Publications

Displaying 201 - 241 of 241
  • Senft, G. (2003). Ethnographic Methods. In W. Deutsch, T. Hermann, & G. Rickheit (Eds.), Psycholinguistik - Ein internationales Handbuch [Psycholinguistics - An International Handbook] (pp. 106-114). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Senft, G. (2003). Ethnolinguistik. In B. Beer, & H. Fischer (Eds.), Ethnologie: Einführung und Überblick. 5. Aufl., Neufassung (pp. 255-270). Berlin: Reimer.
  • Senft, G. (2007). "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten.." - Ethnolinguistische Winke zur Rolle von umfassenden Metadaten bei der (und für die) Arbeit mit Corpora. In W. Kallmeyer, & G. Zifonun (Eds.), Sprachkorpora - Datenmengen und Erkenntnisfortschritt (pp. 152-168). Berlin: Walter de Gruyter.

    Abstract

    Arbeitet man als muttersprachlicher Sprecher des Deutschen mit Corpora gesprochener oder geschriebener deutscher Sprache, dann reflektiert man in aller Regel nur selten über die Vielzahl von kulturspezifischen Informationen, die in solchen Texten kodifiziert sind – vor allem, wenn es sich bei diesen Daten um Texte aus der Gegenwart handelt. In den meisten Fällen hat man nämlich keinerlei Probleme mit dem in den Daten präsupponierten und als allgemein bekannt erachteten Hintergrundswissen. Betrachtet man dagegen Daten in Corpora, die andere – vor allem nicht-indoeuropäische – Sprachen dokumentieren, dann wird einem schnell bewußt, wieviel an kulturspezifischem Wissen nötig ist, um diese Daten adäquat zu verstehen. In meinem Vortrag illustriere ich diese Beobachtung an einem Beispiel aus meinem Corpus des Kilivila, der austronesischen Sprache der Trobriand-Insulaner von Papua-Neuguinea. Anhand eines kurzen Auschnitts einer insgesamt etwa 26 Minuten dauernden Dokumentation, worüber und wie sechs Trobriander miteinander tratschen und klatschen, zeige ich, was ein Hörer oder Leser eines solchen kurzen Daten-Ausschnitts wissen muß, um nicht nur dem Gespräch überhaupt folgen zu können, sondern auch um zu verstehen, was dabei abläuft und wieso ein auf den ersten Blick absolut alltägliches Gespräch plötzlich für einen Trobriander ungeheuer an Brisanz und Bedeutung gewinnt. Vor dem Hintergrund dieses Beispiels weise ich dann zum Schluß meines Beitrags darauf hin, wie unbedingt nötig und erforderlich es ist, in allen Corpora bei der Erschließung und Kommentierung von Datenmaterialien durch sogenannte Metadaten solche kulturspezifischen Informationen explizit zu machen.
  • Senft, G. (2007). Nominal classification. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 676-696). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This handbook chapter summarizes some of the problems of nominal classification in language, presents and illustrates the various systems or techniques of nominal classification, and points out why nominal classification is one of the most interesting topics in Cognitive Linguistics.
  • Senft, G. (1997). Magic, missionaries, and religion - Some observations from the Trobriand Islands. In T. Otto, & A. Borsboom (Eds.), Cultural dynamics of religious change in Oceania (pp. 45-58). Leiden: KITLV press.
  • Senft, G. (1991). Mahnreden auf den Trobriand Inseln: Eine Fallstudie. In D. Flader (Ed.), Verbale Interaktion: Studien zur Empirie und Methologie der Pragmatik (pp. 27-49). Stuttgart: Metzler.
  • Senft, G. (1997). Introduction. In G. Senft (Ed.), Referring to space - Studies in Austronesian and Papuan languages (pp. 1-38). Oxford: Clarendon Press.
  • Senft, G. (1991). Prolegomena to the pragmatics of "situational-intentional" varieties in Kilivila language. In J. Verschueren (Ed.), Levels of linguistic adaptation: Selected papers from the International Pragmatics Conference, Antwerp, August 1987 (pp. 235-248). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G. (2003). Reasoning in language. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 28-30). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877663.

    Abstract

    This project aims to investigate how speakers of various languages in indigenous cultures verbally reason about moral issues. The ways in which a solution for a moral problem is found, phrased and justified will be taken as the basis for researching reasoning processes that manifest themselves verbally in the speakers’ arguments put forward to solve a number of moral problems which will be presented to them in the form of unfinished story plots or scenarios that ask for a solution. The plots chosen attempt to present common problems in human society and human behaviour. They should function to elicit moral discussion and/or moral arguments in groups of consultants of at least three persons.
  • Senft, G., Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of taste. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 42-45). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492913.
  • Senghas, A., Ozyurek, A., & Kita, S. (2003). Encoding motion events in an emerging sign language: From Nicaraguan gestures to Nicaraguan signs. In A. E. Baker, B. van den Bogaerde, & O. A. Crasborn (Eds.), Crosslinguistic perspectives in sign language research (pp. 119-130). Hamburg: Signum Press.
  • Seuren, P. A. M. (2003). Verb clusters and branching directionality in German and Dutch. In P. A. M. Seuren, & G. Kempen (Eds.), Verb Constructions in German and Dutch (pp. 247-296). Amsterdam: John Benjamins.
  • Seuren, P. A. M. (2003). Logic, language and thought. In H. J. Ribeiro (Ed.), Encontro nacional de filosofia analítica. (pp. 259-276). Coimbra, Portugal: Faculdade de Letras.
  • Seuren, P. A. M. (1991). Formalism and ecologism in linguistics. In E. Feldbusch, R. Pogarell, & C. Weiss (Eds.), Neue Fragen der Linguistik: Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. Band 1: Bestand und Entwicklung (pp. 73-88). Tübingen: Max Niemeyer.
  • Seuren, P. A. M. (1991). Modale klokkenhuizen. In M. Klein (Ed.), Nieuwe eskapades in de neerlandistiek: Opstellen van vrienden voor M.C. van den Toorn bij zijn afscheid als hoogleraar Nederlandse taalkunde aan de Katholieke Universiteit te Nijmegen (pp. 202-236). Groningen: Wolters-Noordhoff.
  • Seuren, P. A. M., & Mufwene, S. S. (Eds.). (1990). Issues in Creole lingusitics [Special Issue]. Linguistics, 28(4).
  • Seuren, P. A. M. (1991). The definition of serial verbs. In F. Byrne, & T. Huebner (Eds.), Development and structures of Creole languages: Essays in honor of Derek Bickerton (pp. 193-205). Amsterdam: Benjamins.
  • Seuren, P. A. M. (1990). Serial verb constructions. In B. D. Joseph, & A. M. Zwicky (Eds.), When verbs collide: Papers from the 1990 Ohio State Mini-Conference on Serial Verbs (pp. 14-33). Columbus, OH: The Ohio State University, Department of Linguistics.
  • Seuren, P. A. M. (1991). Präsuppositionen. In A. Von Stechow, & D. Wunderlich (Eds.), Semantik: Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung (pp. 286-318). Berlin: De Gruyter.
  • Skiba, R. (1991). Eine Datenbank für Deutsch als Zweitsprache Materialien: Zum Einsatz von PC-Software bei Planung von Zweitsprachenunterricht. In H. Barkowski, & G. Hoff (Eds.), Berlin interkulturell: Ergebnisse einer Berliner Konferenz zu Migration und Pädagogik. (pp. 131-140). Berlin: Colloquium.
  • Skiba, R. (2003). Computer Analysis: Corpus based language research. In U. Amon, N. Dittmar, K. Mattheier, & P. Trudgil (Eds.), Handbook ''Sociolinguistics'' (2nd ed.) (pp. 1250-1260). Berlin: de Gruyter.
  • Skiba, R. (1990). Steinbruch-Datenbanken: Materialien für „Deutsch als Zweitsprache für Kinder und Jugendliche" und „Deutsch als Fachsprache". In Lehr- und Lernmittel-Datenbanken für den Fremdsprachenunterricht (pp. 15-20). Zürich: Eurocentres - Learning Service.
  • De Smedt, K., & Kempen, G. (1991). Segment Grammar: A formalism for incremental sentence generation. In C. Paris, W. Swartout, & W. Mann (Eds.), Natural language generation and computational linguistics (pp. 329-349). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Abstract

    Incremental sentence generation imposes special constraints on the representation of the grammar and the design of the formulator (the module which is responsible for constructing the syntactic and morphological structure). In the model of natural speech production presented here, a formalism called Segment Grammar is used for the representation of linguistic knowledge. We give a definition of this formalism and present a formulator design which relies on it. Next, we present an object- oriented implementation of Segment Grammar. Finally, we compare Segment Grammar with other formalisms.
  • Stivers, T., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2007). Person reference in interaction. In N. J. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 1-20). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Stivers, T. (2007). Alternative recognitionals in person reference. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 73-96). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Trabasso, T., & Ozyurek, A. (1997). Communicating evaluation in narrative understanding. In T. Givon (Ed.), Conversation: Cognitive, communicative and social perspectives (pp. 268-302). Philadelphia, PA: Benjamins.
  • Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2007). "Los acervos lingüísticos digitales y sus desafíos". In J. Haviland, & F. Farfán (Eds.), Bases de la documentacíon lingüística (pp. 359-385). Mexico: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas.

    Abstract

    This chapter describes the challenges that modern digital language archives are faced with. One essential aspect of such an archive is to have a rich metadata catalog such that the archived resources can be easily discovered. The challenge of the archive is to obtain these rich metadata descriptions from the depositors without creating too much overhead for them. The rapid changes in storage technology, file formats and encoding standards make it difficult to build a long-lasting repository, therefore archives need to be set up in such a way that a straightforward and automated migration process to newer technology is possible whenever certain technology becomes obsolete. Other problems arise from the fact that there are many different groups of users of the archive, each of them with their own specific expectations and demands. Often conflicts exist between the requirements for different purposes of the archive, e.g. between long-term preservation of the data versus direct access to the resources via the web. The task of the archive is to come up with a technical solution that works well for most usage scenarios.
  • Tufvesson, S. (2007). Expressives. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 53-58). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492919.
  • Van Alphen, P. M. (2007). Prevoicing in Dutch initial plosives: Production, perception, and word recognition. In J. van de Weijer, & E. van der Torre (Eds.), Voicing in Dutch (pp. 99-124). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Prevoicing is the presence of vocal fold vibration during the closure of initial voiced plosives (negative VOT). The presence or absence of prevoicing is generally used to describe the voicing distinction in Dutch initial plosives. However, a phonetic study showed that prevoicing is frequently absent in Dutch. This article discusses the role of prevoicing in the production and perception of Dutch plosives. Furthermore, two cross-modal priming experiments are presented that examined the effect of prevoicing variation on word recognition. Both experiments showed no difference between primes with 12, 6 or 0 periods of prevoicing, even though a third experiment indicated that listeners could discriminate these words. These results are discussed in light of another priming experiment that did show an effect of the absence of prevoicing, but only when primes had a voiceless word competitor. Phonetic detail appears to influence lexical access only when it helps to distinguish between lexical candidates.
  • Van Turennout, M., Schmitt, B., & Hagoort, P. (2003). When words come to mind: Electrophysiological insights on the time course of speaking and understanding words. In N. O. Schiller, & A. S. Meyer (Eds.), Phonetics and phonology in language comprehension and production: Differences and similarities (pp. 241-278). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • van Staden, M., & Majid, A. (2003). Body colouring task 2003. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 66-68). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877666.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the published version: Van Staden, M., & Majid, A. (2006). Body colouring task. Language Sciences, 28(2-3), 158-161. doi:10.1016/j.langsci.2005.11.004.

    Additional information

    2003_body_model_large.pdf

    Files private

    Request files
  • Van Wijk, C., & Kempen, G. (1985). From sentence structure to intonation contour: An algorithm for computing pitch contours on the basis of sentence accents and syntactic structure. In B. Müller (Ed.), Sprachsynthese: Zur Synthese von natürlich gesprochener Sprache aus Texten und Konzepten (pp. 157-182). Hildesheim: Georg Olms.
  • Van Valin Jr., R. D. (2003). Minimalism and explanation. In J. Moore, & M. Polinsky (Eds.), The nature of explanation in linguistic theory (pp. 281-297). University of Chicago Press.
  • Von Stutterheim, C., Carroll, M., & Klein, W. (2003). Two ways of construing complex temporal structures. In F. Lenz (Ed.), Deictic conceptualization of space, time and person (pp. 97-133). Amsterdam: Benjamins.
  • Vonk, W., & Cozijn, R. (2003). On the treatment of saccades and regressions in eye movement measures of reading time. In J. Hyönä, R. Radach, & H. Deubel (Eds.), The mind's eye: Cognitive and applied aspects of eye movement research (pp. 291-312). Amsterdam: Elsevier.
  • Warner, N. (2003). Rapid perceptibility as a factor underlying universals of vowel inventories. In A. Carnie, H. Harley, & M. Willie (Eds.), Formal approaches to function in grammar, in honor of Eloise Jelinek (pp. 245-261). Amsterdam: Benjamins.
  • Weissenborn, J., & Stralka, R. (1984). Das Verstehen von Mißverständnissen. Eine ontogenetische Studie. In Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (pp. 113-134). Stuttgart: Metzler.
  • Weissenborn, J. (1984). La genèse de la référence spatiale en langue maternelle et en langue seconde: similarités et différences. In G. Extra, & M. Mittner (Eds.), Studies in second language acquisition by adult immigrants (pp. 262-286). Tilburg: Tilburg University.
  • Wender, K. F., Haun, D. B. M., Rasch, B. H., & Blümke, M. (2003). Context effects in memory for routes. In C. Freksa, W. Brauer, C. Habel, & K. F. Wender (Eds.), Spatial cognition III: Routes and navigation, human memory and learning, spatial representation and spatial learning (pp. 209-231). Berlin: Springer.
  • Wilkins, D., Kita, S., & Enfield, N. J. (2007). 'Ethnography of pointing' - field worker's guide. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 89-95). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492922.

    Abstract

    Pointing gestures are recognised to be a primary manifestation of human social cognition and communicative capacity. The goal of this task is to collect empirical descriptions of pointing practices in different cultural settings.
  • Zwitserlood, I. (2003). Word formation below and above little x: Evidence from Sign Language of the Netherlands. In Proceedings of SCL 19. Nordlyd Tromsø University Working Papers on Language and Linguistics (pp. 488-502).

    Abstract

    Although in many respects sign languages have a similar structure to that of spoken languages, the different modalities in which both types of languages are expressed cause differences in structure as well. One of the most striking differences between spoken and sign languages is the influence of the interface between grammar and PF on the surface form of utterances. Spoken language words and phrases are in general characterized by sequential strings of sounds, morphemes and words, while in sign languages we find that many phonemes, morphemes, and even words are expressed simultaneously. A linguistic model should be able to account for the structures that occur in both spoken and sign languages. In this paper, I will discuss the morphological/ morphosyntactic structure of signs in Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands, henceforth NGT), with special focus on the components ‘place of articulation’ and ‘handshape’. I will focus on their multiple functions in the grammar of NGT and argue that the framework of Distributed Morphology (DM), which accounts for word formation in spoken languages, is also suited to account for the formation of structures in sign languages. First I will introduce the phonological and morphological structure of NGT signs. Then, I will briefly outline the major characteristics of the DM framework. Finally, I will account for signs that have the same surface form but have a different morphological structure by means of that framework.

Share this page