Publications

Displaying 101 - 200 of 304
  • Gubian, M., Bergmann, C., & Boves, L. (2010). Investigating word learning processes in an artificial agent. In Proceedings of the IXth IEEE International Conference on Development and Learning (ICDL). Ann Arbor, MI, 18-21 Aug. 2010 (pp. 178 -184). IEEE.

    Abstract

    Researchers in human language processing and acquisition are making an increasing use of computational models. Computer simulations provide a valuable platform to reproduce hypothesised learning mechanisms that are otherwise very difficult, if not impossible, to verify on human subjects. However, computational models come with problems and risks. It is difficult to (automatically) extract essential information about the developing internal representations from a set of simulation runs, and often researchers limit themselves to analysing learning curves based on empirical recognition accuracy through time. The associated risk is to erroneously deem a specific learning behaviour as generalisable to human learners, while it could also be a mere consequence (artifact) of the implementation of the artificial learner or of the input coding scheme. In this paper a set of simulation runs taken from the ACORNS project is investigated. First a look `inside the box' of the learner is provided by employing novel quantitative methods for analysing changing structures in large data sets. Then, the obtained findings are discussed in the perspective of their ecological validity in the field of child language acquisition.
  • Gullberg, M., Roberts, L., Dimroth, C., Veroude, K., & Indefrey, P. (2010). Adult language learning after minimal exposure to an unknown natural language. In M. Gullberg, & P. Indefrey (Eds.), The earliest stages of language learning (pp. 5-24). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Gullberg, M., & Holmqvist, K. (2001). Eye tracking and the perception of gestures in face-to-face interaction vs on screen. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité (2001) (pp. 381-384). Paris, France: Editions Harmattan.
  • Gullberg, M., De Bot, K., & Volterra, V. (2010). Gestures and some key issues in the study of language development. In M. Gullberg, & K. De Bot (Eds.), Gestures in language development (pp. 3-33). Amsterdam: Benjamins.
  • Hagoort, P., & Ramsey, N. (2001). De gereedschapskist van de cognitieve neurowetenschap. In F. Wijnen, & F. Verstraten (Eds.), Het brein te kijk (pp. 39-67). Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Hagoort, P. (2001). De verbeelding aan de macht: Hoe het menselijk taalvermogen zichtbaar wordt in de (beeld) analyse van hersenactiviteit. In J. Joosse (Ed.), Biologie en psychologie: Naar vruchtbare kruisbestuivingen (pp. 41-60). Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
  • Hagoort, P. (1998). The shadows of lexical meaning in patients with semantic impairments. In B. Stemmer, & H. Whitaker (Eds.), Handbook of neurolinguistics (pp. 235-248). New York: Academic Press.
  • Hamans, C., & Seuren, P. A. M. (2010). Chomsky in search of a pedigree. In D. A. Kibbee (Ed.), Chomskyan (R)evolutions (pp. 377-394). Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.

    Abstract

    This paper follows the changing fortunes of Chomsky’s search for a pedigree in the history of Western thought during the late 1960s. Having achieved a unique position of supremacy in the theory of syntax and having exploited that position far beyond the narrow circles of professional syntacticians, he felt the need to shore up his theory with the authority of history. It is shown that this attempt, resulting mainly in his Cartesian Linguistics of 1966, was widely, and rightly, judged to be a radical failure, even though it led to a sudden revival of interest in the history of linguistics. Ironically, the very upswing in historical studies caused by Cartesian Linguistics ended up showing that the real pedigree belongs to Generative Semantics, developed by the same ‘angry young men’ Chomsky was so bent on destroying.
  • Hammarström, H. (2010). Rarities in numeral systems. In J. Wohlgemuth, & M. Cysouw (Eds.), Rethinking universals. How rarities affect linguistic theory (pp. 11-60). Berlin: De Gruyter.
  • Hanique, I., Schuppler, B., & Ernestus, M. (2010). Morphological and predictability effects on schwa reduction: The case of Dutch word-initial syllables. In Proceedings of the 11th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2010), Makuhari, Japan (pp. 933-936).

    Abstract

    This corpus-based study shows that the presence and duration of schwa in Dutch word-initial syllables are affected by a word’s predictability and its morphological structure. Schwa is less reduced in words that are more predictable given the following word. In addition, schwa may be longer if the syllable forms a prefix, and in prefixes the duration of schwa is positively correlated with the frequency of the word relative to its stem. Our results suggest that the conditions which favor reduced realizations are more complex than one would expect on the basis of the current literature.
  • Hanulikova, A., & Weber, A. (2010). Production of English interdental fricatives by Dutch, German, and English speakers. In K. Dziubalska-Kołaczyk, M. Wrembel, & M. Kul (Eds.), Proceedings of the 6th International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech, New Sounds 2010, Poznań, Poland, 1-3 May 2010 (pp. 173-178). Poznan: Adam Mickiewicz University.

    Abstract

    Non-native (L2) speakers of English often experience difficulties in producing English interdental fricatives (e.g. the voiceless [θ]), and this leads to frequent substitutions of these fricatives (e.g. with [t], [s], and [f]). Differences in the choice of [θ]-substitutions across L2 speakers with different native (L1) language backgrounds have been extensively explored. However, even within one foreign accent, more than one substitution choice occurs, but this has been less systematically studied. Furthermore, little is known about whether the substitutions of voiceless [θ] are phonetically clear instances of [t], [s], and [f], as they are often labelled. In this study, we attempted a phonetic approach to examine language-specific preferences for [θ]-substitutions by carrying out acoustic measurements of L1 and L2 realizations of these sounds. To this end, we collected a corpus of spoken English with L1 speakers (UK-English), and Dutch and German L2 speakers. We show a) that the distribution of differential substitutions using identical materials differs between Dutch and German L2 speakers, b) that [t,s,f]-substitutes differ acoustically from intended [t,s,f], and c) that L2 productions of [θ] are acoustically comparable to L1 productions.
  • Harmon, Z., Barak, L., Shafto, P., Edwards, J., & Feldman, N. H. (2021). Making heads or tails of it: A competition–compensation account of morphological deficits in language impairment. In T. Fitch, C. Lamm, H. Leder, & K. Teßmar-Raible (Eds.), Proceedings of the 43rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2021) (pp. 1872-1878). Vienna: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Children with developmental language disorder (DLD) regularly use the base form of verbs (e.g., dance) instead of inflected forms (e.g., danced). We propose an account of this behavior in which children with DLD have difficulty processing novel inflected verbs in their input. This leads the inflected form to face stronger competition from alternatives. Competition is resolved by the production of a more accessible alternative with high semantic overlap with the inflected form: in English, the bare form. We test our account computationally by training a nonparametric Bayesian model that infers the productivity of the inflectional suffix (-ed). We systematically vary the number of novel types of inflected verbs in the input to simulate the input as processed by children with and without DLD. Modeling results are consistent with our hypothesis, suggesting that children’s inconsistent use of inflectional morphemes could stem from inferences they make on the basis of impoverished data.
  • Hellwig, B., Defina, R., Kidd, E., Allen, S. E. M., Davidson, L., & Kelly, B. F. (2021). Child language documentation: The sketch acquisition project. In G. Haig, S. Schnell, & F. Seifart (Eds.), Doing corpus-based typology with spoken language data: State of the art (pp. 29-58). Honolulu, HI: University of Hawai'i Press.

    Abstract

    This paper reports on an on-going project designed to collect comparable corpus data on child language and child-directed language in under-researched languages. Despite a long history of cross-linguistic research, there is a severe empirical bias within language acquisition research: Data is available for less than 2% of the world's languages, heavily skewed towards the larger and better-described languages. As a result, theories of language development tend to be grounded in a non-representative sample, and we know little about the acquisition of typologically-diverse languages from different families, regions, or sociocultural contexts. It is very likely that the reasons are to be found in the forbidding methodological challenges of constructing child language corpora under fieldwork conditions with their strict requirements on participant selection, sampling intervals, and amounts of data. There is thus an urgent need for proposals that facilitate and encourage language acquisition research across a wide variety of languages. Adopting a language documentation perspective, we illustrate an approach that combines the construction of manageable corpora of natural interaction with and between children with a sketch description of the corpus data – resulting in a set of comparable corpora and comparable sketches that form the basis for cross-linguistic comparisons.
  • Hellwig, F. M., & Lüpke, F. (2001). Caused positions. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 126-128). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874644.

    Abstract

    What kinds of resources to languages have for describing location and position? For some languages, verbs have an important role to play in describing different kinds of situations (e.g., whether a bottle is standing or lying on the table). This task is designed to examine the use of positional verbs in locative constructions, with respect to the presence or absence of a human “positioner”. Participants are asked to describe video clips showing locative states that occur spontaneously, or because of active interference from a person. The task follows on from two earlier tools for the elicitation of static locative descriptions (BowPed and the Ameka picture book task). A number of additional variables (e.g. canonical v. non-canonical orientation of the figure) are also targeted in the stimuli set.

    Additional information

    2001_Caused_positions.zip
  • Hill, C. (2010). Emergency language documentation teams: The Cape York Peninsula experience. In J. Hobson, K. Lowe, S. Poetsch, & M. Walsh (Eds.), Re-awakening languages: Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages (pp. 418-432). Sydney: Sydney University Press.
  • Hintz, F., Voeten, C. C., McQueen, J. M., & Scharenborg, O. (2021). The effects of onset and offset masking on the time course of non-native spoken-word recognition in noise. In T. Fitch, C. Lamm, H. Leder, & K. Teßmar-Raible (Eds.), Proceedings of the 43rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2021) (pp. 133-139). Vienna: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Using the visual-word paradigm, the present study investigated the effects of word onset and offset masking on the time course of non-native spoken-word recognition in the presence of background noise. In two experiments, Dutch non-native listeners heard English target words, preceded by carrier sentences that were noise-free (Experiment 1) or contained intermittent noise (Experiment 2). Target words were either onset- or offset-masked or not masked at all. Results showed that onset masking delayed target word recognition more than offset masking did, suggesting that – similar to natives – non-native listeners strongly rely on word onset information during word recognition in noise.

    Additional information

    Link to Preprint on BioRxiv
  • Holler, J. (2010). Speakers’ use of interactive gestures to mark common ground. In S. Kopp, & I. Wachsmuth (Eds.), Gesture in embodied communication and human-computer interaction. 8th International Gesture Workshop, Bielefeld, Germany, 2009; Selected Revised Papers (pp. 11-22). Heidelberg: Springer Verlag.
  • Hulten, A. (2010). Sanan tuottaminen [Word production]. In Kieli ja aivot [Language and the Brain - Textbook series] (pp. 106-116).
  • Indefrey, P., & Gullberg, M. (2010). The earliest stages of language learning: Introduction. In M. Gullberg, & P. Indefrey (Eds.), The earliest stages of language learning (pp. 1-4). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Janse, E. (2001). Comparing word-level intelligibility after linear vs. non-linear time-compression. In Proceedings of the VIIth European Conference on Speech Communication and Technology Eurospeech (pp. 1407-1410).
  • Järvikivi, J., & Pyykkönen, P. (2010). Lauseiden ymmärtäminen [Engl. Sentence comprehension]. In P. Korpilahti, O. Aaltonen, & M. Laine (Eds.), Kieli ja aivot: Kommunikaation perusteet, häiriöt ja kuntoutus (pp. 117-125). Turku: Turku yliopisto.

    Abstract

    Kun kuuntelemme puhetta tai luemme tekstiä, alamme välittömästi rakentaa koherenttia tulkintaa. Toisin kuin lukemisessa, puheen havaitsemisessa kuulija voi harvoin kontrolloida nopeutta, jolla hänelle puhutaan. Huolimatta hyvin nopeasta syötteestä - noin 4-7 tavua sekunnissa - ihmiset kykenevät tulkitsemaan puhetta hyvin vaivattomasti. Lauseen ymmärtämisen tutkimuksessa selvitetäänkin, miten tällainen nopea ja useimmiten vaivaton tulkintaprosessi tapahtuu, mitkä kognitiiviset prosessit osallistuvat reaaliaikaiseen tulkintaan ja millaista informaatiota missäkin vaiheessa prosessointia ihminen käyttää hyväkseen johdonmukaisen tulkinnan muodostamiseksi. Tämä kappale on katsaus lauseen ymmärtämisen prosesseihin ja niiden tutkimukseen. Käsittelemme lyhyesti prosessointimalleja, aikuisten ja lasten kielen suhdetta, lauseen sisäisten ja välisten viittaussuhteiden tulkintaa ja sensorisen ympäristön sekä motorisen toiminnan roolia lauseiden tulkintaprosessissa.
  • Jasmin, K., & Casasanto, D. (2010). Stereotyping: How the QWERTY keyboard shapes the mental lexicon [Abstract]. In Proceedings of the 16th Annual Conference on Architectures and Mechanisms for Language Processing [AMLaP 2010] (pp. 159). York: University of York.
  • Jesse, A., Reinisch, E., & Nygaard, L. C. (2010). Learning of adjectival word meaning through tone of voice [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 128, 2475.

    Abstract

    Speakers express word meaning through systematic but non-canonical acoustic variation of tone of voice (ToV), i.e., variation of speaking rate, pitch, vocal effort, or loudness. Words are, for example, pronounced at a higher pitch when referring to small than to big referents. In the present study, we examined whether listeners can use ToV to learn the meaning of novel adjectives (e.g., “blicket”). During training, participants heard sentences such as “Can you find the blicket one?” spoken with ToV representing hot-cold, strong-weak, and big-small. Participants’ eye movements to two simultaneously shown objects with properties representing the relevant two endpoints (e.g., an elephant and an ant for big-small) were monitored. Assignment of novel adjectives to endpoints was counterbalanced across participants. During test, participants heard the sentences spoken with a neutral ToV, while seeing old or novel picture pairs varying along the same dimensions (e.g., a truck and a car for big-small). Participants had to click on the adjective’s referent. As evident from eye movements, participants did not infer the intended meaning during first exposure, but learned the meaning with the help of ToV during training. At test listeners applied this knowledge to old and novel items even in the absence of informative ToV.
  • Jordens, P. (1998). Defaultformen des Präteritums. Zum Erwerb der Vergangenheitsmorphologie im Niederlänidischen. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen (pp. 61-88). Tübingen, Germany: Verlag Gunter Narr.
  • Junge, C., Hagoort, P., Kooijman, V., & Cutler, A. (2010). Brain potentials for word segmentation at seven months predict later language development. In K. Franich, K. M. Iserman, & L. L. Keil (Eds.), Proceedings of the 34th Annual Boston University Conference on Language Development. Volume 1 (pp. 209-220). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Junge, C., Cutler, A., & Hagoort, P. (2010). Ability to segment words from speech as a precursor of later language development: Insights from electrophysiological responses in the infant brain. In M. Burgess, J. Davey, C. Don, & T. McMinn (Eds.), Proceedings of 20th International Congress on Acoustics, ICA 2010. Incorporating Proceedings of the 2010 annual conference of the Australian Acoustical Society (pp. 3727-3732). Australian Acoustical Society, NSW Division.
  • Karaca, F., Brouwer, S., Unsworth, S., & Huettig, F. (2021). Prediction in bilingual children: The missing piece of the puzzle. In E. Kaan, & T. Grüter (Eds.), Prediction in Second Language Processing and Learning (pp. 116-137). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    A wealth of studies has shown that more proficient monolingual speakers are better at predicting upcoming information during language comprehension. Similarly, prediction skills of adult second language (L2) speakers in their L2 have also been argued to be modulated by their L2 proficiency. How exactly language proficiency and prediction are linked, however, is yet to be systematically investigated. One group of language users which has the potential to provide invaluable insights into this link is bilingual children. In this paper, we compare bilingual children’s prediction skills with those of monolingual children and adult L2 speakers, and show how investigating bilingual children’s prediction skills may contribute to our understanding of how predictive processing works.
  • Karadöller, D. Z., Sumer, B., Ünal, E., & Ozyurek, A. (2021). Spatial language use predicts spatial memory of children: Evidence from sign, speech, and speech-plus-gesture. In T. Fitch, C. Lamm, H. Leder, & K. Teßmar-Raible (Eds.), Proceedings of the 43rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2021) (pp. 672-678). Vienna: Cognitive Science Society.

    Abstract

    There is a strong relation between children’s exposure to
    spatial terms and their later memory accuracy. In the current
    study, we tested whether the production of spatial terms by
    children themselves predicts memory accuracy and whether
    and how language modality of these encodings modulates
    memory accuracy differently. Hearing child speakers of
    Turkish and deaf child signers of Turkish Sign Language
    described pictures of objects in various spatial relations to each
    other and later tested for their memory accuracy of these
    pictures in a surprise memory task. We found that having
    described the spatial relation between the objects predicted
    better memory accuracy. However, the modality of these
    descriptions in sign, speech, or speech-plus-gesture did not
    reveal differences in memory accuracy. We discuss the
    implications of these findings for the relation between spatial
    language, memory, and the modality of encoding.
  • Kempen, G. (1977). Building a psychologically plausible sentence generator. In P. A. M. Seuren (Ed.), Symposium on semantic theory: held at Nijmegen, March 14-18, 1977 / Volume 9 (pp. 107-117 ). Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen.

    Abstract

    The psychological process of translating semantic into syntactic structures has dynamic properties such as the following. (1) The speaker is able to start pronouncing an utterance before having worked out the semantic content he wishes to express. Selection of semantic content and construction of syntactic form proceed partially in parallel. (2) The human sentence generator takes as input not only a specification of semantic content but also some indication of desired syntactic shape. Such indications, if present, do not complicate the generation process but make it easier. (3) Certain regularities of speech errors suggest a two-stage generation process. Stage I constructs the “syntactic skeleton” of an utterance; stage II provides the skeleton with morpho- honological information. An outline is given of the type of grammar which is used by a sentence generation system embodying these characteristics. The system is being implemented on a computer.
  • Kempen, G. (1977). Conceptualizing and formulating in sentence production. In S. Rosenberg (Ed.), Sentence production: Developments in research and theory (pp. 259-274). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (1998). A 'tree adjoining' grammar without adjoining: The case of scrambling in German. In Fourth International Workshop on Tree Adjoining Grammars and Related Frameworks (TAG+4).
  • Kempen, G. (1977). Man's sentence generator: Aspects of its control structure. In M. De Mey, R. Pinxten, M. Poriau, & E. Vandamme (Eds.), International workshop on the cognitive viewpoint. Ghent: University of Ghent, Communication & Cognition.
  • Kempen, G. (1998). Sentence parsing. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 213-228). Berlin: Springer.
  • Kempen, G. (1977). Wat is psycholinguistiek? In B. T. M. Tervoort (Ed.), Wetenschap en taal: Het verschijnsel taal van verschillende zijden benaderd (pp. 86-99 ). Muiderberg: Coutinho.
  • Kempen, G., & Maassen, B. (1977). The time course of conceptualizing and formulating processes during the production of simple sentences. In Proceedings of The Third Prague Conference on the Psychology of Human Learning and Development. Prague: Institute of Psychology.

    Abstract

    The psychological process of producing sentences includes conceptualization (selecting to-beexpressed conceptual content) and formulation (translating conceptual content into syntactic structures of a language). There is ample evidence, both intuitive and experimental, that the conceptualizing and formulating processes often proceed concurrently, not strictly serially. James Lindsley (Cognitive Psych.,1975, 7, 1-19; J.Psycholinguistic Res., 1976, 5, 331-354) has developed a concurrent model which proved succesful in an experimental situation where simple English Subject-Verb (SV) sentences such as “The boy is greeting”,”The girl is kicking” were produced as descriptions of pictures which showed actor and action. The measurements were reaction times defined as the interval between the moment a picture appeared on a screen and the onset of the vocal utterance by the speaker. Lindsley could show, among other things, that the formulation process for an SV sentence doesn’t start immediately after the actor of a picture (that is, the conceptual content underlying the surface Subject phrase) has been identified, but is somewhat delayed. The delay was needed, according to Lindsley, in order to prevent dysfluencies (hesitations) between surface Subject and verb. We replicated Lindsley’s data for Dutch. However, his model proved inadequate when we added Dutch Verb-Subject (VS) constructions which are obligatory in certain syntactic contexts but synonymous with their SV counterparts. A sentence production theory which is being developed by the first author is able to provide an accurate account of the data. The abovementioned delay is attributed to certain precautions the sentence generator has to take in case of SV but not of VS sentences. These precautions are related to the goal of attaining syntactic coherence of the utterance as a whole, not to the prevention of dysfluencies.
  • Kemps-Snijders, M., Koller, T., Sloetjes, H., & Verweij, H. (2010). LAT bridge: Bridging tools for annotation and exploration of rich linguistic data. In N. Calzolari, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odjik, K. Choukri, S. Piperidis, M. Rosner, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the Seventh conference on International Language Resources and Evaluation (LREC'10) (pp. 2648-2651). European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    We present a software module, the LAT Bridge, which enables bidirectionalcommunication between the annotation and exploration tools developed at the MaxPlanck Institute for Psycholinguistics as part of our Language ArchivingTechnology (LAT) tool suite. These existing annotation and exploration toolsenable the annotation, enrichment, exploration and archive management oflinguistic resources. The user community has expressed the desire to usedifferent combinations of LAT tools in conjunction with each other. The LATBridge is designed to cater for a number of basic data interaction scenariosbetween the LAT annotation and exploration tools. These interaction scenarios(e.g. bootstrapping a wordlist, searching for annotation examples or lexicalentries) have been identified in collaboration with researchers at ourinstitute.We had to take into account that the LAT tools for annotation and explorationrepresent a heterogeneous application scenario with desktop-installed andweb-based tools. Additionally, the LAT Bridge has to work in situations wherethe Internet is not available or only in an unreliable manner (i.e. with a slowconnection or with frequent interruptions). As a result, the LAT Bridge’sarchitecture supports both online and offline communication between the LATannotation and exploration tools.
  • Khetarpal, N., Majid, A., Malt, B. C., Sloman, S., & Regier, T. (2010). Similarity judgments reflect both language and cross-language tendencies: Evidence from two semantic domains. In S. Ohlsson, & R. Catrambone (Eds.), Proceedings of the 32nd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 358-363). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Many theories hold that semantic variation in the world’s languages can be explained in terms of a universal conceptual space that is partitioned differently by different languages. Recent work has supported this view in the semantic domain of containers (Malt et al., 1999), and assumed it in the domain of spatial relations (Khetarpal et al., 2009), based in both cases on similarity judgments derived from pile-sorting of stimuli. Here, we reanalyze data from these two studies and find a more complex picture than these earlier studies suggested. In both cases we find that sorting is similar across speakers of different languages (in line with the earlier studies), but nonetheless reflects the sorter’s native language (in contrast with the earlier studies). We conclude that there are cross-culturally shared conceptual tendencies that can be revealed by pile-sorting, but that these tendencies may be modulated to some extent by language. We discuss the implications of these findings for accounts of semantic variation.
  • Kidd, E., Bavin, E. L., & Rhodes, B. (2001). Two-year-olds' knowledge of verbs and argument structures. In M. Almgren, A. Barreña, M.-J. Ezeuzabarrena, I. Idiazabal, & B. MacWhinney (Eds.), Research on child language acquisition: Proceedings of the 8th Conference of the International Association for the Study of Child language (pp. 1368-1382). Sommerville: Cascadilla Press.
  • Kita, S., Danziger, E., & Stolz, C. (2001). Cultural specificity of spatial schemas, as manifested in spontaneous gestures. In M. Gattis (Ed.), Spatial Schemas and Abstract Thought (pp. 115-146). Cambridge, MA, USA: MIT Press.
  • Kita, S., Ozyurek, A., Allen, S., & Ishizuka, T. (2010). Early links between iconic gestures and sound symbolic words: Evidence for multimodal protolanguage. In A. D. Smith, M. Schouwstra, B. de Boer, & K. Smith (Eds.), Proceedings of the 8th International conference on the Evolution of Language (EVOLANG 8) (pp. 429-430). Singapore: World Scientific.
  • Kita, S., van Gijn, I., & van der Hulst, H. (1998). Movement phases in signs and co-speech gestures, and their transcription by human coders. In Gesture and Sign-Language in Human-Computer Interaction (Lecture Notes in Artificial Intelligence - LNCS Subseries, Vol. 1371) (pp. 23-35). Berlin, Germany: Springer-Verlag.

    Abstract

    The previous literature has suggested that the hand movement in co-speech gestures and signs consists of a series of phases with qualitatively different dynamic characteristics. In this paper, we propose a syntagmatic rule system for movement phases that applies to both co-speech gestures and signs. Descriptive criteria for the rule system were developed for the analysis video-recorded continuous production of signs and gesture. It involves segmenting a stream of body movement into phases and identifying different phase types. Two human coders used the criteria to analyze signs and cospeech gestures that are produced in natural discourse. It was found that the criteria yielded good inter-coder reliability. These criteria can be used for the technology of automatic recognition of signs and co-speech gestures in order to segment continuous production and identify the potentially meaningbearing phase.
  • Kita, S. (2001). Locally-anchored spatial gestures, version 2: Historical description of the local environment as a gesture elicitation task. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 132-135). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874647.

    Abstract

    Gesture is an integral part of face-to-face communication, and provides a rich area for cross-cultural comparison. “Locally-anchored spatial gestures” are gestures that are roughly oriented to the actual geographical direction of referents. For example, such gestures may point to a location or a thing, trace the shape of a path, or indicate the direction of a particular area. The goal of this task is to elicit locally-anchored spatial gestures across different cultures. The task follows an interview format, where one participant prompts another to talk in detail about a specific area that the main speaker knows well. The data can be used for additional purposes such as the investigation of demonstratives.
  • Kita, S. (2001). Recording recommendations for gesture studies. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 130-131). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Klein, W. (2021). Das „Heidelberger Forschungsprojekt Pidgin-Deutsch “und die Folgen. In B. Ahrenholz, & M. Rost-Roth (Eds.), Ein Blick zurück nach vorn: Frühe deutsche Forschung zu Zweitspracherwerb, Migration, Mehrsprachigkeit und zweitsprachbezogener Sprachdidaktik sowie ihre Bedeutung heute (pp. 50-95). Berlin: De Gruyter.
  • Klein, W., & Geyken, A. (2010). Das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS). In U. Heid, S. Schierholz, W. Schweickard, H. E. Wiegand, R. H. Gouws, & W. Wolski (Eds.), Lexicographica: International annual for lexicography (pp. 79-96). Berlin, New York: De Gruyter.

    Abstract

    No area in the study of human languages has a longer history and a higher practical signifi cance than lexicography. The advent of the computer has dramaticually changed this discipline in ways which go far beyond the digitisation of materials in combination with effi cient search tools, or the transfer of an existing dictionary onto the computer. They allow the stepwise elaboration of what is called here Digital Lexical Systems, i.e., computerized systems in which the underlying data - in form of an extendable corpus - and description of lexical properties on various levels can be effi ciently combined. This paper discusses the range of these possibilities and describes the present form of the German „Digital Lexical System of the Academy“, a project of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences (www.dwds.de).
  • Klein, W. (2001). Das Ende vor Augen: Deutsch als Wissenschaftssprache. In F. Debus, F. Kollmann, & U. Pörken (Eds.), Deutsch als Wissenschaftssprache im 20. Jahrhundert (pp. 289-293). Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur.
  • Klein, W. (2001). Deiktische Orientierung. In M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher, & W. Raible (Eds.), Sprachtypologie und sprachliche Universalien: Vol. 1/1 (pp. 575-590). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W. (2010). Der mühselige Weg zur Erforschung des Schönen. In S. Walther, G. Staupe, & T. Macho (Eds.), Was ist schön? Begleitbuch zur Ausstellung (pp. 124-131). Göttingen: Wallstein.
  • Klein, W. (1998). Ein Blick zurück auf die Varietätengrammatik. In U. Ammon, K. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik (pp. 22-38). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (2001). Elementary forms of linguistic organisation. In S. Ward, & J. Trabant (Eds.), The origins of language (pp. 81-102). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Klein, W. (2001). Die Linguistik ist anders geworden. In S. Anschütz, S. Kanngießer, & G. Rickheit (Eds.), A Festschrift for Manfred Briegel: Spektren der Linguistik (pp. 51-72). Wiesbaden: Deutscher Universitätsverlag.
  • Klein, W. (1977). Die Wissenschaft der Interpretation. In W. Klein (Ed.), Methoden der Textanalyse (pp. 1-23). Heidelberg: Quelle und Meyer.
  • Klein, W. (1998). Assertion and finiteness. In N. Dittmar, & Z. Penner (Eds.), Issues in the theory of language acquisition: Essays in honor of Jürgen Weissenborn (pp. 225-245). Bern: Peter Lang.
  • Klein, W., & Klein, W. (1971). Formale Poetik und Linguistik. In Beiträge zu den Sommerkursen des Goethe-Instituts München (pp. 190-195).
  • Klein, W. (2001). Lexicology and lexicography. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social & behavioral sciences: Vol. 13 (pp. 8764-8768). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Klein, W. (2001). Second language acquisition. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social & behavioral sciences: Vol. 20 (pp. 13768-13771). Amsterdam: Elsevier science.
  • Klein, W., & Vater, H. (1998). The perfect in English and German. In L. Kulikov, & H. Vater (Eds.), Typology of verbal categories: Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday (pp. 215-235). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (2001). Time and again. In C. Féry, & W. Sternefeld (Eds.), Audiatur vox sapientiae: A festschrift for Arnim von Stechow (pp. 267-286). Berlin: Akademie Verlag.
  • Klein, W. (1977). Transitional grammars in the acquisition of German by Spanish and Italian workers. In J. Meisel (Ed.), Langues en contact - Pidgins - Creoles - Languages in contact (pp. 167-183). Tübingen: Narr.
  • Klein, W. (2001). Typen und Konzepte des Spracherwerbs. In L. Götze, G. Helbig, G. Henrici, & H. Krumm (Eds.), Deutsch als Fremdsprache (pp. 604-616). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W. (2010). Typen und Konzepte des Spracherwerbs. In H. Ludger (Ed.), Sprachwissenschaft, ein Reader (pp. 902-924). Berlin: De Gruyter Studium.
  • Klein, W. (2010). Über die zwänglerische Befolgung sprachlicher Normen. In P. Eisenberg (Ed.), Der Jugend zuliebe: Literarische Texte, für die Schule verändert (pp. 77-87). Göttingen: Wallstein.
  • Koutamanis, E., Kootstra, G. J., Dijkstra, T., & Unsworth., S. (2021). Lexical priming as evidence for language-nonselective access in the simultaneous bilingual child's lexicon. In D. Dionne, & L.-A. Vidal Covas (Eds.), BUCLD 45: Proceedings of the 45th annual Boston University Conference on Language Development (pp. 413-430). Sommerville, MA: Cascadilla Press.
  • Kuijpers, C. T., Coolen, R., Houston, D., & Cutler, A. (1998). Using the head-turning technique to explore cross-linguistic performance differences. In C. Rovee-Collier, L. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in infancy research: Vol. 12 (pp. 205-220). Stamford: Ablex.
  • Kung, C., Chwilla, D. J., Gussenhoven, C., Bögels, S., & Schriefers, H. (2010). What did you say just now, bitterness or wife? An ERP study on the interaction between tone, intonation and context in Cantonese Chinese. In Proceedings of Speech Prosody 2010 (pp. 1-4).

    Abstract

    Previous studies on Cantonese Chinese showed that rising
    question intonation contours on low-toned words lead to
    frequent misperceptions of the tones. Here we explored the
    processing consequences of this interaction between tone and
    intonation by comparing the processing and identification of
    monosyllabic critical words at the end of questions and
    statements, using a tone identification task, and ERPs as an
    online measure of speech comprehension. Experiment 1
    yielded higher error rates for the identification of low tones at
    the end of questions and a larger N400-P600 pattern, reflecting
    processing difficulty and reanalysis, compared to other
    conditions. In Experiment 2, we investigated the effect of
    immediate lexical context on the tone by intonation interaction.
    Increasing contextual constraints led to a reduction in errors
    and the disappearance of the P600 effect. These results
    indicate that there is an immediate interaction between tone,
    intonation, and context in online speech comprehension. The
    difference in performance and activation patterns between the
    two experiments highlights the significance of context in
    understanding a tone language, like Cantonese-Chinese.
  • Kupisch, T., Pereira Soares, S. M., Puig-Mayenco, E., & Rothman, J. (2021). Multilingualism and Chomsky's Generative Grammar. In N. Allott (Ed.), A companion to Chomsky (pp. 232-242). doi:10.1002/9781119598732.ch15.

    Abstract

    Like Einstein's general theory of relativity is concerned with explaining the basics of an observable experience – i.e., gravity – most people take for granted that Chomsky's theory of generative grammar (GG) is concerned with the basic nature of language. This chapter highlights a mere subset of central constructs in GG, showing how they have featured prominently and thus shaped formal linguistic studies in multilingualism. Because multilingualism includes a wide range of nonmonolingual populations, the constructs are divided across child bilingualism and adult third language for greater coverage. In the case of the former, the chapter examines how poverty of the stimulus has been investigated. Using the nascent field of L3/Ln acquisition as the backdrop, it discusses how the GG constructs of I-language versus E-language sit at the core of debates regarding the very notion of what linguistic transfer and mental representations should be taken to be.
  • Kuzla, C., Ernestus, M., & Mitterer, H. (2010). Compensation for assimilatory devoicing and prosodic structure in German fricative perception. In C. Fougeron, B. Kühnert, M. D'Imperio, & N. Vallée (Eds.), Laboratory Phonology 10 (pp. 731-757). Berlin: De Gruyter.
  • Lai, J., & Poletiek, F. H. (2010). The impact of starting small on the learnability of recursion. In S. Ohlsson, & R. Catrambone (Eds.), Proceedings of the 32rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2010) (pp. 1387-1392). Austin, TX, USA: Cognitive Science Society.
  • Lausberg, H., & Kita, S. (2001). Hemispheric specialization in nonverbal gesticulation investigated in patients with callosal disconnection. In C. Cavé, I. Guaïtella, & S. Santi (Eds.), Oralité et gestualité: Interactions et comportements multimodaux dans la communication. Actes du colloque ORAGE 2001 (pp. 266-270). Paris, France: Éditions L'Harmattan.
  • Levelt, W. J. M. (2001). The architecture of normal spoken language use. In G. Gupta (Ed.), Cognitive science: Issues and perspectives (pp. 457-473). New Delhi: Icon Publications.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, R. (1962). Musical consonance and critical bandwidth. In Proceedings of the 4th International Congress Acoustics (pp. 55-55).
  • Levelt, W. J. M., Van Gent, J., Haans, A., & Meijers, A. (1977). Grammaticality, paraphrase, and imagery. In S. Greenbaum (Ed.), Acceptability in language (pp. 87-101). The Hague: Mouton.
  • Levelt, W. J. M. (2001). Relations between speech production and speech perception: Some behavioral and neurological observations. In E. Dupoux (Ed.), Language, brain and cognitive development: Essays in honour of Jacques Mehler (pp. 241-256). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2001). Motion Verb Stimulus (Moverb) version 2. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 9-13). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3513706.

    Abstract

    How do languages express ideas of movement, and how do they package different components of this domain, such as manner and path of motion? This task uses one large set of stimuli to gain knowledge of certain key aspects of motion verb meanings in the target language, and expands the investigation beyond simple verbs (e.g., go) to include the semantics of motion predications complete with adjuncts (e.g., go across something). Consultants are asked to view and briefly describe 96 animations of a few seconds each. The task is designed to get linguistic elicitations of motion predications under contrastive comparison with other animations in the same set. Unlike earlier tasks, the stimuli focus on inanimate moving items or “figures” (in this case, a ball).
  • Levinson, S. C. (2001). Covariation between spatial language and cognition. In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 566-588). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C., Kita, S., & Ozyurek, A. (2001). Demonstratives in context: Comparative handicrafts. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 52-54). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874663.

    Abstract

    Demonstratives (e.g., words such as this and that in English) pivot on relationships between the item being talked about, and features of the speech act situation (e.g., where the speaker and addressee are standing or looking). However, they are only rarely investigated multi-modally, in natural language contexts. This task is designed to build a video corpus of cross-linguistically comparable discourse data for the study of “deixis in action”, while simultaneously supporting the investigation of joint attention as a factor in speaker selection of demonstratives. In the task, two or more speakers are asked to discuss and evaluate a group of similar items (e.g., examples of local handicrafts, tools, produce) that are placed within a relatively defined space (e.g., on a table). The task can additionally provide material for comparison of pointing gesture practices.
  • Levinson, S. C., Bohnemeyer, J., & Enfield, N. J. (2001). “Time and space” questionnaire for “space in thinking” subproject. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 14-20). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This entry contains: 1. An invitation to think about to what extent the grammar of space and time share lexical and morphosyntactic resources − the suggestions here are only prompts, since it would take a long questionnaire to fully explore this; 2. A suggestion about how to collect gestural data that might show us to what extent the spatial and temporal domains, have a psychological continuity. This is really the goal − but you need to do the linguistic work first or in addition. The goal of this task is to explore the extent to which time is conceptualised on a spatial basis.
  • Levinson, S. C. (2010). Generalized conversational implicature. In L. Cummings (Ed.), The pragmatics encyclopedia (pp. 201-203). London: Routledge.
  • Levinson, S. C. (2001). Maxim. In S. Duranti (Ed.), Key terms in language and culture (pp. 139-142). Oxford: Blackwell.
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C., Enfield, N. J., & Senft, G. (2001). Kinship domain for 'space in thinking' subproject. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 85-88). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874655.
  • Levinson, S. C., & Wittenburg, P. (2001). Language as cultural heritage - Promoting research and public awareness on the Internet. In J. Renn (Ed.), ECHO - An Infrastructure to Bring European Cultural Heritage Online (pp. 104-111). Berlin: Max Planck Institute for the History of Science.

    Abstract

    The ECHO proposal aims to bring to life the cultural heritage of Europe, through internet technology that encourages collaboration across the Humanities disciplines which interpret it – at the same time making all this scholarship accessible to the citizens of Europe. An essential part of the cultural heritage of Europe is the diverse set of languages used on the continent, in their historical, literary and spoken forms. Amongst these are the ‘hidden languages’ used by minorities but of wide interest to the general public. We take the 18 Sign Languages of the EEC – the natural languages of the deaf - as an example. Little comparative information about these is available, despite their special scientific importance, the widespread public interest and the policy implications. We propose a research project on these languages based on placing fully annotated digitized moving images of each of these languages on the internet. This requires significant development of multi-media technology which would allow distributed annotation of a central corpus, together with the development of special search techniques. The technology would have widespread application to all cultural performances recorded as sound plus moving images. Such a project captures in microcosm the essence of the ECHO proposal: cultural heritage is nothing without the humanities research which contextualizes and gives it comparative assessment; by marrying information technology to humanities research, we can bring these materials to a wider public while simultaneously boosting Europe as a research area.
  • Levinson, S. C., Kita, S., & Enfield, N. J. (2001). Locally-anchored narrative. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 147). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.874660.

    Abstract

    As for 'Locally-anchored spatial gestures task, version 2', a major goal of this task is to elicit locally-anchored spatial gestures across different cultures. “Locally-anchored spatial gestures” are gestures that are roughly oriented to the actual geographical direction of referents. Rather than set up an interview situation, this task involves recording informal, animated narrative delivered to a native-speaker interlocutor. Locally-anchored gestures produced in such narrative are roughly comparable to those collected in the interview task. The data collected can also be used to investigate a wide range of other topics.
  • Levinson, S. C. (2001). Space: Linguistic expression. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International Encyclopedia of Social and Behavioral Sciences: Vol. 22 (pp. 14749-14752). Oxford: Pergamon.
  • Levinson, S. C. (2001). Place and space in the sculpture of Anthony Gormley - An anthropological perspective. In S. D. McElroy (Ed.), Some of the facts (pp. 68-109). St Ives: Tate Gallery.
  • Levinson, S. C. (2001). Pragmatics. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International Encyclopedia of Social and Behavioral Sciences: Vol. 17 (pp. 11948-11954). Oxford: Pergamon.
  • Levinson, S. C., & Enfield, N. J. (2001). Preface and priorities. In S. C. Levinson, & N. J. Enfield (Eds.), Manual for the field season 2001 (pp. 3). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Levshina, N. (2021). Conditional inference trees and random forests. In M. Paquot, & T. Gries (Eds.), Practical Handbook of Corpus Linguistics (pp. 611-643). New York: Springer.
  • Liszkowski, U. (2010). Before L1: A differentiated perspective on infant gestures. In M. Gullberg, & K. De Bot (Eds.), Gestures in language development (pp. 35-51). Amsterdam: Benjamins.
  • Majid, A. (2010). Words for parts of the body. In B. C. Malt, & P. Wolff (Eds.), Words and the Mind: How words capture human experience (pp. 58-71). New York: Oxford University Press.
  • Mak, M., & Willems, R. M. (2021). Mental simulation during literary reading. In D. Kuiken, & A. M. Jacobs (Eds.), Handbook of empirical literary studies (pp. 63-84). Berlin: De Gruyter.

    Abstract

    Readers experience a number of sensations during reading. They do
    not – or do not only – process words and sentences in a detached, abstract
    manner. Instead they “perceive” what they read about. They see descriptions of
    scenery, feel what characters feel, and hear the sounds in a story. These sensa-
    tions tend to be grouped under the umbrella terms “mental simulation” and
    “mental imagery.” This chapter provides an overview of empirical research on
    the role of mental simulation during literary reading. Our chapter also discusses
    what mental simulation is and how it relates to mental imagery. Moreover, it
    explores how mental simulation plays a role in leading models of literary read-
    ing and investigates under what circumstances mental simulation occurs dur-
    ing literature reading. Finally, the effect of mental simulation on the literary
    reader’s experience is discussed, and suggestions and unresolved issues in this
    field are formulated.
  • Mamus, E., Speed, L. J., Ozyurek, A., & Majid, A. (2021). Sensory modality of input influences encoding of motion events in speech but not co-speech gestures. In T. Fitch, C. Lamm, H. Leder, & K. Teßmar-Raible (Eds.), Proceedings of the 43rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2021) (pp. 376-382). Vienna: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Visual and auditory channels have different affordances and
    this is mirrored in what information is available for linguistic
    encoding. The visual channel has high spatial acuity, whereas
    the auditory channel has better temporal acuity. These
    differences may lead to different conceptualizations of events
    and affect multimodal language production. Previous studies of
    motion events typically present visual input to elicit speech and
    gesture. The present study compared events presented as audio-
    only, visual-only, or multimodal (visual+audio) input and
    assessed speech and co-speech gesture for path and manner of
    motion in Turkish. Speakers with audio-only input mentioned
    path more and manner less in verbal descriptions, compared to
    speakers who had visual input. There was no difference in the
    type or frequency of gestures across conditions, and gestures
    were dominated by path-only gestures. This suggests that input
    modality influences speakers’ encoding of path and manner of
    motion events in speech, but not in co-speech gestures.
  • Matic, D. (2010). Discourse and syntax in linguistic change: Decline of postverbal topical subjects in Serbo-Croat. In G. Ferraresi, & R. Lühr (Eds.), Diachronic studies on information structure: Language acquisition and change (pp. 117-142). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Mazzone, M., & Campisi, E. (2010). Embodiment, metafore, comunicazione. In G. P. Storari, & E. Gola (Eds.), Forme e formalizzazioni. Atti del XVI congresso nazionale. Cagliari: CUEC.
  • Mazzone, M., & Campisi, E. (2010). Are there communicative intentions? In L. A. Pérez Miranda, & A. I. Madariaga (Eds.), Advances in cognitive science. IWCogSc-10. Proceedings of the ILCLI International Workshop on Cognitive Science Workshop on Cognitive Science (pp. 307-322). Bilbao, Spain: The University of the Basque Country.

    Abstract

    Grice in pragmatics and Levelt in psycholinguistics have proposed models of human communication where the starting point of communicative action is an individual intention. This assumption, though, has to face serious objections with regard to the alleged existence of explicit representations of the communicative goals to be pursued. Here evidence is surveyed which shows that in fact speaking may ordinarily be a quite automatic activity prompted by contextual cues and driven by behavioural schemata abstracted away from social regularities. On the one hand, this means that there could exist no intentions in the sense of explicit representations of communicative goals, following from deliberate reasoning and triggering the communicative action. On the other hand, however, there are reasons to allow for a weaker notion of intention than this, according to which communication is an intentional affair, after all. Communicative action is said to be intentional in this weaker sense to the extent that it is subject to a double mechanism of control, with respect both to present-directed and future-directed intentions.
  • McDonough, L., Choi, S., Bowerman, M., & Mandler, J. M. (1998). The use of preferential looking as a measure of semantic development. In C. Rovee-Collier, L. P. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in Infancy Research. Volume 12. (pp. 336-354). Stamford, CT: Ablex Publishing.
  • McQueen, J. M., Norris, D., & Cutler, A. (2001). Can lexical knowledge modulate prelexical representations over time? In R. Smits, J. Kingston, T. Neary, & R. Zondervan (Eds.), Proceedings of the workshop on Speech Recognition as Pattern Classification (SPRAAC) (pp. 145-150). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    The results of a study on perceptual learning are reported. Dutch subjects made lexical decisions on a list of words and nonwords. Embedded in the list were either [f]- or [s]-final words in which the final fricative had been replaced by an ambiguous sound, midway between [f] and [s]. One group of listeners heard ambiguous [f]- final Dutch words like [kara?] (based on karaf, carafe) and unambiguous [s]-final words (e.g., karkas, carcase). A second group heard the reverse (e.g., ambiguous [karka?] and unambiguous karaf). After this training phase, listeners labelled ambiguous fricatives on an [f]- [s] continuum. The subjects who had heard [?] in [f]- final words categorised these fricatives as [f] reliably more often than those who had heard [?] in [s]-final words. These results suggest that speech recognition is dynamic: the system adjusts to the constraints of each particular listening situation. The lexicon can provide this adjustment process with a training signal.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (2010). Cognitive processes in speech perception. In W. J. Hardcastle, J. Laver, & F. E. Gibbon (Eds.), The handbook of phonetic sciences (2nd ed., pp. 489-520). Oxford: Blackwell.

Share this page