Publications

Displaying 101 - 200 of 240
  • Jordens, P. (2013). Dummies and auxiliaries in the acquisition of L1 and L2 Dutch. In E. Blom, I. Van de Craats, & J. Verhagen (Eds.), Dummy Auxiliaries in First and Second Language Acquisition (pp. 341-368). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kallmeyer, L., Osswald, R., & Van Valin Jr., R. D. (2013). Tree wrapping for Role and Reference Grammar. In G. Morrill, & M.-J. Nederhof (Eds.), Formal grammar: 17th and 18th International Conferences, FG 2012/2013, Opole, Poland, August 2012: revised Selected Papers, Düsseldorf, Germany, August 2013: proceedings (pp. 175-190). Heidelberg: Springer.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2005). The relationship between grammaticality ratings and corpus frequencies: A case study into word order variability in the midfield of German clauses. In S. Kepser, & M. Reis (Eds.), Linguistic evidence - emperical, theoretical, and computational perspectives (pp. 329-349). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kempen, G. (1986). Beyond word processing. In E. Cluff, & G. Bunting (Eds.), Information management yearbook 1986 (pp. 178-181). London: IDPM Publications.
  • Kempen, G. (2007). De kunst van het weglaten: Elliptische nevenschikking in een model van de spreker. In F. Moerdijk, A. van Santen, & R. Tempelaars (Eds.), Leven met woorden: Afscheidsbundel voor Piet van Sterkenburg (pp. 397-407). Leiden: Brill.

    Abstract

    This paper is an abridged version (in Dutch) of an in-press article by the same author (Kempen, G. (2008/9). Clausal coordination and coordinate ellipsis in a model of the speaker. To be published in: Linguistics). The two papers present a psycholinguistically inspired approach to the syntax of clause-level coordination and coordinate ellipsis. It departs from the assumption that coordinations are structurally similar to so-called appropriateness repairs Ñ an important type of self-repairs in spontaneous speech. Coordinate structures and appropriateness repairs can both be viewed as ÒupdateÓ con-structions. Updating is defined as a special sentence production mode that efficiently revises or augments existing sentential structure in response to modifications in the speakerÕs communicative intention. This perspective is shown to offer an empirically satisfactory and theoretically parsimonious account of two prominent types of coordinate ellipsis, in particular Forward Conjunction Reduction (FCR) and Gapping (including Long-Distance Gapping and Subgapping). They are analyzed as different manifestations of Òincremental updatingÓ Ñ efficient updating of only part of the existing sentential structure. Based on empirical data from Dutch and German, novel treatments are proposed for both types of clausal coordinate ellipsis. Two other forms of coordinate ellipsis Ñ SGF (ÒSubject Gap in Finite clauses with fronted verbÓ), and Backward Conjunction Reduction (BCR; also known as Right Node Raising or RNR) Ñ are shown to be incompatible with the notion of incremental updating. Alternative theoretical interpretations of these phenomena are proposed. The four types of clausal coordinate ellipsis Ñ SGF, Gapping, FCR and BCR Ñ are argued to originate in four different stages of sentence production: Intending (i.e. preparing the communicative intention), Conceptualization, Grammatical Encoding, and Phonological Encoding, respectively.
  • Kempen, G. (1986). Kunstmatige intelligentie en gezond verstand. In P. Hagoort, & R. Maessen (Eds.), Geest, computer, kunst (pp. 118-123). Utrecht: Stichting Grafiet.
  • Kempen, G. (1999). Visual Grammar: Multimedia for grammar and spelling instruction in primary education. In K. Cameron (Ed.), CALL: Media, design, and applications (pp. 223-238). Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Kidd, E., Bavin, S. L., & Brandt, S. (2013). The role of the lexicon in the development of the language processor. In D. Bittner, & N. Ruhlig (Eds.), Lexical bootstrapping: The role of lexis and semantics in child language development (pp. 217-244). Berlin: De Gruyter Mouton.
  • Kita, S., & Ozyurek, A. (2007). How does spoken language shape iconic gestures? In S. Duncan, J. Cassel, & E. Levy (Eds.), Gesture and the dynamic dimension of language (pp. 67-74). Amsterdam: Benjamins.
  • Kita, S., & Ozyurek, A. (1999). Semantische Koordination zwischen Sprache und spontanen ikonischen Gesten: Eine sprachvergleichende Untersuchung. In Max-Planck-Gesellschaft (Ed.), Jahrbuch 1998 (pp. 388-391). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.
  • Klaas, G. (2007). Hints and recommendations concerning field equipment. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 5-6). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Klein, W. (2005). Söldner des Wissens. In R. Kiesow, R. Ogorek, & S. Simitis (Eds.), Summa: Dieter Simon zum 70. Geburtstag (pp. 319-332). Frankfurt am Main: Klostermann.
  • Klein, W. (2005). The grammar of varieties. In U. Ammon, N. Dittmar, K. J. Mattheier, & P. Trudgill (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the Science of Language and Society (pp. 1163-1171). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Klein, W. (2013). Basic variety. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 64-65). New York: Routledge.
  • Klein, W. (1999). Die Lehren des Zweitspracherwerbs. In N. Dittmar, & A. Ramat (Eds.), Grammatik und Diskurs: Studien zum Erwerb des Deutschen und des Italienischen (pp. 279-290). Tübingen: Stauffenberg.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1986). Comment résourdre une tache verbale complexe avec peu de moyens linguistiques? In A. Giacomi, & D. Véronique (Eds.), Acquisition d'une langue étrangère (pp. 306-330). Aix-en-Provence: Service des Publications de l'Universite de Provence.
  • Klein, W. (2005). Der alte und der neue Grimm. In Grimm-Sozietät (Ed.), Die Brüder Grimm in Berlin (pp. 167-176). Stuttgart: Hirzel.
  • Klein, W. (1986). Intonation und Satzmodalität in einfachen Fällen: Einige Beobachtungen. In E. Slembek (Ed.), Miteinander sprechen und handeln: Festschrift für Hellmut Geissner (pp. 161-177). Königstein Ts.: Scriptor.
  • Klein, W. (2013). European Science Foundation (ESF) Project. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 220-221). New York: Routledge.
  • Klein, W. (1991). Seven trivia of language acquisition. In L. Eubank (Ed.), Point counterpoint: Universal grammar in the second language (pp. 49-70). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1991). SLA theory: Prolegomena to a theory of language acquisition and implications for Theoretical Linguistics. In T. Huebner, & C. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in second language acquisition and linguistic theories (pp. 169-194). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1974). Variation, Norm und Abweichung in der Sprache. In G. Lotzmann (Ed.), Sprach- und Sprechnormen - Verhalten und Abweichung (pp. 7-21). Heidelberg: Groos.
  • Klein, W. (2013). Von Reichtum und Armut des deutschen Wortschatzes. In Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung, & Union der deutschen Akademien der Wissenschaften (Eds.), Reichtum und Armut der deutschen Sprache (pp. 15-55). Boston: de Gruyter.
  • Kristoffersen, J. H., Troelsgard, T., & Zwitserlood, I. (2013). Issues in sign language lexicography. In H. Jackson (Ed.), The Bloomsbury companion to lexicography (pp. 259-283). London: Bloomsbury.
  • Ladd, D. R., & Dediu, D. (2013). Genes and linguistic tone. In H. Pashler (Ed.), Encyclopedia of the mind (pp. 372-373). London: Sage Publications.

    Abstract

    It is usually assumed that the language spoken by a human community is independent of the community's genetic makeup, an assumption supported by an overwhelming amount of evidence. However, the possibility that language is influenced by its speakers' genes cannot be ruled out a priori, and a recently discovered correlation between the geographic distribution of tone languages and two human genes seems to point to a genetically influenced bias affecting language. This entry describes this specific correlation and highlights its major implications. Voice pitch has a variety of communicative functions. Some of these are probably universal, such as conveying information about the speaker's sex, age, and emotional state. In many languages, including the European languages, voice pitch also conveys certain sentence-level meanings such as signaling that an utterance is a question or an exclamation; these uses of pitch are known as intonation. Some languages, however, known as tone languages, nian ...
  • Lausberg, H., & Sloetjes, H. (2013). NEUROGES in combination with the annotation tool ELAN. In H. Lausberg (Ed.), Understanding body movement: A guide to empirical research on nonverbal behaviour with an introduction to the NEUROGES coding system (pp. 199-200). Frankfurt a/M: Lang.
  • Levelt, W. J. M. (1999). Language. In G. Adelman, & B. H. Smith (Eds.), Elsevier's encyclopedia of neuroscience (2nd enlarged and revised edition) (pp. 1005-1008). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M. (2007). Levensbericht Detlev W. Ploog. In Levensberichten en herdenkingen 2007 (pp. 60-63). Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
  • Levelt, W. J. M. (1986). Herdenking van Joseph Maria Franciscus Jaspars (16 maart 1934 - 31 juli 1985). In Jaarboek 1986 Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (pp. 187-189). Amsterdam: North Holland.
  • Levelt, W. J. M. (1999). Producing spoken language: A blueprint of the speaker. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 83-122). Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (1986). Zur sprachlichen Abbildung des Raumes: Deiktische und intrinsische Perspektive. In H. Bosshardt (Ed.), Perspektiven auf Sprache. Interdisziplinäre Beiträge zum Gedenken an Hans Hörmann (pp. 187-211). Berlin: De Gruyter.
  • Levinson, S. C. (2007). Optimizing person reference - perspectives from usage on Rossel Island. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 29-72). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This chapter explicates the requirement in person–reference for balancing demands for recognition, minimalization, explicitness and indirection. This is illustrated with reference to data from repair of failures of person–reference within a particular linguistic/cultural context, namely casual interaction among Rossel Islanders. Rossel Island (PNG) offers a ‘natural experiment’ for studying aspects of person reference, because of a number of special properties: 1. It is a closed universe of 4000 souls, sharing one kinship network, so in principle anyone could be recognizable from a reference. As a result no (complex) descriptions (cf. ‘ the author of Waverly’) are employed. 2. Names, however, are never uniquely referring, since they are drawn from a fixed pool. They are only used for about 25% of initial references, another 25% of initial references being done by kinship triangulation (‘that man’s father–in–law’). Nearly 50% of initial references are semantically underspecified or vague (e.g. ‘that girl’). 3. There are systematic motivations for oblique reference, e.g. kinship–based taboos and other constraints, which partly account for the underspecified references. The ‘natural experiment’ thus reveals some gneral lessons about how person–reference requires optimizing multiple conflicting constraints. Comparison with Sacks and Schegloff’s (1979) treatment of English person reference suggests a way to tease apart the universal and the culturally–particular.
  • Levinson, S. C. (2013). Action formation and ascription. In T. Stivers, & J. Sidnell (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 103-130). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch6.

    Abstract

    Since the core matrix for language use is interaction, the main job of language
    is not to express propositions or abstract meanings, but to deliver actions.
    For in order to respond in interaction we have to ascribe to the prior turn
    a primary ‘action’ – variously thought of as an ‘illocution’, ‘speech act’, ‘move’,
    etc. – to which we then respond. The analysis of interaction also relies heavily
    on attributing actions to turns, so that, e.g., sequences can be characterized in
    terms of actions and responses. Yet the process of action ascription remains way
    understudied. We don’t know much about how it is done, when it is done, nor even
    what kind of inventory of possible actions might exist, or the degree to which they
    are culturally variable.
    The study of action ascription remains perhaps the primary unfulfilled task in
    the study of language use, and it needs to be tackled from conversationanalytic,
    psycholinguistic, cross-linguistic and anthropological perspectives.
    In this talk I try to take stock of what we know, and derive a set of goals for and
    constraints on an adequate theory. Such a theory is likely to employ, I will suggest,
    a top-down plus bottom-up account of action perception, and a multi-level notion
    of action which may resolve some of the puzzles that have repeatedly arisen.
  • Levinson, S. C. (2013). Cross-cultural universals and communication structures. In M. A. Arbib (Ed.), Language, music, and the brain: A mysterious relationship (pp. 67-80). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Given the diversity of languages, it is unlikely that the human capacity for language resides in rich universal syntactic machinery. More likely, it resides centrally in the capacity for vocal learning combined with a distinctive ethology for communicative interaction, which together (no doubt with other capacities) make diverse languages learnable. This chapter focuses on face-to-face communication, which is characterized by the mapping of sounds and multimodal signals onto speech acts and which can be deeply recursively embedded in interaction structure, suggesting an interactive origin for complex syntax. These actions are recognized through Gricean intention recognition, which is a kind of “ mirroring” or simulation distinct from the classic mirror neuron system. The multimodality of conversational interaction makes evident the involvement of body, hand, and mouth, where the burden on these can be shifted, as in the use of speech and gesture, or hands and face in sign languages. Such shifts having taken place during the course of human evolution. All this suggests a slightly different approach to the mystery of music, whose origins should also be sought in joint action, albeit with a shift from turn-taking to simultaneous expression, and with an affective quality that may tap ancient sources residual in primate vocalization. The deep connection of language to music can best be seen in the only universal form of music, namely song.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis. In K. Brown, & J. Miller (Eds.), Concise encyclopedia of grammatical categories (pp. 132-136). Oxford: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (1991). Deixis. In W. Bright (Ed.), Oxford international encyclopedia of linguistics (pp. 343-344). Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (1999). Deixis and Demonstratives. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2573810.

    Abstract

    Demonstratives are key items in understanding how a language constructs and interprets spatial relationships. They are also multi-functional, with applications to non-spatial deictic fields such as time, perception, person and discourse, and uses in anaphora and affect marking. This item consists of an overview of theoretical distinctions in demonstrative systems, followed by a set of practical queries and elicitation suggestions for demonstratives in “table top” space, wider spatial fields, and naturalistic data.
  • Levinson, S. C., Senft, G., & Majid, A. (2007). Emotion categories in language and thought. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 46-52). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492892.
  • Levinson, S. C. (1999). General Questions About Topological Relations in Adpositions and Cases. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 57-68). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2615829.

    Abstract

    The world’s languages encode a diverse range of topological relations. However, cross-linguistic investigation suggests that the relations IN, AT and ON are especially fundamental to the grammaticised expression of space. The purpose of this questionnaire is to collect information about adpositions, case markers, and spatial nominals that are involved in the expression of core IN/AT/ON meanings. The task explores the more general parts of a language’s topological system, with a view to testing certain hypotheses about the packaging of spatial concepts. The questionnaire consists of target translation sentences that focus on a number of dimensions including animacy, caused location and motion.
  • Levinson, S. C. (1999). Hypotheses concerning basic locative constructions and the verbal elements within them. In D. Wilkins (Ed.), Manual for the 1999 Field Season (pp. 55-56). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3002711.

    Abstract

    Languages differ widely in terms of how they encode the fundamental concepts of location and position. For some languages, verbs have an important role to play in describing situations (e.g., whether a bottle is standing or lying on the table); for others, verbs are not used in describing location at all. This item outlines certain hypotheses concerning four “types” of languages: those that have verbless basic locatives; those that use a single verb; those that have several verbs available to express location; and those that use positional verbs. The document was originally published as an appendix to the 'Picture series for positional verbs' (https://doi.org/10.17617/2.2573831).
  • Levinson, S. C. (1999). Language and culture. In R. Wilson, & F. Keil (Eds.), MIT encyclopedia of the cognitive sciences (pp. 438-440). Cambridge: MIT press.
  • Levinson, S. C., Majid, A., & Enfield, N. J. (2007). Language of perception: The view from language and culture. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 10-21). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468738.
  • Levinson, S. C., & Dediu, D. (2013). The interplay of genetic and cultural factors in ongoing language evolution. In P. J. Richerson, & M. H. Christiansen (Eds.), Cultural evolution: Society, technology, language, and religion. Strüngmann Forum Reports, vol. 12 (pp. 219-232). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of sound. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 29-31). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468735.
  • Levinson, S. C., & Majid, A. (2007). The language of vision II: Shape. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 26-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468732.
  • Lindström, E., Terrill, A., Reesink, G., & Dunn, M. (2007). The languages of Island Melanesia. In J. S. Friedlaender (Ed.), Genes, language, and culture history in the Southwest Pacific (pp. 118-140). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This chapter provides an overview of the Papuan and the Oceanic languages (a branch of Austronesian) in Northern Island Melanesia, as well as phenomena arising through contact between these groups. It shows how linguistics can contribute to the understanding of the history of languages and speakers, and what the findings of those methods have been. The location of the homeland of speakers of Proto-Oceanic is indicated (in northeast New Britain); many facets of the lives of those speakers are shown; and the patterns of their subsequent spread across Island Melanesia and beyond into Remote Oceania are indicated, followed by a second wave overlaying the first into New Guinea and as far as halfway through the Solomon Islands. Regarding the Papuan languages of this region, at least some are older than the 6,000-10,000 ceiling of the Comparative Method, and their relations are explored with the aid of a database of 125 non-lexical structural features. The results reflect archipelago-based clustering with the Central Solomons Papuan languages forming a clade either with the Bismarcks or with Bougainville languages. Papuan languages in Bougainville are less influenced by Oceanic languages than those in the Bismarcks and the Solomons. The chapter considers a variety of scenarios to account for their findings, concluding that the results are compatible with multiple pre-Oceanic waves of arrivals into the area after initial settlement.
  • Liszkowski, U. (2007). Human twelve-month-olds point cooperatively to share interest with and helpfully provide information for a communicative partner. In K. Liebal, C. Müller, & S. Pika (Eds.), Gestural communication in nonhuman and human primates (pp. 124-140). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper investigates infant pointing at 12 months. Three recent experimental studies from our lab are reported and contrasted with existing accounts on infant communicative and social-cognitive abilities. The new results show that infant pointing at 12 months already is a communicative act which involves the intentional transmission of information to share interest with, or provide information for other persons. It is argued that infant pointing is an inherently social and cooperative act which is used to share psychological relations between interlocutors and environment, repairs misunderstandings in proto-conversational turn-taking, and helps others by providing information. Infant pointing builds on an understanding of others as persons with attentional states and attitudes. Findings do not support lean accounts on early infant pointing which posit that it is initially non-communicative, does not serve the function of indicating, or is purely self-centered. It is suggested to investigate the emergence of reference and the motivation to jointly engage with others also before pointing has emerged.
  • Liszkowski, U., & Brown, P. (2007). Infant pointing (9-15 months) in different cultures. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 82-88). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492895.

    Abstract

    There are two tasks for conducting systematic observation of child-caregiver joint attention interactions. Task 1 – a “decorated room” designed to elicit infant and caregiver pointing. Task 2 – videotaped interviews about infant pointing behaviour. The goal of this task is to document the ontogenetic emergence of referential communication in caregiver infant interaction in different cultures, during the critical age of 8-15 months when children come to understand and share others’ intentions. This is of interest to all students of interaction and human communication; it does not require specialist knowledge of children.
  • Magyari, L. (2005). A nyelv miért nem olyan, mint a szem? (Why is language not like vertebrate eye?). In J. Gervain, K. Kovács, Á. Lukács, & M. Racsmány (Eds.), Az ezer arcú elme (The mind with thousand faces) (first edition, pp. 452-460). Budapest: Akadémiai Kiadó.
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). Language of perception: Overview of field tasks. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 8-9). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492898.
  • Majid, A. (2013). Psycholinguistics. In J. L. Jackson (Ed.), Oxford Bibliographies Online: Anthropology. Oxford: Oxford University Press.
  • Majid, A. (2007). Preface and priorities. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 3). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of olfaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 36-41). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492910.
  • Majid, A., Senft, G., & Levinson, S. C. (2007). The language of touch. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 32-35). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492907.
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of vision I: colour. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 22-25). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492901.
  • Massaro, D. W., & Jesse, A. (2007). Audiovisual speech perception and word recognition. In M. G. Gaskell (Ed.), The Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 19-35). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    In most of our everyday conversations, we not only hear but also see each other talk. Our understanding of speech benefits from having the speaker's face present. This finding immediately necessitates the question of how the information from the different perceptual sources is used to reach the best overall decision. This need for processing of multiple sources of information also exists in auditory speech perception, however. Audiovisual speech simply shifts the focus from intramodal to intermodal sources but does not necessitate a qualitatively different form of processing. It is essential that a model of speech perception operationalizes the concept of processing multiple sources of information so that quantitative predictions can be made. This chapter gives an overview of the main research questions and findings unique to audiovisual speech perception and word recognition research as well as what general questions about speech perception and cognition the research in this field can answer. The main theoretical approaches to explain integration and audiovisual speech perception are introduced and critically discussed. The chapter also provides an overview of the role of visual speech as a language learning tool in multimodal training.
  • Massaro, D. W., & Jesse, A. (2005). The magic of reading: Too many influences for quick and easy explanations. In T. Trabasso, J. Sabatini, D. W. Massaro, & R. C. Calfee (Eds.), From orthography to pedagogy: Essays in honor of Richard L. Venezky. (pp. 37-61). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

    Abstract

    Words are fundamental to reading and yet over a century of research has not masked the controversies around how words are recognized. We review some old and new research that disproves simple ideas such as words are read as wholes or are simply mapped directly to spoken language. We also review theory and research relevant to the question of sublexical influences in word recognition. We describe orthography and phonology, how they are related to each other and describe a series of new experiments on how these sources of information are processed. Tasks include lexical decision, perceptual identification, and naming. Dependent measures are reaction time, accuracy of performance, and a new measure, initial phoneme duration, that refers to the duration of the first phoneme when the target word is pronounced. Important factors in resolving the controversies include the realization that reading has multiple determinants, as well as evaluating the type of task, proper controls such as familiarity of the test items and accuracy of measurement of the response. We also address potential limitations with measures related to the mapping between orthography and phonology, and show that the existence of a sound-to-spelling consistency effect does not require interactive activation, but can be explained and predicted by a feedforward model, the Fuzzy logical model of perception.
  • McQueen, J. M. (2005). Speech perception. In K. Lamberts, & R. Goldstone (Eds.), The Handbook of Cognition (pp. 255-275). London: Sage Publications.
  • McQueen, J. M. (2005). Spoken word recognition and production: Regular but not inseparable bedfellows. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 229-244). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • McQueen, J. M. (2007). Eight questions about spoken-word recognition. In M. G. Gaskell (Ed.), The Oxford handbook of psycholinguistics (pp. 37-53). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This chapter is a review of the literature in experimental psycholinguistics on spoken word recognition. It is organized around eight questions. 1. Why are psycholinguists interested in spoken word recognition? 2. What information in the speech signal is used in word recognition? 3. Where are the words in the continuous speech stream? 4. Which words did the speaker intend? 5. When, as the speech signal unfolds over time, are the phonological forms of words recognized? 6. How are words recognized? 7. Whither spoken word recognition? 8. Who are the researchers in the field?
  • Mishra, R. K., Olivers, C. N. L., & Huettig, F. (2013). Spoken language and the decision to move the eyes: To what extent are language-mediated eye movements automatic? In V. S. C. Pammi, & N. Srinivasan (Eds.), Progress in Brain Research: Decision making: Neural and behavioural approaches (pp. 135-149). New York: Elsevier.

    Abstract

    Recent eye-tracking research has revealed that spoken language can guide eye gaze very rapidly (and closely time-locked to the unfolding speech) toward referents in the visual world. We discuss whether, and to what extent, such language-mediated eye movements are automatic rather than subject to conscious and controlled decision-making. We consider whether language-mediated eye movements adhere to four main criteria of automatic behavior, namely, whether they are fast and efficient, unintentional, unconscious, and overlearned (i.e., arrived at through extensive practice). Current evidence indicates that language-driven oculomotor behavior is fast but not necessarily always efficient. It seems largely unintentional though there is also some evidence that participants can actively use the information in working memory to avoid distraction in search. Language-mediated eye movements appear to be for the most part unconscious and have all the hallmarks of an overlearned behavior. These data are suggestive of automatic mechanisms linking language to potentially referred-to visual objects, but more comprehensive and rigorous testing of this hypothesis is needed.
  • Nijhof, S., & Zwitserlood, I. (1999). Pluralization in Sign Language of the Netherlands (NGT). In J. Don, & T. Sanders (Eds.), OTS Yearbook 1998-1999 (pp. 58-78). Utrecht: UiL OTS.
  • Osswald, R., & Van Valin Jr., R. D. (2013). FrameNet, frame structure and the syntax-semantics interface. In T. Gamerschlag, D. Gerland, R. Osswald, & W. Petersen (Eds.), Frames and concept types: Applications in language and philosophy. Heidelberg: Springer.
  • Ozyurek, A. (2007). Processing of multi-modal semantic information: Insights from cross-linguistic comparisons and neurophysiological recordings. In T. Sakamoto (Ed.), Communicating skills of intention (pp. 131-142). Tokyo: Hituzi Syobo Publishing.
  • Ozyurek, A., Kita, S., Allen, S., Furman, R., & Brown, A. (2007). How does linguistic framing of events influence co-speech gestures? Insights from crosslinguistic variations and similarities. In K. Liebal, C. Müller, & S. Pika (Eds.), Gestural communication in nonhuman and human primates (pp. 199-218). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    What are the relations between linguistic encoding and gestural representations of events during online speaking? The few studies that have been conducted on this topic have yielded somewhat incompatible results with regard to whether and how gestural representations of events change with differences in the preferred semantic and syntactic encoding possibilities of languages. Here we provide large scale semantic, syntactic and temporal analyses of speech- gesture pairs that depict 10 different motion events from 20 Turkish and 20 English speakers. We find that the gestural representations of the same events differ across languages when they are encoded by different syntactic frames (i.e., verb-framed or satellite-framed). However, where there are similarities across languages, such as omission of a certain element of the event in the linguistic encoding, gestural representations also look similar and omit the same content. The results are discussed in terms of what gestures reveal about the influence of language specific encoding on on-line thinking patterns and the underlying interactions between speech and gesture during the speaking process.
  • Perniss, P. M., Pfau, R., & Steinbach, M. (2007). Can't you see the difference? Sources of variation in sign language structure. In P. M. Perniss, R. Pfau, & M. Steinbach (Eds.), Visible variation: Cross-linguistic studies in sign language narratives (pp. 1-34). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Perniss, P. M. (2007). Locative functions of simultaneous perspective constructions in German sign language narrative. In M. Vermeerbergen, L. Leeson, & O. Crasborn (Eds.), Simultaneity in signed language: Form and function (pp. 27-54). Amsterdam: Benjamins.
  • Poletiek, F. H. (2005). The proof of the pudding is in the eating: Translating Popper's philosophy into a model for testing behaviour. In K. I. Manktelow, & M. C. Chung (Eds.), Psychology of reasoning: Theoretical and historical perspectives (pp. 333-347). Hove: Psychology Press.
  • Pye, C., Pfeiler, B., De León, L., Brown, P., & Mateo, P. (2007). Roots or edges? Explaining variation in children's early verb forms across five Mayan languages. In B. Pfeiler (Ed.), Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica (pp. 15-46). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    This paper compares the acquisition of verb morphology in five Mayan languages, using a comparative method based on historical linguistics to establish precise equivalences between linguistic categories in the five languages. Earlier work on the acquisition of these languages, based on examination of longitudinal samples of naturally-occuring child language, established that in some of the languages (Tzeltal, Tzotzil) bare roots were the predominant forms for children’s early verbs, but in three other languages (Yukatek, K’iche’, Q’anjobal) unanalyzed portions of the final part of the verb were more likely. That is, children acquiring different Mayan languages initially produce different parts of the adult verb forms. In this paper we analyse the structures of verbs in caregiver speech to these same children, using samples from two-year-old children and their caregivers, and assess the degree to which features of the input might account for the children’s early verb forms in these five Mayan languages. We found that the frequency with which adults produce verbal roots at the extreme right of words and sentences influences the frequency with which children produce bare verb roots in their early verb expressions, while production of verb roots at the extreme left does not, suggesting that the children ignore the extreme left of verbs and sentences when extracting verb roots.
  • Roberts, L. (2013). Discourse processing. In P. Robinson (Ed.), The Routledge encyclopedia of second language acquisition (pp. 190-194). New York: Routledge.
  • Roberts, L. (2013). Sentence processing in bilinguals. In R. Van Gompel (Ed.), Sentence processing. London: Psychology Press.
  • Roelofs, A. (2005). Spoken word planning, comprehending, and self-monitoring: Evaluation of WEAVER++. In R. Hartsuiker, R. Bastiaanse, A. Postma, & F. Wijnen (Eds.), Phonological encoding and monitoring in normal and pathological speech (pp. 42-63). Hove: Psychology press.
  • Roelofs, A. (2005). From Popper to Lakatos: A case for cumulative computational modeling. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first century psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 313-330). Mahwah,NJ: Erlbaum.
  • Roelofs, A., & Lamers, M. (2007). Modelling the control of visual attention in Stroop-like tasks. In A. S. Meyer, L. R. Wheeldon, & A. Krott (Eds.), Automaticity and control in language processing (pp. 123-142). Hove: Psychology Press.

    Abstract

    The authors discuss the issue of how visual orienting, selective stimulus processing, and vocal response planning are related in Stroop-like tasks. The evidence suggests that visual orienting is dependent on both visual processing and verbal response planning. They also discuss the issue of selective perceptual processing in Stroop-like tasks. The evidence suggests that space-based and object-based attention lead to a Trojan horse effect in the classic Stroop task, which can be moderated by increasing the spatial distance between colour and word and by making colour and word part of different objects. Reducing the presentation duration of the colour-word stimulus or the duration of either the colour or word dimension reduces Stroop interference. This paradoxical finding was correctly simulated by the WEAVER++ model. Finally, the authors discuss evidence on the neural correlates of executive attention, in particular, the ACC. The evidence suggests that the ACC plays a role in regulation itself rather than only signalling the need for regulation.
  • Rossano, F. (2013). Gaze in conversation. In J. Sidnell, & T. Stivers (Eds.), The handbook of conversation analysis (pp. 308-329). Malden, MA: Wiley-Blackwell. doi:10.1002/9781118325001.ch15.

    Abstract

    This chapter contains sections titled: Introduction Background: The Gaze “Machinery” Gaze “Machinery” in Social Interaction Future Directions
  • De Ruiter, J. P., Noordzij, M. L., Newman-Norlund, S., Hagoort, P., & Toni, I. (2007). On the origins of intentions. In P. Haggard, Y. Rossetti, & M. Kawato (Eds.), Sensorimotor foundations of higher cognition (pp. 593-610). Oxford: Oxford University Press.
  • Rumsey, A., San Roque, L., & Schieffelin, B. (2013). The acquisition of ergative marking in Kaluli, Ku Waru and Duna (Trans New Guinea). In E. L. Bavin, & S. Stoll (Eds.), The acquisition of ergativity (pp. 133-182). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In this chapter we present material on the acquisition of ergative marking on noun phrases in three languages of Papua New Guinea: Kaluli, Ku Waru, and Duna. The expression of ergativity in all the languages is broadly similar, but sensitive to language-specific features, and this pattern of similarity and difference is reflected in the available acquisition data. Children acquire adult-like ergative marking at about the same pace, reaching similar levels of mastery by 3;00 despite considerable differences in morphological complexity of ergative marking among the languages. What may be more important – as a factor in accounting for the relative uniformity of acquisition in this respect – are the similarities in patterns of interactional scaffolding that emerge from a comparison of the three cases.
  • Scharenborg, O., ten Bosch, L., & Boves, L. (2007). Early decision making in continuous speech. In M. Grimm, & K. Kroschel (Eds.), Robust speech recognition and understanding (pp. 333-350). I-Tech Education and Publishing.
  • Schepens, J., Van der Slik, F., & Van Hout, R. (2013). The effect of linguistic distance across Indo-European mother tongues on learning Dutch as a second language. In L. Borin, & A. Saxena (Eds.), Approaches to measuring linguistic differences (pp. 199-230). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Schiller, N. O. (2005). Verbal self-monitoring. In A. Cutler (Ed.), Twenty-first Century Psycholinguistics: Four cornerstones (pp. 245-261). Lawrence Erlbaum: Mahwah [etc.].
  • Schiller, N. O., Van Lieshout, P. H. H. M., Meyer, A. S., & Levelt, W. J. M. (1999). Does the syllable affiliation of intervocalic consonants have an articulatory basis? Evidence from electromagnetic midsagittal artculography. In B. Maassen, & P. Groenen (Eds.), Pathologies of speech and language. Advances in clinical phonetics and linguistics (pp. 342-350). London: Whurr Publishers.
  • Scott, S. K., McGettigan, C., & Eisner, F. (2013). The neural basis of links and dissociations between speech perception and production. In J. J. Bolhuis, & M. Everaert (Eds.), Birdsong, speech and language: Exploring the evolution of mind and brain (pp. 277-294). Cambridge, Mass: MIT Press.
  • Senft, G. (2007). Reference and 'référence dangereuse' to persons in Kilivila: An overview and a case study. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 309-337). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Based on the conversation analysts’ insights into the various forms of third person reference in English, this paper first presents the inventory of forms Kilivila, the Austronesian language of the Trobriand Islanders of Papua New Guinea, offers its speakers for making such references. To illustrate such references to third persons in talk-in-interaction in Kilivila, a case study on gossiping is presented in the second part of the paper. This case study shows that ambiguous anaphoric references to two first mentioned third persons turn out to not only exceed and even violate the frame of a clearly defined situational-intentional variety of Kilivila that is constituted by the genre “gossip”, but also that these references are extremely dangerous for speakers in the Trobriand Islanders’ society. I illustrate how this culturally dangerous situation escalates and how other participants of the group of gossiping men try to “repair” this violation of the frame of a culturally defined and metalinguistically labelled “way of speaking”. The paper ends with some general remarks on how the understanding of forms of person reference in a language is dependent on the culture specific context in which they are produced.
  • Senft, G. (2007). The Nijmegen space games: Studying the interrelationship between language, culture and cognition. In J. Wassmann, & K. Stockhaus (Eds.), Person, space and memory in the contemporary Pacific: Experiencing new worlds (pp. 224-244). New York: Berghahn Books.

    Abstract

    One of the central aims of the "Cognitive Anthropology Research Group" (since 1998 the "Department of Language and Cognition of the MPI for Psycholinguistics") is to research the relationship between language, culture and cognition and the conceptualization of space in various languages and cultures. Ever since its foundation in 1991 the group has been developing methods to elicit cross-culturally and cross-linguistically comparable data for this research project. After a brief summary of the central considerations that served as guidelines for the developing of these elicitation devices, this paper first presents a broad selection of the "space games" developed and used for data elicitation in the groups' various fieldsites so far. The paper then discusses the advantages and shortcomings of these data elicitation devices. Finally, it is argued that methodologists developing such devices find themselves in a position somewhere between Scylla and Charybdis - at least, if they take the requirement seriously that the elicited data should be comparable not only cross-culturally but also cross-linguistically.
  • Senft, G. (1999). Bronislaw Kasper Malinowski. In J. Verschueren, J.-O. Östman, J. Blommaert, & C. Bulcaen (Eds.), Handbook of pragmatics: 1997 installment. Amsterdam: Benjamins.
  • Senft, G. (2005). Bronislaw Malinowski and linguistic pragmatics. In P. Cap (Ed.), Pragmatics today (pp. 139-155). Frankfurt am Main: Lang.
  • Senft, G. (2007). "Ich weiß nicht, was soll es bedeuten.." - Ethnolinguistische Winke zur Rolle von umfassenden Metadaten bei der (und für die) Arbeit mit Corpora. In W. Kallmeyer, & G. Zifonun (Eds.), Sprachkorpora - Datenmengen und Erkenntnisfortschritt (pp. 152-168). Berlin: Walter de Gruyter.

    Abstract

    Arbeitet man als muttersprachlicher Sprecher des Deutschen mit Corpora gesprochener oder geschriebener deutscher Sprache, dann reflektiert man in aller Regel nur selten über die Vielzahl von kulturspezifischen Informationen, die in solchen Texten kodifiziert sind – vor allem, wenn es sich bei diesen Daten um Texte aus der Gegenwart handelt. In den meisten Fällen hat man nämlich keinerlei Probleme mit dem in den Daten präsupponierten und als allgemein bekannt erachteten Hintergrundswissen. Betrachtet man dagegen Daten in Corpora, die andere – vor allem nicht-indoeuropäische – Sprachen dokumentieren, dann wird einem schnell bewußt, wieviel an kulturspezifischem Wissen nötig ist, um diese Daten adäquat zu verstehen. In meinem Vortrag illustriere ich diese Beobachtung an einem Beispiel aus meinem Corpus des Kilivila, der austronesischen Sprache der Trobriand-Insulaner von Papua-Neuguinea. Anhand eines kurzen Auschnitts einer insgesamt etwa 26 Minuten dauernden Dokumentation, worüber und wie sechs Trobriander miteinander tratschen und klatschen, zeige ich, was ein Hörer oder Leser eines solchen kurzen Daten-Ausschnitts wissen muß, um nicht nur dem Gespräch überhaupt folgen zu können, sondern auch um zu verstehen, was dabei abläuft und wieso ein auf den ersten Blick absolut alltägliches Gespräch plötzlich für einen Trobriander ungeheuer an Brisanz und Bedeutung gewinnt. Vor dem Hintergrund dieses Beispiels weise ich dann zum Schluß meines Beitrags darauf hin, wie unbedingt nötig und erforderlich es ist, in allen Corpora bei der Erschließung und Kommentierung von Datenmaterialien durch sogenannte Metadaten solche kulturspezifischen Informationen explizit zu machen.
  • Senft, G. (2007). Nominal classification. In D. Geeraerts, & H. Cuyckens (Eds.), The Oxford handbook of cognitive linguistics (pp. 676-696). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This handbook chapter summarizes some of the problems of nominal classification in language, presents and illustrates the various systems or techniques of nominal classification, and points out why nominal classification is one of the most interesting topics in Cognitive Linguistics.
  • Senft, G. (1991). Mahnreden auf den Trobriand Inseln: Eine Fallstudie. In D. Flader (Ed.), Verbale Interaktion: Studien zur Empirie und Methologie der Pragmatik (pp. 27-49). Stuttgart: Metzler.
  • Senft, G. (2013). Ethnolinguistik. In B. Beer, & H. Fischer (Eds.), Ethnologie - Einführung und Überblick. (8. Auflage, pp. 271-286). Berlin: Reimer.
  • Senft, G. (1991). Prolegomena to the pragmatics of "situational-intentional" varieties in Kilivila language. In J. Verschueren (Ed.), Levels of linguistic adaptation: Selected papers from the International Pragmatics Conference, Antwerp, August 1987 (pp. 235-248). Amsterdam: John Benjamins.
  • Senft, G., Majid, A., & Levinson, S. C. (2007). The language of taste. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 42-45). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492913.
  • Senghas, A., Ozyurek, A., & Goldin-Meadow, S. (2013). Homesign as a way-station between co-speech gesture and sign language: The evolution of segmenting and sequencing. In R. Botha, & M. Everaert (Eds.), The evolutionary emergence of language: Evidence and inference (pp. 62-77). Oxford: Oxford University Press.
  • Seuren, P. A. M. (2005). The origin of grammatical terminology. In B. Smelik, R. Hofman, C. Hamans, & D. Cram (Eds.), A companion in linguistics: A Festschrift for Anders Ahlqvist on the occasion of his sixtieth birthday (pp. 185-196). Nijmegen: Stichting Uitgeverij de Keltische Draak.
  • Seuren, P. A. M. (2005). The role of lexical data in semantics. In A. Cruse, F. Hundsnurscher, M. Job, & P. R. Lutzeier (Eds.), Lexikologie / Lexicology. Ein internationales Handbuch zur Natur und Struktur von Wörtern und Wortschätzen/An international handbook on the nature and structure of words and vocabularies. 2. Halbband / Volume 2 (pp. 1690-1696). Berlin: Walter de Gruyter.
  • Seuren, P. A. M. (1974). Autonomous versus semantic syntax. In P. A. M. Seuren (Ed.), Semantic syntax (pp. 96-122). Oxford: Oxford University Press.
  • Seuren, P. A. M. (1986). Anaphora resolution. In T. Myers, K. Brown, & B. McGonigle (Eds.), Reasoning and discourse processes (pp. 187-207). London: Academic Press.
  • Seuren, P. A. M. (1991). Formalism and ecologism in linguistics. In E. Feldbusch, R. Pogarell, & C. Weiss (Eds.), Neue Fragen der Linguistik: Akten des 25. Linguistischen Kolloquiums, Paderborn 1990. Band 1: Bestand und Entwicklung (pp. 73-88). Tübingen: Max Niemeyer.
  • Seuren, P. A. M. (1991). Modale klokkenhuizen. In M. Klein (Ed.), Nieuwe eskapades in de neerlandistiek: Opstellen van vrienden voor M.C. van den Toorn bij zijn afscheid als hoogleraar Nederlandse taalkunde aan de Katholieke Universiteit te Nijmegen (pp. 202-236). Groningen: Wolters-Noordhoff.

Share this page