Publications

Displaying 1 - 8 of 8
  • McLean, B., & Dingemanse, M. (2025). A multi-methods toolkit for documentary research on ideophones. In J. P. Williams (Ed.), Capturing Expressivity: Contexts, Methods, and Techniques for Linguistic Research (pp. 74-107). Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/oso/9780192858931.003.0005.

    Abstract


    As lexicalized depictions, ideophones (also known as expressives or mimetics) differ fundamentally from other words both in the kinds of meanings they represent and the ways in which they represent them. This can make them difficult to capture using traditional methods for language description and documentation. We review some of the new and experimental techniques that have been used to elicit, describe, and analyse ideophones, and discuss how these can be used to address some of the unique challenges ideophones pose. They include stimulus-based elicitation; multimodal folk definitions; hybrid modes of analysis (combining images and text); and new ways of compiling and presenting multimodal ideophone corpora. We also review psycholinguistic methods for exploring the sensory properties of words and the organisation of the lexicon, such as sensory ratings and similarity judgment tasks, and discuss how these can contribute to our understanding of ideophone lexicons. Crucial to our approach is the combination of insights from multiple sources, the exploitation of polysemiotic resources (combining multiple modes of meaning making), and the integration of etic and emic perspectives. The discussion is structured around three key challenges: collecting ideophones, unravelling their slippery semantics, and representing them in ways that do justice to their special semiotic properties. The days when ideophones were just footnotes in grammars are long past. With more and more researchers working to document ideophones in languages around the world, and increasing interest in iconicity from across the language sciences, now is an excellent time to rethink the toolkit of documentary linguistics to make sure it can optimally deal with language in all its semiotic diversity.
  • Sóskuthy, M., Dingemanse, M., Winter, B., & Perlman, M. (2025). Reply to: Not just the alveolar trill, but all “r-like” sounds are associated with roughness across languages, pointing to a more general link between sound and touch. Scientific Reports, 15: 13001. doi:10.1038/s41598-025-94854-w.
  • Nielsen, A. K. S., & Dingemanse, M. (2021). Iconicity in word learning and beyond: A critical review. Language and Speech, 64(1), 52-72. doi:10.1177/0023830920914339.

    Abstract

    Interest in iconicity (the resemblance-based mapping between aspects of form and meaning) is in the midst of a resurgence, and a prominent focus in the field has been the possible role of iconicity in language learning. Here we critically review theory and empirical findings in this domain. We distinguish local learning enhancement (where the iconicity of certain lexical items influences the learning of those items) and general learning enhancement (where the iconicity of certain lexical items influences the later learning of non-iconic items or systems). We find that evidence for local learning enhancement is quite strong, though not as clear cut as it is often described and based on a limited sample of languages. Despite common claims about broader facilitatory effects of iconicity on learning, we find that current evidence for general learning enhancement is lacking. We suggest a number of productive avenues for future research and specify what types of evidence would be required to show a role for iconicity in general learning enhancement. We also review evidence for functions of iconicity beyond word learning: iconicity enhances comprehension by providing complementary representations, supports communication about sensory imagery, and expresses affective meanings. Even if learning benefits may be modest or cross-linguistically varied, on balance, iconicity emerges as a vital aspect of language.
  • Pouw, W., Dingemanse, M., Motamedi, Y., & Ozyurek, A. (2021). A systematic investigation of gesture kinematics in evolving manual languages in the lab. Cognitive Science, 45(7): e13014. doi:10.1111/cogs.13014.

    Abstract

    Silent gestures consist of complex multi-articulatory movements but are now primarily studied through categorical coding of the referential gesture content. The relation of categorical linguistic content with continuous kinematics is therefore poorly understood. Here, we reanalyzed the video data from a gestural evolution experiment (Motamedi, Schouwstra, Smith, Culbertson, & Kirby, 2019), which showed increases in the systematicity of gesture content over time. We applied computer vision techniques to quantify the kinematics of the original data. Our kinematic analyses demonstrated that gestures become more efficient and less complex in their kinematics over generations of learners. We further detect the systematicity of gesture form on the level of thegesture kinematic interrelations, which directly scales with the systematicity obtained on semantic coding of the gestures. Thus, from continuous kinematics alone, we can tap into linguistic aspects that were previously only approachable through categorical coding of meaning. Finally, going beyond issues of systematicity, we show how unique gesture kinematic dialects emerged over generations as isolated chains of participants gradually diverged over iterations from other chains. We, thereby, conclude that gestures can come to embody the linguistic system at the level of interrelationships between communicative tokens, which should calibrate our theories about form and linguistic content.
  • Van Leeuwen, T. M., Wilsson, L., Norrman, H. N., Dingemanse, M., Bölte, S., & Neufeld, J. (2021). Perceptual processing links autism and synesthesia: A co-twin control study. Cortex, 145, 236-249. doi:10.1016/j.cortex.2021.09.016.
  • Dingemanse, M. (2013). Ideophones and gesture in everyday speech. Gesture, 13, 143-165. doi:10.1075/gest.13.2.02din.

    Abstract

    This article examines the relation between ideophones and gestures in a corpus of everyday discourse in Siwu, a richly ideophonic language spoken in Ghana. The overall frequency of ideophone-gesture couplings in everyday speech is lower than previously suggested, but two findings shed new light on the relation between ideophones and gesture. First, discourse type makes a difference: ideophone-gesture couplings are more frequent in narrative contexts, a finding that explains earlier claims, which were based not on everyday language use but on elicited narratives. Second, there is a particularly strong coupling between ideophones and one type of gesture: iconic gestures. This coupling allows us to better understand iconicity in relation to the affordances of meaning and modality. Ultimately, the connection between ideophones and iconic gestures is explained by reference to the depictive nature of both. Ideophone and iconic gesture are two aspects of the process of depiction
  • Dingemanse, M., Torreira, F., & Enfield, N. J. (2013). Is “Huh?” a universal word? Conversational infrastructure and the convergent evolution of linguistic items. PLoS One, 8(11): e78273. doi:10.1371/journal.pone.0078273.

    Abstract

    A word like Huh?–used as a repair initiator when, for example, one has not clearly heard what someone just said– is found in roughly the same form and function in spoken languages across the globe. We investigate it in naturally occurring conversations in ten languages and present evidence and arguments for two distinct claims: that Huh? is universal, and that it is a word. In support of the first, we show that the similarities in form and function of this interjection across languages are much greater than expected by chance. In support of the second claim we show that it is a lexical, conventionalised form that has to be learnt, unlike grunts or emotional cries. We discuss possible reasons for the cross-linguistic similarity and propose an account in terms of convergent evolution. Huh? is a universal word not because it is innate but because it is shaped by selective pressures in an interactional environment that all languages share: that of other-initiated repair. Our proposal enhances evolutionary models of language change by suggesting that conversational infrastructure can drive the convergent cultural evolution of linguistic items.
  • Enfield, N. J., Dingemanse, M., Baranova, J., Blythe, J., Brown, P., Dirksmeyer, T., Drew, P., Floyd, S., Gipper, S., Gisladottir, R. S., Hoymann, G., Kendrick, K. H., Levinson, S. C., Magyari, L., Manrique, E., Rossi, G., San Roque, L., & Torreira, F. (2013). Huh? What? – A first survey in 21 languages. In M. Hayashi, G. Raymond, & J. Sidnell (Eds.), Conversational repair and human understanding (pp. 343-380). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Introduction

    A comparison of conversation in twenty-one languages from around the world reveals commonalities and differences in the way that people do open-class other-initiation of repair (Schegloff, Jefferson, and Sacks, 1977; Drew, 1997). We find that speakers of all of the spoken languages in the sample make use of a primary interjection strategy (in English it is Huh?), where the phonetic form of the interjection is strikingly similar across the languages: a monosyllable featuring an open non-back vowel [a, æ, ə, ʌ], often nasalized, usually with rising intonation and sometimes an [h-] onset. We also find that most of the languages have another strategy for open-class other-initiation of repair, namely the use of a question word (usually “what”). Here we find significantly more variation across the languages. The phonetic form of the question word involved is completely different from language to language: e.g., English [wɑt] versus Cha'palaa [ti] versus Duna [aki]. Furthermore, the grammatical structure in which the repair-initiating question word can or must be expressed varies within and across languages. In this chapter we present data on these two strategies – primary interjections like Huh? and question words like What? – with discussion of possible reasons for the similarities and differences across the languages. We explore some implications for the notion of repair as a system, in the context of research on the typology of language use.

    The general outline of this chapter is as follows. We first discuss repair as a system across languages and then introduce the focus of the chapter: open-class other-initiation of repair. A discussion of the main findings follows, where we identify two alternative strategies in the data: an interjection strategy (Huh?) and a question word strategy (What?). Formal features and possible motivations are discussed for the interjection strategy and the question word strategy in order. A final section discusses bodily behavior including posture, eyebrow movements and eye gaze, both in spoken languages and in a sign language.

Share this page