Paul Trilsbeek

Publications

Displaying 1 - 3 of 3
  • Hintz, F., Shkaravska, O., Dijkhuis, M., Van 't Hoff, V., Huijsmans, M., Van Dongen, R. C., Voeteé, L. A., Trilsbeek, P., McQueen, J. M., & Meyer, A. S. (2024). IDLaS-NL – A platform for running customized studies on individual differences in Dutch language skills via the internet. Behavior Research Methods, 56(3), 2422-2436. doi:10.3758/s13428-023-02156-8.

    Abstract

    We introduce the Individual Differences in Language Skills (IDLaS-NL) web platform, which enables users to run studies on individual differences in Dutch language skills via the internet. IDLaS-NL consists of 35 behavioral tests, previously validated in participants aged between 18 and 30 years. The platform provides an intuitive graphical interface for users to select the tests they wish to include in their research, to divide these tests into different sessions and to determine their order. Moreover, for standardized administration the platform
    provides an application (an emulated browser) wherein the tests are run. Results can be retrieved by mouse click in the graphical interface and are provided as CSV-file output via email. Similarly, the graphical interface enables researchers to modify and delete their study configurations. IDLaS-NL is intended for researchers, clinicians, educators and in general anyone conducting fundaental research into language and general cognitive skills; it is not intended for diagnostic purposes. All platform services are free of charge. Here, we provide a
    description of its workings as well as instructions for using the platform. The IDLaS-NL platform can be accessed at www.mpi.nl/idlas-nl.
  • Klamer, M., Trilsbeek, P., Hoogervorst, T., & Haskett, C. (2017). Creating a Language Archive of Insular South East Asia and West New Guinea. In J. Odijk, & A. Van Hessen (Eds.), CLARIN in the Low Countries (pp. 113-121). London: Ubiquity Press. doi:10.5334/bbi.10.

    Abstract

    The geographical region of Insular South East Asia and New Guinea is well-known as an
    area of mega-biodiversity. Less well-known is the extreme linguistic diversity in this area:
    over a quarter of the world’s 6,000 languages are spoken here. As small minority languages,
    most of them will cease to be spoken in the coming few generations. The project described
    here ensures the preservation of unique records of languages and the cultures encapsulated
    by them in the region. The language resources were gathered by twenty linguists at,
    or in collaboration with, Dutch universities over the last 40 years, and were compiled and
    archived in collaboration with The Language Archive (TLA) at the Max Planck Institute in
    Nijmegen. The resulting archive constitutes a collection ofmultimediamaterials and written
    documents from 48 languages in Insular South East Asia and West New Guinea. At TLA,
    the data was archived according to state-of-the-art standards (TLA holds the Data Seal of
    Approval): the component metadata infrastructure CMDI was used; all metadata categories
    as well as relevant units of annotation were linked to the ISO data category registry ISOcat.
    This guaranteed proper integration of the language resources into the CLARIN framework.
    Through the archive, future speaker communities and researchers will be able to extensively
    search thematerials for answers to their own questions, even if they do not themselves know the language, and even if the language dies.
  • Trilsbeek, P., Broeder, D., Elbers, W., & Moreira, A. (2015). A sustainable archiving software solution for The Language Archive. In Proceedings of the 4th International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC).

Share this page