and diachronic constituent order phenomena in natural human languages, both signed and spoken.
Share this page