Publications

Displaying 201 - 227 of 227
  • Van Geenhoven, V. (1999). A before-&-after picture of when-, before-, and after-clauses. In T. Matthews, & D. Strolovitch (Eds.), Proceedings of the 9th Semantics and Linguistic Theory Conference (pp. 283-315). Ithaca, NY, USA: Cornell University.
  • Van de Weijer, J. (1997). Language input to a prelingual infant. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the GALA '97 conference on language acquisition (pp. 290-293). Edinburgh University Press.

    Abstract

    Pitch, intonation, and speech rate were analyzed in a collection of everyday speech heard by one Dutch infant between the ages of six and nine months. Components of each of these variables were measured in the speech of three adult speakers (mother, father, baby-sitter) when they addressed the infant, and when they addressed another adult. The results are in line with previously reported findings which are usually based on laboratory or prearranged settings: infant-directed speech in a natural setting exhibits more pitch variation, a larger number of simple intonation contours, and slower speech rate than does adult-directed speech.
  • Van Heuven, V. J., Haan, J., Janse, E., & Van der Torre, E. J. (1997). Perceptual identification of sentence type and the time-distribution of prosodic interrogativity markers in Dutch. In Proceedings of the ESCA Tutorial and Research Workshop on Intonation: Theory, Models and Applications, Athens, Greece, 1997 (pp. 317-320).

    Abstract

    Dutch distinguishes at least four sentence types: statements and questions, the latter type being subdivided into wh-questions (beginning with a question word), yes/no-questions (with inversion of subject and finite), and declarative questions (lexico-syntactically identical to statement). Acoustically, each of these (sub)types was found to have clearly distinct global F0-patterns, as well as a characteristic distribution of final rises [1,2]. The present paper explores the separate contribution of parameters of global downtrend and size of accent-lending pitch movements versus aspects of the terminal rise to the human identification of the four sentence (sub)types, at various positions in the time-course of the utterance. The results show that interrogativity in Dutch can be identified at an early point in the utterance. However, wh-questions are not distinct from statements.
  • Van Hout, A., & Veenstra, A. (2010). Telicity marking in Dutch child language: Event realization or no aspectual coercion? In J. Costa, A. Castro, M. Lobo, & F. Pratas (Eds.), Language Acquisition and Development: Proceedings of GALA 2009 (pp. 216-228). Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.
  • Van de Ven, M., Tucker, B. V., & Ernestus, M. (2009). Semantic context effects in the recognition of acoustically unreduced and reduced words. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1867-1870). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    Listeners require context to understand the casual pronunciation variants of words that are typical of spontaneous speech (Ernestus et al., 2002). The present study reports two auditory lexical decision experiments, investigating listeners' use of semantic contextual information in the comprehension of unreduced and reduced words. We found a strong semantic priming effect for low frequency unreduced words, whereas there was no such effect for reduced words. Word frequency was facilitatory for all words. These results show that semantic context is relevant especially for the comprehension of unreduced words, which is unexpected given the listener driven explanation of reduction in spontaneous speech.
  • Van de Ven, M., Tucker, B. V., & Ernestus, M. (2010). Semantic facilitation in bilingual everyday speech comprehension. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 1245-1248).

    Abstract

    Previous research suggests that bilinguals presented with low and high predictability sentences benefit from semantics in clear but not in conversational speech [1]. In everyday speech, however, many words are not highly predictable. Previous research has shown that native listeners can use also more subtle semantic contextual information [2]. The present study reports two auditory lexical decision experiments investigating to what extent late Asian-English bilinguals benefit from subtle semantic cues in their processing of English unreduced and reduced speech. Our results indicate that these bilinguals are less sensitive to semantic cues than native listeners for both speech registers.
  • Van Uytvanck, D., Zinn, C., Broeder, D., Wittenburg, P., & Gardelleni, M. (2010). Virtual language observatory: The portal to the language resources and technology universe. In N. Calzolari, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odjik, K. Choukri, S. Piperidis, M. Rosner, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 900-903). European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    Over the years, the field of Language Resources and Technology (LRT) hasdeveloped a tremendous amount of resources and tools. However, there is noready-to-use map that researchers could use to gain a good overview andsteadfast orientation when searching for, say corpora or software tools tosupport their studies. It is rather the case that information is scatteredacross project- or organisation-specific sites, which makes it hard if notimpossible for less-experienced researchers to gather all relevant material.Clearly, the provision of metadata is central to resource and softwareexploration. However, in the LRT field, metadata comes in many forms, tastesand qualities, and therefore substantial harmonization and curation efforts arerequired to provide researchers with metadata-based guidance. To address thisissue a broad alliance of LRT providers (CLARIN, the Linguist List, DOBES,DELAMAN, DFKI, ELRA) have initiated the Virtual Language Observatory portal toprovide a low-barrier, easy-to-follow entry point to language resources andtools; it can be accessed via http://www.clarin.eu/vlo
  • Vapnarsky, V., & Le Guen, O. (2011). The guardians of space: Understanding ecological and historical relations of the contemporary Yucatec Mayas to their landscape. In C. Isendahl, & B. Liljefors Persson (Eds.), Ecology, Power, and Religion in Maya Landscapes: Proceedings of the 11th European Maya Conference. Acta Mesoamericano. vol. 23. Markt Schwaben: Saurwein.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2010). Active word learning under uncertain input conditions. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 2930-2933). ISCA.

    Abstract

    This paper presents an analysis of phoneme durations of emotional speech in two languages: Dutch and Korean. The analyzed corpus of emotional speech has been specifically developed for the purpose of cross-linguistic comparison, and is more balanced than any similar corpus available so far: a) it contains expressions by both Dutch and Korean actors and is based on judgments by both Dutch and Korean listeners; b) the same elicitation technique and recording procedure were used for recordings of both languages; and c) the phonetics of the carrier phrase were constructed to be permissible in both languages. The carefully controlled phonetic content of the carrier phrase allows for analysis of the role of specific phonetic features, such as phoneme duration, in emotional expression in Dutch and Korean. In this study the mutual effect of language and emotion on phoneme duration is presented.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2010). Dealing with uncertain input in word learning. In Proceedings of the IXth IEEE International Conference on Development and Learning (ICDL). Ann Arbor, MI, 18-21 Aug. 2010 (pp. 46-51). IEEE.

    Abstract

    In this paper we investigate a computational model of word learning, that is embedded in a cognitively and ecologically plausible framework. Multi-modal stimuli from four different speakers form a varied source of experience. The model incorporates active learning, attention to a communicative setting and clarity of the visual scene. The model's ability to learn associations between speech utterances and visual concepts is evaluated during training to investigate the influence of active learning under conditions of uncertain input. The results show the importance of shared attention in word learning and the model's robustness against noise.
  • Versteegh, M., Ten Bosch, L., & Boves, L. (2011). Modelling novelty preference in word learning. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 761-764).

    Abstract

    This paper investigates the effects of novel words on a cognitively plausible computational model of word learning. The model is first familiarized with a set of words, achieving high recognition scores and subsequently offered novel words for training. We show that the model is able to recognize the novel words as different from the previously seen words, based on a measure of novelty that we introduce. We then propose a procedure analogous to novelty preference in infants. Results from simulations of word learning show that adding this procedure to our model speeds up training and helps the model attain higher recognition rates.
  • Versteegh, M., Sangati, F., & Zuidema, W. (2010). Simulations of socio-linguistic change: Implications for unidirectionality. In A. Smith, M. Schoustra, B. Boer, & K. Smith (Eds.), Proceedings of the 8th International conference on the Evolution of Language (EVOLANG 8) (pp. 511-512). World Scientific Publishing.
  • Verweij, H., Windhouwer, M., & Wittenburg, P. (2011). Knowledge management for small languages. In V. Luzar-Stiffler, I. Jarec, & Z. Bekic (Eds.), Proceedings of the ITI 2011 33rd Int. Conf. on Information Technology Interfaces, June 27-30, 2011, Cavtat, Croatia (pp. 213-218). Zagreb, Croatia: University Computing Centre, University of Zagreb.

    Abstract

    In this paper an overview of the knowledge components needed for extensive documentation of small languages is given. The Language Archive is striving to offer all these tools to the linguistic community. The major tools in relation to the knowledge components are described. Followed by a discussion on what is currently lacking and possible strategies to move forward.
  • Vuong, L., Meyer, A. S., & Christiansen, M. H. (2011). Simultaneous online tracking of adjacent and non-adjacent dependencies in statistical learning. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 964-969). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Wagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R. and 11 moreWagner, M., Tran, D., Togneri, R., Rose, P., Powers, D., Onslow, M., Loakes, D., Lewis, T., Kuratate, T., Kinoshita, Y., Kemp, N., Ishihara, S., Ingram, J., Hajek, J., Grayden, D., Göcke, R., Fletcher, J., Estival, D., Epps, J., Dale, R., Cutler, A., Cox, F., Chetty, G., Cassidy, S., Butcher, A., Burnham, D., Bird, S., Best, C., Bennamoun, M., Arciuli, J., & Ambikairajah, E. (2011). The Big Australian Speech Corpus (The Big ASC). In M. Tabain, J. Fletcher, D. Grayden, J. Hajek, & A. Butcher (Eds.), Proceedings of the Thirteenth Australasian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 166-170). Melbourne: ASSTA.
  • Walsh Dickey, L. (1999). Syllable count and Tzeltal segmental allomorphy. In J. Rennison, & K. Kühnhammer (Eds.), Phonologica 1996. Proceedings of the 8th International Phonology Meeting (pp. 323-334). Holland Academic Graphics.

    Abstract

    Tzeltal, a Mayan language spoken in southern Mexico, exhibits allo-morphy of an unusual type. The vowel quality of the perfective suffix is determined by the number of syllables in the stem to which it is attaching. This paper presents previously unpublished data of this allomorphy and demonstrates that a syllable-count analysis of the phenomenon is the proper one. This finding is put in a more general context of segment-prosody interaction in allomorphy.
  • Weber, A., & Poellmann, K. (2010). Identifying foreign speakers with an unfamiliar accent or in an unfamiliar language. In New Sounds 2010: Sixth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (pp. 536-541). Poznan, Poland: Adam Mickiewicz University.
  • Weber, A. (2009). The role of linguistic experience in lexical recognition [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 125, 2759.

    Abstract

    Lexical recognition is typically slower in L2 than in L1. Part of the difficulty comes from a not precise enough processing of L2 phonemes. Consequently, L2 listeners fail to eliminate candidate words that L1 listeners can exclude from competing for recognition. For instance, the inability to distinguish /r/ from /l/ in rocket and locker makes for Japanese listeners both words possible candidates when hearing their onset (e.g., Cutler, Weber, and Otake, 2006). The L2 disadvantage can, however, be dispelled: For L2 listeners, but not L1 listeners, L2 speech from a non-native talker with the same language background is known to be as intelligible as L2 speech from a native talker (e.g., Bent and Bradlow, 2003). A reason for this may be that L2 listeners have ample experience with segmental deviations that are characteristic for their own accent. On this account, only phonemic deviations that are typical for the listeners’ own accent will cause spurious lexical activation in L2 listening (e.g., English magic pronounced as megic for Dutch listeners). In this talk, I will present evidence from cross-modal priming studies with a variety of L2 listener groups, showing how the processing of phonemic deviations is accent-specific but withstands fine phonetic differences.
  • Willems, R. M., Labruna, L., D'Esposito, M., Ivry, R., & Casasanto, D. (2010). A functional role for the motor system in language understanding: Evidence from rTMS [Abstract]. In Proceedings of the 16th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing [AMLaP 2010] (pp. 127). York: University of York.
  • Witteman, M. J., Bardhan, N. P., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). Adapting to foreign-accented speech: The role of delay in testing. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2443.

    Abstract

    Understanding speech usually seems easy, but it can become noticeably harder when the speaker has a foreign accent. This is because foreign accents add considerable variation to speech. Research on foreign-accented speech shows that participants are able to adapt quickly to this type of variation. Less is known, however, about longer-term maintenance of adaptation. The current study focused on long-term adaptation by exposing native listeners to foreign-accented speech on Day 1, and testing them on comprehension of the accent one day later. Comprehension was thus not tested immediately, but only after a 24 hour period. On Day 1, native Dutch listeners listened to the speech of a Hebrew learner of Dutch while performing a phoneme monitoring task that did not depend on the talker’s accent. In particular, shortening of the long vowel /i/ into /ɪ/ (e.g., lief [li:f], ‘sweet’, pronounced as [lɪf]) was examined. These mispronunciations did not create lexical ambiguities in Dutch. On Day 2, listeners participated in a cross-modal priming task to test their comprehension of the accent. The results will be contrasted with results from an experiment without delayed testing and related to accounts of how listeners maintain adaptation to foreign-accented speech.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2011). On the relationship between perceived accentedness, acoustic similarity, and processing difficulty in foreign-accented speech. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2229-2232).

    Abstract

    Foreign-accented speech is often perceived as more difficult to understand than native speech. What causes this potential difficulty, however, remains unknown. In the present study, we compared acoustic similarity and accent ratings of American-accented Dutch with a cross-modal priming task designed to measure online speech processing. We focused on two Dutch diphthongs: ui and ij. Though both diphthongs deviated from standard Dutch to varying degrees and perceptually varied in accent strength, native Dutch listeners recognized words containing the diphthongs easily. Thus, not all foreign-accented speech hinders comprehension, and acoustic similarity and perceived accentedness are not always predictive of processing difficulties.
  • Witteman, M. J., Weber, A., & McQueen, J. M. (2010). Rapid and long-lasting adaptation to foreign-accented speech [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 128, 2486.

    Abstract

    In foreign-accented speech, listeners have to handle noticeable deviations from the standard pronunciation of a target language. Three cross-modal priming experiments investigated how short- and long-term experiences with a foreign accent influence word recognition by native listeners. In experiment 1, German-accented words were presented to Dutch listeners who had either extensive or limited prior experience with German-accented Dutch. Accented words either contained a diphthong substitution that deviated acoustically quite largely from the canonical form (huis [hys], "house", pronounced as [hoys]), or that deviated acoustically to a lesser extent (lijst [lst], "list", pronounced as [lst]). The mispronunciations never created lexical ambiguity in Dutch. While long-term experience facilitated word recognition for both types of substitutions, limited experience facilitated recognition only of words with acoustically smaller deviations. In experiment 2, Dutch listeners with limited experience listened to the German speaker for 4 min before participating in the cross-modal priming experiment. The results showed that speaker-specific learning effects for acoustically large deviations can be obtained already after a brief exposure, as long as the exposure contains evidence of the deviations. Experiment 3 investigates whether these short-term adaptation effects for foreign-accented speech are speaker-independent.
  • Wittenburg, P. (2010). Culture change in data management. In V. Luzar-Stiffler, I. Jarec, & Z. Bekic (Eds.), Proceedings of the ITI 2010, 32nd International Conference on Information Technology Interfaces (pp. 43 -48). Zagreb, Croatia: University of Zagreb.

    Abstract

    In the emerging e-Science scenario users should be able to easily combine data resources and tools/services; and machines should automatically be able to trace paths and carry out interpretations. Users who want to participate need to move from a down-load first to a cyberinfrastructure paradigm, thus increasing their dependency on the seamless operation of all components in the Internet. Such a scenario is inherently complex and requires compliance to guidelines and standards to keep it working smoothly. Only a change in our culture of dealing with research data and awareness about the way we do data lifecycle management will lead to success. Since we have so many legacy resources that are not compliant with the required guidelines, since we need to admit obvious problems in particular with standardization in the area of semantics and since it will take much time to establish trust at the side of researchers, the e-Science scenario can only be achieved stepwise which will take much time.
  • Wittenburg, P., Trilsbeek, P., & Lenkiewicz, P. (2010). Large multimedia archive for world languages. In SSCS'10 - Proceedings of the 2010 ACM Workshop on Searching Spontaneous Conversational Speech, Co-located with ACM Multimedia 2010 (pp. 53-56). New York: Association for Computing Machinery, Inc. (ACM). doi:10.1145/1878101.1878113.

    Abstract

    In this paper, we describe the core pillars of a large archive oflanguage material recorded worldwide partly about languages that are highly endangered. The bases for the documentation of these languages are audio/video recordings which are then annotated at several linguistic layers. The digital age completely changed the requirements of long-term preservation and it is discussed how the archive met these new challenges. An extensive solution for data replication has been worked out to guarantee bit-stream preservation. Due to an immediate conversion of the incoming data to standards -based formats and checks at upload time lifecycle management of all 50 Terabyte of data is widely simplified. A suitable metadata framework not only allowing users to describe and discover resources, but also allowing them to organize their resources is enabling the management of this amount of resources very efficiently. Finally, it is the Language Archiving Technology software suite which allows users to create, manipulate, access and enrich all archived resources given that they have access permissions.
  • Wittenburg, P., Bel, N., Borin, L., Budin, G., Calzolari, N., Hajicova, E., Koskenniemi, K., Lemnitzer, L., Maegaard, B., Piasecki, M., Pierrel, J.-M., Piperidis, S., Skadina, I., Tufis, D., Van Veenendaal, R., Váradi, T., & Wynne, M. (2010). Resource and service centres as the backbone for a sustainable service infrastructure. In N. Calzolari, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odjik, K. Choukri, S. Piperidis, M. Rosner, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 60-63). European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    Currently, research infrastructures are being designed and established in manydisciplines since they all suffer from an enormous fragmentation of theirresources and tools. In the domain of language resources and tools the CLARINinitiative has been funded since 2008 to overcome many of the integration andinteroperability hurdles. CLARIN can build on knowledge and work from manyprojects that were carried out during the last years and wants to build stableand robust services that can be used by researchers. Here service centres willplay an important role that have the potential of being persistent and thatadhere to criteria as they have been established by CLARIN. In the last year ofthe so-called preparatory phase these centres are currently developing four usecases that can demonstrate how the various pillars CLARIN has been working oncan be integrated. All four use cases fulfil the criteria of beingcross-national.
  • Xiao, M., Kong, X., Liu, J., & Ning, J. (2009). TMBF: Bloom filter algorithms of time-dependent multi bit-strings for incremental set. In Proceedings of the 2009 International Conference on Ultra Modern Telecommunications & Workshops.

    Abstract

    Set is widely used as a kind of basic data structure. However, when it is used for large scale data set the cost of storage, search and transport is overhead. The bloom filter uses a fixed size bit string to represent elements in a static set, which can reduce storage space and search cost that is a fixed constant. The time-space efficiency is achieved at the cost of a small probability of false positive in membership query. However, for many applications the space savings and locating time constantly outweigh this drawback. Dynamic bloom filter (DBF) can support concisely representation and approximate membership queries of dynamic set instead of static set. It has been proved that DBF not only possess the advantage of standard bloom filter, but also has better features when dealing with dynamic set. This paper proposes a time-dependent multiple bit-strings bloom filter (TMBF) which roots in the DBF and targets on dynamic incremental set. TMBF uses multiple bit-strings in time order to present a dynamic increasing set and uses backward searching to test whether an element is in a set. Based on the system logs from a real P2P file sharing system, the evaluation shows a 20% reduction in searching cost compared to DBF.
  • Zinn, C., Wittenburg, P., & Ringersma, J. (2010). An evolving eScience environment for research data in linguistics. In N. Calzolari, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odjik, K. Choukri, S. Piperidis, M. Rosner, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 894-899). European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    The amount of research data in the Humanities is increasing at fastspeed. Metadata helps describing and making accessible this data tointerested researchers within and across institutions. While metadatainteroperability is an issue that is being recognised and addressed,the systematic and user-driven provision of annotations and thelinking together of resources into new organisational layers havereceived much less attention. This paper gives an overview of ourevolving technological eScience environment to support suchfunctionality. It describes two tools, ADDIT and ViCoS, which enableresearchers, rather than archive managers, to organise and reorganiseresearch data to fit their particular needs. The two tools, which areembedded into our institute's existing software landscape, are aninitial step towards an eScience environment that gives our scientistseasy access to (multimodal) research data of their interest, andempowers them to structure, enrich, link together, and share such dataas they wish.

Share this page