Publications

Displaying 1 - 4 of 4
  • Levshina, N., Koptjevskaja-Tamm, M., & Östling, R. (2024). Revered and reviled: A sentiment analysis of female and male referents in three languages. Frontiers in Communication, 9: 1266407. doi:10.3389/fcomm.2024.1266407.

    Abstract

    Our study contributes to the less explored domain of lexical typology, focusing on semantic prosody and connotation. Semantic derogation, or pejoration of nouns referring to women, whereby such words acquire connotations and further denotations of social pejoration, immorality and/or loose sexuality, has been a very prominent question in studies on gender and language (change). It has been argued that pejoration emerges due to the general derogatory attitudes toward female referents. However, the evidence for systematic differences in connotations of female- vs. male-related words is fragmentary and often fairly impressionistic; moreover, many researchers argue that expressed sentiments toward women (as well as men) often are ambivalent. One should also expect gender differences in connotations to have decreased in the recent years, thanks to the advances of feminism and social progress. We test these ideas in a study of positive and negative connotations of feminine and masculine term pairs such as woman - man, girl - boy, wife - husband, etc. Sentences containing these words were sampled from diachronic corpora of English, Chinese and Russian, and sentiment scores for every word were obtained using two systems for Aspect-Based Sentiment Analysis: PyABSA, and OpenAI’s large language model GPT-3.5. The Generalized Linear Mixed Models of our data provide no indications of significantly more negative sentiment toward female referents in comparison with their male counterparts. However, some of the models suggest that female referents are more infrequently associated with neutral sentiment than male ones. Neither do our data support the hypothesis of the diachronic convergence between the genders. In sum, results suggest that pejoration is unlikely to be explained simply by negative attitudes to female referents in general.

    Additional information

    supplementary materials
  • Levshina, N. (2019). Token-based typology and word order entropy: A study based on universal dependencies. Linguistic Typology, 23(3), 533-572. doi:10.1515/lingty-2019-0025.

    Abstract

    The present paper discusses the benefits and challenges of token-based typology, which takes into account the frequencies of words and constructions in language use. This approach makes it possible to introduce new criteria for language classification, which would be difficult or impossible to achieve with the traditional, type-based approach. This point is illustrated by several quantitative studies of word order variation, which can be measured as entropy at different levels of granularity. I argue that this variation can be explained by general functional mechanisms and pressures, which manifest themselves in language use, such as optimization of processing (including avoidance of ambiguity) and grammaticalization of predictable units occurring in chunks. The case studies are based on multilingual corpora, which have been parsed using the Universal Dependencies annotation scheme.

    Additional information

    lingty-2019-0025ad.zip
  • Levshina, N., Geeraerts, D., & Speelman, D. (2013). Mapping constructional spaces: A contrastive analysis of English and Dutch analytic causatives. Linguistics, 51(4), 825-854. doi:10.1515/ling-2013-0028.

    Abstract

    The paper demonstrates how verb and noun classes can be used as a common interface in contrastive Construction Grammar. It presents an innovative approach to the contrastive analysis of constructional spaces (sets of constructions covering a certain semantic domain). We compare English and Dutch analytic causatives by using the statistical technique of multiple correspondence analysis applied to data from large monolingual corpora. The method allows us to explore the common conceptual space of the constructions, in particular the salient semantic dimensions and causation types, which emerge on the basis of co-occurring semantic classes of the nominal and verbal slot fillers in constructional exemplars. The formal patterns of the constructions at different levels of specificity are projected onto this space. Our analyses show that an average Dutch analytic causative refers to more indirect and abstract causation with fewer animate than its English counterpart. We have also found that the languages “cut” the common conceptual space in unique ways, although the semantic areas of many English and Dutch constructions overlap substantially. Nevertheless, the form-meaning mapping in the two languages displays commonalities. Both English and Dutch constructions with prepositionally marked or implicit causees are strongly associated with animate causees. We have also observed a correlation between the directness of causation and the crosslinguistic hierarchy of affectedness marking proposed by Kemmer and Verhagen (1994).
  • Levshina, N., Geeraerts, D., & Speelman, D. (2013). Towards a 3D-grammar: Interaction of linguistic and extralinguistic factors in the use of Dutch causative constructions. Journal of Pragmatics, 52, 34-48. doi:10.1016/j.pragma.2012.12.013.

    Abstract

    The integration of three main dimensions of linguistic usage and variation – formal, social and conceptual – can be seen as a major ambition of the Cognitive Sociolinguistics enterprise. The paper illustrates this theoretical approach with a corpus-based study of near-synonymous causative constructions with doen and laten in the Belgian and Netherlandic varieties of Dutch. A series of quantitative analyses show a complex interplay of the dimensions at different levels of constructional schematicity. At the more schematic level, the results indicate that the effects of transitivity and coreferentiality on the probability of the two constructions are slightly different in the two varieties. However, incorporating the effected predicate slot fillers in a mixed-effect model reveals that these differences can be explained to a large extent by the country-specific lexical patterns. These findings suggest that the interplay of the lectal and conceptual factors in constructional variation should be studied at varying degrees of constructional schematicity.

Share this page