Publications

Displaying 1 - 100 of 393
  • Alibali, M. W., Kita, S., Bigelow, L. J., Wolfman, C. M., & Klein, S. M. (2001). Gesture plays a role in thinking for speaking. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité: Interactions et comportements multimodaux dans la communication. Actes du colloque ORAGE 2001 (pp. 407-410). Paris, France: Éditions L'Harmattan.
  • Allen, G. L., & Haun, D. B. M. (2004). Proximity and precision in spatial memory. In G. Allen (Ed.), Human spatial memory: Remembering where (pp. 41-63). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Ameka, F. K. (2006). Ewe serial verb constructions in their grammatical context. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Serial verb constructions: A cross-linguistic typology (pp. 124-143). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Elements of the grammar of space in Ewe. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 359-399). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Ameka, F. K., & Wilkins, D. P. (2006). Interjections. In J.-O. Ostman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of pragmatics (pp. 1-22). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2001). Ideophones and the nature of the adjective word class in Ewe. In F. K. E. Voeltz, & C. Kilian-Hatz (Eds.), Ideophones (pp. 25-48). Amsterdam: Benjamins.
  • Ameka, F. K. (2006). Grammars in contact in the Volta Basin (West Africa): On contact induced grammatical change in Likpe. In A. Y. Aikhenvald, & R. M. W. Dixon (Eds.), Grammars in contact: A crosslinguistic typology (pp. 114-142). Oxford: Oxford University Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Interjections. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language & linguistics (2nd ed., pp. 743-746). Oxford: Elsevier.
  • Ameka, F. K. (2001). Ewe. In J. Garry, & C. Rubino (Eds.), Facts about the world’s languages: An encyclopedia of the world's major languages past and present (pp. 207-213). New York: H.W. Wilson Press.
  • Ameka, F. K. (2006). Real descriptions: Reflections on native speaker and non-native speaker descriptions of a language. In F. K. Ameka, A. Dench, & N. Evans (Eds.), Catching language: The standing challenge of grammar writing (pp. 69-112). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Ameka, F. K. (2013). Possessive constructions in Likpe (Sɛkpɛlé). In A. Aikhenvald, & R. Dixon (Eds.), Possession and ownership: A crosslinguistic typology (pp. 224-242). Oxford: Oxford University Press.
  • Bastiaansen, M. C. M., & Hagoort, P. (2006). Oscillatory neuronal dynamics during language comprehension. In C. Neuper, & W. Klimesch (Eds.), Event-related dynamics of brain oscillations (pp. 179-196). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Language comprehension involves two basic operations: the retrieval of lexical information (such as phonologic, syntactic, and semantic information) from long-term memory, and the unification of this information into a coherent representation of the overall utterance. Neuroimaging studies using hemo¬dynamic measures such as PET and fMRI have provided detailed information on which areas of the brain are involved in these language-related memory and unification operations. However, much less is known about the dynamics of the brain's language network. This chapter presents a literature review of the oscillatory neuronal dynamics of EEG and MEG data that can be observed during language comprehen¬sion tasks. From a detailed review of this (rapidly growing) literature the following picture emerges: memory retrieval operations are mostly accompanied by increased neuronal synchronization in the theta frequency range (4-7 Hz). Unification operations, in contrast, induce high-frequency neuronal synchro¬nization in the beta (12-30 Hz) and gamma (above 30 Hz) frequency bands. A desynchronization in the (upper) alpha frequency band is found for those studies that use secondary tasks, and seems to correspond with attentional processes, and with the behavioral consequences of the language comprehension process. We conclude that it is possible to capture the dynamics of the brain's language network by a careful analysis of the event-related changes in power and coherence of EEG and MEG data in a wide range of frequencies, in combination with subtle experimental manipulations in a range of language comprehension tasks. It appears then that neuronal synchrony is a mechanism by which the brain integrates the different types of information about language (such as phonological, orthographic, semantic, and syntactic infor¬mation) represented in different brain areas.
  • Bauer, B. L. M. (2006). ‘Synthetic’ vs. ‘analytic’ in Romance: The importance of varieties. In R. Gess, & D. Arteaga (Eds.), Historical Romance linguistics: Retrospective and perspectives (pp. 287-304). Amsterdam: Benjamins.
  • Bauer, B. L. M. (2013). Impersonal verbs. In G. K. Giannakis (Ed.), Encyclopedia of Ancient Greek Language and Linguistics Online (pp. 197-198). Leiden: Brill. doi:10.1163/2214-448X_eagll_SIM_00000481.

    Abstract

    Impersonal verbs in Greek ‒ as in the other Indo-European languages ‒ exclusively feature 3rd person singular finite forms and convey one of three types of meaning: (a) meteorological conditions; (b) emotional and physical state/experience; (c) modality. In Greek, impersonal verbs predominantly convey meteorological conditions and modality.

    Impersonal verbs in Greek, as in the other Indo-European languages, exclusively feature 3rd person singular finite forms and convey one of three types of me…

    Files private

    Request files
  • Berck, P., Bibiko, H.-J., Kemps-Snijders, M., Russel, A., & Wittenburg, P. (2006). Ontology-based language archive utilization. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2295-2298).
  • Bögels, S., Barr, D., Garrod, S., & Kessler, K. (2013). "Are we still talking about the same thing?" MEG reveals perspective-taking in response to pragmatic violations, but not in anticipation. In M. Knauff, N. Pauen, I. Sebanz, & I. Wachsmuth (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2013) (pp. 215-220). Austin, TX: Cognitive Science Society. Retrieved from http://mindmodeling.org/cogsci2013/papers/0066/index.html.

    Abstract

    The current study investigates whether mentalizing, or taking the perspective of your interlocutor, plays an essential role throughout a conversation or whether it is mostly used in reaction to misunderstandings. This study is the first to use a brain-imaging method, MEG, to answer this question. In a first phase of the experiment, MEG participants interacted "live" with a confederate who set naming precedents for certain pictures. In a later phase, these precedents were sometimes broken by a speaker who named the same picture in a different way. This could be done by the same speaker, who set the precedent, or by a different speaker. Source analysis of MEG data showed that in the 800 ms before the naming, when the picture was already on the screen, episodic memory and language areas were activated, but no mentalizing areas, suggesting that the speaker's naming intentions were not anticipated by the listener on the basis of shared experiences. Mentalizing areas only became activated after the same speaker had broken a precedent, which we interpret as a reaction to the violation of conversational pragmatics.
  • Bohnemeyer, J. (2001). Motionland films version 2: Referential communication task with motionland stimulus. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 97-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874623.

    Abstract

    How do languages express ideas of movement, and how do they package different components of moving, such as manner and path? This task supports detailed investigation of motion descriptions. The specific study goals are: (a) the coding of “via” grounds (i.e., ground objects which the figure moves along, over, around, through, past, etc.); (b) the coding of direction changes; (c) the spontaneous segmentation of complex motion scenarios; and (d) the gestural representation of motion paths. The stimulus set is 5 simple 3D animations (7-17 seconds long) that show a ball rolling through a landscape. The task is a director-matcher task for two participants. The director describes the path of the ball in each clip to the matcher, who is asked to trace the path with a pen in a 2D picture.

    Additional information

    2001_Motionland_films_v2.zip
  • Bohnemeyer, J., Eisenbeiss, S., & Narasimhan, B. (2001). Event triads. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 100-114). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874630.

    Abstract

    Judgments we make about how similar or different events are to each other can reveal the features we find useful in classifying the world. This task is designed to investigate how speakers of different languages classify events, and to examine how linguistic and gestural encoding relates to non-linguistic classification. Specifically, the task investigates whether speakers judge two events to be similar on the basis of (a) the path versus manner of motion, (b) sub-events versus larger complex events, (c) participant identity versus event identity, and (d) different participant roles. In the task, participants are asked to make similarity judgments concerning sets of 2D animation clips.
  • Bohnemeyer, J. (2001). A questionnaire on event integration. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 177-184). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Bohnemeyer, J., Bowerman, M., & Brown, P. (2001). Cut and break clips. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 90-96). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874626.

    Abstract

    How do different languages treat a particular semantic domain? It has already been established that languages have widely varied words for talking about “cutting” and “breaking” things: for example, English has a very general verb break, but K’iche’ Maya has many different ‘break’ verbs that are used for different kinds of objects (e.g., brittle, flexible, long). The aim of this task is to map out cross-linguistic lexicalisation patterns in the cutting/breaking domain. The stimuli comprise 61 short video clips that show one or two actors breaking various objects (sticks, carrots, pieces of cloth or string, etc.) using various instruments (a knife, a hammer, an axe, their hands, etc.), or situations in which various kinds of objects break spontaneously. The clips are used to elicit descriptions of actors’ actions and the state changes that the objects undergo.

    Additional information

    2001_Cut_and_break_clips.zip
  • Bohnemeyer, J. (2004). Argument and event structure in Yukatek verb classes. In J.-Y. Kim, & A. Werle (Eds.), Proceedings of The Semantics of Under-Represented Languages in the Americas. Amherst, Mass: GLSA.

    Abstract

    In Yukatek Maya, event types are lexicalized in verb roots and stems that fall into a number of different form classes on the basis of (a) patterns of aspect-mood marking and (b) priviledges of undergoing valence-changing operations. Of particular interest are the intransitive classes in the light of Perlmutter’s (1978) Unaccusativity hypothesis. In the spirit of Levin & Rappaport Hovav (1995) [L&RH], Van Valin (1990), Zaenen (1993), and others, this paper investigates whether (and to what extent) the association between formal predicate classes and event types is determined by argument structure features such as ‘agentivity’ and ‘control’ or features of lexical aspect such as ‘telicity’ and ‘durativity’. It is shown that mismatches between agentivity/control and telicity/durativity are even more extensive in Yukatek than they are in English (Abusch 1985; L&RH, Van Valin & LaPolla 1997), providing new evidence against Dowty’s (1979) reconstruction of Vendler’s (1967) ‘time schemata of verbs’ in terms of argument structure configurations. Moreover, contrary to what has been claimed in earlier studies of Yukatek (Krämer & Wunderlich 1999, Lucy 1994), neither agentivity/control nor telicity/durativity turn out to be good predictors of verb class membership. Instead, the patterns of aspect-mood marking prove to be sensitive only to the presence or absense of state change, in a way that supports the unified analysis of all verbs of gradual change proposed by Kennedy & Levin (2001). The presence or absence of ‘internal causation’ (L&RH) may motivate the semantic interpretation of transitivization operations. An explicit semantics for the valence-changing operations is proposed, based on Parsons’s (1990) Neo-Davidsonian approach.
  • Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2004). Landscape terms and place names elicitation guide. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 75-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492904.

    Abstract

    Landscape terms reflect the relationship between geographic reality and human cognition. Are ‘mountains’, ‘rivers, ‘lakes’ and the like universally recognised in languages as naturally salient objects to be named? The landscape subproject is concerned with the interrelation between language, cognition and geography. Specifically, it investigates issues relating to how landforms are categorised cross-linguistically as well as the characteristics of place naming.
  • Bohnemeyer, J. (2001). Toponym questionnaire. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 55-61). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874620.

    Abstract

    Place-names (toponyms) are at the intersection of spatial language, culture, and cognition. This questionnaire prepares the researcher to answer three overarching questions: how to formally identify place-names in the research language (i.e. according to morphological and syntactic criteria); what places place-names are employed to refer to (e.g. human settlements, landscape sites); and how places are semantically construed for this purpose. The questionnaire can in principle be answered using an existing database. However, additional elicitation with language consultants is recommended.
  • Bone, D., Ramanarayanan, V., Narayanan, S., Hoedemaker, R. S., & Gordon, P. C. (2013). Analyzing eye-voice coordination in rapid automatized naming. In F. Bimbot, C. Cerisara, G. Fougeron, L. Gravier, L. Lamel, F. Pelligrino, & P. Perrier (Eds.), INTERSPEECH-2013: 14thAnnual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 2425-2429). ISCA Archive. Retrieved from http://www.isca-speech.org/archive/interspeech_2013/i13_2425.html.

    Abstract

    Rapid Automatized Naming (RAN) is a powerful tool for pre- dicting future reading skill. A person’s ability to quickly name symbols as they scan a table is related to higher-level reading proficiency in adults and is predictive of future literacy gains in children. However, noticeable differences are present in the strategies or patterns within groups having similar task comple- tion times. Thus, a further stratification of RAN dynamics may lead to better characterization and later intervention to support reading skill acquisition. In this work, we analyze the dynamics of the eyes, voice, and the coordination between the two during performance. It is shown that fast performers are more similar to each other than to slow performers in their patterns, but not vice versa. Further insights are provided about the patterns of more proficient subjects. For instance, fast performers tended to exhibit smoother behavior contours, suggesting a more sta- ble perception-production process.
  • Bosker, H. R. (2013). Juncture (prosodic). In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (pp. 432-434). Leiden: Brill.

    Abstract

    Prosodic juncture concerns the compartmentalization and partitioning of syntactic entities in spoken discourse by means of prosody. It has been argued that the Intonation Unit, defined by internal criteria and prosodic boundary phenomena (e.g., final lengthening, pitch reset, pauses), encapsulates the basic structural unit of spoken Modern Hebrew.
  • Bosker, H. R. (2013). Sibilant consonants. In G. Khan (Ed.), Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics (pp. 557-561). Leiden: Brill.

    Abstract

    Fricative consonants in Hebrew can be divided into bgdkpt and sibilants (ז, ס, צ, שׁ, שׂ). Hebrew sibilants have been argued to stem from Proto-Semitic affricates, laterals, interdentals and /s/. In standard Israeli Hebrew the sibilants are pronounced as [s] (ס and שׂ), [ʃ] (שׁ), [z] (ז), [ʦ] (צ).
  • Bowerman, M. (2004). From universal to language-specific in early grammatical development [Reprint]. In K. Trott, S. Dobbinson, & P. Griffiths (Eds.), The child language reader (pp. 131-146). London: Routledge.

    Abstract

    Attempts to explain children's grammatical development often assume a close initial match between units of meaning and units of form; for example, agents are said to map to sentence-subjects and actions to verbs. The meanings themselves, according to this view, are not influenced by language, but reflect children's universal non-linguistic way of understanding the world. This paper argues that, contrary to this position, meaning as it is expressed in children's early sentences is, from the beginning, organized on the basis of experience with the grammar and lexicon of a particular language. As a case in point, children learning English and Korean are shown to express meanings having to do with directed motion according to language-specific principles of semantic and grammatical structuring from the earliest stages of word combination.
  • Bowerman, M., Gullberg, M., Majid, A., & Narasimhan, B. (2004). Put project: The cross-linguistic encoding of placement events. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 10-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492916.

    Abstract

    How similar are the event concepts encoded by different languages? So far, few event domains have been investigated in any detail. The PUT project extends the systematic cross-linguistic exploration of event categorisation to a new domain, that of placement events (putting things in places and removing them from places). The goal of this task is to explore cross-linguistic universality and variability in the semantic categorisation of placement events (e.g., ‘putting a cup on the table’).

    Additional information

    2004_Put_project_video_stimuli.zip
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2001). Shaping meanings for language: Universal and language-specific in the acquisition of semantic categories. In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Broeder, D., Offenga, F., Wittenburg, P., Van de Kamp, P., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). Technologies for a federation of language resource archive. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broeder, D., Brugman, H., Oostdijk, N., & Wittenburg, P. (2004). Towards Dynamic Corpora: Workshop on compiling and processing spoken corpora. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 59-62). Paris: European Language Resource Association.
  • Broeder, D., Wittenburg, P., & Crasborn, O. (2004). Using Profiles for IMDI Metadata Creation. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 1317-1320). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., Van Veenendaal, R., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). A grid of language resource repositories. In Proceedings of the 2nd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing.
  • Broeder, D., Declerck, T., Romary, L., Uneson, M., Strömqvist, S., & Wittenburg, P. (2004). A large metadata domain of language resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., Nava, M., & Declerck, T. (2004). INTERA - a Distributed Domain of Metadata Resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., Claus, A., Offenga, F., Skiba, R., Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2006). LAMUS: The Language Archive Management and Upload System. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broersma, M. (2006). Nonnative listeners rely less on phonetic information for phonetic categorization than native listeners. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 109-110).
  • Broersma, M. (2006). Accident - execute: Increased activation in nonnative listening. In Proceedings of Interspeech 2006 (pp. 1519-1522).

    Abstract

    Dutch and English listeners’ perception of English words with partially overlapping onsets (e.g., accident- execute) was investigated. Partially overlapping words remained active longer for nonnative listeners, causing an increase of lexical competition in nonnative compared with native listening.
  • Broersma, M., & Kolkman, K. M. (2004). Lexical representation of non-native phonemes. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1241-1244). Seoul: Sunjijn Printing Co.
  • Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37-57). Mahwah: Erlbaum.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, motion is not generally encoded barebones, but vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example: jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying¬_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in frog narratives from 14 Tzeltal adults and 21 children, looks at their development in the narratives of children between the ages of 4-12, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, P. (2006). Cognitive anthropology. In C. Jourdan, & K. Tuite (Eds.), Language, culture and society: Key topics in linguistic anthropology (pp. 96-114). Cambridge University Press.

    Abstract

    This is an appropriate moment to review the state of the art in cognitive anthropology, construed broadly as the comparative study of human cognition in its linguistic and cultural context. In reaction to the dominance of universalism in the 1970s and '80s, there have recently been a number of reappraisals of the relation between language and cognition, and the field of cognitive anthropology is flourishing in several new directions in both America and Europe. This is partly due to a renewal and re-evaluation of approaches to the question of linguistic relativity associated with Whorf, and partly to the inspiration of modern developments in cognitive science. This review briefly sketches the history of cognitive anthropology and surveys current research on both sides of the Atlantic. The focus is on assessing current directions, considering in particular, by way of illustration, recent work in cultural models and on spatial language and cognition. The review concludes with an assessment of how cognitive anthropology could contribute directly both to the broader project of cognitive science and to the anthropological study of how cultural ideas and practices relate to structures and processes of human cognition.
  • Brown, P. (2006). A sketch of the grammar of space in Tzeltal. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 230-272). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper surveys the lexical and grammatical resources for talking about spatial relations in the Mayan language Tzeltal - for describing where things are located, where they are moving, and how they are distributed in space. Six basic sets of spatial vocabulary are presented: i. existential locative expressions with ay ‘exist’, ii. deictics (demonstratives, adverbs, presentationals), iii. dispositional adjectives, often in combination with (iv) and (v), iv. body part relational noun locatives, v. absolute (‘cardinal’) directions, and vi. motion verbs, directionals and auxiliaries. The first two are used in minimal locative descriptions, while the others constitute the core resources for specifying in detail the location, disposition, orientation, or motion of a Figure in relation to a Ground. We find that Tzeltal displays a relative de-emphasis on deixis and left/right asymmetry, and a detailed attention to the spatial properties of objects.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (Eds.), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article.
  • Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.

    Abstract

    This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage.
  • Brown, P., Gaskins, S., Lieven, E., Striano, T., & Liszkowski, U. (2004). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 56-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492925.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Brown, P. (2013). La estructura conversacional y la adquisición del lenguaje: El papel de la repetición en el habla de los adultos y niños tzeltales. In L. de León Pasquel (Ed.), Nuevos senderos en el studio de la adquisición de lenguas mesoamericanas: Estructura, narrativa y socialización (pp. 35-82). Mexico: CIESAS-UNAM.

    Abstract

    This is a translation of the Brown 1998 article in Journal of Linguistic Anthropology, 'Conversational structure and language acquisition: The role of repetition in Tzeltal adult and child speech'.

    Files private

    Request files
  • Brown, P. (2001). Learning to talk about motion UP and DOWN in Tzeltal: Is there a language-specific bias for verb learning? In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 512-543). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The spatial vocabulary of the Mayan language Tzeltal is dominated by an Absolute system of spatial reckoning, whereby an "uphill/downhill" coordinate abstracted from the lay of the land is used to reckon spatial relationships on the horizontal in both small-scale and long distance space. This system is used in lieu of a Front/Back/Left/Right system which does not exist in this language. The spatial vocabulary dedicated to this system (which I refer to in general as the UP/DOWN vocabulary) includes intransitive motion verbs (roughly translatable as "ascend"/"descend"), their transitivized counterparts ("make it ascend/descend"), directional adverbs ("uphillwards"/"downhillwards"), and possessed relational nouns ("uphill/downhill in relation to it"). This same vocabulary applies to spatial relations on the vertical axis. Two seemingly contradictory observations about children's early meanings for the spatial verbs dedicated to this system motivate the proposal put forward in this paper. On the one hand, Tzeltal children's UP/DOWN vocabulary shows very early sensitivity to the semantic structure of the language they are learning: the meanings for these verbs are from the first usages attached to the slope of the land, and to particular places; there is no evidence of an initial preference for the vertical meaning. On the other hand, children's meanings remain for a long time too specific, and errors of interpretation/production (using the verbs to mean 'local slope of land' rather than 'overall N/S slope of land direction) are evident in verbal productions of some children as late as age 7 or 8. The proposal is made that the highly specific nature of Tzeltal verbs at the basic level influences the children's hypotheses about what kinds of meanings verbs can have.
  • Brown, P. (2001). Repetition. In K. Duranti (Ed.), Key terms in language and culture (pp. 219-222). Oxford: Blackwell.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown 1999 article.
  • Brown, P., Pfeiler, B., de León, L., & Pye, C. (2013). The acquisition of agreement in four Mayan languages. In E. Bavin, & S. Stoll (Eds.), The acquisition of ergativity (pp. 271-306). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper presents results of a comparative project documenting the development of verbal agreement inflections in children learning four different Mayan languages: K’iche’, Tzeltal, Tzotzil, and Yukatek. These languages have similar inflectional paradigms: they have a generally agglutinative morphology, with transitive verbs obligatorily marked with separate cross-referencing inflections for the two core arguments (‘ergative’ and ‘absolutive’). Verbs are also inflected for aspect and mood, and they carry a ‘status suffix’ which generally marks verb transitivity and mood. At a more detailed level, the four languages differ strikingly in the realization of cross-reference marking. For each language, we examined longitudinal language production data from two children at around 2;0, 2;6, 3;0, and 3;6 years of age. We relate differences in the acquisition patterns of verbal morphology in the languages to 1) the placement of affixes, 2) phonological and prosodic prominence, 3) language-specific constraints on the various forms of the affixes, and 4) consistent vs. split ergativity, and conclude that prosodic salience accounts provide th ebest explanation for the acquisition patterns in these four languages.

    Files private

    Request files
  • Brown, P. (2001). Politeness and language. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social and behavioral sciences (pp. 11620-11624). Oxford: Elsevier Sciences.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying research and theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brugman, H., Crasborn, O., & Russel, A. (2004). Collaborative annotation of sign language data with Peer-to-Peer technology. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 213-216). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., Malaisé, V., & Gazendam, L. (2006). A web based general thesaurus browser to support indexing of television and radio programs. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 1488-1491).
  • Brugman, H., & Russel, A. (2004). Annotating Multi-media/Multi-modal resources with ELAN. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 2065-2068). Paris: European Language Resources Association.
  • Budwig, N., Narasimhan, B., & Srivastava, S. (2006). Interim solutions: The acquisition of early constructions in Hindi. In E. Clark, & B. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 163-185). Stanford: CSLI Publications.
  • Burenhult, N. (2004). Spatial deixis in Jahai. In S. Burusphat (Ed.), Papers from the 11th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2001 (pp. 87-100). Arizona State University: Program for Southeast Asian Studies.
  • Casillas, M., & Frank, M. C. (2013). The development of predictive processes in children’s discourse understanding. In M. Knauff, M. Pauen, N. Sebanz, & I. Wachsmuth (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive Science Society. (pp. 299-304). Austin,TX: Cognitive Society.

    Abstract

    We investigate children’s online predictive processing as it occurs naturally, in conversation. We showed 1–7 year-olds short videos of improvised conversation between puppets, controlling for available linguistic information through phonetic manipulation. Even one- and two-year-old children made accurate and spontaneous predictions about when a turn-switch would occur: they gazed at the upcoming speaker before they heard a response begin. This predictive skill relies on both lexical and prosodic information together, and is not tied to either type of information alone. We suggest that children integrate prosodic, lexical, and visual information to effectively predict upcoming linguistic material in conversation.
  • Chen, J. (2006). The acquisition of verb compounding in Mandarin. In E. V. Clark, & B. F. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 111-136). Stanford: CSLI Publications.
  • Chen, Y., & Braun, B. (2006). Prosodic realization in information structure categories in standard Chinese. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD Press.

    Abstract

    This paper investigates the prosodic realization of information
    structure categories in Standard Chinese. A number of proper
    names with different tonal combinations were elicited as a
    grammatical subject in five pragmatic contexts. Results show
    that both duration and F0 range of the tonal realizations were
    adjusted to signal the information structure categories (i.e.
    theme vs. rheme and background vs. focus). Rhemes
    consistently induced a longer duration and a more expanded F0
    range than themes. Focus, compared to background, generally
    induced lengthening and F0 range expansion (the presence and
    magnitude of which, however, are dependent on the tonal
    structure of the proper names). Within the rheme focus
    condition, corrective rheme focus induced more expanded F0
    range than normal rheme focus.
  • Chen, A. (2006). Variations in the marking of focus in child language. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 113-114).
  • Chen, A. (2006). Interface between information structure and intonation in Dutch wh-questions. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD Press.

    Abstract

    This study set out to investigate how accent placement is pragmatically governed in WH-questions. Central to this issue are questions such as whether the intonation of the WH-word depends on the information structure of the non-WH word part, whether topical constituents can be accented, and whether constituents in the non-WH word part can be non-topical and accented. Previous approaches, based either on carefully composed examples or on read speech, differ in their treatments of these questions and consequently make opposing claims on the intonation of WH-questions. We addressed these questions by examining a corpus of 90 naturally occurring WH-questions, selected from the Spoken Dutch Corpus. Results show that the intonation of the WH-word is related to the information structure of the non-WH word part. Further, topical constituents can get accented and the accents are not necessarily phonetically reduced. Additionally, certain adverbs, which have no topical relation to the presupposition of the WH-questions, also get accented. They appear to function as a device for enhancing speaker engagement.
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In Eurospeech 2001 (pp. 1403-1406).
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In P. Dalsgaard, B. Lindberg, & H. Benner (Eds.), Proceedings of the 7th European Conference on Speech Communication and Technology, II (pp. 1403-1406). Aalborg: University of Aalborg.

    Abstract

    Two groups of listeners, with Dutch and British English as their native language judged stimuli in Dutch and British English, respectively, on the scales CONFIDENT vs. NOT CONFIDENT and FRIENDLY vs. NOT FRIENDLY, two meanings derived from Ohala's universal Frequency Code. The stimuli, which were lexically equivalent, were varied in pitch contour and pitch range. In both languages, the perceived degree of confidence decreases and that of friendliness increases when the pitch range is raised, as predicted by the Frequency Code. However, at identical pitch ranges, British English is perceived as more confident and more friendly than Dutch. We argue that this difference in degree of the use of the Frequency Code is due to the difference in the standard pitch ranges of Dutch and British English.
  • Cho, T., & McQueen, J. M. (2004). Phonotactics vs. phonetic cues in native and non-native listening: Dutch and Korean listeners' perception of Dutch and English. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1301-1304). Seoul: Sunjijn Printing Co.

    Abstract

    We investigated how listeners of two unrelated languages, Dutch and Korean, process phonotactically legitimate and illegitimate sounds spoken in Dutch and American English. To Dutch listeners, unreleased word-final stops are phonotactically illegal because word-final stops in Dutch are generally released in isolation, but to Korean listeners, released final stops are illegal because word-final stops are never released in Korean. Two phoneme monitoring experiments showed a phonotactic effect: Dutch listeners detected released stops more rapidly than unreleased stops whereas the reverse was true for Korean listeners. Korean listeners with English stimuli detected released stops more accurately than unreleased stops, however, suggesting that acoustic-phonetic cues associated with released stops improve detection accuracy. We propose that in non-native speech perception, phonotactic legitimacy in the native language speeds up phoneme recognition, the richness of acousticphonetic cues improves listening accuracy, and familiarity with the non-native language modulates the relative influence of these two factors.
  • Cho, T., & Johnson, E. K. (2004). Acoustic correlates of phrase-internal lexical boundaries in Dutch. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1297-1300). Seoul: Sunjin Printing Co.

    Abstract

    The aim of this study was to determine if Dutch speakers reliably signal phrase-internal lexical boundaries, and if so, how. Six speakers recorded 4 pairs of phonemically identical strong-weak-strong (SWS) strings with matching syllable boundaries but mismatching intended word boundaries (e.g. reis # pastei versus reispas # tij, or more broadly C1V2(C)#C2V2(C)C3V3(C) vs. C1V2(C)C2V2(C)#C3V3(C)). An Analysis of Variance revealed 3 acoustic parameters that were significantly greater in S#WS items (C2 DURATION, RIME1 DURATION, C3 BURST AMPLITUDE) and 5 parameters that were significantly greater in the SW#S items (C2 VOT, C3 DURATION, RIME2 DURATION, RIME3 DURATION, and V2 AMPLITUDE). Additionally, center of gravity measurements suggested that the [s] to [t] coarticulation was greater in reis # pa[st]ei versus reispa[s] # [t]ij. Finally, a Logistic Regression Analysis revealed that the 3 parameters (RIME1 DURATION, RIME2 DURATION, and C3 DURATION) contributed most reliably to a S#WS versus SW#S classification.
  • Clifton, C. J., Meyer, A. S., Wurm, L. H., & Treiman, R. (2013). Language comprehension and production. In A. F. Healy, & R. W. Proctor (Eds.), Handbook of Psychology, Volume 4, Experimental Psychology. 2nd Edition (pp. 523-547). Hoboken, NJ: Wiley.

    Abstract

    In this chapter, we survey the processes of recognizing and producing words and of understanding and creating sentences. Theory and research on these topics have been shaped by debates about how various sources of information are integrated in these processes, and about the role of language structure, as analyzed in the discipline of linguistics. In this chapter, we describe current views of fluent language users' comprehension of spoken and written language and their production of spoken language. We review what we consider to be the most important findings and theories in psycholinguistics, returning again and again to the questions of modularity and the importance of linguistic knowledge. Although we acknowledge the importance of social factors in language use, our focus is on core processes such as parsing and word retrieval that are not necessarily affected by such factors. We do not have space to say much about the important fields of developmental psycholinguistics, which deals with the acquisition of language by children, or applied psycholinguistics, which encompasses such topics as language disorders and language teaching. Although we recognize that there is burgeoning interest in the measurement of brain activity during language processing and how language is represented in the brain, space permits only occasional pointers to work in neuropsychology and the cognitive neuroscience of language. For treatment of these topics, and others, the interested reader could begin with two recent handbooks of psycholinguistics (Gaskell, 2007; Traxler & Gemsbacher, 2006) and a handbook of cognitive neuroscience (Gazzaniga, 2004).
  • Cooper, N., & Cutler, A. (2004). Perception of non-native phonemes in noise. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 469-472). Seoul: Sunjijn Printing Co.

    Abstract

    We report an investigation of the perception of American English phonemes by Dutch listeners proficient in English. Listeners identified either the consonant or the vowel in most possible English CV and VC syllables. The syllables were embedded in multispeaker babble at three signal-to-noise ratios (16 dB, 8 dB, and 0 dB). Effects of signal-to-noise ratio on vowel and consonant identification are discussed as a function of syllable position and of relationship to the native phoneme inventory. Comparison of the results with previously reported data from native listeners reveals that noise affected the responding of native and non-native listeners similarly.
  • Crasborn, O., Sloetjes, H., Auer, E., & Wittenburg, P. (2006). Combining video and numeric data in the analysis of sign languages with the ELAN annotation software. In C. Vetoori (Ed.), Proceedings of the 2nd Workshop on the Representation and Processing of Sign languages: Lexicographic matters and didactic scenarios (pp. 82-87). Paris: ELRA.

    Abstract

    This paper describes hardware and software that can be used for the phonetic study of sign languages. The field of sign language phonetics is characterised, and the hardware that is currently in use is described. The paper focuses on the software that was developed to enable the recording of finger and hand movement data, and the additions to the ELAN annotation software that facilitate the further visualisation and analysis of the data.
  • Cutler, A., Norris, D., & Sebastián-Gallés, N. (2004). Phonemic repertoire and similarity within the vocabulary. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 65-68). Seoul: Sunjijn Printing Co.

    Abstract

    Language-specific differences in the size and distribution of the phonemic repertoire can have implications for the task facing listeners in recognising spoken words. A language with more phonemes will allow shorter words and reduced embedding of short words within longer ones, decreasing the potential for spurious lexical competitors to be activated by speech signals. We demonstrate that this is the case via comparative analyses of the vocabularies of English and Spanish. A language which uses suprasegmental as well as segmental contrasts, however, can substantially reduce the extent of spurious embedding.
  • Cutler, A. (2006). Rudolf Meringer. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 8) (pp. 12-13). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Rudolf Meringer (1859–1931), Indo-European philologist, published two collections of slips of the tongue, annotated and interpreted. From 1909, he was the founding editor of the cultural morphology movement's journal Wörter und Sachen. Meringer was the first to note the linguistic significance of speech errors, and his interpretations have stood the test of time. This work, rather than his mainstream philological research, has proven his most lasting linguistic contribution
  • Cutler, A. (2004). Segmentation of spoken language by normal adult listeners. In R. Kent (Ed.), MIT encyclopedia of communication sciences and disorders (pp. 392-395). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., Kim, J., & Otake, T. (2006). On the limits of L1 influence on non-L1 listening: Evidence from Japanese perception of Korean. In P. Warren, & C. I. Watson (Eds.), Proceedings of the 11th Australian International Conference on Speech Science & Technology (pp. 106-111).

    Abstract

    Language-specific procedures which are efficient for listening to the L1 may be applied to non-native spoken input, often to the detriment of successful listening. However, such misapplications of L1-based listening do not always happen. We propose, based on the results from two experiments in which Japanese listeners detected target sequences in spoken Korean, that an L1 procedure is only triggered if requisite L1 features are present in the input.
  • Cutler, A., & Henton, C. G. (2004). There's many a slip 'twixt the cup and the lip. In H. Quené, & V. Van Heuven (Eds.), On speech and Language: Studies for Sieb G. Nooteboom (pp. 37-45). Utrecht: Netherlands Graduate School of Linguistics.

    Abstract

    The retiring academic may look back upon, inter alia, years of conference attendance. Speech error researchers are uniquely fortunate because they can collect data in any situation involving communication; accordingly, the retiring speech error researcher will have collected data at those conferences. We here address the issue of whether error data collected in situations involving conviviality (such as at conferences) is representative of error data in general. Our approach involved a comparison, across three levels of linguistic processing, between a specially constructed Conviviality Sample and the largest existing source of speech error data, the newly available Fromkin Speech Error Database. The results indicate that there are grounds for regarding the data in the Conviviality Sample as a better than average reflection of the true population of all errors committed. These findings encourage us to recommend further data collection in collaboration with like-minded colleagues.
  • Cutler, A. (2004). Twee regels voor academische vorming. In H. Procee (Ed.), Bij die wereld wil ik horen! Zesendertig columns en drie essays over de vorming tot academicus. (pp. 42-45). Amsterdam: Boom.
  • Cutler, A. (2006). Van spraak naar woorden in een tweede taal. In J. Morais, & G. d'Ydewalle (Eds.), Bilingualism and Second Language Acquisition (pp. 39-54). Brussels: Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten.
  • Cutler, A. (2001). Entries on: Acquisition of language by non-human primates; bilingualism; compound (linguistic); development of language-specific phonology; gender (linguistic); grammar; infant speech perception; language; lexicon; morphology; motor theory of speech perception; perception of second languages; phoneme; phonological store; phonology; prosody; sign language; slips of the tongue; speech perception; speech production; stress (linguistic); syntax; word recognition; words. In P. Winn (Ed.), Dictionary of biological psychology. London: Routledge.
  • Cutler, A., & Pasveer, D. (2006). Explaining cross-linguistic differences in effects of lexical stress on spoken-word recognition. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD press.

    Abstract

    Experiments have revealed differences across languages in listeners’ use of stress information in recognising spoken words. Previous comparisons of the vocabulary of Spanish and English had suggested that the explanation of this asymmetry might lie in the extent to which considering stress in spokenword recognition allows rejection of unwanted competition from words embedded in other words. This hypothesis was tested on the vocabularies of Dutch and German, for which word recognition results resemble those from Spanish more than those from English. The vocabulary statistics likewise revealed that in each language, the reduction of embeddings resulting from taking stress into account is more similar to the reduction achieved in Spanish than in English.
  • Cutler, A., Eisner, F., McQueen, J. M., & Norris, D. (2006). Coping with speaker-related variation via abstract phonemic categories. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 31-32).
  • Cutler, A., Mister, E., Norris, D., & Sebastián-Gallés, N. (2004). La perception de la parole en espagnol: Un cas particulier? In L. Ferrand, & J. Grainger (Eds.), Psycholinguistique cognitive: Essais en l'honneur de Juan Segui (pp. 57-74). Brussels: De Boeck.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2001). The roll of the silly ball. In E. Dupoux (Ed.), Language, brain and cognitive development: Essays in honor of Jacques Mehler (pp. 181-194). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A., & Bruggeman, L. (2013). Vocabulary structure and spoken-word recognition: Evidence from French reveals the source of embedding asymmetry. In Proceedings of INTERSPEECH: 14th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 2812-2816).

    Abstract

    Vocabularies contain hundreds of thousands of words built from only a handful of phonemes, so that inevitably longer words tend to contain shorter ones. In many languages (but not all) such embedded words occur more often word-initially than word-finally, and this asymmetry, if present, has farreaching consequences for spoken-word recognition. Prior research had ascribed the asymmetry to suffixing or to effects of stress (in particular, final syllables containing the vowel schwa). Analyses of the standard French vocabulary here reveal an effect of suffixing, as predicted by this account, and further analyses of an artificial variety of French reveal that extensive final schwa has an independent and additive effect in promoting the embedding asymmetry.
  • Dalli, A., Tablan, V., Bontcheva, K., Wilks, Y., Broeder, D., Brugman, H., & Wittenburg, P. (2004). Web services architecture for language resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC2004) (pp. 365-368). Paris: ELRA - European Language Resources Association.
  • Dediu, D., Cysouw, M., Levinson, S. C., Baronchelli, A., Christiansen, M. H., Croft, W., Evans, N., Garrod, S., Gray, R., Kandler, A., & Lieven, E. (2013). Cultural evolution of language. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 303-332). Cambridge, Mass: MIT Press.

    Abstract

    This chapter argues that an evolutionary cultural approach to language not only has already proven fruitful, but it probably holds the key to understand many puzzling aspects of language, its change and origins. The chapter begins by highlighting several still common misconceptions about language that might seem to call into question a cultural evolutionary approach. It explores the antiquity of language and sketches a general evolutionary approach discussing the aspects of function, fi tness, replication, and selection, as well the relevant units of linguistic evolution. In this context, the chapter looks at some fundamental aspects of linguistic diversity such as the nature of the design space, the mechanisms generating it, and the shape and fabric of language. Given that biology is another evolutionary system, its complex coevolution with language needs to be understood in order to have a proper theory of language. Throughout the chapter, various challenges are identifi ed and discussed, sketching promising directions for future research. The chapter ends by listing the necessary data, methods, and theoretical developments required for a grounded evolutionary approach to language.
  • Dediu, D. (2013). Genes: Interactions with language on three levels — Inter-individual variation, historical correlations and genetic biasing. In P.-M. Binder, & K. Smith (Eds.), The language phenomenon: Human communication from milliseconds to millennia (pp. 139-161). Berlin: Springer. doi:10.1007/978-3-642-36086-2_7.

    Abstract

    The complex inter-relationships between genetics and linguistics encompass all four scales highlighted by the contributions to this book and, together with cultural transmission, the genetics of language holds the promise to offer a unitary understanding of this fascinating phenomenon. There are inter-individual differences in genetic makeup which contribute to the obvious fact that we are not identical in the way we understand and use language and, by studying them, we will be able to both better treat and enhance ourselves. There are correlations between the genetic configuration of human groups and their languages, reflecting the historical processes shaping them, and there also seem to exist genes which can influence some characteristics of language, biasing it towards or against certain states by altering the way language is transmitted across generations. Besides the joys of pure knowledge, the understanding of these three aspects of genetics relevant to language will potentially trigger advances in medicine, linguistics, psychology or the understanding of our own past and, last but not least, a profound change in the way we regard one of the emblems of being human: our capacity for language.
  • Dediu, D. (2006). Mostly out of Africa, but what did the others have to say? In A. Cangelosi, A. D. Smith, & K. Smith (Eds.), The evolution of language: proceedings of the 6th International Conference (EVOLANG6) (pp. 59-66). World Scientific.

    Abstract

    The Recent Out-of-Africa human evolutionary model seems to be generally accepted. This impression is very prevalent outside palaeoanthropological circles (including studies of language evolution), but proves to be unwarranted. This paper offers a short review of the main challenges facing ROA and concludes that alternative models based on the concept of metapopulation must be also considered. The implications of such a model for language evolution and diversity are briefly reviewed.
  • Den Os, E., & Boves, L. (2004). Natural multimodal interaction for design applications. In P. Cunningham (Ed.), Adoption and the knowledge economy (pp. 1403-1410). Amsterdam: IOS Press.
  • Dimitriadis, A., Kemps-Snijders, M., Wittenburg, P., Everaert, M., & Levinson, S. C. (2006). Towards a linguist's workbench supporting eScience methods. In Proceedings of the 2nd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing.
  • Dingemanse, M. (2013). Wie wir mit Sprache malen - How to paint with language. Forschungsbericht 2013 - Max-Planck-Institut für Psycholinguistik. In Max-Planck-Gesellschaft Jahrbuch 2013. München: Max Planck Society for the Advancement of Science. Retrieved from http://www.mpg.de/6683977/Psycholinguistik_JB_2013.

    Abstract

    Words evolve not as blobs of ink on paper but in face to face interaction. The nature of language as fundamentally interactive and multimodal is shown by the study of ideophones, vivid sensory words that thrive in conversations around the world. The ways in which these Lautbilder enable precise communication about sensory knowledge has for the first time been studied in detail. It turns out that we can paint with language, and that the onomatopoeia we sometimes classify as childish might be a subset of a much richer toolkit for depiction in speech, available to us all.
  • Dobel, C. E., Meyer, A. S., & Levelt, W. J. M. (2001). Registrierung von Augenbewegungen bei Studien zur Sprachproduktion. In A. Zimmer (Ed.), Experimentelle Psychologie. Proceedings of 43. Tagung experimentell arbeitender Psychologen (pp. 116-122). Lengerich, Germany: Pabst Science Publishers.
  • Dolscheid, S., Graver, C., & Casasanto, D. (2013). Spatial congruity effects reveal metaphors, not markedness. In M. Knauff, M. Pauen, N. Sebanz, & I. Wachsmuth (Eds.), Proceedings of the 35th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2013) (pp. 2213-2218). Austin,TX: Cognitive Science Society. Retrieved from http://mindmodeling.org/cogsci2013/papers/0405/index.html.

    Abstract

    Spatial congruity effects have often been interpreted as evidence for metaphorical thinking, but an alternative markedness-based account challenges this view. In two experiments, we directly compared metaphor and markedness explanations for spatial congruity effects, using musical pitch as a testbed. English speakers who talk about pitch in terms of spatial height were tested in speeded space-pitch compatibility tasks. To determine whether space-pitch congruency effects could be elicited by any marked spatial continuum, participants were asked to classify high- and low-frequency pitches as 'high' and 'low' or as 'front' and 'back' (both pairs of terms constitute cases of marked continuums). We found congruency effects in high/low conditions but not in front/back conditions, indicating that markedness is not sufficient to account for congruity effects (Experiment 1). A second experiment showed that congruency effects were specific to spatial words that cued a vertical schema (tall/short), and that congruity effects were not an artifact of polysemy (e.g., 'high' referring both to space and pitch). Together, these results suggest that congruency effects reveal metaphorical uses of spatial schemas, not markedness effects.
  • Drude, S. (2006). On the position of the Awetí language in the Tupí family. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Guarani y "Maweti-Tupi-Guarani. Estudios historicos y descriptivos sobre una familia lingüistica de America del Sur (pp. 11-45). Berlin: LIT Verlag.

    Abstract

    Conclusion In this study we have examined the evidence for the exact genetic position of the Awetí language in the large Tupí family, especially evidence for an internal classification of the larger branch of Tupí called “Mawetí-Guaraní” which comprises the Tupí-Guaraní family, Awetí and Sateré-Mawé. As it turns out, we did not find any clear example of an uncommon sound change which would have happened after the separation of the antecessor of one branch but before the split between the other two. There is some just probability that Awetí belongs somewhat closer to Tupí-Guaraní within Mawetí-Guaraní (configuration A in Table 1), but we did not find any conclusive evidence. All we have are some weak indications the majority of which, however, point in this direction: • a higher number of cognates found between Awetí and proto-Tupí-Guarani; • lexicostatistic results (number of cognates in a 100-item-word-list proposed by Swadesh); • loss of long vowels in Awetí and Tupí-Guaraní, but not in Sateré-Mawé; • some sound changes suggest that in the development to Awetí and to proto-Tupí-Guaraní velar segments changes to dental segments (cf. the discussion of the correspondence set j : t : w); • possibly some of the correspondence sets given in Table 20. We consider it to be too soon to conclude that there is a branch Awetí + Tupí-Guaraní of Mawetí-Guaraní, opposed to Sateré-Mawé, but if there is any grouping, this hypothesis is most promising. 29
  • Dunn, M., & Terrill, A. (2004). Lexical comparison between Papuan languages: Inland bird and tree species. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 65-69). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492942.

    Abstract

    The Pioneers project seeks to uncover relationships between the Papuan languages of Island Melanesia. One basic way to uncover linguistic relationships, either contact or genetic, is through lexical comparison. We have seen very few shared words between our Papuan languages and any other languages, either Oceanic or Papuan, but most of the words which are shared are shared because they are commonly borrowed from Oceanic languages. This task is aimed at enabling fieldworkers to collect terms for inland bird and tree species. In the past it is has proved very difficult for non-experts to identify plant and bird species, so the task consists of a booklet of colour pictures of some of the more common species, with information on the range and habits of each species, as well as some information on their cultural uses, which should enable better identification. It is intended that fieldworkers will show this book to consultants and use it as an elicitation aid.
  • Durco, M., & Windhouwer, M. (2013). Semantic Mapping in CLARIN Component Metadata. In Proceedings of MTSR 2013, the 7th Metadata and Semantics Research Conference (pp. 163-168). New York: Springer.

    Abstract

    In recent years, large scale initiatives like CLARIN set out to overcome the notorious heterogeneity of metadata formats in the domain of language resource. The CLARIN Component Metadata Infrastructure established means for flexible resouce descriptions for the domain of language resources. The Data Category Registry ISOcat and the accompanying Relation Registry foster semantic interoperability within the growing heterogeneous collection of metadata records. This paper describes the CMD Infrastructure focusing on the facilities for semantic mapping, and gives also an overview of the current status in the joint component metadata domain.
  • Enfield, N. J. (2006). Social consequences of common ground. In N. J. Enfield, & S. C. Levinson (Eds.), Roots of human sociality: Culture, cognition and interaction (pp. 399-430). Oxford: Berg.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Meira, S. (2001). Recognitional deixis. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 78-81). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874641.

    Abstract

    “Recognitional” words and constructions enshrine our systematic reliance on shared knowledge in dedicated morphological forms and usage patterns. For example, English has a large range of terms for use when a speaker cannot locate the word or name for something or someone (e.g., whatsit, what’s-his-name), but thinks that the interlocutor knows, or can easily work out, what the speaker is talking about. This task aims to identify and investigate these kinds of expressions in the research language, including their grammaticalised status, meaning, distribution, and productivity. The task consists of a questionnaire with examples of relevant hypothetical scenarios that can be used in eliciting the relevant terms. The researcher is then encouraged to pursue further questions in regard to these items.
  • Enfield, N. J. (2001). Body. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 62-77). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874633.

    Abstract

    This task investigates the extensional meaning of body part terms, in particular the terms for the upper and lower limbs. Two questions are addressed, namely (i) are the boundaries of these body parts universal, guided by proposed universals of object recognition? (ii) How can we compare the extensional meanings of body part terms within and across different systems of nomenclature? Consultants receive booklets with line drawings of a body and are asked to colour in specific parts of the body.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2004). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 32-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.506951.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2007 version:
    https://doi.org/10.17617/2.468728

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J. (2013). Doing fieldwork on the body, language, and communication. In C. Müller, E. Fricke, S. Ladewig, A. Cienki, D. McNeill, & S. Teßendorf (Eds.), Handbook Body – Language – Communication. Volume 1 (pp. 974-981). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2013). A ‘Composite Utterances’ approach to meaning. In C. Müller, E. Fricke, S. Ladewig, A. Cienki, D. McNeill, & S. Teßendorf (Eds.), Handbook Body – Language – Communication. Volume 1 (pp. 689-706). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2004). Adjectives in Lao. In R. M. W. Dixon, & A. Y. Aikhenvald (Eds.), Adjective classes: A cross-linguistic typology (pp. 323-347). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2004). Areal grammaticalisation of postverbal 'acquire' in mainland Southeast Asia. In S. Burusphat (Ed.), Proceedings of the 11th Southeast Asia Linguistics Society Meeting (pp. 275-296). Arizona State University: Tempe.

Share this page