Anne Cutler †

Publications

Displaying 1 - 10 of 10
  • Bruggeman, L., & Cutler, A. (2023). Listening like a native: Unprofitable procedures need to be discarded. Bilingualism: Language and Cognition, 26(5), 1093-1102. doi:10.1017/S1366728923000305.

    Abstract

    Two languages, historically related, both have lexical stress, with word stress distinctions signalled in each by the same suprasegmental cues. In each language, words can overlap segmentally but differ in placement of primary versus secondary stress (OCtopus, ocTOber). However, secondary stress occurs more often in the words of one language, Dutch, than in the other, English, and largely because of this, Dutch listeners find it helpful to use suprasegmental stress cues when recognising spoken words. English listeners, in contrast, do not; indeed, Dutch listeners can outdo English listeners in correctly identifying the source words of English word fragments (oc-). Here we show that Dutch-native listeners who reside in an English-speaking environment and have become dominant in English, though still maintaining their use of these stress cues in their L1, ignore the same cues in their L2 English, performing as poorly in the fragment identification task as the L1 English do.
  • Söderström, P., & Cutler, A. (2023). Early neuro-electric indication of lexical match in English spoken-word recognition. PLOS ONE, 18(5): e0285286. doi:10.1371/journal.pone.0285286.

    Abstract

    We investigated early electrophysiological responses to spoken English words embedded in neutral sentence frames, using a lexical decision paradigm. As words unfold in time, similar-sounding lexical items compete for recognition within 200 milliseconds after word onset. A small number of studies have previously investigated event-related potentials in this time window in English and French, with results differing in direction of effects as well as component scalp distribution. Investigations of spoken-word recognition in Swedish have reported an early left-frontally distributed event-related potential that increases in amplitude as a function of the probability of a successful lexical match as the word unfolds. Results from the present study indicate that the same process may occur in English: we propose that increased certainty of a ‘word’ response in a lexical decision task is reflected in the amplitude of an early left-anterior brain potential beginning around 150 milliseconds after word onset. This in turn is proposed to be connected to the probabilistically driven activation of possible upcoming word forms.

    Additional information

    The datasets are available here
  • Cutler, A., & Norris, D. (2016). Bottoms up! How top-down pitfalls ensnare speech perception researchers too. Commentary on C. Firestone & B. Scholl: Cognition does not affect perception: Evaluating the evidence for 'top-down' effects. Behavioral and Brain Sciences, e236. doi:10.1017/S0140525X15002745.

    Abstract

    Not only can the pitfalls that Firestone & Scholl (F&S) identify be generalised across multiple studies within the field of visual perception, but also they have general application outside the field wherever perceptual and cognitive processing are compared. We call attention to the widespread susceptibility of research on the perception of speech to versions of the same pitfalls.
  • Norris, D., McQueen, J. M., & Cutler, A. (2016). Prediction, Bayesian inference and feedback in speech recognition. Language, Cognition and Neuroscience, 31(1), 4-18. doi:10.1080/23273798.2015.1081703.

    Abstract

    Speech perception involves prediction, but how is that prediction implemented? In cognitive models prediction has often been taken to imply that there is feedback of activation from lexical to pre-lexical processes as implemented in interactive-activation models (IAMs). We show that simple activation feedback does not actually improve speech recognition. However, other forms of feedback can be beneficial. In particular, feedback can enable the listener to adapt to changing input, and can potentially help the listener to recognise unusual input, or recognise speech in the presence of competing sounds. The common feature of these helpful forms of feedback is that they are all ways of optimising the performance of speech recognition using Bayesian inference. That is, listeners make predictions about speech because speech recognition is optimal in the sense captured in Bayesian models.
  • Scott, D. R., & Cutler, A. (1984). Segmental phonology and the perception of syntactic structure. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 23, 450-466. Retrieved from http://www.sciencedirect.com/science//journal/00225371.

    Abstract

    Recent research in speech production has shown that syntactic structure is reflected in segmental phonology--the application of certain phonological rules of English (e.g., palatalization and alveolar flapping) is inhibited across phrase boundaries. We examined whether such segmental effects can be used in speech perception as cues to syntactic structure, and the relation between the use of these segmental features as syntactic markers in production and perception. Speakers of American English (a dialect in which the above segmental effects occur) could indeed use the segmental cues in syntax perception; speakers of British English (in which the effects do not occur) were unable to make use of them, while speakers of British English who were long-term residents of the United States showed intermediate performance.
  • Cutler, A., Mehler, J., Norris, D., & Segui, J. (1983). A language-specific comprehension strategy [Letters to Nature]. Nature, 304, 159-160. doi:10.1038/304159a0.

    Abstract

    Infants acquire whatever language is spoken in the environment into which they are born. The mental capability of the newborn child is not biased in any way towards the acquisition of one human language rather than another. Because psychologists who attempt to model the process of language comprehension are interested in the structure of the human mind, rather than in the properties of individual languages, strategies which they incorporate in their models are presumed to be universal, not language-specific. In other words, strategies of comprehension are presumed to be characteristic of the human language processing system, rather than, say, the French, English, or Igbo language processing systems. We report here, however, on a comprehension strategy which appears to be used by native speakers of French but not by native speakers of English.
  • Levelt, W. J. M., & Cutler, A. (1983). Prosodic marking in speech repair. Journal of semantics, 2, 205-217. doi:10.1093/semant/2.2.205.

    Abstract

    Spontaneous self-corrections in speech pose a communication problem; the speaker must make clear to the listener not only that the original Utterance was faulty, but where it was faulty and how the fault is to be corrected. Prosodic marking of corrections - making the prosody of the repair noticeably different from that of the original utterance - offers a resource which the speaker can exploit to provide the listener with such information. A corpus of more than 400 spontaneous speech repairs was analysed, and the prosodic characteristics compared with the syntactic and semantic characteristics of each repair. Prosodic marking showed no relationship at all with the syntactic characteristics of repairs. Instead, marking was associated with certain semantic factors: repairs were marked when the original utterance had been actually erroneous, rather than simply less appropriate than the repair; and repairs tended to be marked more often when the set of items encompassing the error and the repair was small rather than when it was large. These findings lend further weight to the characterization of accent as essentially semantic in function.
  • Cutler, A., & Foss, D. (1977). On the role of sentence stress in sentence processing. Language and Speech, 20, 1-10.
  • Fay, D., & Cutler, A. (1977). Malapropisms and the structure of the mental lexicon. Linguistic Inquiry, 8, 505-520. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/4177997.
  • Cutler, A., & Fay, D. (1975). You have a Dictionary in your Head, not a Thesaurus. Texas Linguistic Forum, 1, 27-40.

Share this page