Publications

Displaying 101 - 200 of 931
  • Brown, P. (2006). Language, culture and cognition: The view from space. Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 34, 64-86.

    Abstract

    This paper addresses the vexed questions of how language relates to culture, and what kind of notion of culture is important for linguistic explanation. I first sketch five perspectives - five different construals - of culture apparent in linguistics and in cognitive science more generally. These are: (i) culture as ethno-linguistic group, (ii) culture as a mental module, (iii) culture as knowledge, (iv) culture as context, and (v) culture as a process emergent in interaction. I then present my own work on spatial language and cognition in a Mayan languge and culture, to explain why I believe a concept of culture is important for linguistics. I argue for a core role for cultural explanation in two domains: in analysing the semantics of words embedded in cultural practices which color their meanings (in this case, spatial frames of reference), and in characterizing thematic and functional links across different domains in the social and semiotic life of a particular group of people.
  • Brown, P. (2003). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 22-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877610.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Brown, P. (1998). La identificación de las raíces verbales en Tzeltal (Maya): Cómo lo hacen los niños? Función, 17-18, 121-146.

    Abstract

    This is a Spanish translation of Brown 1997.
  • Brown, P. (2001). Learning to talk about motion UP and DOWN in Tzeltal: Is there a language-specific bias for verb learning? In M. Bowerman, & S. C. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 512-543). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The spatial vocabulary of the Mayan language Tzeltal is dominated by an Absolute system of spatial reckoning, whereby an "uphill/downhill" coordinate abstracted from the lay of the land is used to reckon spatial relationships on the horizontal in both small-scale and long distance space. This system is used in lieu of a Front/Back/Left/Right system which does not exist in this language. The spatial vocabulary dedicated to this system (which I refer to in general as the UP/DOWN vocabulary) includes intransitive motion verbs (roughly translatable as "ascend"/"descend"), their transitivized counterparts ("make it ascend/descend"), directional adverbs ("uphillwards"/"downhillwards"), and possessed relational nouns ("uphill/downhill in relation to it"). This same vocabulary applies to spatial relations on the vertical axis. Two seemingly contradictory observations about children's early meanings for the spatial verbs dedicated to this system motivate the proposal put forward in this paper. On the one hand, Tzeltal children's UP/DOWN vocabulary shows very early sensitivity to the semantic structure of the language they are learning: the meanings for these verbs are from the first usages attached to the slope of the land, and to particular places; there is no evidence of an initial preference for the vertical meaning. On the other hand, children's meanings remain for a long time too specific, and errors of interpretation/production (using the verbs to mean 'local slope of land' rather than 'overall N/S slope of land direction) are evident in verbal productions of some children as late as age 7 or 8. The proposal is made that the highly specific nature of Tzeltal verbs at the basic level influences the children's hypotheses about what kinds of meanings verbs can have.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, P. (1997). Isolating the CVC root in Tzeltal Mayan: A study of children's first verbs. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the 28th Annual Child Language Research Forum (pp. 41-52). Stanford, CA: CSLI/University of Chicago Press.

    Abstract

    How do children isolate the semantic package contained in verb roots in the Mayan language Tzeltal? One might imagine that the canonical CVC shape of roots characteristic of Mayan languages would make the job simple, but the root is normally preceded and followed by affixes which mask its identity. Pye (1983) demonstrated that, in Kiche' Mayan, prosodic salience overrides semantic salience, and children's first words in Kiche' are often composed of only the final (stressed) syllable constituted by the final consonant of the CVC root and a 'meaningless' termination suffix. Intonation thus plays a crucial role in early Kiche' morphological development. Tzeltal presents a rather different picture: The first words of children around the age of 1;6 are bare roots, children strip off all prefixes and suffixes which are obligatory in adult speech. They gradually add them, starting with the suffixes (which receive the main stress), but person prefixes are omitted in some contexts past a child's third birthday, and one obligatory aspectual prefix (x-) is systematically omitted by the four children in my longitudinal study even after they are four years old. Tzeltal children's first verbs generally show faultless isolation of the root. An account in terms of intonation or stress cannot explain this ability (the prefixes are not all syllables; the roots are not always stressed). This paper suggests that probable clues include the fact that the CVC root stays constant across contexts (with some exceptions) whereas the affixes vary, that there are some linguistic contexts where the root occurs without any prefixes (relatively frequent in the input), and that the Tzeltal discourse convention of responding by repeating with appropriate deictic alternation (e.g., "I see it." "Oh, you see it.") highlights the root.
  • Brown, P. (2001). Repetition. In K. Duranti (Ed.), Key terms in language and culture (pp. 219-222). Oxford: Blackwell.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown 1999 article.
  • Brown, P. (2001). Politeness and language. In N. Smelser, & P. Baltes (Eds.), International encyclopedia of the social and behavioral sciences (pp. 11620-11624). Oxford: Elsevier Sciences.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying research and theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brugman, H., Malaisé, V., & Gazendam, L. (2006). A web based general thesaurus browser to support indexing of television and radio programs. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 1488-1491).
  • Budwig, N., Narasimhan, B., & Srivastava, S. (2006). Interim solutions: The acquisition of early constructions in Hindi. In E. Clark, & B. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 163-185). Stanford: CSLI Publications.
  • Burenhult, N. (2003). Attention, accessibility, and the addressee: The case of the Jahai demonstrative ton. Pragmatics, 13(3), 363-379.
  • Burenhult, N. (2006). Body part terms in Jahai. Language Sciences, 28(2-3), 162-180. doi:10.1016/j.langsci.2005.11.002.

    Abstract

    This article explores the lexicon of body part terms in Jahai, a Mon-Khmer language spoken by a group of hunter–gatherers in the Malay Peninsula. It provides an extensive inventory of body part terms and describes their structural and semantic properties. The Jahai body part lexicon pays attention to fine anatomical detail but lacks labels for major, ‘higher-level’ categories, like ‘trunk’, ‘limb’, ‘arm’ and ‘leg’. In this lexicon it is therefore sometimes difficult to discern a clear partonomic hierarchy, a presumed universal of body part terminology.
  • Caramazza, A., Miozzo, M., Costa, A., Schiller, N. O., & Alario, F.-X. (2003). Etude comparee de la production des determinants dans differentes langues. In E. Dupoux (Ed.), Les Langages du cerveau: Textes en l'honneur de Jacques Mehler (pp. 213-229). Paris: Odile Jacob.
  • Carlsson, K., Andersson, J., Petrovic, P., Petersson, K. M., Öhman, A., & Ingvar, M. (2006). Predictability modulates the affective and sensory-discriminative neural processing of pain. NeuroImage, 32(4), 1804-1814. doi:10.1016/j.neuroimage.2006.05.027.

    Abstract

    Knowing what is going to happen next, that is, the capacity to predict upcoming events, modulates the extent to which aversive stimuli induce stress and anxiety. We explored this issue by manipulating the temporal predictability of aversive events by means of a visual cue, which was either correlated or uncorrelated with pain stimuli (electric shocks). Subjects reported lower levels of anxiety, negative valence and pain intensity when shocks were predictable. In addition to attenuate focus on danger, predictability allows for correct temporal estimation of, and selective attention to, the sensory input. With functional magnetic resonance imaging, we found that predictability was related to enhanced activity in relevant sensory-discriminative processing areas, such as the primary and secondary sensory cortex and posterior insula. In contrast, the unpredictable more aversive context was correlated to brain activity in the anterior insula and the orbitofrontal cortex, areas associated with affective pain processing. This context also prompted increased activity in the posterior parietal cortex and lateral prefrontal cortex that we attribute to enhanced alertness and sustained attention during unpredictability.
  • Carota, F. (2006). Derivational morphology of Italian: Principles for formalization. Literary and Linguistic Computing, 21(SUPPL. 1), 41-53. doi:10.1093/llc/fql007.

    Abstract

    The present paper investigates the major derivational strategies underlying the formation of suffixed words in Italian, with the purpose of tackling the issue of their formalization. After having specified the theoretical cognitive premises that orient the work, the interacting component modules of the suffixation process, i.e. morphonology, morphotactics and affixal semantics, are explored empirically, by drawing ample naturally occurring data on a Corpus of written Italian. A special attention is paid to the semantic mechanisms that are involved into suffixation. Some semantic nuclei are identified for the major suffixed word types of Italian, which are due to word formation rules active at the synchronic level, and a semantic configuration of productive suffixes is suggested. A general framework is then sketched, which combines classical finite-state methods with a feature unification-based word grammar. More specifically, the semantic information specified for the affixal material is internalised into the structures of the Lexical Functional Grammar (LFG). The formal model allows us to integrate the various modules of suffixation. In particular, it treats, on the one hand, the interface between morphonology/morphotactics and semantics and, on the other hand, the interface between suffixation and inflection. Furthermore, since LFG exploits a hierarchically organised lexicon in order to structure the information regarding the affixal material, affixal co-selectional restrictions are advatageously constrained, avoiding potential multiple spurious analysis/generations.
  • Castro-Caldas, A., Petersson, K. M., Reis, A., Stone-Elander, S., & Ingvar, M. (1998). The illiterate brain: Learning to read and write during childhood influences the functional organization of the adult brain. Brain, 121, 1053-1063. doi:10.1093/brain/121.6.1053.

    Abstract

    Learning a specific skill during childhood may partly determine the functional organization of the adult brain. This hypothesis led us to study oral language processing in illiterate subjects who, for social reasons, had never entered school and had no knowledge of reading or writing. In a brain activation study using PET and statistical parametric mapping, we compared word and pseudoword repetition in literate and illiterate subjects. Our study confirms behavioural evidence of different phonological processing in illiterate subjects. During repetition of real words, the two groups performed similarly and activated similar areas of the brain. In contrast, illiterate subjects had more difficulty repeating pseudowords correctly and did not activate the same neural structures as literates. These results are consistent with the hypothesis that learning the written form of language (orthography) interacts with the function of oral language. Our results indicate that learning to read and write during childhood influences the functional organization of the adult human brain.
  • Chen, J. (2006). The acquisition of verb compounding in Mandarin. In E. V. Clark, & B. F. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 111-136). Stanford: CSLI Publications.
  • Chen, Y., & Braun, B. (2006). Prosodic realization in information structure categories in standard Chinese. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD Press.

    Abstract

    This paper investigates the prosodic realization of information
    structure categories in Standard Chinese. A number of proper
    names with different tonal combinations were elicited as a
    grammatical subject in five pragmatic contexts. Results show
    that both duration and F0 range of the tonal realizations were
    adjusted to signal the information structure categories (i.e.
    theme vs. rheme and background vs. focus). Rhemes
    consistently induced a longer duration and a more expanded F0
    range than themes. Focus, compared to background, generally
    induced lengthening and F0 range expansion (the presence and
    magnitude of which, however, are dependent on the tonal
    structure of the proper names). Within the rheme focus
    condition, corrective rheme focus induced more expanded F0
    range than normal rheme focus.
  • Chen, A. (2006). Variations in the marking of focus in child language. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 113-114).
  • Chen, H.-C., & Cutler, A. (1997). Auditory priming in spoken and printed word recognition. In H.-C. Chen (Ed.), Cognitive processing of Chinese and related Asian languages (pp. 77-81). Hong Kong: Chinese University Press.
  • Chen, A. (2006). Interface between information structure and intonation in Dutch wh-questions. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD Press.

    Abstract

    This study set out to investigate how accent placement is pragmatically governed in WH-questions. Central to this issue are questions such as whether the intonation of the WH-word depends on the information structure of the non-WH word part, whether topical constituents can be accented, and whether constituents in the non-WH word part can be non-topical and accented. Previous approaches, based either on carefully composed examples or on read speech, differ in their treatments of these questions and consequently make opposing claims on the intonation of WH-questions. We addressed these questions by examining a corpus of 90 naturally occurring WH-questions, selected from the Spoken Dutch Corpus. Results show that the intonation of the WH-word is related to the information structure of the non-WH word part. Further, topical constituents can get accented and the accents are not necessarily phonetically reduced. Additionally, certain adverbs, which have no topical relation to the presupposition of the WH-questions, also get accented. They appear to function as a device for enhancing speaker engagement.
  • Chen, A. (2003). Language dependence in continuation intonation. In M. Solé, D. Recasens, & J. Romero (Eds.), Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS.) (pp. 1069-1072). Rundle Mall, SA, Austr.: Causal Productions Pty.
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In Eurospeech 2001 (pp. 1403-1406).
  • Chen, A., Rietveld, T., & Gussenhoven, C. (2001). Language-specific effects of pitch range on the perception of universal intonational meaning. In P. Dalsgaard, B. Lindberg, & H. Benner (Eds.), Proceedings of the 7th European Conference on Speech Communication and Technology, II (pp. 1403-1406). Aalborg: University of Aalborg.

    Abstract

    Two groups of listeners, with Dutch and British English as their native language judged stimuli in Dutch and British English, respectively, on the scales CONFIDENT vs. NOT CONFIDENT and FRIENDLY vs. NOT FRIENDLY, two meanings derived from Ohala's universal Frequency Code. The stimuli, which were lexically equivalent, were varied in pitch contour and pitch range. In both languages, the perceived degree of confidence decreases and that of friendliness increases when the pitch range is raised, as predicted by the Frequency Code. However, at identical pitch ranges, British English is perceived as more confident and more friendly than Dutch. We argue that this difference in degree of the use of the Frequency Code is due to the difference in the standard pitch ranges of Dutch and British English.
  • Chen, A. (2003). Reaction time as an indicator to discrete intonational contrasts in English. In Proceedings of Eurospeech 2003 (pp. 97-100).

    Abstract

    This paper reports a perceptual study using a semantically motivated identification task in which we investigated the nature of two pairs of intonational contrasts in English: (1) normal High accent vs. emphatic High accent; (2) early peak alignment vs. late peak alignment. Unlike previous inquiries, the present study employs an on-line method using the Reaction Time measurement, in addition to the measurement of response frequencies. Regarding the peak height continuum, the mean RTs are shortest for within-category identification but longest for across-category identification. As for the peak alignment contrast, no identification boundary emerges and the mean RTs only reflect a difference between peaks aligned with the vowel onset and peaks aligned elsewhere. We conclude that the peak height contrast is discrete but the previously claimed discreteness of the peak alignment contrast is not borne out.
  • Cho, T., & McQueen, J. M. (2006). Phonological versus phonetic cues in native and non-native listening: Korean and Dutch listeners' perception of Dutch and English consonants. Journal of the Acoustical Society of America, 119(5), 3085-3096. doi:10.1121/1.2188917.

    Abstract

    We investigated how listeners of two unrelated languages, Korean and Dutch, process phonologically viable and nonviable consonants spoken in Dutch and American English. To Korean listeners, released final stops are nonviable because word-final stops in Korean are never released in words spoken in isolation, but to Dutch listeners, unreleased word-final stops are nonviable because word-final stops in Dutch are generally released in words spoken in isolation. Two phoneme monitoring experiments showed a phonological effect on both Dutch and English stimuli: Korean listeners detected the unreleased stops more rapidly whereas Dutch listeners detected the released stops more rapidly and/or more accurately. The Koreans, however, detected released stops more accurately than unreleased stops, but only in the non-native language they were familiar with (English). The results suggest that, in non-native speech perception, phonological legitimacy in the native language can be more important than the richness of phonetic information, though familiarity with phonetic detail in the non-native language can also improve listening performance.
  • Cho, T. (2003). Lexical stress, phrasal accent and prosodic boundaries in the realization of domain-initial stops in Dutch. In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhs 2003) (pp. 2657-2660). Adelaide: Causal Productions.

    Abstract

    This study examines the effects of prosodic boundaries, lexical stress, and phrasal accent on the acoustic realization of stops (/t, d/) in Dutch, with special attention paid to language-specificity in the phonetics-prosody interface. The results obtained from various acoustic measures show systematic phonetic variations in the production of /t d/ as a function of prosodic position, which may be interpreted as being due to prosodicallyconditioned articulatory strengthening. Shorter VOTs were found for the voiceless stop /t/ in prosodically stronger locations (as opposed to longer VOTs in this position in English). The results suggest that prosodically-driven phonetic realization is bounded by a language-specific phonological feature system.
  • Cholin, J., Levelt, W. J. M., & Schiller, N. O. (2006). Effects of syllable frequency in speech production. Cognition, 99, 205-235. doi:10.1016/j.cognition.2005.01.009.

    Abstract

    In the speech production model proposed by [Levelt, W. J. M., Roelofs, A., Meyer, A. S. (1999). A theory of lexical access in speech production. Behavioral and Brain Sciences, 22, pp. 1-75.], syllables play a crucial role at the interface of phonological and phonetic encoding. At this interface, abstract phonological syllables are translated into phonetic syllables. It is assumed that this translation process is mediated by a so-called Mental Syllabary. Rather than constructing the motor programs for each syllable on-line, the mental syllabary is hypothesized to provide pre-compiled gestural scores for the articulators. In order to find evidence for such a repository, we investigated syllable-frequency effects: If the mental syllabary consists of retrievable representations corresponding to syllables, then the retrieval process should be sensitive to frequency differences. In a series of experiments using a symbol-position association learning task, we tested whether highfrequency syllables are retrieved and produced faster compared to low-frequency syllables. We found significant syllable frequency effects with monosyllabic pseudo-words and disyllabic pseudo-words in which the first syllable bore the frequency manipulation; no effect was found when the frequency manipulation was on the second syllable. The implications of these results for the theory of word form encoding at the interface of phonological and phonetic encoding; especially with respect to the access mechanisms to the mental syllabary in the speech production model by (Levelt et al.) are discussed.
  • Chwilla, D., Hagoort, P., & Brown, C. M. (1998). The mechanism underlying backward priming in a lexical decision task: Spreading activation versus semantic matching. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 51A(3), 531-560. doi:10.1080/713755773.

    Abstract

    Koriat (1981) demonstrated that an association from the target to a preceding prime, in the absence of an association from the prime to the target, facilitates lexical decision and referred to this effect as "backward priming". Backward priming is of relevance, because it can provide information about the mechanism underlying semantic priming effects. Following Neely (1991), we distinguish three mechanisms of priming: spreading activation, expectancy, and semantic matching/integration. The goal was to determine which of these mechanisms causes backward priming, by assessing effects of backward priming on a language-relevant ERP component, the N400, and reaction time (RT). Based on previous work, we propose that the N400 priming effect reflects expectancy and semantic matching/integration, but in contrast with RT does not reflect spreading activation. Experiment 1 shows a backward priming effect that is qualitatively similar for the N400 and RT in a lexical decision task. This effect was not modulated by an ISI manipulation. Experiment 2 clarifies that the N400 backward priming effect reflects genuine changes in N400 amplitude and cannot be ascribed to other factors. We will argue that these backward priming effects cannot be due to expectancy but are best accounted for in terms of semantic matching/integration.
  • Clahsen, H., Eisenbeiss, S., Hadler, M., & Sonnenstuhl, I. (2001). The Mental Representation of Inflected Words: An Experimental Study of Adjectives and Verbs in German. Language, 77(3), 510-534. doi:10.1353/lan.2001.0140.

    Abstract

    The authors investigate how morphological relationships between inflected word forms are represented in the mental lexicon, focusing on paradigmatic relations between regularly inflected word forms and relationships between different stem forms of the same lexeme. We present results from a series of psycholinguistic experiments investigating German adjectives (which are inflected for case, number, and gender) and the so-called strong verbs of German, which have different stem forms when inflected for person, number, tense, or mood. Evidence from three lexical-decision experiments indicates that regular affixes are stripped off from their stems for processing purposes. It will be shown that this holds for both unmarked and marked stem forms. Another set of experiments revealed priming effects between different paradigmatically related affixes and between different stem forms of the same lexeme. We will show that associative models of inflection do not capture these findings, and we explain our results in terms of combinatorial models of inflection in which regular affixes are represented in inflectional paradigms and stem variants are represented in structured lexical entries. We will also argue that the morphosyntactic features of stems and affixes form abstract underspecified entries. The experimental results indicate that the human language processor makes use of these representations.

    Files private

    Request files
  • Costa, A., Cutler, A., & Sebastian-Galles, N. (1998). Effects of phoneme repertoire on phoneme decision. Perception and Psychophysics, 60, 1022-1031.

    Abstract

    In three experiments, listeners detected vowel or consonant targets in lists of CV syllables constructed from five vowels and five consonants. Responses were faster in a predictable context (e.g., listening for a vowel target in a list of syllables all beginning with the same consonant) than in an unpredictable context (e.g., listening for a vowel target in a list of syllables beginning with different consonants). In Experiment 1, the listeners’ native language was Dutch, in which vowel and consonant repertoires are similar in size. The difference between predictable and unpredictable contexts was comparable for vowel and consonant targets. In Experiments 2 and 3, the listeners’ native language was Spanish, which has four times as many consonants as vowels; here effects of an unpredictable consonant context on vowel detection were significantly greater than effects of an unpredictable vowel context on consonant detection. This finding suggests that listeners’ processing of phonemes takes into account the constitution of their language’s phonemic repertoire and the implications that this has for contextual variability.
  • Cozijn, R., Vonk, W., & Noordman, L. G. M. (2003). Afleidingen uit oogbewegingen: De invloed van het connectief 'omdat' op het maken van causale inferenties. Gramma/TTT, 9, 141-156.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1997). Linguistic and cultural aspects of simplicity and complexity in Inuktitut child directed speech. In E. Hughes, M. Hughes, & A. Greenhill (Eds.), Proceedings of the 21st annual Boston University Conference on Language Development (pp. 91-102).
  • Crago, M. B., Allen, S. E. M., & Pesco, D. (1998). Issues of Complexity in Inuktitut and English Child Directed Speech. In Proceedings of the twenty-ninth Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 37-46).
  • Crago, M. B., Allen, S. E. M., & Hough-Eyamie, W. P. (1997). Exploring innateness through cultural and linguistic variation. In M. Gopnik (Ed.), The inheritance and innateness of grammars (pp. 70-90). New York City, NY, USA: Oxford University Press, Inc.
  • Crago, M. B., Chen, C., Genesee, F., & Allen, S. E. M. (1998). Power and deference. Journal for a Just and Caring Education, 4(1), 78-95.
  • Crasborn, O., Sloetjes, H., Auer, E., & Wittenburg, P. (2006). Combining video and numeric data in the analysis of sign languages with the ELAN annotation software. In C. Vetoori (Ed.), Proceedings of the 2nd Workshop on the Representation and Processing of Sign languages: Lexicographic matters and didactic scenarios (pp. 82-87). Paris: ELRA.

    Abstract

    This paper describes hardware and software that can be used for the phonetic study of sign languages. The field of sign language phonetics is characterised, and the hardware that is currently in use is described. The paper focuses on the software that was developed to enable the recording of finger and hand movement data, and the additions to the ELAN annotation software that facilitate the further visualisation and analysis of the data.
  • Cronin, K. A., Mitchell, M. A., Lonsdorf, E. V., & Thompson, S. D. (2006). One year later: Evaluation of PMC-Recommended births and transfers. Zoo Biology, 25, 267-277. doi:10.1002/zoo.20100.

    Abstract

    To meet their exhibition, conservation, education, and scientific goals, members of the American Zoo and Aquarium Association (AZA) collaborate to manage their living collections as single species populations. These cooperative population management programs, Species Survival Planss (SSP) and Population Management Plans (PMP), issue specimen-by-specimen recommendations aimed at perpetuating captive populations by maintaining genetic diversity and demographic stability. Species Survival Plans and PMPs differ in that SSP participants agree to complete recommendations, whereas PMP participants need only take recommendations under advisement. We evaluated the effect of program type and the number of participating institutions on the success of actions recommended by the Population Management Center (PMC): transfers of specimens between institutions, breeding, and target number of offspring. We analyzed AZA studbook databases for the occurrence of recommended or unrecommended transfers and births during the 1-year period after the distribution of standard AZA Breeding-and-Transfer Plans. We had three major findings: 1) on average, both SSPs and PMPs fell about 25% short of their target; however, as the number of participating institutions increased so too did the likelihood that programs met or exceeded their target; 2) SSPs exhibited significantly greater transfer success than PMPs, although transfer success for both program types was below 50%; and 3) SSPs exhibited significantly greater breeding success than PMPs, although breeding success for both program types was below 20%. Together, these results indicate that the science and sophistication behind genetic and demographic management of captive populations may be compromised by the challenges of implementation.
  • Cutler, A., & Butterfield, S. (2003). Rhythmic cues to speech segmentation: Evidence from juncture misperception. In J. Field (Ed.), Psycholinguistics: A resource book for students. (pp. 185-189). London: Routledge.
  • Cutler, A., Murty, L., & Otake, T. (2003). Rhythmic similarity effects in non-native listening? In Proceedings of the 15th International Congress of Phonetic Sciences (PCPhS 2003) (pp. 329-332). Adelaide: Causal Productions.

    Abstract

    Listeners rely on native-language rhythm in segmenting speech; in different languages, stress-, syllable- or mora-based rhythm is exploited. This language-specificity affects listening to non- native speech, if native procedures are applied even though inefficient for the non-native language. However, speakers of two languages with similar rhythmic interpretation should segment their own and the other language similarly. This was observed to date only for related languages (English-Dutch; French-Spanish). We now report experiments in which Japanese listeners heard Telugu, a Dravidian language unrelated to Japanese, and Telugu listeners heard Japanese. In both cases detection of target sequences in speech was harder when target boundaries mismatched mora boundaries, exactly the pattern that Japanese listeners earlier exhibited with Japanese and other languages. These results suggest that Telugu and Japanese listeners use similar procedures in segmenting speech, and support the idea that languages fall into rhythmic classes, with aspects of phonological structure affecting listeners' speech segmentation.
  • Cutler, A. (2006). Rudolf Meringer. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 8) (pp. 12-13). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    Rudolf Meringer (1859–1931), Indo-European philologist, published two collections of slips of the tongue, annotated and interpreted. From 1909, he was the founding editor of the cultural morphology movement's journal Wörter und Sachen. Meringer was the first to note the linguistic significance of speech errors, and his interpretations have stood the test of time. This work, rather than his mainstream philological research, has proven his most lasting linguistic contribution
  • Cutler, A., Kim, J., & Otake, T. (2006). On the limits of L1 influence on non-L1 listening: Evidence from Japanese perception of Korean. In P. Warren, & C. I. Watson (Eds.), Proceedings of the 11th Australian International Conference on Speech Science & Technology (pp. 106-111).

    Abstract

    Language-specific procedures which are efficient for listening to the L1 may be applied to non-native spoken input, often to the detriment of successful listening. However, such misapplications of L1-based listening do not always happen. We propose, based on the results from two experiments in which Japanese listeners detected target sequences in spoken Korean, that an L1 procedure is only triggered if requisite L1 features are present in the input.
  • Cutler, A. (2003). The perception of speech: Psycholinguistic aspects. In W. Frawley (Ed.), International encyclopaedia of linguistics (pp. 154-157). Oxford: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (2006). Van spraak naar woorden in een tweede taal. In J. Morais, & G. d'Ydewalle (Eds.), Bilingualism and Second Language Acquisition (pp. 39-54). Brussels: Koninklijke Vlaamse Academie van België voor Wetenschappen en Kunsten.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1998). Assimilation of place in Japanese and Dutch. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: vol. 5 (pp. 1751-1754). Sydney: ICLSP.

    Abstract

    Assimilation of place of articulation across a nasal and a following stop consonant is obligatory in Japanese, but not in Dutch. In four experiments the processing of assimilated forms by speakers of Japanese and Dutch was compared, using a task in which listeners blended pseudo-word pairs such as ranga-serupa. An assimilated blend of this pair would be rampa, an unassimilated blend rangpa. Japanese listeners produced significantly more assimilated than unassimilated forms, both with pseudo-Japanese and pseudo-Dutch materials, while Dutch listeners produced significantly more unassimilated than assimilated forms in each materials set. This suggests that Japanese listeners, whose native-language phonology involves obligatory assimilation constraints, represent the assimilated nasals in nasal-stop sequences as unmarked for place of articulation, while Dutch listeners, who are accustomed to hearing unassimilated forms, represent the same nasal segments as marked for place of articulation.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1997). Contrastive studies of spoken-language processing. Journal of Phonetic Society of Japan, 1, 4-13.
  • Cutler, A. (2001). De baby in je hoofd: luisteren naar eigen en andermans taal [Speech at the Catholic University's 78th Dies Natalis]. Nijmegen, The Netherlands: Nijmegen University Press.
  • Cutler, A. (2001). Entries on: Acquisition of language by non-human primates; bilingualism; compound (linguistic); development of language-specific phonology; gender (linguistic); grammar; infant speech perception; language; lexicon; morphology; motor theory of speech perception; perception of second languages; phoneme; phonological store; phonology; prosody; sign language; slips of the tongue; speech perception; speech production; stress (linguistic); syntax; word recognition; words. In P. Winn (Ed.), Dictionary of biological psychology. London: Routledge.
  • Cutler, A., & Pasveer, D. (2006). Explaining cross-linguistic differences in effects of lexical stress on spoken-word recognition. In R. Hoffmann, & H. Mixdorff (Eds.), Speech Prosody 2006. Dresden: TUD press.

    Abstract

    Experiments have revealed differences across languages in listeners’ use of stress information in recognising spoken words. Previous comparisons of the vocabulary of Spanish and English had suggested that the explanation of this asymmetry might lie in the extent to which considering stress in spokenword recognition allows rejection of unwanted competition from words embedded in other words. This hypothesis was tested on the vocabularies of Dutch and German, for which word recognition results resemble those from Spanish more than those from English. The vocabulary statistics likewise revealed that in each language, the reduction of embeddings resulting from taking stress into account is more similar to the reduction achieved in Spanish than in English.
  • Cutler, A., Eisner, F., McQueen, J. M., & Norris, D. (2006). Coping with speaker-related variation via abstract phonemic categories. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 31-32).
  • Cutler, A., Weber, A., & Otake, T. (2006). Asymmetric mapping from phonetic to lexical representations in second-language listening. Journal of Phonetics, 34(2), 269-284. doi:10.1016/j.wocn.2005.06.002.

    Abstract

    The mapping of phonetic information to lexical representations in second-language (L2) listening was examined using an eyetracking paradigm. Japanese listeners followed instructions in English to click on pictures in a display. When instructed to click on a picture of a rocket, they experienced interference when a picture of a locker was present, that is, they tended to look at the locker instead. However, when instructed to click on the locker, they were unlikely to look at the rocket. This asymmetry is consistent with a similar asymmetry previously observed in Dutch listeners’ mapping of English vowel contrasts to lexical representations. The results suggest that L2 listeners may maintain a distinction between two phonetic categories of the L2 in their lexical representations, even though their phonetic processing is incapable of delivering the perceptual discrimination required for correct mapping to the lexical distinction. At the phonetic processing level, one of the L2 categories is dominant; the present results suggest that dominance is determined by acoustic–phonetic proximity to the nearest L1 category. At the lexical processing level, representations containing this dominant category are more likely than representations containing the non-dominant category to be correctly contacted by the phonetic input.
  • Cutler, A. (1998). How listeners find the right words. In Proceedings of the Sixteenth International Congress on Acoustics: Vol. 2 (pp. 1377-1380). Melville, NY: Acoustical Society of America.

    Abstract

    Languages contain tens of thousands of words, but these are constructed from a tiny handful of phonetic elements. Consequently, words resemble one another, or can be embedded within one another, a coup stick snot with standing. me process of spoken-word recognition by human listeners involves activation of multiple word candidates consistent with the input, and direct competition between activated candidate words. Further, human listeners are sensitive, at an early, prelexical, stage of speeeh processing, to constraints on what could potentially be a word of the language.
  • Cutler, A., & Chen, H.-C. (1997). Lexical tone in Cantonese spoken-word processing. Perception and Psychophysics, 59, 165-179. Retrieved from http://www.psychonomic.org/search/view.cgi?id=778.

    Abstract

    In three experiments, the processing of lexical tone in Cantonese was examined. Cantonese listeners more often accepted a nonword as a word when the only difference between the nonword and the word was in tone, especially when the F0 onset difference between correct and erroneous tone was small. Same–different judgments by these listeners were also slower and less accurate when the only difference between two syllables was in tone, and this was true whether the F0 onset difference between the two tones was large or small. Listeners with no knowledge of Cantonese produced essentially the same same-different judgment pattern as that produced by the native listeners, suggesting that the results display the effects of simple perceptual processing rather than of linguistic knowledge. It is argued that the processing of lexical tone distinctions may be slowed, relative to the processing of segmental distinctions, and that, in speeded-response tasks, tone is thus more likely to be misprocessed than is segmental structure.
  • Cutler, A. (2001). Listening to a second language through the ears of a first. Interpreting, 5, 1-23.
  • Cutler, A., Treiman, R., & Van Ooijen, B. (1998). Orthografik inkoncistensy ephekts in foneme detektion? In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2783-2786). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The phoneme detection task is widely used in spoken word recognition research. Alphabetically literate participants, however, are more used to explicit representations of letters than of phonemes. The present study explored whether phoneme detection is sensitive to how target phonemes are, or may be, orthographically realised. Listeners detected the target sounds [b,m,t,f,s,k] in word-initial position in sequences of isolated English words. Response times were faster to the targets [b,m,t], which have consistent word-initial spelling, than to the targets [f,s,k], which are inconsistently spelled, but only when listeners’ attention was drawn to spelling by the presence in the experiment of many irregularly spelled fillers. Within the inconsistent targets [f,s,k], there was no significant difference between responses to targets in words with majority and minority spellings. We conclude that performance in the phoneme detection task is not necessarily sensitive to orthographic effects, but that salient orthographic manipulation can induce such sensitivity.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (1997). Prosody and the structure of the message. In Y. Sagisaka, N. Campbell, & N. Higuchi (Eds.), Computing prosody: Computational models for processing spontaneous speech (pp. 63-66). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A., Dahan, D., & Van Donselaar, W. (1997). Prosody in the comprehension of spoken language: A literature review. Language and Speech, 40, 141-201.

    Abstract

    Research on the exploitation of prosodic information in the recognition of spoken language is reviewed. The research falls into three main areas: the use of prosody in the recognition of spoken words, in which most attention has been paid to the question of whether the prosodic structure of a word plays a role in initial contact with stored lexical representations; the use of prosody in the computation of syntactic structure, in which the resolution of global and local ambiguities has formed the central focus; and the role of prosody in the processing of discourse structure, in which there has been a preponderance of work on the contribution of accentuation and deaccentuation to integration of concepts with an existing discourse model. The review reveals that in each area progress has been made towards new conceptions of prosody's role in processing, and in particular this has involved abandonment of previously held deterministic views of the relationship between prosodic structure and other aspects of linguistic structure
  • Cutler, A. (1997). The comparative perspective on spoken-language processing. Speech Communication, 21, 3-15. doi:10.1016/S0167-6393(96)00075-1.

    Abstract

    Psycholinguists strive to construct a model of human language processing in general. But this does not imply that they should confine their research to universal aspects of linguistic structure, and avoid research on language-specific phenomena. First, even universal characteristics of language structure can only be accurately observed cross-linguistically. This point is illustrated here by research on the role of the syllable in spoken-word recognition, on the perceptual processing of vowels versus consonants, and on the contribution of phonetic assimilation phonemena to phoneme identification. In each case, it is only by looking at the pattern of effects across languages that it is possible to understand the general principle. Second, language-specific processing can certainly shed light on the universal model of language comprehension. This second point is illustrated by studies of the exploitation of vowel harmony in the lexical segmentation of Finnish, of the recognition of Dutch words with and without vowel epenthesis, and of the contribution of different kinds of lexical prosodic structure (tone, pitch accent, stress) to the initial activation of candidate words in lexical access. In each case, aspects of the universal processing model are revealed by analysis of these language-specific effects. In short, the study of spoken-language processing by human listeners requires cross-linguistic comparison.
  • Cutler, A. (1975). Sentence stress and sentence comprehension. PhD Thesis, University of Texas, Austin.
  • Cutler, A. (1984). Stress and accent in language production and understanding. In D. Gibbon, & H. Richter (Eds.), Intonation, accent and rhythm: Studies in discourse phonology (pp. 77-90). Berlin: de Gruyter.
  • Cutler, A. (1998). The recognition of spoken words with variable representations. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Sound Patterns of Spontaneous Speech (pp. 83-92). Aix-en-Provence: Université de Aix-en-Provence.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Norris, D., & Somejuan, A. (2001). The roll of the silly ball. In E. Dupoux (Ed.), Language, brain and cognitive development: Essays in honor of Jacques Mehler (pp. 181-194). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Cutler, A. (1997). The syllable’s role in the segmentation of stress languages. Language and Cognitive Processes, 12, 839-845. doi:10.1080/016909697386718.
  • Cutler, A., & Van Donselaar, W. (2001). Voornaam is not a homophone: Lexical prosody and lexical access in Dutch. Language and Speech, 44, 171-195. doi:10.1177/00238309010440020301.

    Abstract

    Four experiments examined Dutch listeners’ use of suprasegmental information in spoken-word recognition. Isolated syllables excised from minimal stress pairs such as VOORnaam/voorNAAM could be reliably assigned to their source words. In lexical decision, no priming was observed from one member of minimal stress pairs to the other, suggesting that the pairs’ segmental ambiguity was removed by suprasegmental information.Words embedded in nonsense strings were harder to detect if the nonsense string itself formed the beginning of a competing word, but a suprasegmental mismatch to the competing word significantly reduced this inhibition. The same nonsense strings facilitated recognition of the longer words of which they constituted the beginning, butagain the facilitation was significantly reduced by suprasegmental mismatch. Together these results indicate that Dutch listeners effectively exploit suprasegmental cues in recognizing spoken words. Nonetheless, suprasegmental mismatch appears to be somewhat less effective in constraining activation than segmental mismatch.
  • Cutler, A., & Clifton Jr., C. (1984). The use of prosodic information in word recognition. In H. Bouma, & D. Bouwhuis (Eds.), Attention and Performance X: Control of Language Processes (pp. 183-196). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., & Clifton, Jr., C. (1984). The use of prosodic information in word recognition. In H. Bouma, & D. G. Bouwhuis (Eds.), Attention and performance X: Control of language processes (pp. 183-196). London: Erlbaum.

    Abstract

    In languages with variable stress placement, lexical stress patterns can convey information about word identity. The experiments reported here address the question of whether lexical stress information can be used in word recognition. The results allow the following conclusions: 1. Prior information as to the number of syllables and lexical stress patterns of words and nonwords does not facilitate lexical decision responses (Experiment 1). 2. The strong correspondences between grammatical category membership and stress pattern in bisyllabic English words (strong-weak stress being associated primarily with nouns, weak-strong with verbs) are not exploited in the recognition of isolated words (Experiment 2). 3. When a change in lexical stress also involves a change in vowel quality, i.e., a segmental as well as a suprasegmental alteration, effects on word recognition are greater when no segmental correlates of suprasegmental changes are involved (Experiments 2 and 3). 4. Despite the above finding, when all other factors are controlled, lexical stress information per se can indeed be shown to play a part in word-recognition process (Experiment 3).
  • Cutler, A., & Fay, D. (1975). You have a Dictionary in your Head, not a Thesaurus. Texas Linguistic Forum, 1, 27-40.
  • Damian, M. F., & Abdel Rahman, R. (2003). Semantic priming in the naming of objects and famous faces. British Journal of Psychology, 94(4), 517-527.

    Abstract

    Researchers interested in face processing have recently debated whether access to the name of a known person occurs in parallel with retrieval of semantic-biographical codes, rather than in a sequential fashion. Recently, Schweinberger, Burton, and Kelly (2001) took a failure to obtain a semantic context effect in a manual syllable judgment task on names of famous faces as support for this position. In two experiments, we compared the effects of visually presented categorically related prime words with either objects (e.g. prime: animal; target: dog) or faces of celebrities (e.g. prime: actor; target: Bruce Willis) as targets. Targets were either manually categorized with regard to the number of syllables (as in Schweinberger et al.), or they were overtly named. For neither objects nor faces was semantic priming obtained in syllable decisions; crucially, however, priming was obtained when objects and faces were overtly named. These results suggest that both face and object naming are susceptible to semantic context effects
  • Damian, M. F., Vigliocco, G., & Levelt, W. J. M. (2001). Effects of semantic context in the naming of pictures and words. Cognition, 81, B77-B86. doi:10.1016/S0010-0277(01)00135-4.

    Abstract

    Two experiments investigated whether lexical retrieval for speaking can be characterized as a competitive process by assessing the effects of semantic context on picture and word naming in German. In Experiment 1 we demonstrated that pictures are named slower in the context of same-category items than in the context of items from various semantic categories, replicating findings by Kroll and Stewart (Journal of Memory and Language, 33 (1994) 149). In Experiment 2 we used words instead of pictures. Participants either named the words in the context of same- or different-category items, or produced the words together with their corresponding determiner. While in the former condition words were named faster in the context of samecategory items than of different-category items, the opposite pattern was obtained for the latter condition. These findings confirm the claim that the interfering effect of semantic context reflects competition in the retrieval of lexical entries in speaking.
  • Davidson, D. J. (2006). Strategies for longitudinal neurophysiology [commentary on Osterhout et al.]. Language Learning, 56(suppl. 1), 231-234. doi:10.1111/j.1467-9922.2006.00362.x.
  • Declerck, T., Cunningham, H., Saggion, H., Kuper, J., Reidsma, D., & Wittenburg, P. (2003). MUMIS - Advanced information extraction for multimedia indexing and searching digital media - Processing for multimedia interactive services. 4th European Workshop on Image Analysis for Multimedia Interactive Services (WIAMIS), 553-556.
  • Dediu, D. (2006). Mostly out of Africa, but what did the others have to say? In A. Cangelosi, A. D. Smith, & K. Smith (Eds.), The evolution of language: proceedings of the 6th International Conference (EVOLANG6) (pp. 59-66). World Scientific.

    Abstract

    The Recent Out-of-Africa human evolutionary model seems to be generally accepted. This impression is very prevalent outside palaeoanthropological circles (including studies of language evolution), but proves to be unwarranted. This paper offers a short review of the main challenges facing ROA and concludes that alternative models based on the concept of metapopulation must be also considered. The implications of such a model for language evolution and diversity are briefly reviewed.
  • Desmet, T., De Baecke, C., Drieghe, D., Brysbaert, M., & Vonk, W. (2006). Relative clause attachment in Dutch: On-line comprehension corresponds to corpus frequencies when lexical variables are taken into account. Language and Cognitive Processes, 21(4), 453-485. doi:10.1080/01690960400023485.

    Abstract

    Desmet, Brysbaert, and De Baecke (2002a) showed that the production of relative clauses following two potential attachment hosts (e.g., ‘Someone shot the servant of the actress who was on the balcony’) was influenced by the animacy of the first host. These results were important because they refuted evidence from Dutch against experience-based accounts of syntactic ambiguity resolution, such as the tuning hypothesis. However, Desmet et al. did not provide direct evidence in favour of tuning, because their study focused on production and did not include reading experiments. In the present paper this line of research was extended. A corpus analysis and an eye-tracking experiment revealed that when taking into account lexical properties of the NP host sites (i.e., animacy and concreteness) the frequency pattern and the on-line comprehension of the relative clause attachment ambiguity do correspond. The implications for exposure-based accounts of sentence processing are discussed.
  • Dietrich, C. (2006). The acquisition of phonological structure: Distinguishing contrastive from non-contrastive variation. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen. doi:10.17617/2.57829.
  • Dijkstra, T., & Kempen, G. (1997). Het taalgebruikersmodel. In H. Hulshof, & T. Hendrix (Eds.), De taalcentrale. Amsterdam: Bulkboek.
  • Dijkstra, T., & Kempen, G. (1984). Taal in uitvoering: Inleiding tot de psycholinguistiek. Groningen: Wolters-Noordhoff.
  • Dimitriadis, A., Kemps-Snijders, M., Wittenburg, P., Everaert, M., & Levinson, S. C. (2006). Towards a linguist's workbench supporting eScience methods. In Proceedings of the 2nd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing.
  • Dimroth, C., & Starren, M. (Eds.). (2003). Information structure and the dynamics of language acquisition. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    The papers in this volume focus on the impact of information structure on language acquisition, thereby taking different linguistic approaches into account. They start from an empirical point of view, and examine data from natural first and second language acquisition, which cover a wide range of varieties, from early learner language to native speaker production and from gesture to Creole prototypes. The central theme is the interplay between principles of information structure and linguistic structure and its impact on the functioning and development of the learner's system. The papers examine language-internal explanatory factors and in particular the communicative and structural forces that push and shape the acquisition process, and its outcome. On the theoretical level, the approach adopted appeals both to formal and communicative constraints on a learner’s language in use. Two empirical domains provide a 'testing ground' for the respective weight of grammatical versus functional determinants in the acquisition process: (1) the expression of finiteness and scope relations at the utterance level and (2) the expression of anaphoric relations at the discourse level.
  • Dimroth, C., Gretsch, P., Jordens, P., Perdue, C., & Starren, M. (2003). Finiteness in Germanic languages: A stage-model for first and second language development. In C. Dimroth, & M. Starren (Eds.), Information structure and the dynamics of language acquisition (pp. 65-94). Amsterdam: Benjamins.
  • Dimroth, C., & Starren, M. (2003). Introduction. In C. Dimroth, & M. Starren (Eds.), Information structure and the dynamics of language acquisition (pp. 1-14). Amsterdam: John Benjamins.
  • Dimroth, C. (1998). Indiquer la portée en allemand L2: Une étude longitudinale de l'acquisition des particules de portée. AILE (Acquisition et Interaction en Langue étrangère), 11, 11-34.
  • Dingemanse, M. (2006). The semantics of Bantu noun classification: A review and comparison of three approaches. Master Thesis, Leiden University.
  • Dingemanse, M. (2006). The body in Yoruba: A linguistic study. Master Thesis, Leiden University, Leiden.
  • Dittmar, N., & Klein, W. (1975). Untersuchungen zum Pidgin-Deutsch spanischer und italienischer Arbeiter in der Bundesrepublik: Ein Arbeitsbericht. In A. Wierlacher (Ed.), Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache (pp. 170-194). Heidelberg: Groos.
  • Dobel, C. E., Meyer, A. S., & Levelt, W. J. M. (2001). Registrierung von Augenbewegungen bei Studien zur Sprachproduktion. In A. Zimmer (Ed.), Experimentelle Psychologie. Proceedings of 43. Tagung experimentell arbeitender Psychologen (pp. 116-122). Lengerich, Germany: Pabst Science Publishers.
  • Dobel, C., Pulvermüller, F., Härle, M., Cohen, R., Köbbel, P., Schönle, P. W., & Rockstroh, B. (2001). Syntactic and semantic processing in the healthy and aphasic human brain. Experimental Brain Research, 140(1), 77-85. doi:10.1007/s002210100794.

    Abstract

    A syntactic and a semantic task were per-formed by German-speaking healthy subjects and apha-sics with lesions in the dominant left hemisphere. In both
    tasks, pictures of objects were presented that had to be classified by pressing buttons. The classification was into grammatical gender in the syntactic task (masculine or feminine gender?) and into semantic category in the se-
    mantic task (man- or nature made?). Behavioral data revealed a significant Group by Task interaction, with
    aphasics showing most pronounced problems with syn-
    tax. Brain event-related potentials 300–600 ms following picture onset showed different task-dependent laterality
    patterns in the two groups. In controls, the syntax task
    induced a left-lateralized negative ERP, whereas the semantic task produced more symmetric responses over the hemispheres. The opposite was the case in the patients, where, paradoxically, stronger laterality of physio-logical brain responses emerged in the semantic task than in the syntactic task. We interpret these data based on neuro-psycholinguistic models of word processing and current theories about the roles of the hemispheres in language recovery.
  • Drozd, K., & Van de Weijer, J. (Eds.). (1997). Max Planck Institute for Psycholinguistics: Annual report 1997. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Drozd, K. F. (1998). No as a determiner in child English: A summary of categorical evidence. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the Gala '97 Conference on Language Acquisition (pp. 34-39). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press,.

    Abstract

    This paper summarizes the results of a descriptive syntactic category analysis of child English no which reveals that young children use and represent no as a determiner and negatives like no pen as NPs, contra standard analyses.
  • Drude, S. (2003). Advanced glossing: A language documentation format and its implementation with Shoebox. In Proceedings of the 2002 International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2002). Paris: ELRA.

    Abstract

    This paper presents Advanced Glossing, a proposal for a general glossing format designed for language documentation, and a specific setup for the Shoebox-program that implements Advanced Glossing to a large extent. Advanced Glossing (AG) goes beyond the traditional Interlinear Morphemic Translation, keeping syntactic and morphological information apart from each other in separate glossing tables. AG provides specific lines for different kinds of annotation – phonetic, phonological, orthographical, prosodic, categorial, structural, relational, and semantic, and it allows for gradual and successive, incomplete, and partial filling in case that some information may be irrelevant, unknown or uncertain. The implementation of AG in Shoebox sets up several databases. Each documented text is represented as a file of syntactic glossings. The morphological glossings are kept in a separate database. As an additional feature interaction with lexical databases is possible. The implementation makes use of the interlinearizing automatism provided by Shoebox, thus obtaining the table format for the alignment of lines in cells, and for semi-automatic filling-in of information in glossing tables which has been extracted from databases
  • Drude, S. (2006). Documentação lingüística: O formato de anotação de textos. Cadernos de Estudos Lingüísticos, 35, 27-51.

    Abstract

    This paper presents the methods of language documentation as applied in the Awetí Language Documentation Project, one of the projects in the Documentation of Endangered Languages Programme (DOBES). It describes the steps of how a large digital corpus of annotated multi-media data is built. Special attention is devoted to the format of annotation of linguistic data. The Advanced Glossing format is presented and justified
  • Drude, S. (2001). Entschlüsselung einer unbekannten Indianersprache: Ein Projekt zur Dokumentation der bedrohten brasilianischen Indianersprache Awetí. Fundiert: Das Wissenschaftsmagazin der Freien Universität Berlin, 2, 112-121. Retrieved from http://www.elfenbeinturm.net/archiv/2001/lust3.html.

    Abstract

    Die Awetí sind ein kleiner Indianerstamm in Zentralbrasilien, der bislang nur wenig Kontakt mit Weißen hatte. Im Zuge eines Programms der Volkswagenstiftung zur Dokumentation bedrohter Sprachen wird unser Autor die Awetí erneut besuchen und berichtet als „jüngerer Bruder des Häuptlings“ über seine Bemühungen, die Sprache der Awetí für künftige Generationen festzuhalten.
  • Drude, S. (2003). Digitizing and annotating texts and field recordings in the Awetí project. In Proceedings of the EMELD Language Digitization Project Conference 2003. Workshop on Digitizing and Annotating Text and Field Recordings, LSA Institute, Michigan State University, July 11th -13th.

    Abstract

    Digitizing and annotating texts and field recordings Given that several initiatives worldwide currently explore the new field of documentation of endangered languages, the E-MELD project proposes to survey and unite procedures, techniques and results in order to achieve its main goal, ''the formulation and promulgation of best practice in linguistic markup of texts and lexicons''. In this context, this year's workshop deals with the processing of recorded texts. I assume the most valuable contribution I could make to the workshop is to show the procedures and methods used in the Awetí Language Documentation Project. The procedures applied in the Awetí Project are not necessarily representative of all the projects in the DOBES program, and they may very well fall short in several respects of being best practice, but I hope they might provide a good and concrete starting point for comparison, criticism and further discussion. The procedures to be exposed include: * taping with digital devices, * digitizing (preliminarily in the field, later definitely by the TIDEL-team at the Max Planck Institute in Nijmegen), * segmenting and transcribing, using the transcriber computer program, * translating (on paper, or while transcribing), * adding more specific annotation, using the Shoebox program, * converting the annotation to the ELAN-format developed by the TIDEL-team, and doing annotation with ELAN. Focus will be on the different types of annotation. Especially, I will present, justify and discuss Advanced Glossing, a text annotation format developed by H.-H. Lieb and myself designed for language documentation. It will be shown how Advanced Glossing can be applied using the Shoebox program. The Shoebox setup used in the Awetí Project will be shown in greater detail, including lexical databases and semi-automatic interaction between different database types (jumping, interlinearization). ( Freie Universität Berlin and Museu Paraense Emílio Goeldi, with funding from the Volkswagen Foundation.)
  • Drude, S. (2006). On the position of the Awetí language in the Tupí family. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Guarani y "Maweti-Tupi-Guarani. Estudios historicos y descriptivos sobre una familia lingüistica de America del Sur (pp. 11-45). Berlin: LIT Verlag.

    Abstract

    Conclusion In this study we have examined the evidence for the exact genetic position of the Awetí language in the large Tupí family, especially evidence for an internal classification of the larger branch of Tupí called “Mawetí-Guaraní” which comprises the Tupí-Guaraní family, Awetí and Sateré-Mawé. As it turns out, we did not find any clear example of an uncommon sound change which would have happened after the separation of the antecessor of one branch but before the split between the other two. There is some just probability that Awetí belongs somewhat closer to Tupí-Guaraní within Mawetí-Guaraní (configuration A in Table 1), but we did not find any conclusive evidence. All we have are some weak indications the majority of which, however, point in this direction: • a higher number of cognates found between Awetí and proto-Tupí-Guarani; • lexicostatistic results (number of cognates in a 100-item-word-list proposed by Swadesh); • loss of long vowels in Awetí and Tupí-Guaraní, but not in Sateré-Mawé; • some sound changes suggest that in the development to Awetí and to proto-Tupí-Guaraní velar segments changes to dental segments (cf. the discussion of the correspondence set j : t : w); • possibly some of the correspondence sets given in Table 20. We consider it to be too soon to conclude that there is a branch Awetí + Tupí-Guaraní of Mawetí-Guaraní, opposed to Sateré-Mawé, but if there is any grouping, this hypothesis is most promising. 29
  • Drude, S. (1997). Wörterbücher, integrativ interpretiert, am Beispiel des Guaraní. Magister Thesis, Freie Universität Berlin.
  • Duffield, N., & Matsuo, A. (2003). Factoring out the parallelism effect in ellipsis: An interactional approach? In J. Chilar, A. Franklin, D. Keizer, & I. Kimbara (Eds.), Proceedings of the 39th Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society (CLS) (pp. 591-603). Chicago: Chicago Linguistics Society.

    Abstract

    Traditionally, there have been three standard assumptions made about the Parallelism Effect on VP-ellipsis, namely that the effect is categorical, that it applies asymmetrically and that it is uniquely due to syntactic factors. Based on the results of a series of experiments involving online and offline tasks, it will be argued that the Parallelism Effect is instead noncategorical and interactional. The factors investigated include construction type, conceptual and morpho-syntactic recoverability, finiteness and anaphor type (to test VP-anaphora). The results show that parallelism is gradient rather than categorical, effects both VP-ellipsis and anaphora, and is influenced by both structural and non-structural factors.
  • Dunn, M. (2003). Pioneers of Island Melanesia project. Oceania Newsletter, 30/31, 1-3.
  • Dunn, M. (2006). [Review of the book Comparative Chukotko-Kamchatkan dictionary by Michael Fortescue]. Anthropological Linguistics, 48(3), 296-298.

Share this page