Publications

Displaying 101 - 200 of 272
  • Hammarström, H. (2010). Rarities in numeral systems. In J. Wohlgemuth, & M. Cysouw (Eds.), Rethinking universals. How rarities affect linguistic theory (pp. 11-60). Berlin: De Gruyter.
  • Hanique, I., Aalders, E., & Ernestus, M. (2015). How robust are exemplar effects in word comprehension? In G. Jarema, & G. Libben (Eds.), Phonological and phonetic considerations of lexical processing (pp. 15-39). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper studies the robustness of exemplar effects in word comprehension by means of four long-term priming experiments with lexical decision tasks in Dutch. A prime and target represented the same word type and were presented with the same or different degree of reduction. In Experiment 1, participants heard only a small number of trials, a large proportion of repeated words, and stimuli produced by only one speaker. They recognized targets more quickly if these represented the same degree of reduction as their primes, which forms additional evidence for the exemplar effects reported in the literature. Similar effects were found for two speakers who differ in their pronunciations. In Experiment 2, with a smaller proportion of repeated words and more trials between prime and target, participants recognized targets preceded by primes with the same or a different degree of reduction equally quickly. Also, in Experiments 3 and 4, in which listeners were not exposed to one but two types of pronunciation variation (reduction degree and speaker voice), no exemplar effects arose. We conclude that the role of exemplars in speech comprehension during natural conversations, which typically involve several speakers and few repeated content words, may be smaller than previously assumed.
  • Haun, D. B. M., & Waller, D. (2003). Alignment task. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 39-48). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Haun, D. B. M. (2003). Path integration. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 33-38). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877644.
  • Haun, D. B. M. (2003). Spatial updating. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 49-56). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Hill, C. (2010). Emergency language documentation teams: The Cape York Peninsula experience. In J. Hobson, K. Lowe, S. Poetsch, & M. Walsh (Eds.), Re-awakening languages: Theory and practice in the revitalisation of Australia’s Indigenous languages (pp. 418-432). Sydney: Sydney University Press.
  • Hintz, F., & Huettig, F. (2015). The complexity of the visual environment modulates language-mediated eye gaze. In R. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and Vision in Language Processing (pp. 39-55). Berlin: Springer. doi:10.1007/978-81-322-2443-3_3.

    Abstract

    Three eye-tracking experiments investigated the impact of the complexity of the visual environment on the likelihood of word-object mapping taking place at phonological, semantic and visual levels of representation during language-mediated visual search. Dutch participants heard spoken target words while looking at four objects embedded in displays of different complexity and indicated the presence or absence of the target object. During filler trials the target objects were present, but during experimental trials they were absent and the display contained various competitor objects. For example, given the target word “beaker”, the display contained a phonological (a beaver, bever), a shape (a bobbin, klos), a semantic (a fork, vork) competitor, and an unrelated distractor (an umbrella, paraplu). When objects were presented in simple four-object displays (Experiment 2), there were clear attentional biases to all three types of competitors replicating earlier research (Huettig and McQueen, 2007). When the objects were embedded in complex scenes including four human-like characters or four meaningless visual shapes (Experiments 1, 3), there were biases in looks to visual and semantic but not to phonological competitors. In both experiments, however, we observed evidence for inhibition in looks to phonological competitors, which suggests that the phonological forms of the objects nevertheless had been retrieved. These findings suggest that phonological word-object mapping is contingent upon the nature of the visual environment and add to a growing body of evidence that the nature of our visual surroundings induces particular modes of processing during language-mediated visual search.
  • Holler, J. (2010). Speakers’ use of interactive gestures to mark common ground. In S. Kopp, & I. Wachsmuth (Eds.), Gesture in embodied communication and human-computer interaction. 8th International Gesture Workshop, Bielefeld, Germany, 2009; Selected Revised Papers (pp. 11-22). Heidelberg: Springer Verlag.
  • Huettig, F., Srinivasan, N., & Mishra, R. (2015). Introduction to 'Attention and vision in language processing'. In R. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and vision in language processing. (pp. V-IX). Berlin: Springer.
  • Huettig, F. (2015). Literacy influences cognitive abilities far beyond the mastery of written language. In I. van de Craats, J. Kurvers, & R. van Hout (Eds.), Adult literacy, second language, and cognition. LESLLA Proceedings 2014. Nijmegen: Centre for Language Studies.

    Abstract

    Recent experimental evidence from cognitive psychology and cognitive neuroscience shows that reading acquisition has non-trivial consequences for cognitive processes other than reading per se. In the present chapter I present evidence from three areas of cognition: phonological processing, prediction in language processing, and visual search. These findings suggest that literacy on cognition influences are far-reaching. This implies that a good understanding of the dramatic impact of literacy acquisition on the human mind is an important prerequisite for successful education policy development and guidance of educational support.
  • Hulten, A. (2010). Sanan tuottaminen [Word production]. In Kieli ja aivot [Language and the Brain - Textbook series] (pp. 106-116).
  • Indefrey, P., & Gullberg, M. (2010). The earliest stages of language learning: Introduction. In M. Gullberg, & P. Indefrey (Eds.), The earliest stages of language learning (pp. 1-4). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
  • Järvikivi, J., & Pyykkönen, P. (2010). Lauseiden ymmärtäminen [Engl. Sentence comprehension]. In P. Korpilahti, O. Aaltonen, & M. Laine (Eds.), Kieli ja aivot: Kommunikaation perusteet, häiriöt ja kuntoutus (pp. 117-125). Turku: Turku yliopisto.

    Abstract

    Kun kuuntelemme puhetta tai luemme tekstiä, alamme välittömästi rakentaa koherenttia tulkintaa. Toisin kuin lukemisessa, puheen havaitsemisessa kuulija voi harvoin kontrolloida nopeutta, jolla hänelle puhutaan. Huolimatta hyvin nopeasta syötteestä - noin 4-7 tavua sekunnissa - ihmiset kykenevät tulkitsemaan puhetta hyvin vaivattomasti. Lauseen ymmärtämisen tutkimuksessa selvitetäänkin, miten tällainen nopea ja useimmiten vaivaton tulkintaprosessi tapahtuu, mitkä kognitiiviset prosessit osallistuvat reaaliaikaiseen tulkintaan ja millaista informaatiota missäkin vaiheessa prosessointia ihminen käyttää hyväkseen johdonmukaisen tulkinnan muodostamiseksi. Tämä kappale on katsaus lauseen ymmärtämisen prosesseihin ja niiden tutkimukseen. Käsittelemme lyhyesti prosessointimalleja, aikuisten ja lasten kielen suhdetta, lauseen sisäisten ja välisten viittaussuhteiden tulkintaa ja sensorisen ympäristön sekä motorisen toiminnan roolia lauseiden tulkintaprosessissa.
  • Jayez, J., Mongelli, V., Reboul, A., & Van der Henst, J.-B. (2015). Weak and strong triggers. In F. Schwarz (Ed.), Experimental Perspectives on Presuppositions (pp. 173-194). Berlin: Springer.

    Abstract

    The idea that presupposition triggers have different intrinsic properties has gradually made its way into the literature on presuppositions and become a current assumption in most approaches. The distinctions mentioned in the different works have been based on introspective data, which seem, indeed, very suggestive. In this paper, we take a different look at some of these distinctions by using a simple experimental approach based on judgment of naturalness about sentences in various contexts. We show that the alleged difference between weak (or soft) and strong (or hard) triggers is not as clear as one may wish and that the claim that they belong to different lexical classes of triggers is probably much too strong.
  • De Jong, N. H., Schreuder, R., & Baayen, R. H. (2003). Morphological resonance in the mental lexicon. In R. Baayen, & R. Schreuder (Eds.), Morphological structure in language processing (pp. 65-88). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Jordens, P. (2003). Constraints on the shape of second language learner varieties. In G. Rickheit, T. Herrmann, & W. Deutsch (Eds.), Psycholinguistik/Psycholinguistics: Ein internationales Handbuch. [An International Handbook] (pp. 819-833). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Keating, P., Cho, T., Fougeron, C., & Hsu, C.-S. (2003). Domain-initial strengthening in four languages. In J. Local, R. Ogden, & R. Temple (Eds.), Laboratory phonology VI: Phonetic interpretation (pp. 145-163). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Kempen, G., & Vosse, T. (1992). A language-sensitive text editor for Dutch. In P. O’Brian Holt, & N. Williams (Eds.), Computers and writing: State of the art (pp. 68-77). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

    Abstract

    Modern word processors begin to offer a range of facilities for spelling, grammar and style checking in English. For the Dutch language hardly anything is available as yet. Many commercial word processing packages do include a hyphenation routine and a lexicon-based spelling checker but the practical usefulness of these tools is limited due to certain properties of Dutch orthography, as we will explain below. In this chapter we describe a text editor which incorporates a great deal of lexical, morphological and syntactic knowledge of Dutch and monitors the orthographical quality of Dutch texts. Section 1 deals with those aspects of Dutch orthography which pose problems to human authors as well as to computational language sensitive text editing tools. In section 2 we describe the design and the implementation of the text editor we have built. Section 3 is mainly devoted to a provisional evaluation of the system.
  • Kempen, G. (1985). Artificiële intelligentie: Bouw, benutting, beheersing. In W. Veldkamp (Ed.), Innovatie in perspectief (pp. 42-47). Vianen: Nixdorf Computer B.V.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2003). Dutch and German verb clusters in performance grammar. In P. A. Seuren, & G. Kempen (Eds.), Verb constructions in German and Dutch (pp. 185-221). Amsterdam: Benjamins.
  • Kempen, G. (2003). Language generation. In W. Frawley (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 362-364). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (1992). Generation. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (pp. 59-61). New York: Oxford University Press.
  • Kempen, G. (1992). Language technology and language instruction: Computational diagnosis of word level errors. In M. Swartz, & M. Yazdani (Eds.), Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication (pp. 191-198). Berlin: Springer.
  • Kempen, G., Schotel, H., & Pijls, J. (1985). Taaltechnologie en taalonderwijs. In J. Heene (Ed.), Onderwijs en informatietechnologie. Den Haag: Stichting voor Onderzoek van het Onderwijs (SVO).
  • Kempen, G. (1992). Second language acquisition as a hybrid learning process. In F. Engel, D. Bouwhuis, T. Bösser, & G. d'Ydewalle (Eds.), Cognitive modelling and interactive environments in language learning (pp. 139-144). Berlin: Springer.
  • Kempen, G., & Harbusch, K. (2003). Word order scrambling as a consequence of incremental sentence production. In H. Härtl, & H. Tappe (Eds.), Mediating between concepts and grammar (pp. 141-164). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Kita, S. (2003). Pointing: A foundational building block in human communication. In S. Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture, and cognition meet (pp. 1-8). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Kita, S. (2003). Interplay of gaze, hand, torso orientation and language in pointing. In S. Kita (Ed.), Pointing: Where language, culture, and cognition meet (pp. 307-328). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Kita, S., & Essegbey, J. (2003). Left-hand taboo on direction-indicating gestures in Ghana: When and why people still use left-hand gestures. In M. Rector, I. Poggi, & N. Trigo (Eds.), Gesture: Meaning and use (pp. 301-306). Oporto: Edições Universidade Fernando Pessoa, Fundação Fernado Pessoa.
  • Kita, S., & Enfield, N. J. (2003). Recording recommendations for video research. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 8-9). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Klein, W., & Geyken, A. (2010). Das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache (DWDS). In U. Heid, S. Schierholz, W. Schweickard, H. E. Wiegand, R. H. Gouws, & W. Wolski (Eds.), Lexicographica: International annual for lexicography (pp. 79-96). Berlin, New York: De Gruyter.

    Abstract

    No area in the study of human languages has a longer history and a higher practical signifi cance than lexicography. The advent of the computer has dramaticually changed this discipline in ways which go far beyond the digitisation of materials in combination with effi cient search tools, or the transfer of an existing dictionary onto the computer. They allow the stepwise elaboration of what is called here Digital Lexical Systems, i.e., computerized systems in which the underlying data - in form of an extendable corpus - and description of lexical properties on various levels can be effi ciently combined. This paper discusses the range of these possibilities and describes the present form of the German „Digital Lexical System of the Academy“, a project of the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences (www.dwds.de).
  • Klein, W. (2015). Das Wörterbuch der Zukunft ist kein Wörterbuch. In L. Eichinger (Ed.), Sprachwissenschaft im Fokus (pp. 277-295). Berlin: De Gruyter.

    Abstract

    Unter allen Disziplinen, die sich mit der Erforschung der Sprache befassen, ist die Lexikografie die älteste und die für die Allgemeinheit wichtigste. Die ältesten, noch sehr einfachen Wörterbücher finden sich auf 4000 Jahre alten Tontafeln, und wenn sich heute in einem Haushalt überhaupt ein Buch findet, dann ist es wahrscheinlich ein Wörterbuch. In den letzten zwanzig Jahren ist die kommerzielle wie die von öffentlich finanzierten Forschungsstätten betriebene Lexikografie jedoch in einer ernsthafte Krise geraten. Die großen Wörterbuchverlage haben die Arbeit an umfassenden Wörterbüchern weitestgehend eingestellt, weil sie kaum noch gekauft werden; die Akademien geraten mit ihren Langzeitvorhaben in massive Zeit- und Finanzprobleme. Wenn wir nicht auf die umfassende Beschreibung des deutschen Wortschatzes in all einer Vielfalt und seiner geschichtlichen Entwicklung verzichten wollen, müssen ganz neue Wege gegangen werden: Wörterbücher im traditionellen Sinne müssen durch digitale lexikalische Systeme ersetzt werden, die das vorhandene lexikalische Wissen integrieren, es schrittweise systematisch ausbauen, eigene Recherchen in verlässlichen Corpora ermöglichen und von jedermann frei über das Internet nutzbar sind.
  • Klein, W. (1992). Der Fall Horten gegen Delius, oder: Der Laie, der Fachmann und das Recht. In G. Grewendorf (Ed.), Rechtskultur als Sprachkultur: Zur forensischen Funktion der Sprachanalyse (pp. 284-313). Frankfurt am Main: Suhrkamp.
  • Klein, W. (2010). Der mühselige Weg zur Erforschung des Schönen. In S. Walther, G. Staupe, & T. Macho (Eds.), Was ist schön? Begleitbuch zur Ausstellung (pp. 124-131). Göttingen: Wallstein.
  • Klein, W. (1973). Eine Analyse der Kerne in Schillers "Räuber". In S. Marcus (Ed.), Mathematische Poetik (pp. 326-333). Frankfurt am Main: Athenäum.
  • Klein, W. (1985). Ellipse, Fokusgliederung und thematischer Stand. In R. Meyer-Hermann, & H. Rieser (Eds.), Ellipsen und fragmentarische Ausdrücke (pp. 1-24). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W., & Winkler, S. (Eds.). (2010). Ambiguität [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 40(158).
  • Klein, W. (1985). Argumentationsanalyse: Ein Begriffsrahmen und ein Beispiel. In W. Kopperschmidt, & H. Schanze (Eds.), Argumente - Argumentationen (pp. 208-260). München: Fink.
  • Klein, W., & Dimroth, C. (2003). Der ungesteuerte Zweitspracherwerb Erwachsener: Ein Überblick über den Forschungsstand. In U. Maas, & U. Mehlem (Eds.), Qualitätsanforderungen für die Sprachförderung im Rahmen der Integration von Zuwanderern (Heft 21) (pp. 127-161). Osnabrück: IMIS.
  • Klein, W. (1973). Dialekt und Einheitssprache im Fremdsprachenunterricht. In Beiträge zu den Sommerkursen des Goethe-Instituts München (pp. 53-60).
  • Klein, W., & Franceschini, R. (Eds.). (2003). Einfache Sprache [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 131.
  • Klein, W., & Perdue, C. (1992). Framework. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 11-59). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (2015). Lexicology and lexicography. In J. D. Wright (Ed.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (2nd ed.) Vol. 13 (pp. 938-942). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.53059-1.
  • Klein, W. (1982). Local deixis in route directions. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 161-182). New York: Wiley.
  • Klein, W. (Ed.). (1992). Textlinguistik [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (86).
  • Klein, W., & Carroll, M. (1992). The acquisition of German. In W. Klein, & C. Perdue (Eds.), Utterance structure: Developing grammars again (pp. 123-188). Amsterdam: Benjamins.
  • Klein, W. (Ed.). (1975). Sprache ausländischer Arbeiter [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (18).
  • Klein, W. (1975). Sprachliche Variation. In K. Stocker (Ed.), Taschenlexikon der Literatur- und Sprachdidaktik (pp. 557-561). Kronberg/Ts.: Scriptor.
  • Klein, W. (Ed.). (1985). Schriftlichkeit [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (59).
  • Klein, W. (1985). Sechs Grundgrößen des Spracherwerbs. In R. Eppeneder (Ed.), Lernersprache: Thesen zum Erwerb einer Fremdsprache (pp. 67-106). München: Goethe Institut.
  • Klein, W., & Extra, G. (1982). Second language acquisition by adult immigrants: A European Science Foundation project. In R. E. V. Stuip, & W. Zwanenburg (Eds.), Handelingen van het zevenendertigste Nederlandse Filologencongres (pp. 127-136). Amsterdam: APA-Holland Universiteitspers.
  • Klein, W. (Ed.). (1982). Zweitspracherwerb [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (45).
  • Klein, W. (2010). Typen und Konzepte des Spracherwerbs. In H. Ludger (Ed.), Sprachwissenschaft, ein Reader (pp. 902-924). Berlin: De Gruyter Studium.
  • Klein, W. (2010). Über die zwänglerische Befolgung sprachlicher Normen. In P. Eisenberg (Ed.), Der Jugend zuliebe: Literarische Texte, für die Schule verändert (pp. 77-87). Göttingen: Wallstein.
  • Klein, W. (1975). Über Peter Handkes "Kaspar" und einige Fragen der poetischen Kommunikation. In A. Van Kesteren, & H. Schmid (Eds.), Einführende Bibliographie zur modernen Dramentheorie (pp. 300-317). Kronberg/Ts.: Scriptor Verlag.
  • Kruspe, N., Burenhult, N., & Wnuk, E. (2015). Northern Aslian. In P. Sidwell, & M. Jenny (Eds.), Handbook of Austroasiatic Languages (pp. 419-474). Leiden: Brill.
  • Kuzla, C., Ernestus, M., & Mitterer, H. (2010). Compensation for assimilatory devoicing and prosodic structure in German fricative perception. In C. Fougeron, B. Kühnert, M. D'Imperio, & N. Vallée (Eds.), Laboratory Phonology 10 (pp. 731-757). Berlin: De Gruyter.
  • Lai, V. T., & Narasimhan, B. (2015). Verb representation and thinking-for-speaking effects in Spanish-English bilinguals. In R. G. De Almeida, & C. Manouilidou (Eds.), Cognitive science perspectives on verb representation and processing (pp. 235-256). Cham: Springer.

    Abstract

    Speakers of English habitually encode motion events using manner-of-motion verbs (e.g., spin, roll, slide) whereas Spanish speakers rely on path-of-motion verbs (e.g., enter, exit, approach). Here, we ask whether the language-specific verb representations used in encoding motion events induce different modes of “thinking-for-speaking” in Spanish–English bilinguals. That is, assuming that the verb encodes the most salient information in the clause, do bilinguals find the path of motion to be more salient than manner of motion if they had previously described the motion event using Spanish versus English? In our study, Spanish–English bilinguals described a set of target motion events in either English or Spanish and then participated in a nonlinguistic similarity judgment task in which they viewed the target motion events individually (e.g., a ball rolling into a cave) followed by two variants a “same-path” variant such as a ball sliding into a cave or a “same-manner” variant such as a ball rolling away from a cave). Participants had to select one of the two variants that they judged to be more similar to the target event: The event that shared the same path of motion as the target versus the one that shared the same manner of motion. Our findings show that bilingual speakers were more likely to classify two motion events as being similar if they shared the same path of motion and if they had previously described the target motion events in Spanish versus in English. Our study provides further evidence for the “thinking-for-speaking” hypothesis by demonstrating that bilingual speakers can flexibly shift between language-specific construals of the same event “on-the-fly.”
  • Lecumberri, M. L. G., Cooke, M., & Cutler, A. (Eds.). (2010). Non-native speech perception in adverse conditions [Special Issue]. Speech Communication, 52(11/12).
  • Lehecka, T. (2015). Collocation and colligation. In J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of Pragmatics Online. Amsterdam: Benjamins. doi:10.1075/hop.19.col2.
  • De León, L., & Levinson, S. C. (Eds.). (1992). Space in Mesoamerican languages [Special Issue]. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 45(6).
  • Lev-Ari, S. (2015). Adjusting the manner of language processing to the social context: Attention allocation during interactions with non-native speakers. In R. K. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and Vision in Language Processing (pp. 185-195). New York: Springer. doi:10.1007/978-81-322-2443-3_11.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Cognitive styles in the use of spatial direction terms. In R. Jarvella, & W. Klein (Eds.), Speech, place, and action: Studies in deixis and related topics (pp. 251-268). Chichester: Wiley.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M. (2015). Levensbericht George Armitage Miller 1920 - 2012. In KNAW levensberichten en herdenkingen 2014 (pp. 38-42). Amsterdam: KNAW.
  • Levelt, W. J. M. (1982). Linearization in describing spatial networks. In S. Peters, & E. Saarinen (Eds.), Processes, beliefs, and questions (pp. 199-220). Dordrecht - Holland: D. Reidel.

    Abstract

    The topic of this paper is the way in which speakers order information in discourse. I will refer to this issue with the term "linearization", and will begin with two types of general remarks. The first one concerns the scope and relevance of the problem with reference to some existing literature. The second set of general remarks will be about the place of linearization in a theory of the speaker. The following, and main part of this paper, will be a summary report of research of linearization in a limited, but well-defined domain of discourse, namely the description of spatial networks.
  • Levelt, W. J. M. (1992). Psycholinguistics: An overview. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics (Vol. 3) (pp. 290-294). Oxford: Oxford University Press.
  • Levelt, W. J. M. (2015). Sleeping Beauties. In I. Toivonen, P. Csúrii, & E. Van der Zee (Eds.), Structures in the Mind: Essays on Language, Music, and Cognition in Honor of Ray Jackendoff (pp. 235-255). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levelt, W. J. M. (1975). Systems, skills and language learning. In A. Van Essen, & J. Menting (Eds.), The context of foreign language learning (pp. 83-99). Assen: Van Gorcum.
  • Levelt, W. J. M., & Kempen, G. (1975). Semantic and syntactic aspects of remembering sentences: A review of some recent continental research. In A. Kennedy, & W. Wilkes (Eds.), Studies in long term memory (pp. 201-216). New York: Wiley.
  • Levinson, S. C. (2003). Spatial language. In L. Nadel (Ed.), Encyclopedia of cognitive science (pp. 131-137). London: Nature Publishing Group.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1992). Space in Australian Languages Questionnaire. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 29-40). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.3512641.

    Abstract

    This questionnaire is designed to explore how spatial relations are encoded in Australian language, but may be of interest to researchers further afield.
  • Levinson, S. C. (1982). Caste rank and verbal interaction in Western Tamilnadu. In D. B. McGilvray (Ed.), Caste ideology and interaction (pp. 98-203). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1992). Activity types and language. In P. Drew, & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in institutional settings (pp. 66-100). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2003). Contextualizing 'contextualization cues'. In S. Eerdmans, C. Prevignano, & P. Thibault (Eds.), Language and interaction: Discussions with John J. Gumperz (pp. 31-39). Amsterdam: John Benjamins.
  • Levinson, S. C. (2003). Language and cognition. In W. Frawley (Ed.), International Encyclopedia of Linguistics (pp. 459-463). Oxford: Oxford University Press.
  • Levinson, S. C. (2003). Language and mind: Let's get the issues straight! In D. Gentner, & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and cognition (pp. 25-46). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2010). Generalized conversational implicature. In L. Cummings (Ed.), The pragmatics encyclopedia (pp. 201-203). London: Routledge.
  • Levinson, S. C., Brown, P., Danzinger, E., De León, L., Haviland, J. B., Pederson, E., & Senft, G. (1992). Man and Tree & Space Games. In S. C. Levinson (Ed.), Space stimuli kit 1.2 (pp. 7-14). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.2458804.

    Abstract

    These classic tasks can be used to explore spatial reference in field settings. They provide a language-independent metric for eliciting spatial language, using a “director-matcher” paradigm. The Man and Tree task deals with location on the horizontal plane with both featured (man) and non-featured (e.g., tree) objects. The Space Games depict various objects (e.g. bananas, lemons) and elicit spatial contrasts not obviously lexicalisable in English.
  • Levinson, S. C. (1982). Speech act theory: The state of the art. In V. Kinsella (Ed.), Surveys 2. Eight state-of-the-art articles on key areas in language teaching. Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Annamalai, E. (1992). Why presuppositions aren't conventional. In R. N. Srivastava (Ed.), Language and text: Studies in honour of Ashok R. Kelkar (pp. 227-242). Dehli: Kalinga Publications.
  • Liszkowski, U. (2010). Before L1: A differentiated perspective on infant gestures. In M. Gullberg, & K. De Bot (Eds.), Gestures in language development (pp. 35-51). Amsterdam: Benjamins.
  • Liszkowski, U., & Epps, P. (2003). Directing attention and pointing in infants: A cross-cultural approach. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 25-27). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877649.

    Abstract

    Recent research suggests that 12-month-old infants in German cultural settings have the motive of sharing their attention to and interest in various events with a social interlocutor. To do so, these preverbal infants predominantly use the pointing gesture (in this case the extended arm with or without extended index finger) as a means to direct another person’s attention. This task systematically investigates different types of motives underlying infants’ pointing. The occurrence of a protodeclarative (as opposed to protoimperative) motive is of particular interest because it requires an understanding of the recipient’s psychological states, such as attention and interest, that can be directed and accessed.
  • Majid, A. (2015). Comparing lexicons cross-linguistically. In J. R. Taylor (Ed.), The Oxford Handbook of the Word (pp. 364-379). Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/oxfordhb/9780199641604.013.020.

    Abstract

    The lexicon is central to the concerns of disparate disciplines and has correspondingly elicited conflicting proposals about some of its foundational properties. Some suppose that word meanings and their associated concepts are largely universal, while others note that local cultural interests infiltrate every category in the lexicon. This chapter reviews research in two semantic domains—perception and the body—in order to illustrate crosslinguistic similarities and differences in semantic fields. Data is considered from a wide array of languages, especially those from small-scale indigenous communities which are often overlooked. In every lexical field we find considerable variation across cultures, raising the question of where this variation comes from. Is it the result of different ecological or environmental niches, cultural practices, or accidents of historical pasts? Current evidence suggests that diverse pressures differentially shape lexical fields.
  • Majid, A., & Bödeker, K. (2003). Folk theories of objects in motion. In N. J. Enfield (Ed.), Field research manual 2003, part I: Multimodal interaction, space, event representation (pp. 72-76). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.877654.

    Abstract

    There are three main strands of research which have investigated people’s intuitive knowledge of objects in motion. (1) Knowledge of the trajectories of objects in motion; (2) knowledge of the causes of motion; and (3) the categorisation of motion as to whether it has been produced by something animate or inanimate. We provide a brief introduction to each of these areas. We then point to some linguistic and cultural differences which may have consequences for people’s knowledge of objects in motion. Finally, we describe two experimental tasks and an ethnographic task that will allow us to collect data in order to establish whether, indeed, there are interesting cross-linguistic/cross-cultural differences in lay theories of objects in motion.
  • Majid, A., Jordan, F., & Dunn, M. (Eds.). (2015). Semantic systems in closely related languages [Special Issue]. Language Sciences, 49.
  • Majid, A. (2010). Words for parts of the body. In B. C. Malt, & P. Wolff (Eds.), Words and the Mind: How words capture human experience (pp. 58-71). New York: Oxford University Press.
  • Malt, B. C., Gennari, S., Imai, M., Ameel, E., Saji, N., & Majid, A. (2015). Where are the concepts? What words can and can’t reveal. In E. Margolis, & S. Laurence (Eds.), The conceptual Mind: New directions in the study of concepts (pp. 291-326). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Concepts are so fundamental to human cognition that Fodor declared the heart of a cognitive science to be its theory of concepts. To study concepts, though, cognitive scientists need to be able to identify some. The prevailing assumption has been that they are revealed by words such as triangle, table, and robin. But languages vary dramatically in how they carve up the world with names. Either ordinary concepts must be heavily language dependent, or names cannot be a direct route to concepts. We asked speakers of English, Dutch, Spanish, and Japanese to name a set of 36 video clips of human locomotion and to judge the similarities among them. We investigated what name inventories, name extensions, scaling solutions on name similarity, and scaling solutions on nonlinguistic similarity from the groups, individually and together, suggest about the underlying concepts. Aggregated naming data and similarity solutions converged on results distinct from individual languages.
  • Martin, R. C., & Tan, Y. (2015). Sentence comprehension deficits: Independence and interaction of syntax, semantics, and working memory. In A. E. Hillis (Ed.), Handbook of adult language disorders (2nd ed., pp. 303-327). Boca Raton: CRC Press.
  • Matic, D. (2010). Discourse and syntax in linguistic change: Decline of postverbal topical subjects in Serbo-Croat. In G. Ferraresi, & R. Lühr (Eds.), Diachronic studies on information structure: Language acquisition and change (pp. 117-142). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Matić, D. (2015). Information structure in linguistics. In J. D. Wright (Ed.), The International Encyclopedia of Social and Behavioral Sciences (2nd ed.) Vol. 12 (pp. 95-99). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.53013-X.

    Abstract

    Information structure is a subfield of linguistic research dealing with the ways speakers encode instructions to the hearer on how to process the message relative to their temporary mental states. To this end, sentences are segmented into parts conveying known and yet-unknown information, usually labeled ‘topic’ and ‘focus.’ Many languages have developed specialized grammatical and lexical means of indicating this segmentation.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (2010). Cognitive processes in speech perception. In W. J. Hardcastle, J. Laver, & F. E. Gibbon (Eds.), The handbook of phonetic sciences (2nd ed., pp. 489-520). Oxford: Blackwell.
  • McQueen, J. M., Dahan, D., & Cutler, A. (2003). Continuity and gradedness in speech processing. In N. O. Schiller, & A. S. Meyer (Eds.), Phonetics and phonology in language comprehension and production: Differences and similarities (pp. 39-78). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Meira, S. (2003). 'Addressee effects' in demonstrative systems: The cases of Tiriyó and Brazilian Portugese. In F. Lenz (Ed.), Deictic conceptualization of space, time and person (pp. 3-12). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
  • Meyer, A. S., & Dobel, C. (2003). Application of eye tracking in speech production research. In J. Hyönä, R. Radach, & H. Deubel (Eds.), The mind’s eye: Cognitive and applied aspects of eye movement research (pp. 253-272). Amsterdam: Elsevier.
  • Muysken, P., Hammarström, H., Birchall, J., van Gijn, R., Krasnoukhova, O., & Müller, N. (2015). Linguistic Areas, bottom up or top down? The case of the Guaporé-Mamoré region. In B. Comrie, & L. Golluscio (Eds.), Language Contact and Documentation / Contacto lingüístico y documentación (pp. 205-238). Berlin: De Gruyter.
  • Naffah, N., Kempen, G., Rohmer, J., Steels, L., Tsichritzis, D., & White, G. (1985). Intelligent Workstation in the office: State of the art and future perspectives. In J. Roukens, & J. Renuart (Eds.), Esprit '84: Status report of ongoing work (pp. 365-378). Amsterdam: Elsevier Science Publishers.
  • Neijt, A., Schreuder, R., & Baayen, R. H. (2003). Verpleegsters, ambassadrices, and masseuses: Stratum differences in the comprehension of Dutch words with feminine agent suffixes. In L. Cornips, & P. Fikkert (Eds.), Linguistics in the Netherlands 2003. (pp. 117-127). Amsterdam: Benjamins.
  • Noordman, L. G. M., Vonk, W., Cozijn, R., & Frank, S. (2015). Causal inferences and world knowledge. In E. J. O'Brien, A. E. Cook, & R. F. Lorch (Eds.), Inferences during reading (pp. 260-289). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

Share this page