Publications

Displaying 1 - 100 of 178
  • Allerhand, M., Butterfield, S., Cutler, A., & Patterson, R. (1992). Assessing syllable strength via an auditory model. In Proceedings of the Institute of Acoustics: Vol. 14 Part 6 (pp. 297-304). St. Albans, Herts: Institute of Acoustics.
  • Ameka, F. K. (1992). Interjections: The universal yet neglected part of speech. Journal of Pragmatics, 18(2/3), 101-118. doi:10.1016/0378-2166(92)90048-G.
  • Ameka, F. K. (1992). The meaning of phatic and conative interjections. Journal of Pragmatics, 18(2/3), 245-271. doi:10.1016/0378-2166(92)90054-F.

    Abstract

    The purpose of this paper is to investigate the meanings of the members of two subclasses of interjections in Ewe: the conative/volitive which are directed at an auditor, and the phatic which are used in the maintenance of social and communicative contact. It is demonstrated that interjections like other linguistic signs have meanings which can be rigorously stated. In addition, the paper explores the differences and similarities between the semantic structures of interjections on one hand and formulaic words on the other. This is done through a comparison of the semantics and pragmatics of an interjection and a formulaic word which are used for welcoming people in Ewe. It is contended that formulaic words are speech acts qua speech acts while interjections are not fully fledged speech acts because they lack illocutionary dictum in their semantic structure.
  • Bauer, B. L. M. (1992). Du latin au français: Le passage d'une langue SOV à une langue SVO. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Bauer, B. L. M. (1992). Evolution in language: Evidence from the Romance auxiliary. In B. Chiarelli, J. Wind, A. Nocentini, & B. Bichakjian (Eds.), Language origin: A multidisciplinary approach (pp. 517-528). Dordrecht: Kluwer.
  • Bowerman, M., & Pederson, E. (1992). Topological relations picture series. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 51). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883589.

    Abstract

    This task is designed to elicit expressions of spatial relations. It was originally designed by Melissa Bowerman for use with young children, but was then developed further by Bowerman in collaboration with Pederson for crosslinguistic comparison. It has been used in fieldsites all over the world and is commonly known as “BowPed” or “TPRS”. Older incarnations did not always come with instructions. This entry includes a one-page instruction sheet and high quality versions of the original pictures.
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Topological Paths. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 18-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512508.

    Abstract

    This entry suggests ways to elicit descriptions of caused motion involving topological relations (the domain of English put IN/ON/TOGETHER, take OUT/OFF/APART, etc.). There is a large amount of cross-linguistic variation in this domain. The tasks outlined here address matters such as the division of labor between the various elements of spatial semantics in the sentence. For example, is most of the work of expressing PATH done in a locative marker, or in the verb, or both?
  • Bowerman, M. (1992). Topological Relations Pictures: Static Relations. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 25-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512672.

    Abstract

    The precursor to the Bowped stimuli, this entry suggests various spatial configurations to explore using real objects, rather than the line drawings used in Bowped.
  • Bowerman, M. (1985). Beyond communicative adequacy: From piecemeal knowledge to an integrated system in the child's acquisition of language. In K. Nelson (Ed.), Children's language (pp. 369-398). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.

    Abstract

    (From the chapter) the first section considers very briefly the kinds of processes that can be inferred to underlie errors that do not set in until after a period of correct usage acquisition often seems to be a more extended process than we have envisioned summarize a currently influential model of how linguistic forms, meaning, and communication are interrelated in the acquisition of language, point out some challenging problems for this model, and suggest that the notion of "meaning" in language must be reconceptualized before we can hope to solve these problems evidence from several types of late errors is marshalled in support of these arguments (From the preface) provides many examples of new errors that children introduce at relatively advanced stages of mastery of semantics and syntax Bowerman views these seemingly backwards steps as indications of definite steps forward by the child achieving reflective, flexible and integrated systems of semantics and syntax (
  • Bowerman, M. (1976). Commentary on M.D.S. Braine, “Children's first word combinations”. Monographs of the Society for Research in Child Development, 41(1), 98-104. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/1165959.
  • Bowerman, M., & Eling, P. (1983). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report nr. 4 1983. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Bowerman, M. (1976). Le relazioni strutturali nel linguaggio infantile: sintattiche o semantiche? [Reprint]. In F. Antinucci, & C. Castelfranchi (Eds.), Psicolinguistica: Percezione, memoria e apprendimento del linguaggio (pp. 303-321). Bologna: Il Mulino.

    Abstract

    Reprinted from Bowerman, M. (1973). Structural relationships in children's utterances: Semantic or syntactic? In T. Moore (Ed.), Cognitive development and the acquisition of language (pp. 197 213). New York: Academic Press
  • Bowerman, M. (1983). Hidden meanings: The role of covert conceptual structures in children's development of language. In D. Rogers, & J. A. Sloboda (Eds.), The acquisition of symbolic skills (pp. 445-470). New York: Plenum Press.
  • Bowerman, M. (1983). How do children avoid constructing an overly general grammar in the absence of feedback about what is not a sentence? Papers and Reports on Child Language Development, 22, 23-35.

    Abstract

    The theory that language acquisition is guided and constrained by inborn linguistic knowledge is assessed. Specifically, the "no negative evidence" view, the belief that linguistic theory should be restricted in such a way that the grammars it allows can be learned by children on the basis of positive evidence only, is explored. Child language data are cited in order to investigate influential innatist approaches to language acquisition. Baker's view that children are innately constrained in significant ways with respect to language acquisition is evaluated. Evidence indicates that children persistently make overgeneralizations of the sort that violate the constrained view of language acquisition. Since children eventually do develop correct adult grammar, they must have other mechanisms for cutting back on these overgeneralizations. Thus, any hypothesized constraints cannot be justified on grounds that without them the child would end up with overly general grammar. It is necessary to explicate the mechanisms by which children eliminate their tendency toward overgeneralization.
  • Bowerman, M. (1979). The acquisition of complex sentences. In M. Garman, & P. Fletcher (Eds.), Studies in language acquisition (pp. 285-305). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (1976). Semantic factors in the acquisition of rules for word use and sentence construction. In D. Morehead, & A. Morehead (Eds.), Directions in normal and deficient language development (pp. 99-179). Baltimore: University Park Press.
  • Bowerman, M. (1985). What shapes children's grammars? In D. Slobin (Ed.), The crosslinguistic study of language acquisition (pp. 1257-1319). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1992). 'Left' and 'right' in Tenejapa: Investigating a linguistic and conceptual gap. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6), 590-611.

    Abstract

    From the perspective of a Kantian belief in the fundamental human tendency to cleave space along the three planes of the human body, Tenejapan Tzeltal exhibits a linguistic gap: there are no linguistic expressions that designate regions (as in English to my left) or describe the visual field (as in to the left of the tree) on the basis of a plane bisecting the body into a left and right side. Tenejapans have expressions for left and right hands (xin k'ab and wa'el k'ab), but these are basically body-part terms, they are not generalized to form a division of space. This paper describes the results of various elicited producton tasks in which concepts of left and right would provide a simple solution, showing that Tenejapan consultants use other notions even when the relevant linguistic distinctions could be made in Tzeltal (e.g. describing the position of one's limbs, or describing rotation of one's body). Instead of using the left-hand/right-hand distinction to construct a division of space, Tenejapans utilize a number of other systems: (i) an absolute, 'cardinal direction' system, supplemented by reference to other geographic or landmark directions, (ii) a generative segmentation of objects and places into analogic body-parts or other kinds of parts, and (iii) a rich system of positional adjectives to describe the exact disposition of things. These systems work conjointly to specify locations with precision and elegance. The overall system is not primarily egocentric, and it makes no essential reference to planes through the human body.
  • Brown, P. (1983). [Review of the book Conversational routine: Explorations in standardized communication situations and prepatterned speech ed. by Florian Coulmas]. Language, 59, 215-219.
  • Brown, P. (1983). [Review of the books Mayan Texts I, II, and III ed. by Louanna Furbee-Losee]. International Journal of American Linguistics, 49, 337-341.
  • Brown, P., Senft, G., & Wheeldon, L. (Eds.). (1992). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual report 1992. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1979). Social structure, groups and interaction. In H. Giles, & K. R. Scherer (Eds.), Social markers in speech (pp. 291-341). Cambridge University Press.
  • Brown, P., & Fraser, C. (1979). Speech as a marker of situation. In H. Giles, & K. Scherer (Eds.), Social markers in speech (pp. 33-62). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, P. (1976). Women and politeness: A new perspective on language and society. Reviews in Anthropology, 3, 240-249.
  • Coenen, J., & Klein, W. (1992). The acquisition of Dutch. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 189-224). Amsterdam: Benjamins.
  • Cutler, A. (1979). Beyond parsing and lexical look-up. In R. J. Wales, & E. C. T. Walker (Eds.), New approaches to language mechanisms: a collection of psycholinguistic studies (pp. 133-149). Amsterdam: North-Holland.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1983). A language-specific comprehension strategy [Letters to Nature]. Nature, 304, 159-160. doi:10.1038/304159a0.

    Abstract

    Infants acquire whatever language is spoken in the environment into which they are born. The mental capability of the newborn child is not biased in any way towards the acquisition of one human language rather than another. Because psychologists who attempt to model the process of language comprehension are interested in the structure of the human mind, rather than in the properties of individual languages, strategies which they incorporate in their models are presumed to be universal, not language-specific. In other words, strategies of comprehension are presumed to be characteristic of the human language processing system, rather than, say, the French, English, or Igbo language processing systems. We report here, however, on a comprehension strategy which appears to be used by native speakers of French but not by native speakers of English.
  • Cutler, A. (1979). Contemporary reaction to Rudolf Meringer’s speech error research. Historiograpia Linguistica, 6, 57-76.
  • Cutler, A. (1985). Cross-language psycholinguistics. Linguistics, 23, 659-667.
  • Cutler, A. (1992). Cross-linguistic differences in speech segmentation. MRC News, 56, 8-9.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1992). Detection of vowels and consonants with minimal acoustic variation. Speech Communication, 11, 101-108. doi:10.1016/0167-6393(92)90004-Q.

    Abstract

    Previous research has shown that, in a phoneme detection task, vowels produce longer reaction times than consonants, suggesting that they are harder to perceive. One possible explanation for this difference is based upon their respective acoustic/articulatory characteristics. Another way of accounting for the findings would be to relate them to the differential functioning of vowels and consonants in the syllabic structure of words. In this experiment, we examined the second possibility. Targets were two pairs of phonemes, each containing a vowel and a consonant with similar phonetic characteristics. Subjects heard lists of English words had to press a response key upon detecting the occurrence of a pre-specified target. This time, the phonemes which functioned as vowels in syllabic structure yielded shorter reaction times than those which functioned as consonants. This rules out an explanation for response time difference between vowels and consonants in terms of function in syllable structure. Instead, we propose that consonantal and vocalic segments differ with respect to variability of tokens, both in the acoustic realisation of targets and in the representation of targets by listeners.
  • Cutler, A., & Norris, D. (1979). Monitoring sentence comprehension. In W. E. Cooper, & E. C. T. Walker (Eds.), Sentence processing: Psycholinguistic studies presented to Merrill Garrett (pp. 113-134). Hillsdale: Erlbaum.
  • Cutler, A. (1976). High-stress words are easier to perceive than low-stress words, even when they are equally stressed. Texas Linguistic Forum, 2, 53-57.
  • Cutler, A. (1983). Lexical complexity and sentence processing. In G. B. Flores d'Arcais, & R. J. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 43-79). Chichester, Sussex: Wiley.
  • Cutler, A., Kearns, R., Norris, D., & Scott, D. (1992). Listeners’ responses to extraneous signals coincident with English and French speech. In J. Pittam (Ed.), Proceedings of the 4th Australian International Conference on Speech Science and Technology (pp. 666-671). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    English and French listeners performed two tasks - click location and speeded click detection - with both English and French sentences, closely matched for syntactic and phonological structure. Clicks were located more accurately in open- than in closed-class words in both English and French; they were detected more rapidly in open- than in closed-class words in English, but not in French. The two listener groups produced the same pattern of responses, suggesting that higher-level linguistic processing was not involved in these tasks.
  • Cutler, A., & Pearson, M. (1985). On the analysis of prosodic turn-taking cues. In C. Johns-Lewis (Ed.), Intonation in discourse (pp. 139-155). London: Croom Helm.
  • Cutler, A. (1985). Performance measures of lexical complexity. In G. Hoppenbrouwers, P. A. Seuren, & A. Weijters (Eds.), Meaning and the lexicon (pp. 75). Dordrecht: Foris.
  • Cutler, A. (1976). Phoneme-monitoring reaction time as a function of preceding intonation contour. Perception and Psychophysics, 20, 55-60. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=18194.

    Abstract

    An acoustically invariant one-word segment occurred in two versions of one syntactic context. In one version, the preceding intonation contour indicated that a stress would fall at the point where this word occurred. In the other version, the preceding contour predicted reduced stress at that point. Reaction time to the initial phoneme of the word was faster in the former case, despite the fact that no acoustic correlates of stress were present. It is concluded that a part of the sentence comprehension process is the prediction of upcoming sentence accents.
  • Cutler, A. (1992). Proceedings with confidence. New Scientist, (1825), 54.
  • Cutler, A. (1992). Processing constraints of the native phonological repertoire on the native language. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 275-278). Tokyo: Ohmsha.
  • Cutler, A., & Ladd, D. R. (Eds.). (1983). Prosody: Models and measurements. Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1992). Psychology and the segment. In G. Docherty, & D. Ladd (Eds.), Papers in laboratory phonology II: Gesture, segment, prosody (pp. 290-295). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Cutler, A. (1983). Semantics, syntax and sentence accent. In M. Van den Broecke, & A. Cohen (Eds.), Proceedings of the Tenth International Congress of Phonetic Sciences (pp. 85-91). Dordrecht: Foris.
  • Cutler, A. (1983). Speakers’ conceptions of the functions of prosody. In A. Cutler, & D. R. Ladd (Eds.), Prosody: Models and measurements (pp. 79-91). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A., & Robinson, T. (1992). Response time as a metric for comparison of speech recognition by humans and machines. In J. Ohala, T. Neary, & B. Derwing (Eds.), Proceedings of the Second International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 1 (pp. 189-192). Alberta: University of Alberta.

    Abstract

    The performance of automatic speech recognition systems is usually assessed in terms of error rate. Human speech recognition produces few errors, but relative difficulty of processing can be assessed via response time techniques. We report the construction of a measure analogous to response time in a machine recognition system. This measure may be compared directly with human response times. We conducted a trial comparison of this type at the phoneme level, including both tense and lax vowels and a variety of consonant classes. The results suggested similarities between human and machine processing in the case of consonants, but differences in the case of vowels.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (1992). Rhythmic cues to speech segmentation: Evidence from juncture misperception. Journal of Memory and Language, 31, 218-236. doi:10.1016/0749-596X(92)90012-M.

    Abstract

    Segmentation of continuous speech into its component words is a nontrivial task for listeners. Previous work has suggested that listeners develop heuristic segmentation procedures based on experience with the structure of their language; for English, the heuristic is that strong syllables (containing full vowels) are most likely to be the initial syllables of lexical words, whereas weak syllables (containing central, or reduced, vowels) are nonword-initial, or, if word-initial, are grammatical words. This hypothesis is here tested against natural and laboratory-induced missegmentations of continuous speech. Precisely the expected pattern is found: listeners erroneously insert boundaries before strong syllables but delete them before weak syllables; boundaries inserted before strong syllables produce lexical words, while boundaries inserted before weak syllables produce grammatical words.
  • Cutler, A. (1992). The perception of speech: Psycholinguistic aspects. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of language: Vol. 3 (pp. 181-183). New York: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1992). The production and perception of word boundaries. In Y. Tohkura, E. Vatikiotis-Bateson, & Y. Sagisaka (Eds.), Speech perception, production and linguistic structure (pp. 419-425). Tokyo: Ohsma.
  • Cutler, A., Hawkins, J. A., & Gilligan, G. (1985). The suffixing preference: A processing explanation. Linguistics, 23, 723-758.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1992). The monolingual nature of speech segmentation by bilinguals. Cognitive Psychology, 24, 381-410.

    Abstract

    Monolingual French speakers employ a syllable-based procedure in speech segmentation; monolingual English speakers use a stress-based segmentation procedure and do not use the syllable-based procedure. In the present study French-English bilinguals participated in segmentation experiments with English and French materials. Their results as a group did not simply mimic the performance of English monolinguals with English language materials and of French monolinguals with French language materials. Instead, the bilinguals formed two groups, defined by forced choice of a dominant language. Only the French-dominant group showed syllabic segmentation and only with French language materials. The English-dominant group showed no syllabic segmentation in either language. However, the English-dominant group showed stress-based segmentation with English language materials; the French-dominant group did not. We argue that rhythmically based segmentation procedures are mutually exclusive, as a consequence of which speech segmentation by bilinguals is, in one respect at least, functionally monolingual.
  • Cutler, A. (1992). Why not abolish psycholinguistics? In W. Dressler, H. Luschützky, O. Pfeiffer, & J. Rennison (Eds.), Phonologica 1988 (pp. 77-87). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Deutsch, W., & Frauenfelder, U. (1985). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report Nr.6 1985. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Drolet, M., & Kempen, G. (1985). IPG: A cognitive approach to sentence generation. CCAI: The Journal for the Integrated Study of Artificial Intelligence, Cognitive Science and Applied Epistemology, 2, 37-61.
  • Eysenck, M. W., & Van Berkum, J. J. A. (1992). Trait anxiety, defensiveness, and the structure of worry. Personality and Individual Differences, 13(12), 1285-1290. Retrieved from http://www.sciencedirect.com/science//journal/01918869.

    Abstract

    A principal components analysis of the ten scales of the Worry Questionnaire revealed the existence of major worry factors or domains of social evaluation and physical threat, and these factors were confirmed in a subsequent item analysis. Those high in trait anxiety had much higher scores on the Worry Questionnaire than those low in trait anxiety, especially on those scales relating to social evaluation. Scores on the Marlowe-Crowne Social Desirability Scale were negatively related to worry frequency. However, groups of low-anxious and repressed individucores did not differ in worry. It was concluded that worry, especals formed on the basis of their trait anxiety and social desirability sially in the social evaluation domain, is of fundamental importance to trait anxiety.
  • Frauenfelder, U. H., & Cutler, A. (1985). Preface. Linguistics, 23(5). doi:10.1515/ling.1985.23.5.657.
  • Hagoort, P. (1992). Vertraagde lexicale integratie bij afatisch taalverstaan. Stem, Spraak- en Taalpathologie, 1, 5-23.
  • Hoppenbrouwers, G., Seuren, P. A. M., & Weijters, A. (Eds.). (1985). Meaning and the lexicon. Dordrecht: Foris.
  • Kempen, G., & Vosse, T. (1992). A language-sensitive text editor for Dutch. In P. O’Brian Holt, & N. Williams (Eds.), Computers and writing: State of the art (pp. 68-77). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Abstract

    Modern word processors begin to offer a range of facilities for spelling, grammar and style checking in English. For the Dutch language hardly anything is available as yet. Many commercial word processing packages do include a hyphenation routine and a lexicon-based spelling checker but the practical usefulness of these tools is limited due to certain properties of Dutch orthography, as we will explain below. In this chapter we describe a text editor which incorporates a great deal of lexical, morphological and syntactic knowledge of Dutch and monitors the orthographical quality of Dutch texts. Section 1 deals with those aspects of Dutch orthography which pose problems to human authors as well as to computational language sensitive text editing tools. In section 2 we describe the design and the implementation of the text editor we have built. Section 3 is mainly devoted to a provisional evaluation of the system.
  • Kempen, G. (1979). A study of syntactic bookkeeping during sentence production. In H. Ueckert, & D. Rhenius (Eds.), Komplexe menschliche Informationsverarbeitung (pp. 361-368). Bern: Hans Huber.

    Abstract

    It is an important feature of the human sentence production system that semantic and syntactic processes may overlap in time and do not proceed strictly serially. That is, the process of building the syntactic form of an utterance does not always wait until the complete semantic content for that utterance has been decided upon. On the contrary, speakers will often start pronouncing the first words of a sentence while still working on further details of its semantic content. An important advantage is memory economy. Semantic and syntactic fragments do not have to occupy working memory until complete semantic and syntactic structures for an utterance have been computed. Instead, each semantic and syntactic fragment is processed as soon as possible and is kept in working memory for a minimum period of time. This raises the question of how the sentence production system can maintain syntactic coherence across syntactic fragments. Presumably there are processes of "syntactic bookkeeping" which (1) store in working memory those syntactic properties of a fragmentary sentence which are needed to eliminate ungrammatical continuations, and (2) check whether a prospective continuation is indeed compatible with the sentence constructed so far. In reaction time experiments where subjects described, under time pressure, simple static pictures of an action performed by an actor, the second aspect of syntactic bookkeeping could be demonstrated. This evidence is used for modelling bookkeeping processes as part of a computational sentence generator which aims at simulating the syntactic operations people carry out during spontaneous speech.
  • Kempen, G. (1976). De taalgebruiker in de mens: Een uitzicht over de taalpsychologie. Groningen: H.D. Tjeenk Willink.
  • Kempen, G. (1985). Artificiële intelligentie: Bouw, benutting, beheersing. In W. Veldkamp (Ed.), Innovatie in perspectief (pp. 42-47). Vianen: Nixdorf Computer B.V.
  • Kempen, G. (1992). Generation. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 59-61). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (1979). La mise en paroles, aspects psychologiques de l'expression orale. Études de Linguistique Appliquée, 33, 19-28.

    Abstract

    Remarques sur les facteurs intervenant dans le processus de formulation des énoncés.
  • Kempen, G. (1992). Language technology and language instruction: Computational diagnosis of word level errors. In M. Swartz, & M. Yazdani (Eds.), Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication (pp. 191-198). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1992). Grammar based text processing. Document Management: Nieuwsbrief voor Documentaire Informatiekunde, 1(2), 8-10.
  • Kempen, G. (1983). Het artificiële-intelligentieparadigma. Ervaringen met een nieuwe methodologie voor cognitief-psychologisch onderzoek. In J. Raaijmakers, P. Hudson, & A. Wertheim (Eds.), Metatheoretische aspekten van de psychonomie (pp. 85-98). Deventer: Van Loghum Slaterus.
  • Kempen, G. (1983). Natural language facilities in information systems: Asset or liability? In J. Van Apeldoorn (Ed.), Man and information technology: Towards friendlier systems (pp. 81-86). Delft University Press.
  • Kempen, G. (1985). Psychologie 2000. Toegepaste psychologie in de informatiemaatschappij. Computers in de psychologie, 13-21.
  • Kempen, G. (1979). Psychologie van de zinsbouw: Een Wundtiaanse inleiding. Nederlands Tijdschrift voor de Psychologie, 34, 533-551.

    Abstract

    The psychology of language as developed by Wilhelm Wundt in his fundamental work Die Sprache (1900) has a strongly mentalistic character. The dominating positions held by behaviorism in psychology and structuralism in linguistics have overruled Wundt’s language theory to the effect that it has remained relatively unknown. This situation has changed recently under the influence of transformational linguistics and cognitive psychology. The paper discusses how Wundt applied the basic psychological concepts of apperception and association to language behavior, in particular to the construction and production of sentences during unprepared speech. The final part of the paper is devoted to the work, published in 1917, of the Dutch linguistic scholar Jacques van Ginneken, who elaborated Wundt’s ideas towards an explanation of some syntactic phenomena during the language acquisition of children.
  • Kempen, G. (1976). Syntactic constructions as retrieval plans. British Journal of Psychology, 67(2), 149-160. doi:10.1111/j.2044-8295.1976.tb01505.x.

    Abstract

    Four probe latency experiments show that the ‘constituent boundary effect’ (transitions between constituents are more difficult than within constituents) is a retrieval and not a storage phenomenon. The experimental logic used is called paraphrastic reproduction: after verbatim memorization of some sentences, subjects were instructed to reproduce them both in their original wording and in the form of sentences that, whilst preserving the original meaning, embodied different syntactic constructions. Syntactic constructions are defined as pairs which consist of a pattern of conceptual information and a syntactic scheme, i.e. a sequence of syntactic word categories and function words. For example, the sequence noun + finite intransitive main verb (‘John runs’) expresses a conceptual actor-action relationship. It is proposed that for each overlearned and simple syntactic construction there exists a retrieval plan which does the following. It searches through the long-term memory information that has been designated as the conceptual content of the utterance(s) to be produced, looking for a token of its conceptual pattern. The retrieved information is then cast into the format of its syntactic scheme. The organization of such plans is held responsible for the constituent boundary effect.
  • Kempen, G., Schotel, H., & Pijls, J. (1985). Taaltechnologie en taalonderwijs. In J. Heene (Ed.), Onderwijs en informatietechnologie. Den Haag: Stichting voor Onderzoek van het Onderwijs (SVO).
  • Kempen, G. (1992). Second language acquisition as a hybrid learning process. In F. Engel, D. Bouwhuis, T. Bösser, & G. d'Ydewalle (Eds.), Cognitive modelling and interactive environments in language learning (pp. 139-144). Berlin: Springer.
  • Kempen, G., & Huijbers, P. (1983). The lexicalization process in sentence production and naming: Indirect election of words. Cognition, 14(2), 185-209. doi:10.1016/0010-0277(83)90029-X.

    Abstract

    A series of experiments is reported in which subjects describe simple visual scenes by means of both sentential and non-sentential responses. The data support the following statements about the lexicalization (word finding) process. (1) Words used by speakers in overt naming or sentence production responses are selected by a sequence of two lexical retrieval processes, the first yielding abstract pre-phonological items (Ll -items), the second one adding their phonological shapes (L2-items). (2) The selection of several Ll-items for a multi-word utterance can take place simultaneously. (3) A monitoring process is watching the output of Ll-lexicalization to check if it is in keeping with prevailing constraints upon utterance format. (4) Retrieval of the L2-item which corresponds with a given LI-item waits until the Ld-item has been checked by the monitor, and all other Ll-items needed for the utterance under construction have become available. A coherent picture of the lexicalization process begins to emerge when these characteristics are brought together with other empirical results in the area of naming and sentence production, e.g., picture naming reaction times (Seymour, 1979), speech errors (Garrett, 1980), and word order preferences (Bock, 1982).
  • Kempen, G. (1983). Wat betekent taalvaardigheid voor informatiesystemen? TNO project: Maandblad voor toegepaste wetenschappen, 11, 401-403.
  • Kempen, G. (1979). Woordwaarde. De Psycholoog, 14, 577.
  • Klein, W. (1983). Deixis and spatial orientation in route directions. In H. Pick, & L. Acredolo (Eds.), Spatial orientation theory: Research, and application (pp. 283-311). New York: Plenum.
  • Klein, W. (1983). Der Ausdruck der Temporalität im ungesteuerten Spracherwerb. In G. Rauh (Ed.), Essays on Deixis (pp. 149-168). Tübingen: Narr.
  • Klein, W. (1992). Der Fall Horten gegen Delius, oder: Der Laie, der Fachmann und das Recht. In G. Grewendorf (Ed.), Rechtskultur als Sprachkultur: Zur forensischen Funktion der Sprachanalyse (pp. 284-313). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
  • Klein, W. (1976). Der Prozeß des Zweitspracherwerbs und seine Beschreibung. In R. Dietrich (Ed.), Aspekte des Fremdsprachenerwerbs (pp. 100-118). Kronberg/Ts.: Athenäum.
  • Klein, W. (1976). Einige wesentliche Eigenschaften natürlicher Sprachen und ihre Bedeutung für die linguistische Theorie. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 23/24, 11-31.
  • Klein, W. (1985). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 15(59), 7-8.
  • Klein, W. (1976). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 6(23/24), 7-10.
  • Klein, W. (1979). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 9(33), 7-8.
  • Klein, W. (1992). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 22(86), 7-8.
  • Klein, W. (1985). Ellipse, Fokusgliederung und thematischer Stand. In R. Meyer-Hermann, & H. Rieser (Eds.), Ellipsen und fragmentarische Ausdrücke (pp. 1-24). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W., & Dittmar, N. (1979). Developing grammars. Berlin: Springer.
  • Klein, W. (1985). Argumentationsanalyse: Ein Begriffsrahmen und ein Beispiel. In W. Kopperschmidt, & H. Schanze (Eds.), Argumente - Argumentationen (pp. 208-260). München: Fink.
  • Klein, W. (1979). Die Geschichte eines Tores. In R. Baum, F. J. Hausmann, & I. Monreal-Wickert (Eds.), Sprache in Unterricht und Forschung: Schwerpunkt Romanistik (pp. 175-194). Tübingen: Narr.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Framework. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 11-59). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1985). Gesprochene Sprache - geschriebene Sprache. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 59, 9-35.
  • Klein, W. (1976). Maschinelle Analyse des Sprachwandels. In P. Eisenberg (Ed.), Maschinelle Sprachanalyse (pp. 137-166). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W. (Ed.). (1983). Intonation [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (49).
  • Klein, W. (Ed.). (1976). Psycholinguistik [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (23/24).
  • Klein, W. (1992). Tempus, Aspekt und Zeitadverbien. Kognitionswissenschaft, 2, 107-118.
  • Klein, W. (Ed.). (1992). Textlinguistik [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (86).
  • Klein, W., & Von Stutterheim, C. (1992). Textstruktur und referentielle Bewegung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 86, 67-92.
  • Klein, W., & Carroll, M. (1992). The acquisition of German. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 123-188). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (Ed.). (1979). Sprache und Kontext [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (33).
  • Klein, W. (1976). Sprachliche Variation. Studium Linguistik, 1, 29-46.
  • Klein, W. (Ed.). (1985). Schriftlichkeit [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (59).

Share this page