Publications

Displaying 101 - 116 of 116
  • Sidnell, J., & Stivers, T. (Eds.). (2005). Multimodal Interaction [Special Issue]. Semiotica, 156.
  • Skiba, R. (1989). Funktionale Beschreibung von Lernervarietäten: Das Berliner Projekt P-MoLL. In N. Reiter (Ed.), Sprechen und Hören: Akte des 23. Linguistischen Kolloquiums, Berlin (pp. 181-191). Tübingen: Niemeyer.
  • Skiba, R., & Steinmüller, U. (1995). Pragmatics of compositional word formation in technical languages. In H. Pishwa, & K. Maroldt (Eds.), The development of morphological systematicity: A cross-linguistic perspective (pp. 305-321). Tübingen: Narr.
  • Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2005). Archiving challenges. In J. Gippert, N. Himmelmann, & U. Mosel (Eds.), Essentials of language documentation (pp. 311-335). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Van Berkum, J. J. A., Hijne, H., De Jong, T., Van Joolingen, W. R., & Njoo, M. (1995). Characterizing the application of computer simulations in education: Instructional criteria. In A. Ram, & D. B. Leake (Eds.), Goal-driven learning (pp. 381-392). Cambridge, M: MIT Press.
  • Van Valin Jr., R. D. (1995). Toward a functionalist account of so-called ‘extraction constraints’. In B. Devriendt (Ed.), Complex structures: A functionalist perspective (pp. 29-60). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Von Stutterheim, C., & Klein, W. (1989). Referential movement in descriptive and narrative discourse. In R. Dietrich, & C. F. Graumann (Eds.), Language processing in social context (pp. 39-76). Amsterdam: Elsevier.
  • Weissenborn, J., & Stralka, R. (1984). Das Verstehen von Mißverständnissen. Eine ontogenetische Studie. In Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik (pp. 113-134). Stuttgart: Metzler.
  • Weissenborn, J. (1984). La genèse de la référence spatiale en langue maternelle et en langue seconde: similarités et différences. In G. Extra, & M. Mittner (Eds.), Studies in second language acquisition by adult immigrants (pp. 262-286). Tilburg: Tilburg University.
  • Wilkins, D. (1995). Towards a Socio-Cultural Profile of the Communities We Work With. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 70-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3513481.

    Abstract

    Field data are drawn from a particular speech community at a certain place and time. The intent of this survey is to enrich understanding of the various socio-cultural contexts in which linguistic and “cognitive” data may have been collected, so that we can explore the role which societal, cultural and contextual factors may play in this material. The questionnaire gives guidelines concerning types of ethnographic information that are important to cross-cultural and cross-linguistic enquiry, and will be especially useful to researchers who do not have specialised training in anthropology.
  • Wilkins, D., Pederson, E., & Levinson, S. C. (1995). Background questions for the "enter"/"exit" research. In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 14-16). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003935.

    Abstract

    How do languages encode different kinds of movement, and what features do people pay attention to when describing motion events? This document outlines topics concerning the investigation of “enter” and “exit” events. It helps contextualise research tasks that examine this domain (see 'Motion Elicitation' and 'Enter/Exit animation') and gives some pointers about what other questions can be explored.
  • Wilkins, D. (1995). Motion elicitation: "moving 'in(to)'" and "moving 'out (of)'". In D. Wilkins (Ed.), Extensions of space and beyond: manual for field elicitation for the 1995 field season (pp. 4-12). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3003391.

    Abstract

    How do languages encode different kinds of movement, and what features do people pay attention to when describing motion events? This task investigates the expression of “enter” and “exit” activities, that is, events involving motion in(to) and motion out (of) container-like items. The researcher first uses particular stimuli (a ball, a cup, rice, etc.) to elicit descriptions of enter/exit events from one consultant, and then asks another consultant to demonstrate the event based on these descriptions. See also the related entries Enter/Exit Animation and Background Questions for Enter/Exit Research.
  • Zeshan, U. (2005). Sign languages. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Eds.), The world atlas of language structures (pp. 558-559). Oxford: Oxford University Press.
  • Zeshan, U. (2005). Question particles in sign languages. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Eds.), The world atlas of language structures (pp. 564-567). Oxford: Oxford University Press.
  • Zeshan, U., Pfau, R., & Aboh, E. (2005). When a wh-word is not a wh-word: the case of Indian sign language. In B. Tanmoy (Ed.), Yearbook of South Asian languages and linguistics 2005 (pp. 11-43). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Zeshan, U. (2005). Irregular negatives in sign languages. In M. Haspelmath, M. S. Dryer, D. Gil, & B. Comrie (Eds.), The world atlas of language structures (pp. 560-563). Oxford: Oxford University Press.

Share this page