Publications

Displaying 101 - 200 of 1700
  • Bohnemeyer, J. (2002). [Review of the book Explorations in linguistic relativity ed. by Martin Pütz and Marjolijn H. Verspoor]. Language in Society, 31(3), 452-456. doi:DOI: 10.1017.S004740502020316502020316.
  • Bohnemeyer, J., Kelly, A., & Abdel Rahman, R. (2002). Max-Planck-Institute for Psycholinguistics: Annual Report 2002. Nijmegen: MPI for Psycholinguistics.
  • Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2004). Landscape terms and place names elicitation guide. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 75-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492904.

    Abstract

    Landscape terms reflect the relationship between geographic reality and human cognition. Are ‘mountains’, ‘rivers, ‘lakes’ and the like universally recognised in languages as naturally salient objects to be named? The landscape subproject is concerned with the interrelation between language, cognition and geography. Specifically, it investigates issues relating to how landforms are categorised cross-linguistically as well as the characteristics of place naming.
  • Bohnemeyer, J., Burenhult, N., Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2011). Landscape terms and place names questionnaire. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 19-23). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005606.
  • Bohnemeyer, J. (2000). Event order in language and cognition. Linguistics in the Netherlands, 17(1), 1-16. doi:10.1075/avt.17.04boh.
  • Bohnemeyer, J., Enfield, N. J., Essegbey, J., & Kita, S. (2011). The macro-event property: The segmentation of causal chains. In J. Bohnemeyer, & E. Pederson (Eds.), Event representation in language and cognition (pp. 43-67). New York: Cambridge University Press.
  • Bohnemeyer, J. (2000). Where do pragmatic meanings come from? In W. Spooren, T. Sanders, & C. van Wijk (Eds.), Samenhang in Diversiteit; Opstellen voor Leo Noorman, aangeboden bij gelegenheid van zijn zestigste verjaardag (pp. 137-153).
  • Borgwaldt, S. R., Hellwig, F. M., & De Groot, A. M. B. (2004). Word-initial entropy in five langauges: Letter to sound, and sound to letter. Written Language & Literacy, 7(2), 165-184.

    Abstract

    Alphabetic orthographies show more or less ambiguous relations between spelling and sound patterns. In transparent orthographies, like Italian, the pronunciation can be predicted from the spelling and vice versa. Opaque orthographies, like English, often display unpredictable spelling–sound correspondences. In this paper we present a computational analysis of word-initial bi-directional spelling–sound correspondences for Dutch, English, French, German, and Hungarian, stated in entropy values for various grain sizes. This allows us to position the five languages on the continuum from opaque to transparent orthographies, both in spelling-to-sound and sound-to-spelling directions. The analysis is based on metrics derived from information theory, and therefore independent of any specific theory of visual word recognition as well as of any specific theoretical approach of orthography.
  • Bornkessel-Schlesewsky, I., Alday, P. M., & Schlesewsky, M. (2016). A modality-independent, neurobiological grounding for the combinatory capacity of the language-ready brain: Comment on “Towards a Computational Comparative Neuroprimatology: Framing the language-ready brain” by Michael A. Arbib. Physics of Life Reviews, 16, 55-57. doi:10.1016/j.plrev.2016.01.003.
  • Bosker, H. R., Reinisch, E., & Sjerps, M. J. (2016). Listening under cognitive load makes speech sound fast. In H. van den Heuvel, B. Cranen, & S. Mattys (Eds.), Proceedings of the Speech Processing in Realistic Environments [SPIRE] Workshop (pp. 23-24). Groningen.
  • Bosker, H. R. (2016). Our own speech rate influences speech perception. In J. Barnes, A. Brugos, S. Stattuck-Hufnagel, & N. Veilleux (Eds.), Proceedings of Speech Prosody 2016 (pp. 227-231).

    Abstract

    During conversation, spoken utterances occur in rich acoustic contexts, including speech produced by our interlocutor(s) and speech we produced ourselves. Prosodic characteristics of the acoustic context have been known to influence speech perception in a contrastive fashion: for instance, a vowel presented in a fast context is perceived to have a longer duration than the same vowel in a slow context. Given the ubiquity of the sound of our own voice, it may be that our own speech rate - a common source of acoustic context - also influences our perception of the speech of others. Two experiments were designed to test this hypothesis. Experiment 1 replicated earlier contextual rate effects by showing that hearing pre-recorded fast or slow context sentences alters the perception of ambiguous Dutch target words. Experiment 2 then extended this finding by showing that talking at a fast or slow rate prior to the presentation of the target words also altered the perception of those words. These results suggest that between-talker variation in speech rate production may induce between-talker variation in speech perception, thus potentially explaining why interlocutors tend to converge on speech rate in dialogue settings.

    Additional information

    pdf via conference website227
  • Bottini, R., & Casasanto, D. (2011). Space and time in the child’s mind: Further evidence for a cross-dimensional asymmetry [Abstract]. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 3010). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Space and time appear to be related asymmetrically in the child’s mind: temporal representations depend on spatial representations more than vice versa, as predicted by space-time metaphors in language. In a study supporting this conclusion, spatial information interfered with children’s temporal judgments more than vice versa (Casasanto, Fotakopoulou, & Boroditsky, 2010, Cognitive Science). In this earlier study, however, spatial information was available to participants for more time than temporal information was (as is often the case when people observe natural events), suggesting a skeptical explanation for the observed effect. Here we conducted a stronger test of the hypothesized space-time asymmetry, controlling spatial and temporal aspects of the stimuli even more stringently than they are generally ’controlled’ in the natural world. Results replicated Casasanto and colleagues’, validating their finding of a robust representational asymmetry between space and time, and extending it to children (4-10 y.o.) who speak Dutch and Brazilian Portuguese.
  • Bowerman, M. (2002). Taalverwerving, cognitie en cultuur. In T. Janssen (Ed.), Taal in gebruik: Een inleiding in de taalwetenschap (pp. 27-44). The Hague: Sdu.
  • Bowerman, M., Brown, P., Eisenbeiss, S., Narasimhan, B., & Slobin, D. I. (2002). Putting things in places: Developmental consequences of linguistic typology. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the 31st Stanford Child Language Research Forum. Space in language location, motion, path, and manner (pp. 1-29). Stanford: Center for the Study of Language & Information.

    Abstract

    This study explores how adults and children describe placement events (e.g., putting a book on a table) in a range of different languages (Finnish, English, German, Russian, Hindi, Tzeltal Maya, Spanish, and Turkish). Results show that the eight languages grammatically encode placement events in two main ways (Talmy, 1985, 1991), but further investigation reveals fine-grained crosslinguistic variation within each of the two groups. Children are sensitive to these finer-grained characteristics of the input language at an early age, but only when such features are perceptually salient. Our study demonstrates that a unitary notion of 'event' does not suffice to characterize complex but systematic patterns of event encoding crosslinguistically, and that children are sensitive to multiple influences, including the distributional properties of the target language, in constructing these patterns in their own speech.
  • Bowerman, M. (2004). From universal to language-specific in early grammatical development [Reprint]. In K. Trott, S. Dobbinson, & P. Griffiths (Eds.), The child language reader (pp. 131-146). London: Routledge.

    Abstract

    Attempts to explain children's grammatical development often assume a close initial match between units of meaning and units of form; for example, agents are said to map to sentence-subjects and actions to verbs. The meanings themselves, according to this view, are not influenced by language, but reflect children's universal non-linguistic way of understanding the world. This paper argues that, contrary to this position, meaning as it is expressed in children's early sentences is, from the beginning, organized on the basis of experience with the grammar and lexicon of a particular language. As a case in point, children learning English and Korean are shown to express meanings having to do with directed motion according to language-specific principles of semantic and grammatical structuring from the earliest stages of word combination.
  • Bowerman, M. (2002). Mapping thematic roles onto syntactic functions: Are children helped by innate linking rules? [Reprint]. In Mouton Classics: From syntax to cognition, from phonology to text (vol.2) (pp. 495-531). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Reprinted from: Bowerman, M. (1990). Mapping thematic roles onto syntactic functions: Are children helped by innate linking rules? Linguistics, 28, 1253-1289.
  • Bowerman, M. (2011). Linguistic typology and first language acquisition. In J. J. Song (Ed.), The Oxford handbook of linguistic typology (pp. 591-617). Oxford: Oxford University Press.
  • Bowerman, M., Gullberg, M., Majid, A., & Narasimhan, B. (2004). Put project: The cross-linguistic encoding of placement events. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 10-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492916.

    Abstract

    How similar are the event concepts encoded by different languages? So far, few event domains have been investigated in any detail. The PUT project extends the systematic cross-linguistic exploration of event categorisation to a new domain, that of placement events (putting things in places and removing them from places). The goal of this task is to explore cross-linguistic universality and variability in the semantic categorisation of placement events (e.g., ‘putting a cup on the table’).

    Additional information

    2004_Put_project_video_stimuli.zip
  • Bowerman, M. (2000). Where do children's word meanings come from? Rethinking the role of cognition in early semantic development. In L. Nucci, G. Saxe, & E. Turiel (Eds.), Culture, thought and development (pp. 199-230). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Bramão, I., Reis, A., Petersson, K. M., & Faísca, L. (2016). Knowing that strawberries are red and seeing red strawberries: The interaction between surface colour and colour knowledge information. Journal of Cognitive Psychology, 28(6), 641-657. doi:10.1080/20445911.2016.1182171.

    Abstract

    his study investigates the interaction between surface and colour knowledge information during object recognition. In two different experiments, participants were instructed to decide whether two presented stimuli belonged to the same object identity. On the non-matching trials, we manipulated the shape and colour knowledge information activated by the two stimuli by creating four different stimulus pairs: (1) similar in shape and colour (e.g. TOMATO–APPLE); (2) similar in shape and dissimilar in colour (e.g. TOMATO–COCONUT); (3) dissimilar in shape and similar in colour (e.g. TOMATO–CHILI PEPPER) and (4) dissimilar in both shape and colour (e.g. TOMATO–PEANUT). The object pictures were presented in typical and atypical colours and also in black-and-white. The interaction between surface and colour knowledge showed to be contingent upon shape information: while colour knowledge is more important for recognising structurally similar shaped objects, surface colour is more prominent for recognising structurally dissimilar shaped objects.
  • Bramão, B., Reis, A., Petersson, K. M., & Faísca, L. (2011). The role of color in object recognition: A review and meta-analysis. Acta Psychologica, 138, 244-253. doi:10.1016/j.actpsy.2011.06.010.

    Abstract

    In this study, we systematically review the scientific literature on the effect of color on object recognition. Thirty-five independent experiments, comprising 1535 participants, were included in a meta-analysis. We found a moderate effect of color on object recognition (d = 0.28). Specific effects of moderator variables were analyzed and we found that color diagnosticity is the factor with the greatest moderator effect on the influence of color in object recognition; studies using color diagnostic objects showed a significant color effect (d = 0.43), whereas a marginal color effect was found in studies that used non-color diagnostic objects (d = 0.18). The present study did not permit the drawing of specific conclusions about the moderator effect of the object recognition task; while the meta-analytic review showed that color information improves object recognition mainly in studies using naming tasks (d = 0.36), the literature review revealed a large body of evidence showing positive effects of color information on object recognition in studies using a large variety of visual recognition tasks. We also found that color is important for the ability to recognize artifacts and natural objects, to recognize objects presented as types (line-drawings) or as tokens (photographs), and to recognize objects that are presented without surface details, such as texture or shadow. Taken together, the results of the meta-analysis strongly support the contention that color plays a role in object recognition. This suggests that the role of color should be taken into account in models of visual object recognition.

    Files private

    Request files
  • Bramão, I., Inácio, F., Faísca, L., Reis, A., & Petersson, K. M. (2011). The influence of color information on the recognition of color diagnostic and noncolor diagnostic objects. The Journal of General Psychology, 138(1), 49-65. doi:10.1080/00221309.2010.533718.

    Abstract

    In the present study, the authors explore in detail the level of visual object recognition at which perceptual color information improves the recognition of color diagnostic and noncolor diagnostic objects. To address this issue, 3 object recognition tasks, with different cognitive demands, were designed: (a) an object verification task; (b) a category verification task; and (c) a name verification task. They found that perceptual color information improved color diagnostic object recognition mainly in tasks for which access to the semantic knowledge about the object was necessary to perform the task; that is, in category and name verification. In contrast, the authors found that perceptual color information facilitates noncolor diagnostic object recognition when access to the object’s structural description from long-term memory was necessary—that is, object verification. In summary, the present study shows that the role of perceptual color information in object recognition is dependent on color diagnosticity
  • Brandmeyer, A., Sadakata, M., Timmers, R., & Desain, P. (2011). Learning expressive percussion performance under different visual feedback conditions. Psychological Research, 75, 107-121. doi:10.1007/s00426-010-0291-6.

    Abstract

    A study was conducted to test the effect of two different forms of real-time visual feedback on expressive percussion performance. Conservatory percussion students performed imitations of recorded teacher performances while receiving either high-level feedback on the expressive style of their performances, low-level feedback on the timing and dynamics of the performed notes, or no feedback. The high-level feedback was based on a Bayesian analysis of the performances, while the low-level feedback was based on the raw participant timing and dynamics data. Results indicated that neither form of feedback led to significantly smaller timing and dynamics errors. However, high-level feedback did lead to a higher proficiency in imitating the expressive style of the target performances, as indicated by a probabilistic measure of expressive style. We conclude that, while potentially disruptive to timing processes involved in music performance due to extraneous cognitive load, high-level visual feedback can improve participant imitations of expressive performance features.
  • Braun, B. (2006). Phonetics and phonology of thematic contrast in German. Language and Speech, 49(4), 451-493.

    Abstract

    It is acknowledged that contrast plays an important role in understanding discourse and information structure. While it is commonly assumed that contrast can be marked by intonation only, our understanding of the intonational realization of contrast is limited. For German there is mainly introspective evidence that the rising theme accent (or topic accent) is realized differently when signaling contrast than when not. In this article, the acoustic basis for the reported impressionistic differences is investigated in terms of the scaling (height) and alignment (positioning) of tonal targets.

    Subjects read target sentences in a contrastive and a noncontrastive context (Experiment 1). Prosodic annotation revealed that thematic accents were not realized with different accent types in the two contexts but acoustic comparison showed that themes in contrastive context exhibited a higher and later peak. The alignment and scaling of accents can hence be controlled in a linguistically meaningful way, which has implications for intonational phonology. In Experiment 2, nonlinguists' perception of a subset of the production data was assessed. They had to choose whether, in a contrastive context, the presumed contrastive or noncontrastive realization of a sentence was more appropriate. For some sentence pairs only, subjects had a clear preference. For Experiment 3, a group of linguists annotated the thematic accents of the contrastive and noncontrastive versions of the same data as used in Experiment 2. There was considerable disagreement in labels, but different accent types were consistently used when the two versions differed strongly in F0 excursion. Although themes in contrastive contexts were clearly produced differently than themes in noncontrastive contexts, this difference is not easily perceived or annotated.
  • Braun, B., Dainora, A., & Ernestus, M. (2011). An unfamiliar intonation contour slows down online speech comprehension. Language and Cognitive Processes, 26(3), 350 -375. doi:10.1080/01690965.2010.492641.

    Abstract

    This study investigates whether listeners' familiarity with an intonation contour affects speech processing. In three experiments, Dutch participants heard Dutch sentences with normal intonation contours and with unfamiliar ones and performed word-monitoring, lexical decision, or semantic categorisation tasks (the latter two with cross-modal identity priming). The unfamiliar intonation contour slowed down participants on all tasks, which demonstrates that an unfamiliar intonation contour has a robust detrimental effect on speech processing. Since cross-modal identity priming with a lexical decision task taps into lexical access, this effect obtained in this task suggests that an unfamiliar intonation contour hinders lexical access. Furthermore, results from the semantic categorisation task show that the effect of an uncommon intonation contour is long-lasting and hinders subsequent processing. Hence, intonation not only contributes to utterance meaning (emotion, sentence type, and focus), but also affects crucial aspects of the speech comprehension process and is more important than previously thought.
  • Braun, B., Kochanski, G., Grabe, E., & Rosner, B. S. (2006). Evidence for attractors in English intonation. Journal of the Acoustical Society of America, 119(6), 4006-4015. doi:10.1121/1.2195267.

    Abstract

    Although the pitch of the human voice is continuously variable, some linguists contend that intonation in speech is restricted to a small, limited set of patterns. This claim is tested by asking subjects to mimic a block of 100 randomly generated intonation contours and then to imitate themselves in several successive sessions. The produced f0 contours gradually converge towards a limited set of distinct, previously recognized basic English intonation patterns. These patterns are "attractors" in the space of possible intonation English contours. The convergence does not occur immediately. Seven of the ten participants show continued convergence toward their attractors after the first iteration. Subjects retain and use information beyond phonological contrasts, suggesting that intonational phonology is not a complete description of their mental representation of intonation.
  • Braun, B., & Tagliapietra, L. (2011). On-line interpretation of intonational meaning in L2. Language and Cognitive Processes, 26(2), 224 -235. doi:10.1080/01690965.2010.486209.

    Abstract

    Despite their relatedness, Dutch and German differ in the interpretation of a particular intonation contour, the hat pattern. In the literature, this contour has been described as neutral for Dutch, and as contrastive for German. A recent study supports the idea that Dutch listeners interpret this contour neutrally, compared to the contrastive interpretation of a lexically identical utterance realised with a double peak pattern. In particular, this study showed shorter lexical decision latencies to visual targets (e.g., PELIKAAN, “pelican”) following a contrastively related prime (e.g., flamingo, “flamingo”) only when the primes were embedded in sentences with a contrastive double peak contour, not in sentences with a neutral hat pattern. The present study replicates Experiment 1a of Braun and Tagliapietra (2009) with German learners of Dutch. Highly proficient learners of Dutch differed from Dutch natives in that they showed reliable priming effects for both intonation contours. Thus, the interpretation of intonational meaning in L2 appears to be fast, automatic, and driven by the associations learned in the native language.
  • Braun, B., Lemhofer, K., & Mani, N. (2011). Perceiving unstressed vowels in foreign-accented English. Journal of the Acoustical Society of America, 129, 376-387. doi:10.1121/1.3500688.

    Abstract

    This paper investigated how foreign-accented stress cues affect on-line speech comprehension in British speakers of English. While unstressed English vowels are usually reduced to /@/, Dutch speakers of English only slightly centralize them. Speakers of both languages differentiate stress by suprasegmentals (duration and intensity). In a cross-modal priming experiment, English listeners heard sentences ending in monosyllabic prime fragments—produced by either an English or a Dutch speaker of English—and performed lexical decisions on visual targets. Primes were either stress-matching (“ab” excised from absurd), stress-mismatching (“ab” from absence), or unrelated (“pro” from profound) with respect to the target (e.g., ABSURD). Results showed a priming effect for stress-matching primes only when produced by the English speaker, suggesting that vowel quality is a more important cue to word stress than suprasegmental information. Furthermore, for visual targets with word-initial secondary stress that do not require vowel reduction (e.g., CAMPAIGN), resembling the Dutch way of realizing stress, there was a priming effect for both speakers. Hence, our data suggest that Dutch-accented English is not harder to understand in general, but it is in instances where the language-specific implementation of lexical stress differs across languages.
  • Brehm, L., & Goldrick, M. (2016). Empirical and conceptual challenges for neurocognitive theories of language production. Language, Cognition and Neuroscience, 31(4), 504-507. doi:10.1080/23273798.2015.1110604.
  • Brenner, D., Warner, N., Ernestus, M., & Tucker, B. V. (2011). Parsing the ambiguity of casual speech: “He was like” or “He’s like”? [Abstract]. The Journal of the Acoustical Society of America, 129(4 Pt. 2), 2683.

    Abstract

    Paper presented at The 161th Meeting Acoustical Society of America, Seattle, Washington, 23-27 May 2011. Reduction in casual speech can create ambiguity, e.g., “he was” can sound like “he’s.” Before quotative “like” “so she’s/she was like…”, it was found that there is little accurate acoustic information about the distinction in the signal. This work examines what types of information acoustics of the target itself, speech rate, coarticulation, and syntax/semantics listeners use to recognize such reduced function words. We compare perception studies presenting the targets auditorily with varying amounts of context, presenting the context without the targets, and a visual study presenting context in written form. Given primarily discourse information visual or auditory context only, subjects are strongly biased toward past, reflecting the use of quotative “like” for reporting past speech. However, if the target itself is presented, the direction of bias reverses, indicating that listeners favor acoustic information within the target which is reduced, sounding like the shorter, present form over almost any other source of information. Furthermore, when the target is presented auditorily with surrounding context, the bias shifts slightly toward the direction shown in the orthographic or auditory-no-target experiments. Thus, listeners prioritize acoustic information within the target when present, even if that information is misleading, but they also take discourse information into account.
  • Broeder, D., Offenga, F., Wittenburg, P., Van de Kamp, P., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). Technologies for a federation of language resource archive. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broeder, D., & Wittenburg, P. (2006). The IMDI metadata framework, its current application and future direction. International Journal of Metadata, Semantics and Ontologies, 1(2), 119-132. doi:10.1504/IJMSO.2006.011008.

    Abstract

    The IMDI Framework offers next to a suitable set of metadata descriptors for language resources, a set of tools and an infrastructure to use these. This paper gives an overview of all these aspects and at the end describes the intentions and hopes for ensuring the interoperability of the IMDI framework within more general ones in development. An evaluation of the current state of the IMDI Framework is presented with an analysis of the benefits and more problematic issues. Finally we describe work on issues of long-term stability for IMDI by linking up to the work done within the ISO TC37/SC4 subcommittee (TC37/SC4).
  • Broeder, D., Brugman, H., Oostdijk, N., & Wittenburg, P. (2004). Towards Dynamic Corpora: Workshop on compiling and processing spoken corpora. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 59-62). Paris: European Language Resource Association.
  • Broeder, D., Auer, E., & Wittenburg, P. (2006). Unique resource identifiers. Language Archive Newsletter, no. 8, 8-9.
  • Broeder, D., Wittenburg, P., & Crasborn, O. (2004). Using Profiles for IMDI Metadata Creation. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 1317-1320). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., Schonefeld, O., Trippel, T., Van Uytvanck, D., & Witt, A. (2011). A pragmatic approach to XML interoperability — the Component Metadata Infrastructure (CMDI). Proceedings of Balisage: The Markup Conference 2011. Balisage Series on Markup Technologies, 7. doi:10.4242/BalisageVol7.Broeder01.
  • Broeder, D., Van Veenendaal, R., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). A grid of language resource repositories. In Proceedings of the 2nd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing.
  • Broeder, D., Declerck, T., Romary, L., Uneson, M., Strömqvist, S., & Wittenburg, P. (2004). A large metadata domain of language resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D. (2004). 40,000 IMDI sessions. Language Archive Newsletter, 1(4), 12-12.
  • Broeder, D., Nava, M., & Declerck, T. (2004). INTERA - a Distributed Domain of Metadata Resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., & Offenga, F. (2004). IMDI Metadata Set 3.0. Language Archive Newsletter, 1(2), 3-3.
  • Broeder, D., Offenga, F., & Willems, D. (2002). Metadata tools supporting controlled vocabulary services. In M. Rodriguez González, & C. Paz SuárezR Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 1055-1059). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    Within the ISLE Metadata Initiative (IMDI) project a user-friendly editor to enter metadata descriptions and a browser operating on the linked metadata descriptions were developed. Both tools support the usage of Controlled Vocabulary (CV) repositories by means of the specification of an URL where the formal CV definition data is available.
  • Broeder, D., Wittenburg, P., Declerck, T., & Romary, L. (2002). LREP: A language repository exchange protocol. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 1302-1305). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    The recent increase in the number and complexity of the language resources available on the Internet is followed by a similar increase of available tools for linguistic analysis. Ideally the user does not need to be confronted with the question in how to match tools with resources. If resource repositories and tool repositories offer adequate metadata information and a suitable exchange protocol is developed this matching process could be performed (semi-) automatically.
  • Broeder, D., Claus, A., Offenga, F., Skiba, R., Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2006). LAMUS: The Language Archive Management and Upload System. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broeder, D., Sloetjes, H., Trilsbeek, P., Van Uytvanck, D., Windhouwer, M., & Wittenburg, P. (2011). Evolving challenges in archiving and data infrastructures. In G. L. J. Haig, N. Nau, S. Schnell, & C. Wegener (Eds.), Documenting endangered languages: Achievements and perspectives (pp. 33-54). Berlin: De Gruyter.

    Abstract

    Introduction Increasingly often research in the humanities is based on data. This change in attitude and research practice is driven to a large extent by the availability of small and cheap yet high-quality recording equipment (video cameras, audio recorders) as well as advances in information technology (faster networks, larger data storage, larger computation power, suitable software). In some institutes such as the Max Planck Institute for Psycholinguistics, already in the 90s a clear trend towards an all-digital domain could be identified, making use of state-of-the-art technology for research purposes. This change of habits was one of the reasons for the Volkswagen Foundation to establish the DoBeS program in 2000 with a clear focus on language documentation based on recordings as primary material.
  • Broersma, M. (2006). Nonnative listeners rely less on phonetic information for phonetic categorization than native listeners. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 109-110).
  • Broersma, M., & De Bot, K. (2006). Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. Bilingualism: Language and Cognition, 9(1), 1-13. doi:10.1017/S1366728905002348.

    Abstract

    In this article the triggering hypothesis for codeswitching proposed by Michael Clyne is discussed and tested. According to this hypothesis, cognates can facilitate codeswitching of directly preceding or following words. It is argued that the triggering hypothesis in its original form is incompatible with language production models, as it assumes that language choice takes place at the surface structure of utterances, while in bilingual production models language choice takes place along with lemma selection. An adjusted version of the triggering hypothesis is proposed in which triggering takes place during lemma selection and the scope of triggering is extended to basic units in language production. Data from a Dutch–Moroccan Arabic corpus are used for a statistical test of the original and the adjusted triggering theory. The codeswitching patterns found in the data support part of the original triggering hypothesis, but they are best explained by the adjusted triggering theory.
  • Broersma, M., & Cutler, A. (2011). Competition dynamics of second-language listening. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 64, 74-95. doi:10.1080/17470218.2010.499174.

    Abstract

    Spoken-word recognition in a nonnative language is particularly difficult where it depends on discrimination between confusable phonemes. Four experiments here examine whether this difficulty is in part due to phantom competition from “near-words” in speech. Dutch listeners confuse English /aelig/ and /ε/, which could lead to the sequence daf being interpreted as deaf, or lemp being interpreted as lamp. In auditory lexical decision, Dutch listeners indeed accepted such near-words as real English words more often than English listeners did. In cross-modal priming, near-words extracted from word or phrase contexts (daf from DAFfodil, lemp from eviL EMPire) induced activation of corresponding real words (deaf; lamp) for Dutch, but again not for English, listeners. Finally, by the end of untruncated carrier words containing embedded words or near-words (definite; daffodil) no activation of the real embedded forms (deaf in definite) remained for English or Dutch listeners, but activation of embedded near-words (deaf in daffodil) did still remain, for Dutch listeners only. Misinterpretation of the initial vowel here favoured the phantom competitor and disfavoured the carrier (lexically represented as containing a different vowel). Thus, near-words compete for recognition and continue competing for longer than actually embedded words; nonnative listening indeed involves phantom competition.
  • Broersma, M., Carter, D., & Acheson, D. J. (2016). Cognate costs in bilingual speech production: Evidence from language switching. Frontiers in Psychology, 7: 1461. doi:10.3389/fpsyg.2016.01461.

    Abstract

    This study investigates cross-language lexical competition in the bilingual mental lexicon. It provides evidence for the occurrence of inhibition as well as the commonly reported facilitation during the production of cognates (words with similar phonological form and meaning in two languages) in a mixed picture naming task by highly proficient Welsh-English bilinguals. Previous studies have typically found cognate facilitation. It has previously been proposed (with respect to non-cognates) that cross-language inhibition is limited to low-proficient bilinguals; therefore, we tested highly proficient, early bilinguals. In a mixed naming experiment (i.e., picture naming with language switching), 48 highly proficient, early Welsh-English bilinguals named pictures in Welsh and English, including cognate and non-cognate targets. Participants were English-dominant, Welsh-dominant, or had equal language dominance. The results showed evidence for cognate inhibition in two ways. First, both facilitation and inhibition were found on the cognate trials themselves, compared to non-cognate controls, modulated by the participants' language dominance. The English-dominant group showed cognate inhibition when naming in Welsh (and no difference between cognates and controls when naming in English), and the Welsh-dominant and equal dominance groups generally showed cognate facilitation. Second, cognate inhibition was found as a behavioral adaptation effect, with slower naming for non-cognate filler words in trials after cognates than after non-cognate controls. This effect was consistent across all language dominance groups and both target languages, suggesting that cognate production involved cognitive control even if this was not measurable in the cognate trials themselves. Finally, the results replicated patterns of symmetrical switch costs, as commonly reported for balanced bilinguals. We propose that cognate processing might be affected by two different processes, namely competition at the lexical-semantic level and facilitation at the word form level, and that facilitation at the word form level might (sometimes) outweigh any effects of inhibition at the lemma level. In sum, this study provides evidence that cognate naming can cause costs in addition to benefits. The finding of cognate inhibition, particularly for the highly proficient bilinguals tested, provides strong evidence for the occurrence of lexical competition across languages in the bilingual mental lexicon.
  • Broersma, M. (2002). Comprehension of non-native speech: Inaccurate phoneme processing and activation of lexical competitors. In ICSLP-2002 (pp. 261-264). Denver: Center for Spoken Language Research, U. of Colorado Boulder.

    Abstract

    Native speakers of Dutch with English as a second language and native speakers of English participated in an English lexical decision experiment. Phonemes in real words were replaced by others from which they are hard to distinguish for Dutch listeners. Non-native listeners judged the resulting near-words more often as a word than native listeners. This not only happened when the phonemes that were exchanged did not exist as separate phonemes in the native language Dutch, but also when phoneme pairs that do exist in Dutch were used in word-final position, where they are not distinctive in Dutch. In an English bimodal priming experiment with similar groups of participants, word pairs were used which differed in one phoneme. These phonemes were hard to distinguish for the non-native listeners. Whereas in native listening both words inhibited each other, in non-native listening presentation of one word led to unresolved competition between both words. The results suggest that inaccurate phoneme processing by non-native listeners leads to the activation of spurious lexical competitors.
  • Broersma, M. (2006). Accident - execute: Increased activation in nonnative listening. In Proceedings of Interspeech 2006 (pp. 1519-1522).

    Abstract

    Dutch and English listeners’ perception of English words with partially overlapping onsets (e.g., accident- execute) was investigated. Partially overlapping words remained active longer for nonnative listeners, causing an increase of lexical competition in nonnative compared with native listening.
  • Broersma, M., & Kolkman, K. M. (2004). Lexical representation of non-native phonemes. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1241-1244). Seoul: Sunjijn Printing Co.
  • Broersma, M. (2011). Triggered code-switching: Evidence from picture naming experiments. In M. S. Schmid, & W. Lowie (Eds.), Modeling bilingualism: From structure to chaos. In honor of Kees de Bot (pp. 37-58). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper presents experimental evidence that cognates can trigger codeswitching. In two picture naming experiments, Dutch-English bilinguals switched between Dutch and English. Crucial words followed either a cognate or a non-cognate. In Experiment 1, response language was indicated by a color cue, and crucial trials always required a switch. Crucial trials had shorter reaction times after a cognate than after a non-cognate. In Experiment 2, response language was not cued and participants switched freely between the languages. Words after cognates were switched more often than words after non-cognates, for switching from L1 to L2 only. Both experiments thus showed that cognates facilitated language switching of the following word. The results extend evidence for triggered codeswitching from natural speech analyses.
  • Brookshire, G., & Casasanto, D. (2011). Motivation and motor action: Hemispheric specialization for motivation reverses with handedness. In L. Carlson, C. Holscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 2610-2615). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Brouwer, S., & Bradlow, A. R. (2011). The influence of noise on phonological competition during spoken word recognition. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences 2011 [ICPhS XVII] (pp. 364-367). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    Listeners’ interactions often take place in auditorily challenging conditions. We examined how noise affects phonological competition during spoken word recognition. In a visual-world experiment, which allows us to examine the timecourse of recognition, English participants listened to target words in quiet and in noise while they saw four pictures on the screen: a target (e.g. candle), an onset overlap competitor (e.g. candy), an offset overlap competitor (e.g. sandal), and a distractor. The results showed that, while all competitors were relatively quickly suppressed in quiet listening conditions, listeners experienced persistent competition in noise from the offset competitor but not from the onset competitor. This suggests that listeners’ phonological competitor activation persists for longer in noise than in quiet and that listeners are able to deactivate some unwanted competition when listening to speech in noise. The well-attested competition pattern in quiet was not replicated. Possible methodological explanations for this result are discussed.
  • Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37-57). Mahwah: Erlbaum.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, motion is not generally encoded barebones, but vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example: jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying¬_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in frog narratives from 14 Tzeltal adults and 21 children, looks at their development in the narratives of children between the ages of 4-12, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, A., & Gullberg, M. (2011). Bidirectional cross-linguistic influence in event conceptualization? Expressions of Path among Japanese learners of English. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 79 -94. doi:10.1017/S1366728910000064.

    Abstract

    Typological differences in expressions of motion are argued to have consequences for event conceptualization. In SLA, studies generally find transfer of L1 expressions and accompanying event construals, suggesting resistance to the restructuring of event conceptualization. The current study tackles such restructuring in SLA within the context of bidirectional cross-linguistic influence, focusing on expressions of Path in English and Japanese. We probe the effects of lexicalization patterns on event construal by focusing on different Path components: Source, Via and Goal. Crucially, we compare the same speakers performing both in the L1 and L2 to ascertain whether the languages influence each other. We argue for the potential for restructuring, even at modest levels of L2 proficiency, by showing that not only do L1 patterns shape construal in the L2, but that L2 patterns may subtly and simultaneously broaden construal in the L1 within an individual learner.
  • Brown, C. M., Van Berkum, J. J. A., & Hagoort, P. (2000). Discourse before gender: An event-related brain potential study on the interplay of semantic and syntactic information during spoken language understanding. Journal of Psycholinguistic Research, 29(1), 53-68. doi:10.1023/A:1005172406969.

    Abstract

    A study is presented on the effects of discourse–semantic and lexical–syntactic information during spoken sentence processing. Event-related brain potentials (ERPs) were registered while subjects listened to discourses that ended in a sentence with a temporary syntactic ambiguity. The prior discourse–semantic information biased toward one analysis of the temporary ambiguity, whereas the lexical-syntactic information allowed only for the alternative analysis. The ERP results show that discourse–semantic information can momentarily take precedence over syntactic information, even if this violates grammatical gender agreement rules.
  • Brown, P. (2011). Color me bitter: Crossmodal compounding in Tzeltal perception words. The Senses & Society, 6(1), 106-116. doi:10.2752/174589311X12893982233957.

    Abstract

    Within a given language and culture, distinct sensory modalities are often given differential linguistic treatment in ways reflecting cultural ideas about, and uses for, the senses. This article reports on sensory expressions in the Mayan language Tzeltal, spoken in southeastern Mexico. Drawing both on data derived from Tzeltal consultants’ responses to standardized sensory elicitation stimuli and on sensory descriptions produced in more natural contexts, I examine words characterizing sensations in the domains of color and taste. In just these two domains, a limited set of basic terms along with productive word-formation processes of compounding and reduplication are used in analogous ways to produce words that distinguish particular complex sensations or gestalts: e.g. in the color domain, yax-boj-boj (yax ‘grue’ + boj ‘cut’), of mouth stained green from eating green vegetables, or, in the taste domain, chi’-pik-pik (chi’ ‘sweet/salty’ + pik ‘touch’) of a slightly prickly salty taste. I relate the semantics of crossmodal compounds to material technologies involving color and taste (weaving, food production), and to ideas about “hot”/“cold” categories, which provide a cultural rationale for eating practices and medical interventions. I argue that language plays a role in promoting crossmodal associations, resulting in a (partially) culture-specific construction of sensory experience.
  • Brown, C. M., Hagoort, P., & Chwilla, D. J. (2000). An event-related brain potential analysis of visual word priming effects. Brain and Language, 72, 158-190. doi:10.1006/brln.1999.2284.

    Abstract

    Two experiments are reported that provide evidence on task-induced effects during
    visual lexical processing in a primetarget semantic priming paradigm. The research focuses on target expectancy effects by manipulating the proportion of semantically related and unrelated word pairs. In Experiment 1, a lexical decision task was used and reaction times (RTs) and event-related brain potentials (ERPs) were obtained. In Experiment 2, subjects silently read the stimuli, without any additional task demands, and ERPs were recorded. The RT and ERP results of Experiment 1 demonstrate that an expectancy mechanism contributed to the priming effect when a high proportion of related word pairs was presented. The ERP results of Experiment 2 show that in the absence of extraneous task requirements, an expectancy mechanism is not active. However, a standard ERP semantic priming effect was obtained in Experiment 2. The combined results show that priming effects due to relatedness proportion are induced by task demands and are not a standard aspect of online lexical processing.
  • Brown, P. (2000). ’He descended legs-upwards‘: Position and motion in Tzeltal frog stories. In E. V. Clark (Ed.), Proceedings of the 30th Stanford Child Language Research Forum (pp. 67-75). Stanford: CSLI.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example:  jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying­_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in Frog Story narratives from  Tzeltal adults and children, looks at their development in the narratives of children, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2011). [Politeness: Some universals in language usage, Japanese translation]. Tokyo: Kenkyusha Publishing.

    Abstract

    Japanese translation of Some universals in language usage, 1987, Cambridge University Press
  • Brown, P. (2002). Everyone has to lie in Tzeltal. In S. Blum-Kulka, & C. E. Snow (Eds.), Talking to adults: The contribution of multiparty discourse to language acquisition (pp. 241-275). Mahwah, NJ: Erlbaum.

    Abstract

    In a famous paper Harvey Sacks (1974) argued that the sequential properties of greeting conventions, as well as those governing the flow of information, mean that 'everyone has to lie'. In this paper I show this dictum to be equally true in the Tzeltal Mayan community of Tenejapa, in southern Mexico, but for somewhat different reasons. The phenomenon of interest is the practice of routine fearsome threats to small children. Based on a longitudinal corpus of videotaped and tape-recorded naturally-occurring interaction between caregivers and children in five Tzeltal families, the study examines sequences of Tzeltal caregivers' speech aimed at controlling the children's behaviour and analyzes the children's developing pragmatic skills in handling such controlling utterances, from prelinguistic infants to age five and over. Infants in this society are considered to be vulnerable, easily scared or shocked into losing their 'souls', and therefore at all costs to be protected and hidden from outsiders and other dangers. Nonetheless, the chief form of control (aside from physically removing a child from danger) is to threaten, saying things like "Don't do that, or I'll take you to the clinic for an injection," These overt scare-threats - rarely actually realized - lead Tzeltal children by the age of 2;6 to 3;0 to the understanding that speech does not necessarily convey true propositions, and to a sensitivity to the underlying motivations for utterances distinct from their literal meaning. By age 4;0 children perform the same role to their younger siblings;they also begin to use more subtle non-true (e.g. ironic) utterances. The caretaker practice described here is related to adult norms of social lying, to the sociocultural context of constraints on information flow, social control through gossip, and the different notion of 'truth' that arises in the context of non-verifiability characteristic of a small-scale nonliterate society.
  • Brown, A. (2006). Cross-linguistic influence in first and second lanuages: Convergence in speech and gesture. PhD Thesis, Boston University, Boston.

    Abstract

    Research on second language acquisition typically focuses on how a first language (L1) influences a second language (L2) in different linguistic domains and across modalities. This dissertation, in contrast, explores interactions between languages in the mind of a language learner by asking 1) can an emerging L2 influence an established L1? 2) if so, how is such influence realized? 3) are there parallel influences of the L1 on the L2? These questions were investigated for the expression of Manner (e.g. climb, roll) and Path (e.g. up, down) of motion, areas where substantial crosslinguistic differences exist in speech and co-speech gesture. Japanese and English are typologically distinct in this domain; therefore, narrative descriptions of four motion events were elicited from monolingual Japanese speakers (n=16), monolingual English speakers (n=13), and native Japanese speakers with intermediate knowledge of English (narratives elicited in both their L1 and L2, n=28). Ways in which Path and Manner were expressed at the lexical, syntactic, and gestural levels were analyzed in monolingual and non-monolingual production. Results suggest mutual crosslinguistic influences. In their L1, native Japanese speakers with knowledge of English displayed both Japanese- and English-like use of morphosyntactic elements to express Path and Manner (i.e. a combination of verbs and other constructions). Consequently, non-monolingual L1 discourse contained significantly more Path expressions per clause, with significantly greater mention of Goal of motion than monolingual Japanese and English discourse. Furthermore, the gestures of non-monolingual speakers diverged from their monolingual counterparts with differences in depiction of Manner and gesture perspective (character versus observer). Importantly, non-monolingual production in the L1 was not ungrammatical, but simply reflected altered preferences. As for L2 production, many effects of L1 influence were seen, crucially in areas parallel to those described above. Overall, production by native Japanese speakers who knew English differed from that of monolingual Japanese and English speakers. But L1 and L2 production within non-monolingual individuals was similar. These findings imply a convergence of L1-L2 linguistic systems within the mind of a language learner. Theoretical and methodological implications for SLA research and language assessment with respect to the ‘native speaker standard language’ are discussed.
  • Brown, P. (2006). Cognitive anthropology. In C. Jourdan, & K. Tuite (Eds.), Language, culture and society: Key topics in linguistic anthropology (pp. 96-114). Cambridge University Press.

    Abstract

    This is an appropriate moment to review the state of the art in cognitive anthropology, construed broadly as the comparative study of human cognition in its linguistic and cultural context. In reaction to the dominance of universalism in the 1970s and '80s, there have recently been a number of reappraisals of the relation between language and cognition, and the field of cognitive anthropology is flourishing in several new directions in both America and Europe. This is partly due to a renewal and re-evaluation of approaches to the question of linguistic relativity associated with Whorf, and partly to the inspiration of modern developments in cognitive science. This review briefly sketches the history of cognitive anthropology and surveys current research on both sides of the Atlantic. The focus is on assessing current directions, considering in particular, by way of illustration, recent work in cultural models and on spatial language and cognition. The review concludes with an assessment of how cognitive anthropology could contribute directly both to the broader project of cognitive science and to the anthropological study of how cultural ideas and practices relate to structures and processes of human cognition.
  • Brown, P. (2006). A sketch of the grammar of space in Tzeltal. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 230-272). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper surveys the lexical and grammatical resources for talking about spatial relations in the Mayan language Tzeltal - for describing where things are located, where they are moving, and how they are distributed in space. Six basic sets of spatial vocabulary are presented: i. existential locative expressions with ay ‘exist’, ii. deictics (demonstratives, adverbs, presentationals), iii. dispositional adjectives, often in combination with (iv) and (v), iv. body part relational noun locatives, v. absolute (‘cardinal’) directions, and vi. motion verbs, directionals and auxiliaries. The first two are used in minimal locative descriptions, while the others constitute the core resources for specifying in detail the location, disposition, orientation, or motion of a Figure in relation to a Ground. We find that Tzeltal displays a relative de-emphasis on deixis and left/right asymmetry, and a detailed attention to the spatial properties of objects.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (Eds.), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article.
  • Brown, P. (2002). Language as a model for culture: Lessons from the cognitive sciences. In R. G. Fox, & B. J. King (Eds.), Anthropology beyond culture (pp. 169-192). Oxford: Berg.

    Abstract

    This paper surveys the concept of culture as used in recent work in cognitive science, assessing the very different (and sometimes minimal) role 'culture' plays in different branches and schools of linguistics: generative approaches, descriptive/comparative linguistics, typology, cognitive linguistics, semantics, pragmatics, psycholinguistics, linguistic and cognitive anthropology. The paper then describes research on one specific topic, spatial language and conceptualization, describes a methodology for studying it cross-linguistically and cross-culturally. Finally, it considers the implications of results in this area for how we can fruitfully conceptualize 'culture', arguing for an approach which shifts back and forth between individual mind and collective representations, between universals and particulars, and ties 'culture' to our biological roots.
  • Brown, P. (2006). Language, culture and cognition: The view from space. Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 34, 64-86.

    Abstract

    This paper addresses the vexed questions of how language relates to culture, and what kind of notion of culture is important for linguistic explanation. I first sketch five perspectives - five different construals - of culture apparent in linguistics and in cognitive science more generally. These are: (i) culture as ethno-linguistic group, (ii) culture as a mental module, (iii) culture as knowledge, (iv) culture as context, and (v) culture as a process emergent in interaction. I then present my own work on spatial language and cognition in a Mayan languge and culture, to explain why I believe a concept of culture is important for linguistics. I argue for a core role for cultural explanation in two domains: in analysing the semantics of words embedded in cultural practices which color their meanings (in this case, spatial frames of reference), and in characterizing thematic and functional links across different domains in the social and semiotic life of a particular group of people.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2000). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In L. Nucci, G. Saxe, & E. Turiel (Eds.), Culture, thought, and development (pp. 167-197). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.

    Abstract

    This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage.
  • Brown, P., Gaskins, S., Lieven, E., Striano, T., & Liszkowski, U. (2004). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 56-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492925.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Brown, P. (2011). Everyone has to lie in Tzeltal [Reprint]. In B. B. Schieffelin, & P. B. Garrett (Eds.), Anthropological linguistics: Critical concepts in language studies. Volume III Talking about language (pp. 59-87). London: Routledge.

    Abstract

    Reprint of Brown, P. (2002). Everyone has to lie in Tzeltal. In S. Blum-Kulka, & C. E. Snow (Eds.), Talking to adults: The contribution of multiparty discourse to language acquisition (pp. 241-275). Mahwah, NJ: Erlbaum. In a famous paper Harvey Sacks (1974) argued that the sequential properties of greeting conventions, as well as those governing the flow of information, mean that 'everyone has to lie'. In this paper I show this dictum to be equally true in the Tzeltal Mayan community of Tenejapa, in southern Mexico, but for somewhat different reasons. The phenomenon of interest is the practice of routine fearsome threats to small children. Based on a longitudinal corpus of videotaped and tape-recorded naturally-occurring interaction between caregivers and children in five Tzeltal families, the study examines sequences of Tzeltal caregivers' speech aimed at controlling the children's behaviour and analyzes the children's developing pragmatic skills in handling such controlling utterances, from prelinguistic infants to age five and over. Infants in this society are considered to be vulnerable, easily scared or shocked into losing their 'souls', and therefore at all costs to be protected and hidden from outsiders and other dangers. Nonetheless, the chief form of control (aside from physically removing a child from danger) is to threaten, saying things like "Don't do that, or I'll take you to the clinic for an injection," These overt scare-threats - rarely actually realized - lead Tzeltal children by the age of 2;6 to 3;0 to the understanding that speech does not necessarily convey true propositions, and to a sensitivity to the underlying motivations for utterances distinct from their literal meaning. By age 4;0 children perform the same role to their younger siblings;they also begin to use more subtle non-true (e.g. ironic) utterances. The caretaker practice described here is related to adult norms of social lying, to the sociocultural context of constraints on information flow, social control through gossip, and the different notion of 'truth' that arises in the context of non-verifiability characteristic of a small-scale nonliterate society.
  • Brown, C. M., & Hagoort, P. (2000). On the electrophysiology of language comprehension: Implications for the human language system. In M. W. Crocker, M. Pickering, & C. Clifton jr. (Eds.), Architectures and mechanisms for language processing (pp. 213-237). Cambridge University Press.
  • Brown, P. (2011). The cultural organization of attention. In A. Duranti, E. Ochs, & B. B. Schieffelin (Eds.), The handbook of language socialization (pp. 29-55). Malden, MA: Wiley-Blackwell.

    Abstract

    How new social members are enculturated into the interactional practices of the society they grow up in is crucial to an understanding of social interaction, as well as to an understanding of the role of culture in children's social-cognitive development. Modern theories of infant development (e.g., Bruner 1982, Elman et al 1996, Tomasello 1999, Masataka 2003) emphasize the influence of particular interactional practices in the child's developing communicative skills. But interactional practices with infants - behaviors like prompting, pointing, turn-taking routines, and interacting over objects - are culturally shaped by beliefs about what infants need and what they can understand; these practices therefore vary across cultures in both quantity and quality. What effect does this variation have on children's communicative development? This article focuses on one aspect of cultural practice, the interactional organization of attention and how it is socialized in prelinguistic infants. It surveys the literature on the precursors to attention coordination in infancy, leading up to the crucial development of 'joint attention' and pointing behavior around the age of 12 months, and it reports what is known about cultural differences in related interactional practices of adults. It then considers the implications of such differences for infant-caregiver interaction prior to the period when infants begin to speak. I report on my own work on the integration of gaze and pointing in infant/caregiver interaction in two different cultures. One is a Mayan society in Mexico, where interaction with infants during their first year is relatively minimal; the other is on Rossel Island (Papua New Guinea), where interaction with infants is characterized by intensive face-to-face communicative behaviors from shortly after the child's birth. Examination of videotaped naturally-occurring interactions in both societies for episodes of index finger point following and production, and the integration of gaze and vocalization with pointing, reveals that despite the differences in interactional style with infants, pointing for joint attention emerges in infants in both cultures in the 9 -15 month period. However, a comparative perspective on cultural practices in caregiver-infant interactions allows us to refine our understanding of joint attention and its role in the process of learning to become a communicative partner.
  • Brown, P. (2011). Politeness. In P. C. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 635-636). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry surveying theoretical approaches to politeness phenomena in language usage.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2011). Politeness: Some universals in language use [Reprint]. In D. Archer, & P. Grundy (Eds.), The pragmatics reader (pp. 283-304). London: Routledge.

    Abstract

    Reprinted with permission of Cambridge University Press from: Brown, P. and Levinson, S. E. (1987) Politeness, (©) 1978, 1987, CUP.
  • Brown, C. M., Hagoort, P., & Kutas, M. (2000). Postlexical integration processes during language comprehension: Evidence from brain-imaging research. In M. S. Gazzaniga (Ed.), The new cognitive neurosciences (2nd., pp. 881-895). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Brown-Schmidt, S., & Konopka, A. E. (2011). Experimental approaches to referential domains and the on-line processing of referring expressions in unscripted conversation. Information, 2, 302-326. doi:10.3390/info2020302.

    Abstract

    This article describes research investigating the on-line processing of language in unscripted conversational settings. In particular, we focus on the process of formulating and interpreting definite referring expressions. Within this domain we present results of two eye-tracking experiments addressing the problem of how speakers interrogate the referential domain in preparation to speak, how they select an appropriate expression for a given referent, and how addressees interpret these expressions. We aim to demonstrate that it is possible, and indeed fruitful, to examine unscripted, conversational language using modified experimental designs and standard hypothesis testing procedures.
  • Bruggeman, L., & Cutler, A. (2016). Lexical manipulation as a discovery tool for psycholinguistic research. In C. Carignan, & M. D. Tyler (Eds.), Proceedings of the 16th Australasian International Conference on Speech Science and Technology (SST2016) (pp. 313-316).
  • Bruggeman, L. (2016). Nativeness, dominance, and the flexibility of listening to spoken language. PhD Thesis, Western Sydney University, Sydney.
  • Brugman, H., Levinson, S. C., Skiba, R., & Wittenburg, P. (2002). The DOBES archive: It's purpose and implementation. In P. Austin, H. Dry, & P. Wittenburg (Eds.), Proceedings of the international LREC workshop on resources and tools in field linguistics (pp. 11-11). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H. (2004). ELAN 2.2 now available. Language Archive Newsletter, 1(3), 13-14.
  • Brugman, H., Sloetjes, H., Russel, A., & Klassmann, A. (2004). ELAN 2.3 available. Language Archive Newsletter, 1(4), 13-13.
  • Brugman, H. (2004). ELAN Releases 2.0.2 and 2.1. Language Archive Newsletter, 1(2), 4-4.
  • Brugman, H., Crasborn, O., & Russel, A. (2004). Collaborative annotation of sign language data with Peer-to-Peer technology. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 213-216). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., Malaisé, V., & Gazendam, L. (2006). A web based general thesaurus browser to support indexing of television and radio programs. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 1488-1491).
  • Brugman, H., & Russel, A. (2004). Annotating Multi-media/Multi-modal resources with ELAN. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 2065-2068). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., Spenke, H., Kramer, M., & Klassmann, A. (2002). Multimedia annotation with multilingual input methods and search support.
  • Brugman, H., Wittenburg, P., Levinson, S. C., & Kita, S. (2002). Multimodal annotations in gesture and sign language studies. In M. Rodriguez González, & C. Paz Suárez Araujo (Eds.), Third international conference on language resources and evaluation (pp. 176-182). Paris: European Language Resources Association.

    Abstract

    For multimodal annotations an exhaustive encoding system for gestures was developed to facilitate research. The structural requirements of multimodal annotations were analyzed to develop an Abstract Corpus Model which is the basis for a powerful annotation and exploitation tool for multimedia recordings and the definition of the XML-based EUDICO Annotation Format. Finally, a metadata-based data management environment has been setup to facilitate resource discovery and especially corpus management. Bt means of an appropriate digitization policy and their online availability researchers have been able to build up a large corpus covering gesture and sign language data.
  • De Bruin, A., De Groot, A., De Heer, L., Bok, J., Wielinga, P., Hamans, M., van Rotterdam, B., & Janse, I. (2011). Detection of Coxiella burnetii in complex matrices by using multiplex quantitative PCR during a major Q fever outbreak in the Netherlands. Applied and Environmental Microbiology, 77, 6516-6523. doi:10.1128/AEM.05097-11.

    Abstract

    Q fever, caused by Coxiella burnetii, is a zoonosis with a worldwide distribution. A large rural area in the southeast of the Netherlands was heavily affected by Q fever between 2007 and 2009. This initiated the development of a robust and internally controlled multiplex quantitative PCR (qPCR) assay for the detection of C. burnetii DNA in veterinary and environmental matrices on suspected Q fever-affected farms. The qPCR detects three C. burnetii targets (icd, com1, and IS1111) and one Bacillus thuringiensis internal control target (cry1b). Bacillus thuringiensis spores were added to samples to control both DNA extraction and PCR amplification. The performance of the qPCR assay was investigated and showed a high efficiency; a limit of detection of 13.0, 10.6, and 10.4 copies per reaction for the targets icd, com1, and IS1111, respectively; and no crossreactivity with the nontarget organisms tested. Screening for C. burnetii DNA on 29 suspected Q fever-affected farms during the Q fever epidemic in 2008 showed that swabs from dust-accumulating surfaces contained higher levels of C. burnetii DNA than vaginal swabs from goats or sheep. PCR inhibition by coextracted substances was observed in some environmental samples, and 10- or 100-fold dilutions of samples were sufficient to obtain interpretable signals for both the C. burnetii targets and the internal control. The inclusion of an internal control target and three C. burnetii targets in one multiplex qPCR assay showed that complex veterinary and environmental matrices can be screened reliably for the presence of C. burnetii DNA during an outbreak. © 2011, American Society for Microbiology.
  • Budwig, N., Narasimhan, B., & Srivastava, S. (2006). Interim solutions: The acquisition of early constructions in Hindi. In E. Clark, & B. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 163-185). Stanford: CSLI Publications.
  • Burba, I., Colombo, G. I., Staszewsky, L. I., De Simone, M., Devanna, P., Nanni, S., Avitabile, D., Molla, F., Cosentino, S., Russo, I., De Angelis, N., Soldo, A., Biondi, A., Gambini, E., Gaetano, C., Farsetti, A., Pompilio, G., Latini, R., Capogrossi, M. C., & Pesce, M. (2011). Histone Deacetylase Inhibition Enhances Self Renewal and Cardioprotection by Human Cord Blood-Derived CD34+ Cells. PLoS One, 6(7): e22158. doi:10.1371/journal.pone.0022158.

    Abstract

    Use of peripheral blood- or bone marrow-derived progenitors for ischemic heart repair is a feasible option to induce neo-vascularization in ischemic tissues. These cells, named Endothelial Progenitors Cells (EPCs), have been extensively characterized phenotypically and functionally. The clinical efficacy of cardiac repair by EPCs cells remains, however, limited, due to cell autonomous defects as a consequence of risk factors. The devise of “enhancement” strategies has been therefore sought to improve repair ability of these cells and increase the clinical benefit
  • Burenhult, N. (2004). Spatial deixis in Jahai. In S. Burusphat (Ed.), Papers from the 11th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2001 (pp. 87-100). Arizona State University: Program for Southeast Asian Studies.
  • Burenhult, N. (2011). [Review of the book New approaches to Slavic verbs of motion ed. by Victoria Hasko and Renee Perelmutter]. Linguistics, 49, 645-648.
  • Burenhult, N. (2006). Body part terms in Jahai. Language Sciences, 28(2-3), 162-180. doi:10.1016/j.langsci.2005.11.002.

    Abstract

    This article explores the lexicon of body part terms in Jahai, a Mon-Khmer language spoken by a group of hunter–gatherers in the Malay Peninsula. It provides an extensive inventory of body part terms and describes their structural and semantic properties. The Jahai body part lexicon pays attention to fine anatomical detail but lacks labels for major, ‘higher-level’ categories, like ‘trunk’, ‘limb’, ‘arm’ and ‘leg’. In this lexicon it is therefore sometimes difficult to discern a clear partonomic hierarchy, a presumed universal of body part terminology.
  • Burenhult, N. (2004). Landscape terms and toponyms in Jahai: A field report. Lund Working Papers, 51, 17-29.
  • Burenhult, N., Kruspe, N., & Dunn, M. (2011). Language history and culture groups among Austroasiatic-speaking foragers of the Malay Peninsula. In N. J. Enfield (Ed.), Dynamics of human diversity: The case of mainland Southeast Asia (pp. 257-277). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Burenhult, N., & Majid, A. (2011). Olfaction in Aslian ideology and language. The Senses & Society, 6(1), 19-29. doi:10.2752/174589311X12893982233597.

    Abstract

    The cognitive- and neurosciences have supposed that the perceptual world of the individual is dominated by vision, followed closely by audition, but that olfaction is merely vestigial. Aslian-speaking communities (Austroasiatic, Malay Peninsula) challenge this view. For the Jahai - a small group of rainforest foragers - odor plays a central role in both culture and language. Jahai ideology revolves around a complex set of beliefs that structures the human relationship with the supernatural. Central to this relationship are hearing, vision, and olfaction. In Jahai language, olfaction also receives special attention. There are at least a dozen or so abstract descriptive odor categories that are basic, everyday terms. This lexical elaboration of odor is not unique to the Jahai but can be seen across many contemporary Austroasiatic languages and transcends major cultural and environmental boundaries. These terms appear to be inherited from ancestral language states, suggesting a longstanding preoccupation with odor in this part of the world. Contrary to the prevailing assumption in the cognitive sciences, these languages and cultures demonstrate that odor is far from vestigial in humans.
  • Burenhult, N. (2011). The coding of reciprocal events in Jahai. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 163-176). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This work explores the linguistic encoding of reciprocal events in Jahai (Aslian, Mon-Khmer, Malay Peninsula) on the basis of linguistic descriptions of the video stimuli of the ‘Reciprocal constructions and situation type’ task (Evans et al. 2004). Reciprocal situation types find expression in three different constructions: distributive verb forms, reciprocal verb forms, and adjunct phrases containing a body part noun. Distributives represent the dominant strategy, reciprocal forms and body part adjuncts being highly restricted across event types and consultants. The distributive and reciprocal morphemes manifest intricate morphological processes typical of Aslian languages. The paper also addresses some analytical problems raised by the data, such as structural ambiguity and restrictions on derivation, as well as individual variation.

Share this page