Publications

Displaying 101 - 200 of 342
  • Houston, D. M., Jusczyk, P. W., Kuijpers, C., Coolen, R., & Cutler, A. (2000). Cross-language word segmentation by 9-month-olds. Psychonomic Bulletin & Review, 7, 504-509.

    Abstract

    Dutch-learning and English-learning 9-month-olds were tested, using the Headturn Preference Procedure, for their ability to segment Dutch words with strong/weak stress patterns from fluent Dutch speech. This prosodic pattern is highly typical for words of both languages. The infants were familiarized with pairs of words and then tested on four passages, two that included the familiarized words and two that did not. Both the Dutch- and the English-learning infants gave evidence of segmenting the targets from the passages, to an equivalent degree. Thus, English-learning infants are able to extract words from fluent speech in a language that is phonetically different from English. We discuss the possibility that this cross-language segmentation ability is aided by the similarity of the typical rhythmic structure of Dutch and English words.
  • Indefrey, P., Kleinschmidt, A., Merboldt, K.-D., Krüger, G., Brown, C. M., Hagoort, P., & Frahm, J. (1997). Equivalent responses to lexical and nonlexical visual stimuli in occipital cortex: a functional magnetic resonance imaging study. Neuroimage, 5, 78-81. doi:10.1006/nimg.1996.0232.

    Abstract

    Stimulus-related changes in cerebral blood oxygenation were measured using high-resolution functional magnetic resonance imaging sequentially covering visual occipital areas in contiguous sections. During dynamic imaging, healthy subjects silently viewed pseudowords, single false fonts, or length-matched strings of the same false fonts. The paradigm consisted of a sixfold alternation of an activation and a control task. With pseudowords as activation vs single false fonts as control, responses were seen mainly in medial occipital cortex. These responses disappeared when pseudowords were alternated with false font strings as the control and reappeared when false font strings instead of pseudowords served as activation and were alternated with single false fonts. The string-length contrast alone, therefore, is sufficient to account for the activation pattern observed in medial visual cortex when word-like stimuli are contrasted with single characters.
  • Indefrey, P. (1998). De neurale architectuur van taal: Welke hersengebieden zijn betrokken bij het spreken. Neuropraxis, 2(6), 230-237.
  • Indefrey, P., Gruber, O., Brown, C. M., Hagoort, P., Posse, S., & Kleinschmidt, A. (1998). Lexicality and not syllable frequency determine lateralized premotor activation during the pronunciation of word-like stimuli: An fMRI study. NeuroImage, 7, S4.
  • Jesse, A., Vrignaud, N., Cohen, M. M., & Massaro, D. W. (2000). The processing of information from multiple sources in simultaneous interpreting. Interpreting, 5(2), 95-115. doi:10.1075/intp.5.2.04jes.

    Abstract

    Language processing is influenced by multiple sources of information. We examined whether the performance in simultaneous interpreting would be improved when providing two sources of information, the auditory speech as well as corresponding lip-movements, in comparison to presenting the auditory speech alone. Although there was an improvement in sentence recognition when presented with visible speech, there was no difference in performance between these two presentation conditions when bilinguals simultaneously interpreted from English to German or from English to Spanish. The reason why visual speech did not contribute to performance could be the presentation of the auditory signal without noise (Massaro, 1998). This hypothesis should be tested in the future. Furthermore, it should be investigated if an effect of visible speech can be found for other contexts, when visual information could provide cues for emotions, prosody, or syntax.
  • Jordens, P. (1997). Introducing the basic variety. Second Language Research, 13(4), 289-300. doi:10.1191%2F026765897672176425.
  • Kempen, G., Anbeek, G., Desain, P., Konst, L., & De Smedt, K. (1987). Auteursomgevingen: Vijfde-generatie tekstverwerkers. Informatie, 29, 988-993.
  • Kempen, G. (1991). Conjunction reduction and gapping in clause-level coordination: An inheritance-based approach. Computational Intelligence, 7, 357-360. doi:10.1111/j.1467-8640.1991.tb00406.x.
  • Kempen, G. (1998). Comparing and explaining the trajectories of first and second language acquisition: In search of the right mix of psychological and linguistic factors [Commentory]. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 29-30. doi:10.1017/S1366728998000066.

    Abstract

    When you compare the behavior of two different age groups which are trying to master the same sensori-motor or cognitive skill, you are likely to discover varying learning routes: different stages, different intervals between stages, or even different orderings of stages. Such heterogeneous learning trajectories may be caused by at least six different types of factors: (1) Initial state: the kinds and levels of skills the learners have available at the onset of the learning episode. (2) Learning mechanisms: rule-based, inductive, connectionist, parameter setting, and so on. (3) Input and feedback characteristics: learning stimuli, information about success and failure. (4) Information processing mechanisms: capacity limitations, attentional biases, response preferences. (5) Energetic variables: motivation, emotional reactions. (6) Final state: the fine-structure of kinds and levels of subskills at the end of the learning episode. This applies to language acquisition as well. First and second language learners probably differ on all six factors. Nevertheless, the debate between advocates and opponents of the Fundamental Difference Hypothesis concerning L1 and L2 acquisition have looked almost exclusively at the first two factors. Those who believe that L1 learners have access to Universal Grammar whereas L2 learners rely on language processing strategies, postulate different learning mechanisms (UG parameter setting in L1, more general inductive strategies in L2 learning). Pienemann opposes this view and, based on his Processability Theory, argues that L1 and L2 learners start out from different initial states: they come to the grammar learning task with different structural hypotheses (SOV versus SVO as basic word order of German).
  • Kempen, G., & Hoenkamp, E. (1987). An incremental procedural grammar for sentence formulation. Cognitive Science, 11(2), 201-258.

    Abstract

    This paper presents a theory of the syntactic aspects of human sentence production. An important characteristic of unprepared speech is that overt pronunciation of a sentence can be initiated before the speaker has completely worked out the meaning content he or she is going to express in that sentence. Apparently, the speaker is able to build up a syntactically coherent utterance out of a series of syntactic fragments each rendering a new part of the meaning content. This incremental, left-to-right mode of sentence production is the central capability of the proposed Incremental Procedural Grammar (IPG). Certain other properties of spontaneous speech, as derivable from speech errors, hesitations, self-repairs, and language pathology, are accounted for as well. The psychological plausibility thus gained by the grammar appears compatible with a satisfactory level of linguistic plausibility in that sentences receive structural descriptions which are in line with current theories of grammar. More importantly, an explanation for the existence of configurational conditions on transformations and other linguistics rules is proposed. The basic design feature of IPG which gives rise to these psychologically and linguistically desirable properties, is the “Procedures + Stack” concept. Sentences are built not by a central constructing agency which overlooks the whole process but by a team of syntactic procedures (modules) which work-in parallel-on small parts of the sentence, have only a limited overview, and whose sole communication channel is a stock. IPG covers object complement constructions, interrogatives, and word order in main and subordinate clauses. It handles unbounded dependencies, cross-serial dependencies and coordination phenomena such as gapping and conjunction reduction. It is also capable of generating self-repairs and elliptical answers to questions. IPG has been implemented as an incremental Dutch sentence generator written in LISP.
  • Kempen, G., Schotel, H., & Hoenkamp, E. (1982). Analyse-door-synthese van Nederlandse zinnen [Abstract]. De Psycholoog, 17, 509.
  • Kempen, G. (1971). [Review of the book General Psychology by N. Dember and J.J. Jenkins]. Nijmeegs Tijdschrift voor Psychologie, 19, 132-133.
  • Kempen, G. (2000). Could grammatical encoding and grammatical decoding be subserved by the same processing module? Behavioral and Brain Sciences, 23, 38-39.
  • Kempen, G. (1971). Het onthouden van eenvoudige zinnen met zijn en hebben als werkwoorden: Een experiment met steekwoordreaktietijden. Nijmeegs Tijdschrift voor Psychologie, 19, 262-274.
  • Kempen, G., & Kolk, H. (1986). Het voortbrengen van normale en agrammatische taal. Van Horen Zeggen, 27(2), 36-40.
  • Kempen, G. (1996). Lezen, leren lezen, dyslexie: De auditieve basis van visuele woordherkenning. Nederlands Tijdschrift voor de Psychologie, 51, 91-100.
  • Kempen, G. (1971). Opslag van woordbetekenissen in het semantisch geheugen. Nijmeegs Tijdschrift voor Psychologie, 19, 36-50.
  • Kempen, G. (1985). Psychologie 2000. Toegepaste psychologie in de informatiemaatschappij. Computers in de psychologie, 13-21.
  • Kempen, G. (1987). Tekstverwerking: De vijfde generatie. Informatie, 29, 402-406.
  • Kempen, G. (1986). RIKS: Kennistechnologisch centrum voor bedrijfsleven en wetenschap. Informatie, 28, 122-125.
  • Kempen, G. (1988). Preface. Acta Psychologica, 69(3), 205-206. doi:10.1016/0001-6918(88)90032-7.
  • Kempen, G. (1996). Wetenschap op internet: Een voorstel voor de Nederlandse Psychonomie. Nieuwsbrief Nederlandse Vereniging voor Psychonomie, 3, 5-8.
  • Kempen, G. (1997). Van taalbarrières naar linguïstische snelwegen: Inrichting van een technische taalinfrastructuur voor het Nederlands. Grenzen aan veeltaligheid: Taalgebruik en bestuurlijke doeltreffendheid in de instellingen van de Europese Unie, 43-48.
  • Kita, S. (1997). Two-dimensional semantic analysis of Japanese mimetics. Linguistics, 35, 379-415. doi:10.1515/ling.1997.35.2.379.
  • Klein, W. (1987). Das Geltende, oder: System der Überzeugungen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (64), 10-31.
  • Klein, W., & Schlieben-Lange, B. (1996). Das Ich und die Sprache. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 101, 1-5.
  • Klein, W., & Rieck, B.-O. (1982). Der Erwerb der Personalpronomina im ungesteuerten Spracherwerb. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 45, 35-71.
  • Klein, W. (1986). Der Wahn vom Sprachverfall und andere Mythen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 62, 11-28.
  • Klein, W. (1987). Eine Verschärfung des Entscheidungsproblems. Rechtshistorisches Journal, 6, 209-210.
  • Klein, W. (1982). Einige Bemerkungen zur Frageintonation. Deutsche Sprache, 4, 289-310.

    Abstract

    In the first, critical part of this study, a small sample of simple German sentences with their empirically determined pitch contours is used to demonstrate the incorrectness of numerous currently hold views of German sentence intonation. In the second, more constructive part, several interrogative sentence types are analysed and an attempt is made to show that intonation, besides other functions, indicates the permantently changing 'thematic score' in on-going discourse as well as certain validity claims.
  • Klein, W. (1985). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 15(59), 7-8.
  • Klein, W. (1982). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 12, 7-8.
  • Klein, W. (1986). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 16(62), 9-10.
  • Klein, W. (1988). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 18(69), 7-8.
  • Klein, W. (2000). An analysis of the German perfekt. Language, 76, 358-382.

    Abstract

    The German Perfekt has two quite different temporal readings, as illustrated by the two possible continuations of the sentence Peter hat gearbeitet in i, ii, respectively: (i) Peter hat gearbeitet und ist müde. Peter has worked and is tired. (ii) Peter hat gearbeitet und wollte nicht gestört werden. Peter has worked and wanted not to be disturbed. The first reading essentially corresponds to the English present perfect; the second can take a temporal adverbial with past time reference ('yesterday at five', 'when the phone rang', and so on), and an English translation would require a past tense ('Peter worked/was working'). This article shows that the Perfekt has a uniform temporal meaning that results systematically from the interaction of its three components-finiteness marking, auxiliary and past participle-and that the two readings are the consequence of a structural ambiguity. This analysis also predicts the properties of other participle constructions, in particular the passive in German.
  • Klein, W., Li, P., & Hendriks, H. (2000). Aspect and assertion in Mandarin Chinese. Natural Language & Linguistic Theory, 18, 723-770. doi:10.1023/A:1006411825993.

    Abstract

    Chinese has a number of particles such as le, guo, zai and zhe that add a particular aspectual value to the verb to which they are attached. There have been many characterisations of this value in the literature. In this paper, we review several existing influential accounts of these particles, including those in Li and Thompson (1981), Smith (1991), and Mangione and Li (1993). We argue that all these characterisations are intuitively plausible, but none of them is precise.We propose that these particles serve to mark which part of the sentence''s descriptive content is asserted, and that their aspectual value is a consequence of this function. We provide a simple and precise definition of the meanings of le, guo, zai and zhe in terms of the relationship between topic time and time of situation, and show the consequences of their interaction with different verb expressions within thisnew framework of interpretation.
  • Klein, W. (1971). Eine kommentierte Bibliographie zur Computerlinguistik. Linguistische Berichte, (11), 101-134.
  • Klein, W. (2000). Fatale Traditionen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (120), 11-40.
  • Klein, W. (1991). Geile Binsenbüschel, sehr intime Gespielen: Ein paar Anmerkungen über Arno Schmidt als Übersetzer. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 84, 124-129.
  • Klein, W. (1985). Gesprochene Sprache - geschriebene Sprache. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 59, 9-35.
  • Klein, W. (1997). Learner varieties are the normal case. The Clarion, 3, 4-6.
  • Klein, W. (Ed.). (1998). Kaleidoskop [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (112).
  • Klein, W. (1997). Nobels Vermächtnis, oder die Wandlungen des Idealischen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 107, 6-18.

    Abstract

    Nobel's legacy, or the metamorphosis of what is idealistic Ever since the first Nobel prize in literature was awarded to Prudhomme in 1901, the decisions of the Swedish Academy have been subject to criticism. What is surprising in the changing decision policy as well as in its criticism is the fact that Alfred Nobel's original intentions are hardly ever taken into account: the Nobel prize is a philanthropic prize, it is not meant to select and honour the most eminent literary work but the work with maximal benefit to human beings. What is even more surprising is the fact that no one seems to care that the donator's Last Will is regularly broken.
  • Klein, W. (1982). Pronoms personnels et formes d'acquisition. Encrages, 8/9, 42-46.
  • Klein, W., & Von Stutterheim, C. (1987). Quaestio und referentielle Bewegung in Erzählungen. Linguistische Berichte, 109, 163-183.
  • Klein, W. (1991). Raumausdrücke. Linguistische Berichte, 132, 77-114.
  • Klein, W. (Ed.). (1997). Technologischer Wandel in den Philologien [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (106).
  • Klein, W., & Von Stutterheim, C. (1991). Text structure and referential movement. Arbeitsberichte des Forschungsprogramms S&P: Sprache und Pragmatik, 22.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1997). The basic variety (or: Couldn't natural languages be much simpler?). Second Language Research, 13, 301-347. doi:10.1191/026765897666879396.

    Abstract

    In this article, we discuss the implications of the fact that adult second language learners (outside the classroom) universally develop a well-structured, efficient and simple form of language–the Basic Variety (BV). Three questions are asked as to (1) the structural properties of the BV, (2) the status of these properties and (3) why some structural properties of ‘fully fledged’ languages are more complex. First, we characterize the BV in four respects: its lexical repertoire, the principles according to which utterances are structured, and temporality and spatiality expressed. The organizational principles proposed are small in number, and interact. We analyse this interaction, describing how the BV is put to use in various complex verbal tasks, in order to establish both what its communicative potentialities are, and also those discourse contexts where the constraints come into conflict and where the variety breaks down. This latter phenomenon provides a partial answer to the third question,concerning the relative complexity of ‘fully fledged’ languages–they have devices to deal with such cases. As for the second question, it is argued firstly that the empirically established continuity of the adult acquisition process precludes any assignment of the BV to a mode of linguistic expression (e.g., ‘protolanguage’) distinct from that of ‘fully fledged’ languages and, moreover, that the organizational constraints of the BV belong to the core attributes of the human language capacity, whereas a number of complexifications not attested in the BV are less central properties of this capacity. Finally, it is shown that the notion of feature strength, as used in recent versions of Generative Grammar, allows a straightforward characterization of the BV as a special case of an I-language, in the sense of this theory. Under this perspective, the acquisition of an Ilanguage beyond the BV can essentially be described as a change in feature strength.
  • Klein, W. (1998). The contribution of second language acquisition research. Language Learning, 48, 527-550. doi:10.1111/0023-8333.00057.

    Abstract

    During the last 25 years, second language acquisition (SLA) research hasmade considerable progress, but is still far from proving a solid basis for foreign language teaching, or from a general theory of SLA. In addition, its status within the linguistic disciplines is still very low. I argue this has not much to do with low empirical or theoretical standards in the field—in this regard, SLA research is fully competitive—but with a particular perspective on the acquisition process: SLA researches learners' utterances as deviations from a certain target, instead of genuine manifestations of underlying language capacity; it analyses them in terms of what they are not rather than what they are. For some purposes such a "target deviation perspective" makes sense, but it will not help SLA researchers to substantially and independently contribute to a deeper understanding of the structure and function of the human language faculty. Therefore, these findings will remain of limited interest to other scientists until SLA researchers consider learner varieties a normal, in fact typical, manifestation of this unique human capacity.
  • Klein, W. (Ed.). (2000). Sprache des Rechts [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (118).
  • Klein, W., & Berliner Arbeitsgruppe (2000). Sprache des Rechts: Vermitteln, Verstehen, Verwechseln. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (118), 7-33.
  • Klein, W. (Ed.). (1988). Sprache Kranker [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (69).
  • Klein, W. (1988). Sprache und Krankheit: Ein paar Anmerkungen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 69, 9-20.
  • Klein, W. (Ed.). (1987). Sprache und Ritual [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (65).
  • Klein, W., & Schlieben-Lange, B. (Eds.). (1996). Sprache und Subjektivität I [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (101).
  • Klein, W., & Schlieben-Lange, B. (Eds.). (1996). Sprache und Subjektivität II [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (102).
  • Klein, W. (Ed.). (1986). Sprachverfall [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (62).
  • Klein, W. (Ed.). (1985). Schriftlichkeit [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (59).
  • Klein, W. (1991). Was kann sich die Übersetzungswissenschaft von der Linguistik erwarten? Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 84, 104-123.
  • Klein, W. (2000). Was uns die Sprache des Rechts über die Sprache sagt. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (118), 115-149.
  • Klein, W. (Ed.). (1996). Zweitspracherwerb [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (104).
  • Klein, W. (Ed.). (1982). Zweitspracherwerb [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (45).
  • Klein, W. (1986). Über Ansehen und Wirkung der deutschen Sprachwissenschaft heute. Linguistische Berichte, 100, 511-520.
  • Klein, W. (1998). Von der einfältigen Wißbegierde. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 112, 6-13.
  • Köster, O., Hess, M. M., Schiller, N. O., & Künzel, H. J. (1998). The correlation between auditory speech sensitivity and speaker recognition ability. Forensic Linguistics: The international Journal of Speech, Language and the Law, 5, 22-32.

    Abstract

    In various applications of forensic phonetics the question arises as to how far aural-perceptual speaker recognition performance is reliable. Therefore, it is necessary to examine the relationship between speaker recognition results and human perception/production abilities like musicality or speech sensitivity. In this study, performance in a speaker recognition experiment and a speech sensitivity test are correlated. The results show a moderately significant positive correlation between the two tasks. Generally, performance in the speaker recognition task was better than in the speech sensitivity test. Professionals in speech and singing yielded a more homogeneous correlation than non-experts. Training in speech as well as choir-singing seems to have a positive effect on performance in speaker recognition. It may be concluded, firstly, that in cases where the reliability of voice line-up results or the credibility of a testimony have to be considered, the speech sensitivity test could be a useful indicator. Secondly, the speech sensitivity test might be integrated into the canon of possible procedures for the accreditation of forensic phoneticians. Both tests may also be used in combination.
  • Krämer, I. (1998). Children's interpretations of indefinite object noun phrases. Linguistics in the Netherlands, 1998, 163-174. doi:10.1075/avt.15.15kra.
  • Kreuzer, H. (Ed.). (1971). Methodische Perspektiven [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (1/2).
  • Lai, C. S. L., Fisher, S. E., Hurst, J. A., Levy, E. R., Hodgson, S., Fox, M., Jeremiah, S., Povey, S., Jamison, D. C., Green, E. D., Vargha-Khadem, F., & Monaco, A. P. (2000). The SPCH1 region on human 7q31: Genomic characterization of the critical interval and localization of translocations associated with speech and language disorder. American Journal of Human Genetics, 67(2), 357-368. doi:10.1086/303011.

    Abstract

    The KE family is a large three-generation pedigree in which half the members are affected with a severe speech and language disorder that is transmitted as an autosomal dominant monogenic trait. In previously published work, we localized the gene responsible (SPCH1) to a 5.6-cM region of 7q31 between D7S2459 and D7S643. In the present study, we have employed bioinformatic analyses to assemble a detailed BAC-/PAC-based sequence map of this interval, containing 152 sequence tagged sites (STSs), 20 known genes, and >7.75 Mb of completed genomic sequence. We screened the affected chromosome 7 from the KE family with 120 of these STSs (average spacing <100 kb), but we did not detect any evidence of a microdeletion. Novel polymorphic markers were generated from the sequence and were used to further localize critical recombination breakpoints in the KE family. This allowed refinement of the SPCH1 interval to a region between new markers 013A and 330B, containing ∼6.1 Mb of completed sequence. In addition, we have studied two unrelated patients with a similar speech and language disorder, who have de novo translocations involving 7q31. Fluorescence in situ hybridization analyses with BACs/PACs from the sequence map localized the t(5;7)(q22;q31.2) breakpoint in the first patient (CS) to a single clone within the newly refined SPCH1 interval. This clone contains the CAGH44 gene, which encodes a brain-expressed protein containing a large polyglutamine stretch. However, we found that the t(2;7)(p23;q31.3) breakpoint in the second patient (BRD) resides within a BAC clone mapping >3.7 Mb distal to this, outside the current SPCH1 critical interval. Finally, we investigated the CAGH44 gene in affected individuals of the KE family, but we found no mutations in the currently known coding sequence. These studies represent further steps toward the isolation of the first gene to be implicated in the development of speech and language.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Uit talloos veel miljoenen. Natuur & Techniek, 68(11), 90.
  • Levelt, W. J. M. (1996). Hoedt u voor neurolinguïstisch programmeren. Actieblad tegen de kwakzalverij, 107, 12-14.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Dyslexie. Natuur & Techniek, 68(4), 64.
  • Levelt, W. J. M. (1991). Die konnektionistische Mode. Sprache und Kognition, 10(2), 61-72.
  • Levelt, W. J. M., Praamstra, P., Meyer, A. S., Helenius, P., & Salmelin, R. (1998). An MEG study of picture naming. Journal of Cognitive Neuroscience, 10(5), 553-567. doi:10.1162/089892998562960.

    Abstract

    The purpose of this study was to relate a psycholinguistic processing model of picture naming to the dynamics of cortical activation during picture naming. The activation was recorded from eight Dutch subjects with a whole-head neuromagnetometer. The processing model, based on extensive naming latency studies, is a stage model. In preparing a picture's name, the speaker performs a chain of specific operations. They are, in this order, computing the visual percept, activating an appropriate lexical concept, selecting the target word from the mental lexicon, phonological encoding, phonetic encoding, and initiation of articulation. The time windows for each of these operations are reasonably well known and could be related to the peak activity of dipole sources in the individual magnetic response patterns. The analyses showed a clear progression over these time windows from early occipital activation, via parietal and temporal to frontal activation. The major specific findings were that (1) a region in the left posterior temporal lobe, agreeing with the location of Wernicke's area, showed prominent activation starting about 200 msec after picture onset and peaking at about 350 msec, (i.e., within the stage of phonological encoding), and (2) a consistent activation was found in the right parietal cortex, peaking at about 230 msec after picture onset, thus preceding and partly overlapping with the left temporal response. An interpretation in terms of the management of visual attention is proposed.
  • Levelt, W. J. M. (1997). Kunnen lezen is ongewoon voor horenden en doven. Tijdschrift voor Jeugdgezondheidszorg, 29(2), 22-25.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Het lineariseringsprobleem van de spreker. Tijdschrift voor Taal- en Tekstwetenschap (TTT), 2(1), 1-15.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Links en rechts: Waarom hebben we zo vaak problemen met die woorden? Natuur & Techniek, 68(7/8), 90.
  • Levelt, W. J. M., & Schiller, N. O. (1998). Is the syllable frame stored? [Commentary on the BBS target article 'The frame/content theory of evolution of speech production' by Peter F. McNeilage]. Behavioral and Brain Sciences, 21, 520.

    Abstract

    This commentary discusses whether abstract metrical frames are stored. For stress-assigning languages (e.g., Dutch and English), which have a dominant stress pattern, metrical frames are stored only for words that deviate from the default stress pattern. The majority of the words in these languages are produced without retrieving any independent syllabic or metrical frame.
  • Levelt, W. J. M., Schriefers, H., Vorberg, D., Meyer, A. S., Pechmann, T., & Havinga, J. (1991). Normal and deviant lexical processing: Reply to Dell and O'Seaghdha. Psychological Review, 98(4), 615-618. doi:10.1037/0033-295X.98.4.615.

    Abstract

    In their comment, Dell and O'Seaghdha (1991) adduced any effect on phonological probes for semantic alternatives to the activation of these probes in the lexical network. We argue that that interpretation is false and, in addition, that the model still cannot account for our data. Furthermore, and different from Dell and O'seaghda, we adduce semantic rebound to the lemma level, where it is so substantial that it should have shown up in our data. Finally, we question the function of feedback in a lexical network (other than eliciting speech errors) and discuss Dell's (1988) notion of a unified production-comprehension system.
  • Levelt, W. J. M. (1988). Onder sociale wetenschappen. Mededelingen van de Afdeling Letterkunde, 51(2), 41-55.
  • Levelt, C. C., Schiller, N. O., & Levelt, W. J. M. (2000). The acquisition of syllable types. Language Acquisition, 8(3), 237-263. doi:10.1207/S15327817LA0803_2.

    Abstract

    In this article, we present an account of developmental data regarding the acquisition of syllable types. The data come from a longitudinal corpus of phonetically transcribed speech of 12 children acquiring Dutch as their first language. A developmental order of acquisition of syllable types was deduced by aligning the syllabified data on a Guttman scale. This order could be analyzed as following from an initial ranking and subsequent rerankings in the grammar of the structural constraints ONSET, NO-CODA, *COMPLEX-O, and *COMPLEX-C; some local conjunctions of these constraints; and a faithfulness constraint FAITH. The syllable type frequencies in the speech surrounding the language learner are also considered. An interesting correlation is found between the frequencies and the order of development of the different syllable types.
  • Levelt, W. J. M. (2000). The brain does not serve linguistic theory so easily [Commentary to target article by Grodzinksy]. Behavioral and Brain Sciences, 23(1), 40-41.
  • Levelt, W. J. M., & Kelter, S. (1982). Surface form and memory in question answering. Cognitive Psychology, 14, 78-106. doi:10.1016/0010-0285(82)90005-6.

    Abstract

    Speakers tend to repeat materials from previous talk. This tendency is experimentally established and manipulated in various question-answering situations. It is shown that a question's surface form can affect the format of the answer given, even if this form has little semantic or conversational consequence, as in the pair Q: (At) what time do you close. A: “(At)five o'clock.” Answerers tend to match the utterance to the prepositional (nonprepositional) form of the question. This “correspondence effect” may diminish or disappear when, following the question, additional verbal material is presented to the answerer. The experiments show that neither the articulatory buffer nor long-term memory is normally involved in this retention of recent speech. Retaining recent speech in working memory may fulfill a variety of functions for speaker and listener, among them the correct production and interpretation of surface anaphora. Reusing recent materials may, moreover, be more economical than regenerating speech anew from a semantic base, and thus contribute to fluency. But the realization of this strategy requires a production system in which linguistic formulation can take place relatively independent of, and parallel to, conceptual planning.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Science policy: Three recent idols, and a goddess. IPO Annual Progress Report, 17, 32-35.
  • Levelt, W. J. M., Richardson, G., & La Heij, W. (1985). Pointing and voicing in deictic expressions. Journal of Memory and Language, 24, 133-164. doi:10.1016/0749-596X(85)90021-X.

    Abstract

    The present paper studies how, in deictic expressions, the temporal interdependency of speech and gesture is realized in the course of motor planning and execution. Two theoretical positions were compared. On the “interactive” view the temporal parameters of speech and gesture are claimed to be the result of feedback between the two systems throughout the phases of motor planning and execution. The alternative “ballistic” view, however, predicts that the two systems are independent during the phase of motor execution, the temporal parameters having been preestablished in the planning phase. In four experiments subjects were requested to indicate which of an array of referent lights was momentarily illuminated. This was done by pointing to the light and/or by using a deictic expression (this/that light). The temporal and spatial course of the pointing movement was automatically registered by means of a Selspot opto-electronic system. By analyzing the moments of gesture initiation and apex, and relating them to the moments of speech onset, it was possible to show that, for deictic expressions, the ballistic view is very nearly correct.
  • Levelt, W. J. M. (1998). The genetic perspective in psycholinguistics, or: Where do spoken words come from? Journal of Psycholinguistic Research, 27(2), 167-180. doi:10.1023/A:1023245931630.

    Abstract

    The core issue in the 19-century sources of psycholinguistics was the question, "Where does language come from?'' This genetic perspective unified the study of the ontogenesis, the phylogenesis, the microgenesis, and to some extent the neurogenesis of language. This paper makes the point that this original perspective is still a valid and attractive one. It is exemplified by a discussion of the genesis of spoken words.
  • Levelt, W. J. M. (1996). Waar komen gesproken woorden vandaan? De Psycholoog, 31, 434-437.
  • Levelt, W. J. M., Schriefer, H., Vorberg, D., Meyer, A. S., Pechmann, T., & Havinga, J. (1991). The time course of lexical access in speech production: A study of picture naming. Psychological Review, 98(1), 122-142. doi:10.1037/0033-295X.98.1.122.
  • Levelt, W. J. M., & Meyer, A. S. (2000). Word for word: Multiple lexical access in speech production. European Journal of Cognitive Psychology, 12(4), 433-452. doi:10.1080/095414400750050178.

    Abstract

    It is quite normal for us to produce one or two million word tokens every year. Speaking is a dear occupation and producing words is at the core of it. Still, producing even a single word is a highly complex affair. Recently, Levelt, Roelofs, and Meyer (1999) reviewed their theory of lexical access in speech production, which dissects the word-producing mechanism as a staged application of various dedicated operations. The present paper begins by presenting a bird eye's view of this mechanism. We then square the complexity by asking how speakers control multiple access in generating simple utterances such as a table and a chair. In particular, we address two issues. The first one concerns dependency: Do temporally contiguous access procedures interact in any way, or do they run in modular fashion? The second issue concerns temporal alignment: How much temporal overlap of processing does the system tolerate in accessing multiple content words, such as table and chair? Results from picture-word interference and eye tracking experiments provide evidence for restricted cases of dependency as well as for constraints on the temporal alignment of access procedures.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Zelfcorrecties in het spreekproces. KNAW: Mededelingen van de afdeling letterkunde, nieuwe reeks, 45(8), 215-228.
  • Levinson, S. C., & Senft, G. (1991). Forschungsgruppe für Kognitive Anthropologie - Eine neue Forschungsgruppe in der Max-Planck-Gesellschaft. Linguistische Berichte, 133, 244-246.
  • Levinson, S. C. (1987). Implicature explicated? [Comment on Sperber and Wilson]. Behavioral and Brain Sciences, 10(4), 722-723.

    Abstract

    Comment on Sperber and Wilson
  • Levinson, S. C. (1997). Language and cognition: The cognitive consequences of spatial description in Guugu Yimithirr. Journal of Linguistic Anthropology, 7(1), 98-131. doi:10.1525/jlin.1997.7.1.98.

    Abstract

    This article explores the relation between language and cognition by examining the case of "absolute" (cardinal direction) spatial description in the Australian aboriginal language Guugu Yimithirr. This kind of spatial description is incongruent with the "relative" (e.g., left/right/front/back) spatial description familiar in European languages. Building on Haviland's 1993 analysis of Guugu Yimithirr directionals in speech and gesture, a series of informal experiments were developed. It is shown that Guugu Yimithirr speakers predominantly code for nonverbal memory in "absolute" concepts congruent with their language, while a comparative sample of Dutch speakers do so in "relative" concepts. Much anecdotal evidence also supports this. The conclusion is that Whorfian effects may in fact be demonstrable in the spatial domain.
  • Levinson, S. C. (1997). Language and cognition: The cognitive consequences of spatial description in Guugu Yimithirr. Journal of Linguistic Anthropology, 7(1), 1-35. doi:10.1525/jlin.1997.7.1.98.
  • Levinson, S. C. (1996). Language and space. Annual Review of Anthropology, 25, 353-382. doi:10.1146/annurev.anthro.25.1.353.

    Abstract

    This review describes some recent, unexpected findings concerning variation in spatial language across cultures, and places them in the context of the general anthropology of space on the one hand, and theories of spatial cognition in the cognitive sciences on the other. There has been much concern with the symbolism of space in anthropological writings, but little on concepts of space in practical activities. This neglect of everyday spatial notions may be due to unwitting ethnocentrism, the assumption in Western thinking generally that notions of space are universally of a single kind. Recent work shows that systems of spatial reckoning and description can in fact be quite divergent across cultures, linguistic differences correlating with distinct cognitive tendencies. This unexpected cultural variation raises interesting questions concerning the relation between cultural and linguistic concepts and the biological foundations of cognition. It argues for more sophisticated models relating culture and cognition than we currently have available.
  • Levinson, S. C., & Senft, G. (1991). Research group for cognitive anthropology - A new research group of the Max Planck Society. Cognitive Linguistics, 2, 311-312.
  • Levinson, S. C. (1998). Studying spatial conceptualization across cultures: Anthropology and cognitive science. Ethos, 26(1), 7-24. doi:10.1525/eth.1998.26.1.7.

    Abstract

    Philosophers, psychologists, and linguists have argued that spatial conception is pivotal to cognition in general, providing a general, egocentric, and universal framework for cognition as well as metaphors for conceptualizing many other domains. But in an aboriginal community in Northern Queensland, a system of cardinal directions informs not only language, but also memory for arbitrary spatial arrays and directions. This work suggests that fundamental cognitive parameters, like the system of coding spatial locations, can vary cross-culturally, in line with the language spoken by a community. This opens up the prospect of a fruitful dialogue between anthropology and the cognitive sciences on the complex interaction between cultural and universal factors in the constitution of mind.
  • Levinson, S. C. (1991). Pragmatic reduction of the Binding Conditions revisited. Journal of Linguistics, 27, 107-161. doi:10.1017/S0022226700012433.

    Abstract

    In an earlier article (Levinson, 1987b), I raised the possibility that a Gricean theory of implicature might provide a systematic partial reduction of the Binding Conditions; the briefest of outlines is given in Section 2.1 below but the argumentation will be found in the earlier article. In this article I want, first, to show how that account might be further justified and extended, but then to introduce a radical alternative. This alternative uses the same pragmatic framework, but gives an account better adjusted to some languages. Finally, I shall attempt to show that both accounts can be combined by taking a diachronic perspective. The attraction of the combined account is that, suddenly, many facts about long-range reflexives and their associated logophoricity fall into place.
  • Levinson, S. C. (1987). Pragmatics and the grammar of anaphora: A partial pragmatic reduction of Binding and Control phenomena. Journal of Linguistics, 23, 379-434. doi:10.1017/S0022226700011324.

    Abstract

    This paper is one in a series that develops a pragmatic framework in loose confederation with Jay Atlas and Larry Horn: thus they may or may not be responsible for the ideas contained herein. Jay Atlas provided many comments which I have utilized or perverted as the case may be. The Australian data to which this framework is applied was collected with the financial and personal assistance of many people and agencies acknowledged separately below; but I must single out for special thanks John Haviland, who recommended the study of Guugu Yimidhirr anaphora to me and upon whose grammatical work on Guugu Yimidhirr this paper is but a minor (and perhaps flawed) elaboration. A grant from the British Academy allowed me to visit Haviland in September 1986 to discuss many aspects of Guugu Yimidhirr with him, and I am most grateful to the Academy for funding this trip and to Haviland for generously making available his time, his texts (from which I have drawn many examples, not always with specific acknowledgement) and most especially his expertise. Where I have diverged from his opinion I may well learn to regret it. I must also thank Nigel Vincent for putting me in touch with a number of recent relevant developments in syntax (only some of which I have been able to address) and for suggestions for numerous improvements. In addition, I have benefited immensely for comments on a distinct but related paper (Levinson, 1987) kindly provided by Jay Atlas, John Haviland, John Heritage, Phil Johnson-Laird, John Lyons, Tanya Reinhart, Emanuel Schegloff and an anonymous referee; and from comments on this paper by participants in the Cambridge Linguistics Department seminar where it was first presented (especial thanks to John Lyons and Huang Yan for further comments, and Mary Smith for a counter-example). Despite all this help, there are sure to be errors of data and analysis that I have persisted in. Aid in gathering the Australian data is acknowledged separately below.
  • Levinson, S. C. (2000). Yélî Dnye and the theory of basic color terms. Journal of Linguistic Anthropology, 10( 1), 3-55. doi:10.1525/jlin.2000.10.1.3.

    Abstract

    The theory of basic color terms was a crucial factor in the demise of linguistic relativity. The theory is now once again under scrutiny and fundamental revision. This article details a case study that undermines one of the central claims of the classical theory, namely that languages universally treat color as a unitary domain, to be exhaustively named. Taken together with other cases, the study suggests that a number of languages have only an incipient color terminology, raising doubts about the linguistic universality of such terminology.

Share this page