Displaying 1 - 7 of 7
-
Mooijman, S., Schoonen, R., Goral, M., Roelofs, A., & Ruiter, M. B. (2025). Why do bilingual speakers with aphasia alternate between languages? A study into their experiences and mixing patterns. Aphasiology. Advance online publication. doi:10.1080/02687038.2025.2452928.
Abstract
Background
The factors that contribute to language alternation by bilingual speakers with aphasia have been debated. Some studies suggest that atypical language mixing results from impairments in language control, while others posit that mixing is a way to enhance communicative effectiveness. To address this question, most prior research examined the appropriateness of language mixing in connected speech tasks.
Aims
The goal of this study was to provide new insight into the question whether language mixing in aphasia reflects a strategy to enhance verbal effectiveness or involuntary behaviour resulting from impaired language control.
Methods & procedures
Semi-structured web-based interviews with bilingual speakers with aphasia (N = 19) with varying language backgrounds were conducted. The interviews were transcribed and coded for: (1) Self-reports regarding language control and compensation, (2) instances of language mixing, and (3) in two cases, instances of repair initiation.
Outcomes & results
The results showed that several participants reported language control difficulties but that the knowledge of additional languages could also be recruited to compensate for lexical retrieval problems. Most participants showed no or very few instances of mixing and the observed mixes appeared to adhere to the pragmatic context and known functions of switching. Three participants exhibited more marked switching behaviour and reported corresponding difficulties with language control. Instances of atypical mixing did not coincide with clear problems initiating conversational repair.
Conclusions
Our study highlights the variability in language mixing patterns of bilingual speakers with aphasia. Furthermore, most of the individuals in the study appeared to be able to effectively control their languages, and to alternate between their languages for compensatory purposes. Control deficits resulting in atypical language mixing were observed in a small number of participants. -
Meeuwissen, M., Roelofs, A., & Levelt, W. J. M. (2003). Planning levels in naming and reading complex numerals. Memory & Cognition, 31(8), 1238-1249.
Abstract
On the basis of evidence from studies of the naming and reading of numerals, Ferrand (1999) argued that the naming of objects is slower than reading their names, due to a greater response uncertainty in naming than in reading, rather than to an obligatory conceptual preparation for naming, but not for reading. We manipulated the need for conceptual preparation, while keeping response uncertainty constant in the naming and reading of complex numerals. In Experiment 1, participants named three-digit Arabic numerals either as house numbers or clock times. House number naming latencies were determined mostly by morphophonological factors, such as morpheme frequency and the number of phonemes, whereas clock time naming latencies revealed an additional conceptual involvement. In Experiment 2, the numerals were presented in alphabetic format and had to be read aloud. Reading latencies were determined mostly by morphophonological factors in both modes. These results suggest that conceptual preparation, rather than response uncertainty, is responsible for the difference between naming and reading latencies. -
Meeuwissen, M., Roelofs, A., & Levelt, W. J. M. (2003). Naming analog clocks conceptually facilitates naming digital clocks. In Proceedings of XIII Conference of the European Society of Cognitive Psychology (ESCOP 2003) (pp. 271-271).
-
Meyer, A. S., Roelofs, A., & Levelt, W. J. M. (2003). Word length effects in object naming: The role of a response criterion. Journal of Memory and Language, 48(1), 131-147. doi:10.1016/S0749-596X(02)00509-0.
Abstract
According to Levelt, Roelofs, and Meyer (1999) speakers generate the phonological and phonetic representations of successive syllables of a word in sequence and only begin to speak after having fully planned at least one complete phonological word. Therefore, speech onset latencies should be longer for long than for short words. We tested this prediction in four experiments in which Dutch participants named or categorized objects with monosyllabic or disyllabic names. Experiment 1 yielded a length effect on production latencies when objects with long and short names were tested in separate blocks, but not when they were mixed. Experiment 2 showed that the length effect was not due to a difference in the ease of object recognition. Experiment 3 replicated the results of Experiment 1 using a within-participants design. In Experiment 4, the long and short target words appeared in a phrasal context. In addition to the speech onset latencies, we obtained the viewing times for the target objects, which have been shown to depend on the time necessary to plan the form of the target names. We found word length effects for both dependent variables, but only when objects with short and long names were presented in separate blocks. We argue that in pure and mixed blocks speakers used different response deadlines, which they tried to meet by either generating the motor programs for one syllable or for all syllables of the word before speech onset. Computer simulations using WEAVER++ support this view. -
Roelofs, A. (2003). Shared phonological encoding processes and representations of languages in bilingual speakers. Language and Cognitive Processes, 18(2), 175-204. doi:10.1080/01690960143000515.
Abstract
Four form-preparation experiments investigated whether aspects of phonological encoding processes and representations are shared between languages in bilingual speakers. The participants were Dutch--English bilinguals. Experiment 1 showed that the basic rightward incrementality revealed in studies for the first language is also observed for second-language words. In Experiments 2 and 3, speakers were given words to produce that did or did not share onset segments, and that came or did not come from different languages. It was found that when onsets were shared among the response words, those onsets were prepared, even when the words came from different languages. Experiment 4 showed that preparation requires prior knowledge of the segments and that knowledge about their phonological features yields no effect. These results suggest that both first- and second-language words are phonologically planned through the same serial order mechanism and that the representations of segments common to the languages are shared. -
Roelofs, A. (2003). Goal-referenced selection of verbal action: Modeling attentional control in the Stroop task. Psychological Review, 110(1), 88-125.
Abstract
This article presents a new account of the color-word Stroop phenomenon ( J. R. Stroop, 1935) based on an implemented model of word production, WEAVER++ ( W. J. M. Levelt, A. Roelofs, & A. S. Meyer, 1999b; A. Roelofs, 1992, 1997c). Stroop effects are claimed to arise from processing interactions within the language-production architecture and explicit goal-referenced control. WEAVER++ successfully simulates 16 classic data sets, mostly taken from the review by C. M. MacLeod (1991), including incongruency, congruency, reverse-Stroop, response-set, semantic-gradient, time-course, stimulus, spatial, multiple-task, manual, bilingual, training, age, and pathological effects. Three new experiments tested the account against alternative explanations. It is shown that WEAVER++ offers a more satisfactory account of the data than other models. -
Roelofs, A. (2003). Modeling the relation between the production and recognition of spoken word forms. In N. O. Schiller, & A. S. Meyer (
Eds. ), Phonetics and phonology in language comprehension and production: Differences and similarities (pp. 115-158). Berlin: Mouton de Gruyter.
Share this page