Publications

Displaying 101 - 200 of 302
  • Jesse, A., Vrignaud, N., Cohen, M. M., & Massaro, D. W. (2000). The processing of information from multiple sources in simultaneous interpreting. Interpreting, 5(2), 95-115. doi:10.1075/intp.5.2.04jes.

    Abstract

    Language processing is influenced by multiple sources of information. We examined whether the performance in simultaneous interpreting would be improved when providing two sources of information, the auditory speech as well as corresponding lip-movements, in comparison to presenting the auditory speech alone. Although there was an improvement in sentence recognition when presented with visible speech, there was no difference in performance between these two presentation conditions when bilinguals simultaneously interpreted from English to German or from English to Spanish. The reason why visual speech did not contribute to performance could be the presentation of the auditory signal without noise (Massaro, 1998). This hypothesis should be tested in the future. Furthermore, it should be investigated if an effect of visible speech can be found for other contexts, when visual information could provide cues for emotions, prosody, or syntax.
  • Johnson, E. K., Jusczyk, P. W., Cutler, A., & Norris, D. (2000). The development of word recognition: The use of the possible-word constraint by 12-month-olds. In L. Gleitman, & A. Joshi (Eds.), Proceedings of CogSci 2000 (pp. 1034). London: Erlbaum.
  • Kempen, G. (1986). Beyond word processing. In E. Cluff, & G. Bunting (Eds.), Information management yearbook 1986 (pp. 178-181). London: IDPM Publications.
  • Kempen, G., & Vosse, T. (1992). A language-sensitive text editor for Dutch. In P. O’Brian Holt, & N. Williams (Eds.), Computers and writing: State of the art (pp. 68-77). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Abstract

    Modern word processors begin to offer a range of facilities for spelling, grammar and style checking in English. For the Dutch language hardly anything is available as yet. Many commercial word processing packages do include a hyphenation routine and a lexicon-based spelling checker but the practical usefulness of these tools is limited due to certain properties of Dutch orthography, as we will explain below. In this chapter we describe a text editor which incorporates a great deal of lexical, morphological and syntactic knowledge of Dutch and monitors the orthographical quality of Dutch texts. Section 1 deals with those aspects of Dutch orthography which pose problems to human authors as well as to computational language sensitive text editing tools. In section 2 we describe the design and the implementation of the text editor we have built. Section 3 is mainly devoted to a provisional evaluation of the system.
  • Kempen, G., Schotel, H., & Hoenkamp, E. (1982). Analyse-door-synthese van Nederlandse zinnen [Abstract]. De Psycholoog, 17, 509.
  • Kempen, G., & Kolk, H. (1980). Apentaal, een kwestie van intelligentie, niet van taalaanleg. Cahiers Biowetenschappen en Maatschappij, 6, 31-36.
  • Kempen, G. (2000). Could grammatical encoding and grammatical decoding be subserved by the same processing module? Behavioral and Brain Sciences, 23, 38-39.
  • Kempen, G. (1992). Generation. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 59-61). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G., & Hoenkamp, E. (1982). Incremental sentence generation: Implications for the structure of a syntactic processor. In J. Horecký (Ed.), COLING 82. Proceedings of the Ninth International Conference on Computational Linguistics, Prague, July 5-10, 1982 (pp. 151-156). Amsterdam: North-Holland.

    Abstract

    Human speakers often produce sentences incrementally. They can start speaking having in mind only a fragmentary idea of what they want to say, and while saying this they refine the contents underlying subsequent parts of the utterance. This capability imposes a number of constraints on the design of a syntactic processor. This paper explores these constraints and evaluates some recent computational sentence generators from the perspective of incremental production.
  • Kempen, G. (1986). Kunstmatige intelligentie en gezond verstand. In P. Hagoort, & R. Maessen (Eds.), Geest, computer, kunst (pp. 118-123). Utrecht: Stichting Grafiet.
  • Kempen, G. (1992). Language technology and language instruction: Computational diagnosis of word level errors. In M. Swartz, & M. Yazdani (Eds.), Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication (pp. 191-198). Berlin: Springer.
  • Kempen, G., & Van Wijk, C. (1980). Leren formuleren: Hoe uit opstellen een objektieve index voor formuleervaardigheid afgeleid kan worden. De Psycholoog, 15, 609-621.
  • Kempen, G. (1992). Grammar based text processing. Document Management: Nieuwsbrief voor Documentaire Informatiekunde, 1(2), 8-10.
  • Kempen, G., & Kolk, H. (1986). Het voortbrengen van normale en agrammatische taal. Van Horen Zeggen, 27(2), 36-40.
  • Kempen, G., & Takens, R. (Eds.). (1986). Psychologie, informatica en informatisering. Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Kempen, G. (1986). RIKS: Kennistechnologisch centrum voor bedrijfsleven en wetenschap. Informatie, 28, 122-125.
  • Kempen, G. (1992). Second language acquisition as a hybrid learning process. In F. Engel, D. Bouwhuis, T. Bösser, & G. d'Ydewalle (Eds.), Cognitive modelling and interactive environments in language learning (pp. 139-144). Berlin: Springer.
  • Klein, W. (2000). Changing concepts of the nature-nurture debate. In R. Hide, J. Mittelstrass, & W. Singer (Eds.), Changing concepts of nature at the turn of the millenium: Proceedings plenary session of the Pontifical academy of sciences, 26-29 October 1998 (pp. 289-299). Vatican City: Pontificia Academia Scientiarum.
  • Klein, W., & Rieck, B.-O. (1982). Der Erwerb der Personalpronomina im ungesteuerten Spracherwerb. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 45, 35-71.
  • Klein, W. (1992). Der Fall Horten gegen Delius, oder: Der Laie, der Fachmann und das Recht. In G. Grewendorf (Ed.), Rechtskultur als Sprachkultur: Zur forensischen Funktion der Sprachanalyse (pp. 284-313). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
  • Klein, W. (2000). Der Mythos vom Sprachverfall. In Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Ed.), Jahrbuch 1999: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (pp. 139-158). Berlin: Akademie Verlag.
  • Klein, W. (1980). Der stand der Forschung zur deutschen Satzintonation. Linguistische Berichte, 68/80, 3-33.
  • Klein, W. (1986). Der Wahn vom Sprachverfall und andere Mythen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 62, 11-28.
  • Klein, W. (1982). Einige Bemerkungen zur Frageintonation. Deutsche Sprache, 4, 289-310.

    Abstract

    In the first, critical part of this study, a small sample of simple German sentences with their empirically determined pitch contours is used to demonstrate the incorrectness of numerous currently hold views of German sentence intonation. In the second, more constructive part, several interrogative sentence types are analysed and an attempt is made to show that intonation, besides other functions, indicates the permantently changing 'thematic score' in on-going discourse as well as certain validity claims.
  • Klein, W. (1982). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 12, 7-8.
  • Klein, W. (1986). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 16(62), 9-10.
  • Klein, W. (1992). Einleitung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 22(86), 7-8.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1986). Comment résourdre une tache verbale complexe avec peu de moyens linguistiques? In A. Giacomi, & D. Véronique (Eds.), Acquisition d'une langue étrangère (pp. 306-330). Aix-en-Provence: Service des Publications de l'Universite de Provence.
  • Klein, W. (2000). An analysis of the German perfekt. Language, 76, 358-382.

    Abstract

    The German Perfekt has two quite different temporal readings, as illustrated by the two possible continuations of the sentence Peter hat gearbeitet in i, ii, respectively: (i) Peter hat gearbeitet und ist müde. Peter has worked and is tired. (ii) Peter hat gearbeitet und wollte nicht gestört werden. Peter has worked and wanted not to be disturbed. The first reading essentially corresponds to the English present perfect; the second can take a temporal adverbial with past time reference ('yesterday at five', 'when the phone rang', and so on), and an English translation would require a past tense ('Peter worked/was working'). This article shows that the Perfekt has a uniform temporal meaning that results systematically from the interaction of its three components-finiteness marking, auxiliary and past participle-and that the two readings are the consequence of a structural ambiguity. This analysis also predicts the properties of other participle constructions, in particular the passive in German.
  • Klein, W. (Ed.). (1980). Argumentation [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (38/39).
  • Klein, W. (1980). Argumentation und Argument. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 38/39, 9-57.
  • Klein, W., Li, P., & Hendriks, H. (2000). Aspect and assertion in Mandarin Chinese. Natural Language & Linguistic Theory, 18, 723-770. doi:10.1023/A:1006411825993.

    Abstract

    Chinese has a number of particles such as le, guo, zai and zhe that add a particular aspectual value to the verb to which they are attached. There have been many characterisations of this value in the literature. In this paper, we review several existing influential accounts of these particles, including those in Li and Thompson (1981), Smith (1991), and Mangione and Li (1993). We argue that all these characterisations are intuitively plausible, but none of them is precise.We propose that these particles serve to mark which part of the sentence''s descriptive content is asserted, and that their aspectual value is a consequence of this function. We provide a simple and precise definition of the meanings of le, guo, zai and zhe in terms of the relationship between topic time and time of situation, and show the consequences of their interaction with different verb expressions within thisnew framework of interpretation.
  • Klein, W. (1980). Der Stand der Forschung zur deutschen Satzintonation. Linguistische Berichte, (68/80), 3-33.
  • Klein, W. (1967). Einführende Bibliographie zu "Mathematik und Dichtung". In H. Kreuzer, & R. Gunzenhäuser (Eds.), Mathematik und Dichtung (pp. 347-359). München: Nymphenburger.
  • Klein, W. (2000). Fatale Traditionen. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (120), 11-40.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Framework. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 11-59). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W., & Weissenborn, J. (Eds.). (1982). Here and there: Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1982). Local deixis in route directions. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 161-182). New York: Wiley.
  • Klein, W., & Von Stechow, A. (1982). Intonation und Bedeutung von Fokus. Konstanz: Universität Konstanz.
  • Klein, W. (1986). Intonation und Satzmodalität in einfachen Fällen: Einige Beobachtungen. In E. Slembek (Ed.), Miteinander sprechen und handeln: Festschrift für Hellmut Geissner (pp. 161-177). Königstein Ts.: Scriptor.
  • Klein, W. (1982). Pronoms personnels et formes d'acquisition. Encrages, 8/9, 42-46.
  • Klein, W. (2000). Prozesse des Zweitspracherwerbs. In H. Grimm (Ed.), Enzyklopädie der Psychologie: Vol. 3 (pp. 538-570). Göttingen: Hogrefe.
  • Klein, W. (1992). Tempus, Aspekt und Zeitadverbien. Kognitionswissenschaft, 2, 107-118.
  • Klein, W. (Ed.). (1992). Textlinguistik [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (86).
  • Klein, W., & Von Stutterheim, C. (1992). Textstruktur und referentielle Bewegung. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 86, 67-92.
  • Klein, W., & Carroll, M. (1992). The acquisition of German. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 123-188). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1980). Some remarks on Sanders' typology of elliptical coordinations. Linguistics, 18, 871-876.

    Abstract

    Starting with Ross (1970), various proposals have been made to classify elliptical coordinations and to characterize different languages according to the types of ellipses which they admit. Sanders (1977) discusses four of these proposals, shows that they are inadequate on various grounds and proposes a fifth typology whose central claim is 'evidently correct', as he states (p. 258). In the following, I shall briefly outline this typology and then show that it is inadequate, too. Since there is only one language 1 know — German — I will take all my examples from this language. Moreover, all examples will be straightforward and easy to be judged.
  • Klein, W. (Ed.). (1982). Speech, place, and action: Studies of language in context. New York: Wiley.
  • Klein, W. (Ed.). (2000). Sprache des Rechts [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (118).
  • Klein, W., & Berliner Arbeitsgruppe (2000). Sprache des Rechts: Vermitteln, Verstehen, Verwechseln. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (118), 7-33.
  • Klein, W. (Ed.). (1986). Sprachverfall [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (62).
  • Klein, W., & Extra, G. (1982). Second language acquisition by adult immigrants: A European Science Foundation project. In R. E. V. Stuip, & W. Zwanenburg (Eds.), Handelingen van het zevenendertigste Nederlandse Filologencongres (pp. 127-136). Amsterdam: APA-Holland Universiteitspers.
  • Klein, W. (1992). The present perfect puzzle. Language, 68, 525-552.

    Abstract

    In John has left London, it is clear that the event in question, John's leaving London, has occurred in the past, for example yesterday at ten. Why is it impossible, then, to make this the event time more explicit by such an adverbial, as in Yesterday at ten, John has left London? Any solution of this puzzle crucially hinges on the meaning assigned to the perfect, and the present perfect in particular. Two such solutions, a scope solution and the 'current relevance'-solution, are discussed and shown to be inadequate. A new, strictly compositional analysis of the English perfect is suggested, and it is argued that the imcompatibility of the present perfect and most past tense adverbials has neither syntactic nor semantic reasons but follows from a simple pragmatical constraint, called here the 'position-definiteness constraint'. It is the very same constraint, which also makes an utterance such as At ten, John had left at nine pragmatically odd, even if John indeed had left at nine, and hence the utterance is true.
  • Klein, W. (1980). Vorwort. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, 10, 7-8.
  • Klein, W. (2000). Was uns die Sprache des Rechts über die Sprache sagt. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik; Metzler, Stuttgart, (118), 115-149.
  • Klein, W. (Ed.). (1982). Zweitspracherwerb [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (45).
  • Klein, W. (1986). Über Ansehen und Wirkung der deutschen Sprachwissenschaft heute. Linguistische Berichte, 100, 511-520.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Utterance structure: Developing grammars again. Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (1980). Verbal planning in route directions. In H. Dechert, & M. Raupach (Eds.), Temporal variables in speech (pp. 159-168). Den Haag: Mouton.
  • Krämer, I. (2000). Interpreting indefinites: An experimental study of children's language comprehension. PhD Thesis, University of Utrecht, Utrecht. doi:10.17617/2.2057626.
  • Lai, C. S. L., Fisher, S. E., Hurst, J. A., Levy, E. R., Hodgson, S., Fox, M., Jeremiah, S., Povey, S., Jamison, D. C., Green, E. D., Vargha-Khadem, F., & Monaco, A. P. (2000). The SPCH1 region on human 7q31: Genomic characterization of the critical interval and localization of translocations associated with speech and language disorder. American Journal of Human Genetics, 67(2), 357-368. doi:10.1086/303011.

    Abstract

    The KE family is a large three-generation pedigree in which half the members are affected with a severe speech and language disorder that is transmitted as an autosomal dominant monogenic trait. In previously published work, we localized the gene responsible (SPCH1) to a 5.6-cM region of 7q31 between D7S2459 and D7S643. In the present study, we have employed bioinformatic analyses to assemble a detailed BAC-/PAC-based sequence map of this interval, containing 152 sequence tagged sites (STSs), 20 known genes, and >7.75 Mb of completed genomic sequence. We screened the affected chromosome 7 from the KE family with 120 of these STSs (average spacing <100 kb), but we did not detect any evidence of a microdeletion. Novel polymorphic markers were generated from the sequence and were used to further localize critical recombination breakpoints in the KE family. This allowed refinement of the SPCH1 interval to a region between new markers 013A and 330B, containing ∼6.1 Mb of completed sequence. In addition, we have studied two unrelated patients with a similar speech and language disorder, who have de novo translocations involving 7q31. Fluorescence in situ hybridization analyses with BACs/PACs from the sequence map localized the t(5;7)(q22;q31.2) breakpoint in the first patient (CS) to a single clone within the newly refined SPCH1 interval. This clone contains the CAGH44 gene, which encodes a brain-expressed protein containing a large polyglutamine stretch. However, we found that the t(2;7)(p23;q31.3) breakpoint in the second patient (BRD) resides within a BAC clone mapping >3.7 Mb distal to this, outside the current SPCH1 critical interval. Finally, we investigated the CAGH44 gene in affected individuals of the KE family, but we found no mutations in the currently known coding sequence. These studies represent further steps toward the isolation of the first gene to be implicated in the development of speech and language.
  • Lansner, A., Sandberg, A., Petersson, K. M., & Ingvar, M. (2000). On forgetful attractor network memories. In H. Malmgren, M. Borga, & L. Niklasson (Eds.), Artificial neural networks in medicine and biology: Proceedings of the ANNIMAB-1 Conference, Göteborg, Sweden, 13-16 May 2000 (pp. 54-62). Heidelberg: Springer Verlag.

    Abstract

    A recurrently connected attractor neural network with a Hebbian learning rule is currently our best ANN analogy for a piece cortex. Functionally biological memory operates on a spectrum of time scales with regard to induction and retention, and it is modulated in complex ways by sub-cortical neuromodulatory systems. Moreover, biological memory networks are commonly believed to be highly distributed and engage many co-operating cortical areas. Here we focus on the temporal aspects of induction and retention of memory in a connectionist type attractor memory model of a piece of cortex. A continuous time, forgetful Bayesian-Hebbian learning rule is described and compared to the characteristics of LTP and LTD seen experimentally. More generally, an attractor network implementing this learning rule can operate as a long-term, intermediate-term, or short-term memory. Modulation of the print-now signal of the learning rule replicates some experimental memory phenomena, like e.g. the von Restorff effect.
  • De León, L., & Levinson, S. C. (Eds.). (1992). Space in Mesoamerican languages [Special Issue]. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6).
  • Levelt, W. J. M. (2000). Uit talloos veel miljoenen. Natuur & Techniek, 68(11), 90.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Accessing words in speech production: Stages, processes and representations. Cognition, 42, 1-22. doi:10.1016/0010-0277(92)90038-J.

    Abstract

    This paper introduces a special issue of Cognition on lexical access in speech production. Over the last quarter century, the psycholinguistic study of speaking, and in particular of accessing words in speech, received a major new impetus from the analysis of speech errors, dysfluencies and hesitations, from aphasiology, and from new paradigms in reaction time research. The emerging theoretical picture partitions the accessing process into two subprocesses, the selection of an appropriate lexical item (a “lemma”) from the mental lexicon, and the phonological encoding of that item, that is, the computation of a phonetic program for the item in the context of utterance. These two theoretical domains are successively introduced by outlining some core issues that have been or still have to be addressed. The final section discusses the controversial question whether phonological encoding can affect lexical selection. This partitioning is also followed in this special issue as a whole. There are, first, four papers on lexical selection, then three papers on phonological encoding, and finally one on the interaction between selection and phonological encoding.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Dyslexie. Natuur & Techniek, 68(4), 64.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Cognitive styles in the use of spatial direction terms. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 251-268). Chichester: Wiley.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Fairness in reviewing: A reply to O'Connell. Journal of Psycholinguistic Research, 21, 401-403.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Met twee woorden spreken [Simon Dik Lezing 2000]. Amsterdam: Vossiuspers AUP.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, R. (1962). Musical consonance and critical bandwidth. In Proceedings of the 4th International Congress Acoustics (pp. 55-55).
  • Levelt, W. J. M. (1986). Herdenking van Joseph Maria Franciscus Jaspars (16 maart 1934 - 31 juli 1985). In Jaarboek 1986 Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen (pp. 187-189). Amsterdam: North Holland.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Het lineariseringsprobleem van de spreker. Tijdschrift voor Taal- en Tekstwetenschap (TTT), 2(1), 1-15.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Linearization in describing spatial networks. In S. Peters, & E. Saarinen (Eds.), Processes, beliefs, and questions (pp. 199-220). Dordrecht - Holland: D. Reidel.

    Abstract

    The topic of this paper is the way in which speakers order information in discourse. I will refer to this issue with the term "linearization", and will begin with two types of general remarks. The first one concerns the scope and relevance of the problem with reference to some existing literature. The second set of general remarks will be about the place of linearization in a theory of the speaker. The following, and main part of this paper, will be a summary report of research of linearization in a limited, but well-defined domain of discourse, namely the description of spatial networks.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Links en rechts: Waarom hebben we zo vaak problemen met die woorden? Natuur & Techniek, 68(7/8), 90.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Introduction Section VII: Language. In M. S. Gazzaniga (Ed.), The new cognitive neurosciences; 2nd ed. (pp. 843-844). Cambridge: MIT Press.
  • Levelt, W. J. M. (1967). Note on the distribution of dominance times in binocular rivalry. British Journal of Psychology, 58, 143-145.
  • Levelt, W. J. M. (1980). On-line processing constraints on the properties of signed and spoken language. In U. Bellugi, & M. Studdert-Kennedy (Eds.), Signed and spoken language: Biological constraints on linguistic form (pp. 141-160). Weinheim: Verlag Chemie.

    Abstract

    It is argued that the dominantly successive nature of language is largely mode-independent and holds equally for sign and for spoken language. A preliminary distinction is made between what is simultaneous or successive in the signal, and what is in the process; these need not coincide, and it is the successiveness of the process that is at stake. It is then discussed extensively for the word/sign level, and in a more preliminary fashion for the clause and discourse level that online processes are parallel in that they can simultaneously draw on various sources of knowledge (syntactic, semantic, pragmatic), but successive in that they can work at the interpretation of only one unit at a time. This seems to hold for both sign and spoken language. In the final section, conjectures are made about possible evolutionary explanations for these properties of language processing.
  • Levelt, W. J. M. (1967). Over het waarnemen van zinnen [Inaugural lecture]. Groningen: Wolters.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Psycholinguistics: An overview. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (Vol. 3) (pp. 290-294). Oxford: Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Psychology of language. In K. Pawlik, & M. R. Rosenzweig (Eds.), International handbook of psychology (pp. 151-167). London: SAGE publications.
  • Levelt, C. C., Schiller, N. O., & Levelt, W. J. M. (2000). The acquisition of syllable types. Language Acquisition, 8(3), 237-263. doi:10.1207/S15327817LA0803_2.

    Abstract

    In this article, we present an account of developmental data regarding the acquisition of syllable types. The data come from a longitudinal corpus of phonetically transcribed speech of 12 children acquiring Dutch as their first language. A developmental order of acquisition of syllable types was deduced by aligning the syllabified data on a Guttman scale. This order could be analyzed as following from an initial ranking and subsequent rerankings in the grammar of the structural constraints ONSET, NO-CODA, *COMPLEX-O, and *COMPLEX-C; some local conjunctions of these constraints; and a faithfulness constraint FAITH. The syllable type frequencies in the speech surrounding the language learner are also considered. An interesting correlation is found between the frequencies and the order of development of the different syllable types.
  • Levelt, W. J. M. (2000). The brain does not serve linguistic theory so easily [Commentary to target article by Grodzinksy]. Behavioral and Brain Sciences, 23(1), 40-41.
  • Levelt, W. J. M. (2000). Speech production. In A. E. Kazdin (Ed.), Encyclopedia of psychology (pp. 432-433). Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Sprachliche Musterbildung und Mustererkennung. Nova Acta Leopoldina NF, 67(281), 357-370.
  • Levelt, W. J. M., & Kelter, S. (1982). Surface form and memory in question answering. Cognitive Psychology, 14, 78-106. doi:10.1016/0010-0285(82)90005-6.

    Abstract

    Speakers tend to repeat materials from previous talk. This tendency is experimentally established and manipulated in various question-answering situations. It is shown that a question's surface form can affect the format of the answer given, even if this form has little semantic or conversational consequence, as in the pair Q: (At) what time do you close. A: “(At)five o'clock.” Answerers tend to match the utterance to the prepositional (nonprepositional) form of the question. This “correspondence effect” may diminish or disappear when, following the question, additional verbal material is presented to the answerer. The experiments show that neither the articulatory buffer nor long-term memory is normally involved in this retention of recent speech. Retaining recent speech in working memory may fulfill a variety of functions for speaker and listener, among them the correct production and interpretation of surface anaphora. Reusing recent materials may, moreover, be more economical than regenerating speech anew from a semantic base, and thus contribute to fluency. But the realization of this strategy requires a production system in which linguistic formulation can take place relatively independent of, and parallel to, conceptual planning.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Science policy: Three recent idols, and a goddess. IPO Annual Progress Report, 17, 32-35.
  • Levelt, W. J. M. (1992). The perceptual loop theory not disconfirmed: A reply to MacKay. Consciousness and Cognition, 1, 226-230. doi:10.1016/1053-8100(92)90062-F.

    Abstract

    In his paper, MacKay reviews his Node Structure theory of error detection, but precedes it with a critical discussion of the Perceptual Loop theory of self-monitoring proposed in Levelt (1983, 1989). The present commentary is concerned with this latter critique and shows that there are more than casual problems with MacKay’s argumentation.
  • Levelt, W. J. M., & Indefrey, P. (2000). The speaking mind/brain: Where do spoken words come from? In A. Marantz, Y. Miyashita, & W. O'Neil (Eds.), Image, language, brain: Papers from the First Mind Articulation Project Symposium (pp. 77-94). Cambridge, Mass.: MIT Press.
  • Levelt, W. J. M. (1980). Toegepaste aspecten van het taal-psychologisch onderzoek: Enkele inleidende overwegingen. In J. Matter (Ed.), Toegepaste aspekten van de taalpsychologie (pp. 3-11). Amsterdam: VU Boekhandel.
  • Levelt, W. J. M., & Meyer, A. S. (2000). Word for word: Multiple lexical access in speech production. European Journal of Cognitive Psychology, 12(4), 433-452. doi:10.1080/095414400750050178.

    Abstract

    It is quite normal for us to produce one or two million word tokens every year. Speaking is a dear occupation and producing words is at the core of it. Still, producing even a single word is a highly complex affair. Recently, Levelt, Roelofs, and Meyer (1999) reviewed their theory of lexical access in speech production, which dissects the word-producing mechanism as a staged application of various dedicated operations. The present paper begins by presenting a bird eye's view of this mechanism. We then square the complexity by asking how speakers control multiple access in generating simple utterances such as a table and a chair. In particular, we address two issues. The first one concerns dependency: Do temporally contiguous access procedures interact in any way, or do they run in modular fashion? The second issue concerns temporal alignment: How much temporal overlap of processing does the system tolerate in accessing multiple content words, such as table and chair? Results from picture-word interference and eye tracking experiments provide evidence for restricted cases of dependency as well as for constraints on the temporal alignment of access procedures.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Zelfcorrecties in het spreekproces. KNAW: Mededelingen van de afdeling letterkunde, nieuwe reeks, 45(8), 215-228.
  • Levelt, W. J. M. (1986). Zur sprachlichen Abbildung des Raumes: Deiktische und intrinsische Perspektive. In H. Bosshardt (Ed.), Perspektiven auf Sprache. Interdisziplinäre Beiträge zum Gedenken an Hans Hörmann (pp. 187-211). Berlin: De Gruyter.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512641.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1982). Caste rank and verbal interaction in Western Tamilnadu. In D. B. McGilvray (Ed.), Caste ideology and interaction (pp. 98-203). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66-100). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., Brown, P., Danzinger, E., De León, L., Haviland, J. B., Pederson, E., & Senft, G. (1992). Man and Tree & Space Games. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 7-14). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2458804.

    Abstract

    These classic tasks can be used to explore spatial reference in field settings. They provide a language-independent metric for eliciting spatial language, using a “director-matcher” paradigm. The Man and Tree task deals with location on the horizontal plane with both featured (man) and non-featured (e.g., tree) objects. The Space Games depict various objects (e.g. bananas, lemons) and elicit spatial contrasts not obviously lexicalisable in English.
  • Levinson, S. C. (2000). Language as nature and language as art. In J. Mittelstrass, & W. Singer (Eds.), Proceedings of the Symposium on ‘Changing concepts of nature and the turn of the Millennium (pp. 257-287). Vatican City: Pontificae Academiae Scientiarium Scripta Varia.
  • Levinson, S. C. (2000). H.P. Grice on location on Rossel Island. In S. S. Chang, L. Liaw, & J. Ruppenhofer (Eds.), Proceedings of the 25th Annual Meeting of the Berkeley Linguistic Society (pp. 210-224). Berkeley: Berkeley Linguistic Society.

Share this page