Displaying 1 - 7 of 7
-
Levshina, N., Koptjevskaja-Tamm, M., & Östling, R. (2024). Revered and reviled: A sentiment analysis of female and male referents in three languages. Frontiers in Communication, 9: 1266407. doi:10.3389/fcomm.2024.1266407.
Abstract
Our study contributes to the less explored domain of lexical typology, focusing on semantic prosody and connotation. Semantic derogation, or pejoration of nouns referring to women, whereby such words acquire connotations and further denotations of social pejoration, immorality and/or loose sexuality, has been a very prominent question in studies on gender and language (change). It has been argued that pejoration emerges due to the general derogatory attitudes toward female referents. However, the evidence for systematic differences in connotations of female- vs. male-related words is fragmentary and often fairly impressionistic; moreover, many researchers argue that expressed sentiments toward women (as well as men) often are ambivalent. One should also expect gender differences in connotations to have decreased in the recent years, thanks to the advances of feminism and social progress. We test these ideas in a study of positive and negative connotations of feminine and masculine term pairs such as woman - man, girl - boy, wife - husband, etc. Sentences containing these words were sampled from diachronic corpora of English, Chinese and Russian, and sentiment scores for every word were obtained using two systems for Aspect-Based Sentiment Analysis: PyABSA, and OpenAI’s large language model GPT-3.5. The Generalized Linear Mixed Models of our data provide no indications of significantly more negative sentiment toward female referents in comparison with their male counterparts. However, some of the models suggest that female referents are more infrequently associated with neutral sentiment than male ones. Neither do our data support the hypothesis of the diachronic convergence between the genders. In sum, results suggest that pejoration is unlikely to be explained simply by negative attitudes to female referents in general.Additional information
supplementary materials -
Levshina, N. (2021). Cross-linguistic trade-offs and causal relationships between cues to grammatical subject and object, and the problem of efficiency-related explanations. Frontiers in Psychology, 12: 648200. doi:10.3389/fpsyg.2021.648200.
Abstract
Cross-linguistic studies focus on inverse correlations (trade-offs) between linguistic variables that reflect different cues to linguistic meanings. For example, if a language has no case marking, it is likely to rely on word order as a cue for identification of grammatical roles. Such inverse correlations are interpreted as manifestations of language users’ tendency to use language efficiently. The present study argues that this interpretation is problematic. Linguistic variables, such as the presence of case, or flexibility of word order, are aggregate properties, which do not represent the use of linguistic cues in context directly. Still, such variables can be useful for circumscribing the potential role of communicative efficiency in language evolution, if we move from cross-linguistic trade-offs to multivariate causal networks. This idea is illustrated by a case study of linguistic variables related to four types of Subject and Object cues: case marking, rigid word order of Subject and Object, tight semantics and verb-medial order. The variables are obtained from online language corpora in thirty languages, annotated with the Universal Dependencies. The causal model suggests that the relationships between the variables can be explained predominantly by sociolinguistic factors, leaving little space for a potential impact of efficient linguistic behavior. -
Levshina, N. (2021). Conditional inference trees and random forests. In M. Paquot, & T. Gries (
Eds. ), Practical Handbook of Corpus Linguistics (pp. 611-643). New York: Springer. -
Levshina, N., & Moran, S. (2021). Efficiency in human languages: Corpus evidence for universal principles. Linguistics Vanguard, 7(s3): 20200081. doi:10.1515/lingvan-2020-0081.
Abstract
Over the last few years, there has been a growing interest in communicative efficiency. It has been argued that language users act efficiently, saving effort for processing and articulation, and that language structure and use reflect this tendency. The emergence of new corpus data has brought to life numerous studies on efficient language use in the lexicon, in morphosyntax, and in discourse and phonology in different languages. In this introductory paper, we discuss communicative efficiency in human languages, focusing on evidence of efficient language use found in multilingual corpora. The evidence suggests that efficiency is a universal feature of human language. We provide an overview of different manifestations of efficiency on different levels of language structure, and we discuss the major questions and findings so far, some of which are addressed for the first time in the contributions in this special collection. -
Levshina, N., & Moran, S. (
Eds. ). (2021). Efficiency in human languages: Corpus evidence for universal principles [Special Issue]. Linguistics Vanguard, 7(s3). -
Levshina, N. (2021). Communicative efficiency and differential case marking: A reverse-engineering approach. Linguistics Vanguard, 7(s3): 20190087. doi:10.1515/lingvan-2019-0087.
-
Levshina, N. (2018). Probabilistic grammar and constructional predictability: Bayesian generalized additive models of help. GLOSSA-a journal of general linguistics, 3(1): 55. doi:10.5334/gjgl.294.
Abstract
The present study investigates the construction with help followed by the bare or to-infinitive in seven varieties of web-based English from Australia, Ghana, Great Britain, Hong Kong, India, Jamaica and the USA. In addition to various factors known from the literature, such as register, minimization of cognitive complexity and avoidance of identity (horror aequi), it studies the effect of predictability of the infinitive given help and the other way round on the language user’s choice between the constructional variants. These probabilistic constraints are tested in a series of Bayesian generalized additive mixed-effects regression models. The results demonstrate that the to-infinitive is particularly frequent in contexts with low predictability, or, in information-theoretic terms, with high information content. This tendency is interpreted as communicatively efficient behaviour, when more predictable units of discourse get less formal marking, and less predictable ones get more formal marking. However, the strength, shape and directionality of predictability effects exhibit variation across the countries, which demonstrates the importance of the cross-lectal perspective in research on communicative efficiency and other universal functional principles.
Share this page