Publications

Displaying 101 - 200 of 564
  • Cooke, M., & Scharenborg, O. (2008). The Interspeech 2008 consonant challenge. In INTERSPEECH 2008 - 9th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1765-1768). ISCA Archive.

    Abstract

    Listeners outperform automatic speech recognition systems at every level, including the very basic level of consonant identification. What is not clear is where the human advantage originates. Does the fault lie in the acoustic representations of speech or in the recognizer architecture, or in a lack of compatibility between the two? Many insights can be gained by carrying out a detailed human-machine comparison. The purpose of the Interspeech 2008 Consonant Challenge is to promote focused comparisons on a task involving intervocalic consonant identification in noise, with all participants using the same training and test data. This paper describes the Challenge, listener results and baseline ASR performance.
  • Crago, M. B., & Allen, S. E. M. (1998). Acquiring Inuktitut. In O. L. Taylor, & L. Leonard (Eds.), Language Acquisition Across North America: Cross-Cultural And Cross-Linguistic Perspectives (pp. 245-279). San Diego, CA, USA: Singular Publishing Group, Inc.
  • Crago, M. B., Allen, S. E. M., & Pesco, D. (1998). Issues of Complexity in Inuktitut and English Child Directed Speech. In Proceedings of the twenty-ninth Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 37-46).
  • Crasborn, O., & Sloetjes, H. (2008). Enhanced ELAN functionality for sign language corpora. In Proceedings of the 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages: Construction and Exploitation of Sign Language Corpora (pp. 39-43).

    Abstract

    The multimedia annotation tool ELAN was enhanced within the Corpus NGT project by a number of new and improved functions. Most of these functions were not specific to working with sign language video data, and can readily be used for other annotation purposes as well. Their direct utility for working with large amounts of annotation files during the development and use of the Corpus NGT project is what unites the various functions, which are described in this paper. In addition, we aim to characterise future developments that will be needed in order to work efficiently with larger amounts of annotation files, for which a closer integration with the use and display of metadata is foreseen.
  • Crasborn, O. A., & Zwitserlood, I. (2008). The Corpus NGT: An online corpus for professionals and laymen. In O. A. Crasborn, T. Hanke, E. Efthimiou, I. Zwitserlood, & E. Thoutenhooft (Eds.), Construction and Exploitation of Sign Language Corpora. (pp. 44-49). Paris: ELDA.

    Abstract

    The Corpus NGT is an ambitious effort to record and archive video data from Sign Language of the Netherlands (Nederlandse Gebarentaal: NGT), guaranteeing online access to all interested parties and long-term availability. Data are collected from 100 native signers of NGT of different ages and from various regions in the country. Parts of these data are annotated and/or translated; the annotations and translations are part of the corpus. The Corpus NGT is accommodated in the Browsable Corpus based at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. In this paper we share our experiences in data collection, video processing, annotation/translation and licensing involved in building the corpus.
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Butterfield, S., & Norris, D. (2008). Prelexically-driven perceptual retuning of phoneme boundaries. In Proceedings of Interspeech 2008 (pp. 2056-2056).

    Abstract

    Listeners heard an ambiguous /f-s/ in nonword contexts where only one of /f/ or /s/ was legal (e.g., frul/*srul or *fnud/snud). In later categorisation of a phonetic continuum from /f/ to /s/, their category boundaries had shifted; hearing -rul led to expanded /f/ categories, -nud expanded /s/. Thus phonotactic sequence information alone induces perceptual retuning of phoneme category boundaries; lexical access is not required.
  • Cutler, A., & Otake, T. (1998). Assimilation of place in Japanese and Dutch. In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: vol. 5 (pp. 1751-1754). Sydney: ICLSP.

    Abstract

    Assimilation of place of articulation across a nasal and a following stop consonant is obligatory in Japanese, but not in Dutch. In four experiments the processing of assimilated forms by speakers of Japanese and Dutch was compared, using a task in which listeners blended pseudo-word pairs such as ranga-serupa. An assimilated blend of this pair would be rampa, an unassimilated blend rangpa. Japanese listeners produced significantly more assimilated than unassimilated forms, both with pseudo-Japanese and pseudo-Dutch materials, while Dutch listeners produced significantly more unassimilated than assimilated forms in each materials set. This suggests that Japanese listeners, whose native-language phonology involves obligatory assimilation constraints, represent the assimilated nasals in nasal-stop sequences as unmarked for place of articulation, while Dutch listeners, who are accustomed to hearing unassimilated forms, represent the same nasal segments as marked for place of articulation.
  • Cutler, A., Wales, R., Cooper, N., & Janssen, J. (2007). Dutch listeners' use of suprasegmental cues to English stress. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetics Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1913-1916). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    Dutch listeners outperform native listeners in identifying syllable stress in English. This is because lexical stress is more useful in recognition of spoken words of Dutch than of English, so that Dutch listeners pay greater attention to stress in general. We examined Dutch listeners’ use of the acoustic correlates of English stress. Primary- and secondary-stressed syllables differ significantly on acoustic measures, and some differences, in F0 especially, correlate with data of earlier listening experiments. The correlations found in the Dutch responses were not paralleled in data from native listeners. Thus the acoustic cues which distinguish English primary versus secondary stress are better exploited by Dutch than by native listeners.
  • Cutler, A., & Weber, A. (2007). Listening experience and phonetic-to-lexical mapping in L2. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 43-48). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    In contrast to initial L1 vocabularies, which of necessity depend largely on heard exemplars, L2 vocabulary construction can draw on a variety of knowledge sources. This can lead to richer stored knowledge about the phonology of the L2 than the listener's prelexical phonetic processing capacity can support, and thus to mismatch between the level of detail required for accurate lexical mapping and the level of detail delivered by the prelexical processor. Experiments on spoken word recognition in L2 have shown that phonetic contrasts which are not reliably perceived are represented in the lexicon nonetheless. This lexical representation of contrast must be based on abstract knowledge, not on veridical representation of heard exemplars. New experiments confirm that provision of abstract knowledge (in the form of spelling) can induce lexical representation of a contrast which is not reliably perceived; but also that experience (in the form of frequency of occurrence) modulates the mismatch of phonetic and lexical processing. We conclude that a correct account of word recognition in L2 (as indeed in L1) requires consideration of both abstract and episodic information.
  • Cutler, A., Cooke, M., Garcia-Lecumberri, M. L., & Pasveer, D. (2007). L2 consonant identification in noise: Cross-language comparisons. In H. van Hamme, & R. van Son (Eds.), Proceedings of Interspeech 2007 (pp. 1585-1588). Adelaide: Causal productions.

    Abstract

    The difficulty of listening to speech in noise is exacerbated when the speech is in the listener’s L2 rather than L1. In this study, Spanish and Dutch users of English as an L2 identified American English consonants in a constant intervocalic context. Their performance was compared with that of L1 (British English) listeners, under quiet conditions and when the speech was masked by speech from another talker or by noise. Masking affected performance more for the Spanish listeners than for the L1 listeners, but not for the Dutch listeners, whose performance was worse than the L1 case to about the same degree in all conditions. There were, however,large differences in the pattern of results across individual consonants, which were consistent with differences in how consonants are identified in the respective L1s.
  • Cutler, A. (1994). How human speech recognition is affected by phonological diversity among languages. In R. Togneri (Ed.), Proceedings of the fifth Australian International Conference on Speech Science and Technology: Vol. 1 (pp. 285-288). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    Listeners process spoken language in ways which are adapted to the phonological structure of their native language. As a consequence, non-native speakers do not listen to a language in the same way as native speakers; moreover, listeners may use their native language listening procedures inappropriately with foreign input. With sufficient experience, however, it may be possible to inhibit this latter (counter-productive) behavior.
  • Cutler, A. (1998). How listeners find the right words. In Proceedings of the Sixteenth International Congress on Acoustics: Vol. 2 (pp. 1377-1380). Melville, NY: Acoustical Society of America.

    Abstract

    Languages contain tens of thousands of words, but these are constructed from a tiny handful of phonetic elements. Consequently, words resemble one another, or can be embedded within one another, a coup stick snot with standing. me process of spoken-word recognition by human listeners involves activation of multiple word candidates consistent with the input, and direct competition between activated candidate words. Further, human listeners are sensitive, at an early, prelexical, stage of speeeh processing, to constraints on what could potentially be a word of the language.
  • Cutler, A., Davis, C., & Kim, J. (2009). Non-automaticity of use of orthographic knowledge in phoneme evaluation. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 380-383). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    Two phoneme goodness rating experiments addressed the role of orthographic knowledge in the evaluation of speech sounds. Ratings for the best tokens of /s/ were higher in words spelled with S (e.g., bless) than in words where /s/ was spelled with C (e.g., voice). This difference did not appear for analogous nonwords for which every lexical neighbour had either S or C spelling (pless, floice). Models of phonemic processing incorporating obligatory influence of lexical information in phonemic processing cannot explain this dissociation; the data are consistent with models in which phonemic decisions are not subject to necessary top-down lexical influence.
  • Cutler, A., Treiman, R., & Van Ooijen, B. (1998). Orthografik inkoncistensy ephekts in foneme detektion? In R. Mannell, & J. Robert-Ribes (Eds.), Proceedings of the Fifth International Conference on Spoken Language Processing: Vol. 6 (pp. 2783-2786). Sydney: ICSLP.

    Abstract

    The phoneme detection task is widely used in spoken word recognition research. Alphabetically literate participants, however, are more used to explicit representations of letters than of phonemes. The present study explored whether phoneme detection is sensitive to how target phonemes are, or may be, orthographically realised. Listeners detected the target sounds [b,m,t,f,s,k] in word-initial position in sequences of isolated English words. Response times were faster to the targets [b,m,t], which have consistent word-initial spelling, than to the targets [f,s,k], which are inconsistently spelled, but only when listeners’ attention was drawn to spelling by the presence in the experiment of many irregularly spelled fillers. Within the inconsistent targets [f,s,k], there was no significant difference between responses to targets in words with majority and minority spellings. We conclude that performance in the phoneme detection task is not necessarily sensitive to orthographic effects, but that salient orthographic manipulation can induce such sensitivity.
  • Cutler, A. (1998). Prosodic structure and word recognition. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 41-70). Heidelberg: Springer.
  • Cutler, A. (2009). Psycholinguistics in our time. In P. Rabbitt (Ed.), Inside psychology: A science over 50 years (pp. 91-101). Oxford: Oxford University Press.
  • Cutler, A. (1984). Stress and accent in language production and understanding. In D. Gibbon, & H. Richter (Eds.), Intonation, accent and rhythm: Studies in discourse phonology (pp. 77-90). Berlin: de Gruyter.
  • Cutler, A., & Young, D. (1994). Rhythmic structure of word blends in English. In Proceedings of the Third International Conference on Spoken Language Processing (pp. 1407-1410). Kobe: Acoustical Society of Japan.

    Abstract

    Word blends combine fragments from two words, either in speech errors or when a new word is created. Previous work has demonstrated that in Japanese, such blends preserve moraic structure; in English they do not. A similar effect of moraic structure is observed in perceptual research on segmentation of continuous speech in Japanese; English listeners, by contrast, exploit stress units in segmentation, suggesting that a general rhythmic constraint may underlie both findings. The present study examined whether mis parallel would also hold for word blends. In spontaneous English polysyllabic blends, the source words were significantly more likely to be split before a strong than before a weak (unstressed) syllable, i.e. to be split at a stress unit boundary. In an experiment in which listeners were asked to identify the source words of blends, significantly more correct detections resulted when splits had been made before strong syllables. Word blending, like speech segmentation, appears to be constrained by language rhythm.
  • Cutler, A. (1998). The recognition of spoken words with variable representations. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the ESCA Workshop on Sound Patterns of Spontaneous Speech (pp. 83-92). Aix-en-Provence: Université de Aix-en-Provence.
  • Cutler, A., & Clifton Jr., C. (1984). The use of prosodic information in word recognition. In H. Bouma, & D. Bouwhuis (Eds.), Attention and Performance X: Control of Language Processes (pp. 183-196). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Cutler, A., & Clifton, Jr., C. (1984). The use of prosodic information in word recognition. In H. Bouma, & D. G. Bouwhuis (Eds.), Attention and performance X: Control of language processes (pp. 183-196). London: Erlbaum.

    Abstract

    In languages with variable stress placement, lexical stress patterns can convey information about word identity. The experiments reported here address the question of whether lexical stress information can be used in word recognition. The results allow the following conclusions: 1. Prior information as to the number of syllables and lexical stress patterns of words and nonwords does not facilitate lexical decision responses (Experiment 1). 2. The strong correspondences between grammatical category membership and stress pattern in bisyllabic English words (strong-weak stress being associated primarily with nouns, weak-strong with verbs) are not exploited in the recognition of isolated words (Experiment 2). 3. When a change in lexical stress also involves a change in vowel quality, i.e., a segmental as well as a suprasegmental alteration, effects on word recognition are greater when no segmental correlates of suprasegmental changes are involved (Experiments 2 and 3). 4. Despite the above finding, when all other factors are controlled, lexical stress information per se can indeed be shown to play a part in word-recognition process (Experiment 3).
  • Cutler, A., McQueen, J. M., Baayen, R. H., & Drexler, H. (1994). Words within words in a real-speech corpus. In R. Togneri (Ed.), Proceedings of the 5th Australian International Conference on Speech Science and Technology: Vol. 1 (pp. 362-367). Canberra: Australian Speech Science and Technology Association.

    Abstract

    In a 50,000-word corpus of spoken British English the occurrence of words embedded within other words is reported. Within-word embedding in this real speech sample is common, and analogous to the extent of embedding observed in the vocabulary. Imposition of a syllable boundary matching constraint reduces but by no means eliminates spurious embedding. Embedded words are most likely to overlap with the beginning of matrix words, and thus may pose serious problems for speech recognisers.
  • Davids, N. (2009). Neurocognitive markers of phonological processing: A clinical perspective. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • D'Avis, F.-J., & Gretsch, P. (1994). Variations on "Variation": On the Acquisition of Complementizers in German. In R. Tracy, & E. Lattey (Eds.), How Tolerant is Universal Grammar? (pp. 59-109). Tübingen, Germany: Max-Niemeyer-Verlag.
  • Dediu, D. (2008). Causal correlations between genes and linguistic features: The mechanism of gradual language evolution. In A. D. M. Smith, K. Smith, & R. Ferrer i Cancho (Eds.), The evolution of language: Proceedings of the 7th International Conference (EVOLANG7) (pp. 83-90). Singapore: World Scientific Press.

    Abstract

    The causal correlations between human genetic variants and linguistic (typological) features could represent the mechanism required for gradual, accretionary models of language evolution. The causal link is mediated by the process of cultural transmission of language across generations in a population of genetically biased individuals. The particular case of Tone, ASPM and Microcephalin is discussed as an illustration. It is proposed that this type of genetically-influenced linguistic bias, coupled with a fundamental role for genetic and linguistic diversities, provides a better explanation for the evolution of language and linguistic universals.
  • Dediu, D. (2007). Non-spurious correlations between genetic and linguistic diversities in the context of human evolution. PhD Thesis, University of Edinburgh, Edinburgh, UK.
  • Dijkstra, K., & Casasanto, D. (2008). Autobiographical memory and motor action [Abstract]. In B. C. Love, K. McRae, & V. M. Sloutsky (Eds.), Proceedings of the 30th Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 1549). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Retrieval of autobiographical memories is facilitated by activation of perceptuo-motor aspects of the experience, for example a congruent body position at the time of the experiencing and the time of retelling (Dijkstra, Kaschak, & Zwaan, 2007). The present study examined whether similar retrieval facilitation occurs when the direction of motor action is congruent with the valence of emotional memories. Consistent with evidence that people mentally represent emotions spatially (Casasanto, in press), participants moved marbles between vertically stacked boxes at a higher rate when the direction of movement was congruent with the valence of the memory they retrieved (e.g., upward for positive memories, downward for negative memories) than when direction and valence were incongruent (t(22)=4.24, p<.001). In addition, valence-congruent movements facilitated access to these memories, resulting in shorter retrieval times (t(22)=2.43, p<.05). Results demonstrate bidirectional influences between the emotional content of autobiographical memories and irrelevant motor actions.
  • Dijkstra, T., & Kempen, G. (1984). Taal in uitvoering: Inleiding tot de psycholinguistiek. Groningen: Wolters-Noordhoff.
  • Dimitrova, D. V., Redeker, G., & Hoeks, J. C. J. (2009). Did you say a BLUE banana? The prosody of contrast and abnormality in Bulgarian and Dutch. In 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association [Interspeech 2009] (pp. 999-1002). ISCA Archive.

    Abstract

    In a production experiment on Bulgarian that was based on a previous study on Dutch [1], we investigated the role of prosody when linguistic and extra-linguistic information coincide or contradict. Speakers described abnormally colored fruits in conditions where contrastive focus and discourse relations were varied. We found that the coincidence of contrast and abnormality enhances accentuation in Bulgarian as it did in Dutch. Surprisingly, when both factors are in conflict, the prosodic prominence of abnormality often overruled focus accentuation in both Bulgarian and Dutch, though the languages also show marked differences.
  • Dimitrova, D. V., Redeker, G., Egg, K. M. M., & Hoeks, J. C. J. (2008). Linguistic and extra-linguistic determinants of accentuation in Dutch. In P. Barbosa, & S. Madureira (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Speech Prosody (pp. 409-412). ISCA Archive.

    Abstract

    In this paper we discuss the influence of semantically unexpected information on the prosodic realization of contrast.
    For this purpose, we examine the interplay between unexpectedness and various discourse factors that have been claimed to enhance the accentuation of contrastive
    information: contrast direction, syntactic status, and discourse distance. We conducted a production experiment in Dutch in which speakers described scenes consisting of moving fruits with unnatural colors. We found that a general cognitive factor such as the unexpectedness of a property has a strong impact on the intonational marking of contrast, over and above the influence of the immediate discourse context.
  • Dimitrova, D. V., Redeker, G., Egg, M., & Hoeks, J. C. (2008). Prosodic correlates of linguistic and extra-linguistic information in Dutch. In B. Love, K. McRae, & V. Sloutsky (Eds.), Proceedings of the 30th Annual Conference on the Cognitive Science Society (pp. 2191-2196). Washington: Cognitive Science Society.

    Abstract

    In this paper, we discuss the interplay of factors that influence the intonational marking of contrast in Dutch. In particular, we examine how prominence is expressed at the prosodic level when semantically abnormal information conflicts with contrastive information. For this purpose, we conducted a production experiment in Dutch in which speakers described scenes containing fruits with unnatural colors. We found that semantically abnormal information invokes cognitive prominence which corresponds to intonational prominence. Moreover, the results show that abnormality may overrule the accentual marking of information structural categories such as contrastive focus. If semantically abnormal information becomes integrated into the larger discourse context, its prosodic prominence decreases in favor of the signaling of information structural categories such as contrastive focus.
  • Dimroth, C. (2008). Perspectives on second language acquisition at different ages. In J. Philp, R. Oliver, & A. Mackey (Eds.), Second language acquisition and the younger learner: Child's play? (pp. 53-79). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Empirical studies addressing the age factor in second language acquisition have mainly been concerned with a comparison of end state data (from learners before and after the closure of a putative Critical Period for language acquisition) to the native speaker norm. Based on longitudinal corpus data, this paper investigates the affect of age on end state, rate and the process of acquisition and addresses the question of whether different grammatical domains are equally affected. To this end, the paper presents summarized findings from the acquisition of word order and inflectional morphology in L2 German by Russian learners of different ages and discusses theoretical implications that can be drawn from this evidence.
  • Dimroth, C. (2007). Zweitspracherwerb bei Kindern und Jugendlichen: Gemeinsamkeiten und Unterschiede. In T. Anstatt (Ed.), Mehrsprachigkeit bei Kindern und Erwachsenen: Erwerb, Formen, Förderung (pp. 115-137). Tübingen: Attempto.

    Abstract

    This paper discusses the influence of age-related factors like stage of cognitive development, prior linguistic knowledge, and motivation and addresses the specific effects of these ‘age factors’ on second language acquisition as opposed to other learning tasks. Based on longitudinal corpus data from child and adolescent learners of L2 German (L1 = Russian), the paper studies the acquisition of word order (verb raising over negation, verb second) and inflectional morphology (subject-verb-agreement, tense, noun plural, and adjective-noun agreement). Whereas the child learner shows target-like production in all of these areas within the observation period (1½ years), the adolescent learner masters only some of them. The discussion addresses the question of what it is about clusters of grammatical features that make them particularly affected by age.
  • Dimroth, C., & Narasimhan, B. (2009). Accessibility and topicality in children's use of word order. In J. Chandlee, M. Franchini, S. Lord, & G. M. Rheiner (Eds.), Proceedings of the 33rd annual Boston University Conference on Language Development (BULCD) (pp. 133-138).
  • Dimroth, C., & Haberzettl, S. (2008). Je älter desto besser: Der Erwerb der Verbflexion in Kindesalter. In B. Ahrenholz, U. Bredel, W. Klein, M. Rost-Roth, & R. Skiba (Eds.), Empirische Forschung und Theoriebildung: Beiträge aus Soziolinguistik, Gesprochene-Sprache- und Zweitspracherwerbsforschung: Festschrift für Norbert Dittmar (pp. 227-238). Frankfurt am Main: Lang.
  • Dimroth, C. (2008). Kleine Unterschiede in den Lernvoraussetzungen beim ungesteuerten Zweitspracherwerb: Welche Bereiche der Zielsprache Deutsch sind besonders betroffen? In B. Ahrenholz (Ed.), Kinder und Migrationshintergrund: Spracherwerb und Fördermöglichkeiten (pp. 117-133). Freiburg: Fillibach.
  • Dimroth, C., & Jordens, P. (Eds.). (2009). Functional categories in learner language. Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Dimroth, C. (2009). Stepping stones and stumbling blocks: Why negation accelerates and additive particles delay the acquisition of finiteness in German. In C. Dimroth, & P. Jordens (Eds.), Functional Categories in Learner Language (pp. 137-170). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Dingemanse, M., Hill, C., Majid, A., & Levinson, S. C. (2008). Ethnography of the senses. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 18-28). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492935.

    Abstract

    This entry provides some orientation and task suggestions on how to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community. The material consists of procedural texts; soundscapes; other documentary and observational tasks. The goal of this task is to explore the perceptual world of your field site and the interaction between the cultural world and the sensory lexicon in your community.
  • Dingemanse, M. (2009). Ideophones in unexpected places. In P. K. Austin, O. Bond, M. Charette, D. Nathan, & P. Sells (Eds.), Proceedings of the 2nd Conference on Language Documentation and Linguistic Theory (pp. 83-97). London: School of Oriental and African Studies (SOAS).
  • Dirksmeyer, T. (2008). Spatial deixis in Chintang: Aspects of a grammar of space. Master Thesis, Universität Leipzig, Leipzig.

    Abstract

    This thesis examines the semantic structures underlying the encoding of space in Chintang, a Kiranti (Sino-Tibetan) language of Nepal. It provides a short general introduction to the history of thinking and speaking about space as well as to the notions of deixis and transposition, and sketches a state-of-the-art theory for categorizing spatial semantics (Levinson 2003). Drawing on targeted elicitation with native speakers, the empirical part then relates linguistic items of Chintang to the theoretical framework, with a focus on the nominal domain. After an analysis of deictic, topological, intrinsic and absolute spatial relations and their reflections in the language, the investigation concludes by comparing sets of Chintang deictics to those found in neighbouring Belhare (Bickel 2001). Despite striking formal resemblances, the semantic differences found indicate that even across closely related languages, meaning does not generalize easily.
  • Drozd, K. F. (1998). No as a determiner in child English: A summary of categorical evidence. In A. Sorace, C. Heycock, & R. Shillcock (Eds.), Proceedings of the Gala '97 Conference on Language Acquisition (pp. 34-39). Edinburgh, UK: Edinburgh University Press,.

    Abstract

    This paper summarizes the results of a descriptive syntactic category analysis of child English no which reveals that young children use and represent no as a determiner and negatives like no pen as NPs, contra standard analyses.
  • Drude, S. (2008). Die Personenpräfixe des Guaraní und ihre lexikographische Behandlung. In W. Dietrich, & H. Symeonidis (Eds.), Geschichte und Aktualität der deutschsprachigen Guaraní-Philologie: Akten der Guaraní-Tagung in Kiel und Berlin 25.-27. Mai 2000 (pp. 198-234). Berlin: Lit Verlag.

    Abstract

    Der vorliegende Beitrag zum Kieler Symposium1 stellt die Resultate eines Teilbereichs meiner Arbeit zum Guarani vor, nämlich einen Vorschlag zur Analyse der Personenpräfixe dieser Sprache und der mit ihnen verbundenen grammatischen Kategorien. Die im Titel angedeutete lexikographische Fragestellung bedarf einer näheren Erläuterung, die ich im Zusammenhang mit einer kurzen Darstellung der Motivation für meine Untersuchungen geben will
  • Drude, S. (2008). Inflectional units and their effects: The case of verbal prefixes in Guaraní. In R. Sackmann (Ed.), Explorations in integrational linguistics: Four essays on German, French, and Guaraní (pp. 153-189). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    With the present essay I pursue a threefold aim as will be explained in the following paragraphs. Since I cannot expect my readers to be familiar with the language studied, Guaran´ı, more information about this language will be given in the next subsection.
  • Drude, S. (2008). Tense, aspect and mood in Awetí verb paradigms: Analytic and synthetic forms. In K. D. Harrison, D. S. Rood, & A. Dwyer (Eds.), Lessons from documented endangered languages (pp. 67-110). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper describes the verbal Tense-Aspect-Mood system of Awetí (Tupian, Central Brazil) in a Word-and-Paradigm approach. One classification of Awetí verb forms contains clear aspect categories. A second set of independent classifications renders at least four moods and contains a third major TAM classification, factuality, that has one mainly temporal category Future, while others are partially or wholly modal. Structural categories reflect the formal composition of the forms. Some forms are synthetic, ‘marked’ only by means of affixes, but many are analytic, containing auxiliary particles. With selected sample forms we demonstrate in detail the interplay of structural and functional categories in Awetí verb paradigms.
  • Dunn, M. (2007). Vernacular literacy in the Touo language of the Solomon Islands. In A. J. Liddicoat (Ed.), Language planning and policy: Issues in language planning and literacy (pp. 209-220). Clevedon: Multilingual matters.

    Abstract

    The Touo language is a non-Austronesian language spoken on Rendova Island (Western Province, Solomon Islands). First language speakers of Touo are typically multilingual, and are likely to speak other (Austronesian) vernaculars, as well as Solomon Island Pijin and English. There is no institutional support of literacy in Touo: schools function in English, and church-based support for vernacular literacy focuses on the major Austronesian languages of the local area. Touo vernacular literacy exists in a restricted niche of the linguistic ecology, where it is utilised for symbolic rather than communicative goals. Competing vernacular orthographic traditions complicate the situation further.
  • Eibl-Eibesfeldt, I., Senft, B., & Senft, G. (1998). Trobriander (Ost-Neuguinea, Trobriand Inseln, Kaile'una) Fadenspiele 'ninikula'. In Ethnologie - Humanethologische Begleitpublikationen von I. Eibl-Eibesfeldt und Mitarbeitern. Sammelband I, 1985-1987. Göttingen: Institut für den Wissenschaftlichen Film.
  • Eisner, F., & Scott, S. K. (2008). Speech and auditory processing in the cortex: Evidence from functional neuroimaging. In A. Cacace, & D. McFarland (Eds.), Controversies in central auditory processing disorder. San Diego, Ca: Plural Publishing.
  • Enfield, N. J., & Stivers, T. (Eds.). (2007). Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives. Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    How do we refer to people in everyday conversation? No matter the language or culture, we must choose from a range of options: full name ('Robert Smith'), reduced name ('Bob'), description ('tall guy'), kin term ('my son') etc. Our choices reflect how we know that person in context, and allow us to take a particular perspective on them. This book brings together a team of leading linguists, sociologists and anthropologists to show that there is more to person reference than meets the eye. Drawing on video-recorded, everyday interactions in nine languages, it examines the fascinating ways in which we exploit person reference for social and cultural purposes, and reveals the underlying principles of person reference across cultures from the Americas to Asia to the South Pacific. Combining rich ethnographic detail with cross-linguistic generalizations.
  • Enfield, N. J. (2008). Verbs and multi-verb construction in Lao. In A. V. Diller, J. A. Edmondson, & Y. Luo (Eds.), The Tai-Kadai languages (pp. 83-183). London: Routledge.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., De Ruiter, J. P., & Stivers, T. (2007). Building a corpus of multimodal interaction in your field site. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 96-99). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468728.

    Abstract

    Research on video- and audio-recordings of spontaneous naturally-occurring conversation in English has shown that conversation is a rule-guided, practice-oriented domain that can be investigated for its underlying mechanics or structure. Systematic study could yield something like a grammar for conversation. The goal of this task is to acquire a corpus of video-data, for investigating the underlying structure(s) of interaction cross-linguistically and cross-culturally.
  • Enfield, N. J., & Majid, A. (2008). Constructions in 'language and perception'. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 11-17). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492949.

    Abstract

    This field guide is for eliciting information about grammatical resources used in describing perceptual events and perception-based properties and states. A list of leading questions outlines an underlying semantic space for events/states of perception, against which language-specific constructions may be defined. It should be used as an entry point into a flexible exploration of the structures and constraints which are specific to the language you are working on. The goal is to provide a cross-linguistically comparable description of the constructions of a language used in describing perceptual events and states. The core focus is to discover any sensory asymmetries, i.e., ways in which different sensory modalities are treated differently with respect to these constructions.
  • Enfield, N. J. (2009). 'Case relations' in Lao, a radically isolating language. In A. L. Malčukov, & A. Spencer (Eds.), The Oxford handbook of case (pp. 808-819). Oxford: Oxford University Press.
  • Enfield, N. J. (2007). A grammar of Lao. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    Lao is the national language of Laos, and is also spoken widely in Thailand and Cambodia. It is a tone language of the Tai-Kadai family (Southwestern Tai branch). Lao is an extreme example of the isolating, analytic language type. This book is the most comprehensive grammatical description of Lao to date. It describes and analyses the important structures of the language, including classifiers, sentence-final particles, and serial verb constructions. Special attention is paid to grammatical topics from a semantic, pragmatic, and typological perspective.
  • Enfield, N. J. (2008). Common ground as a resource for social affiliation. In I. Kecskes, & J. L. Mey (Eds.), Intention, common ground and the egocentric speaker-hearer (pp. 223-254). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Enfield, N. J. (2007). Meanings of the unmarked: How 'default' person reference does more than just refer. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 97-120). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J. (2008). Lao linguistics in the 20th century and since. In Y. Goudineau, & M. Lorrillard (Eds.), Recherches nouvelles sur le Laos (pp. 435-452). Paris: EFEO.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2008). Metalanguage for speech acts. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 77-79). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492937.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J., & Levinson, S. C. (2009). Metalanguage for speech acts. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 51-53). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883559.

    Abstract

    People of all cultures have some degree of concern with categorizing types of communicative social action. All languages have words with meanings like speak, say, talk, complain, curse, promise, accuse, nod, wink, point and chant. But the exact distinctions they make will differ in both quantity and quality. How is communicative social action categorised across languages and cultures? The goal of this task is to establish a basis for cross-linguistic comparison of native metalanguages for social action.
  • Enfield, N. J. (2009). Language and culture. In L. Wei, & V. Cook (Eds.), Contemporary Applied Linguistics Volume 2 (pp. 83-97). London: Continuum.
  • Enfield, N. J. (2009). Everyday ritual in the residential world. In G. Senft, & E. B. Basso (Eds.), Ritual communication (pp. 51-80). Oxford: Berg.
  • Enfield, N. J. (2007). Repair sequences in interaction. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 10 (pp. 100-103). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468724.

    Abstract

    This sub-project is concerned with analysis and cross-linguistic comparison of the mechanisms of signaling and redressing ‘trouble’ during conversation. Speakers and listeners constantly face difficulties with many different aspects of speech production and comprehension during conversation. A speaker may mispronounce a word, or may be unable to find a word, or be unable to formulate in words an idea he or she has in mind. A listener may have troubling hearing (part of) what was said, may not know who a speaker is referring to, may not be sure of the current relevance of what is being said. There may be problems in the organisation of turns at talk, for instance, two speakers’ speech may be in overlap. The goal of this task is to investigate the range of practices that a language uses to address problems of speaking, hearing and understanding in conversation.
  • Enfield, N. J. (2009). The anatomy of meaning: Speech, gesture, and composite utterances. Cambridge: Cambridge University Press.
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Stivers, T. (2008). Social action formulation: A "10-minutes" task. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 11 (pp. 80-81). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492939.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2009 version: https://doi.org/10.17617/2.883564

    Files private

    Request files
  • Enfield, N. J., Levinson, S. C., & Stivers, T. (2009). Social action formulation: A "10-minutes" task. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 54-55). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.883564.

    Abstract

    Human actions in the social world – like greeting, requesting, complaining, accusing, asking, confirming, etc. – are recognised through the interpretation of signs. Language is where much of the action is, but gesture, facial expression and other bodily actions matter as well. The goal of this task is to establish a maximally rich description of a representative, good quality piece of conversational interaction, which will serve as a reference point for comparative exploration of the status of social actions and their formulation across language
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2007). The comprehension of acoustically reduced morphologically complex words: The roles of deletion, duration, and frequency of occurence. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhs 2007) (pp. 773-776). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    This study addresses the roles of segment deletion, durational reduction, and frequency of use in the comprehension of morphologically complex words. We report two auditory lexical decision experiments with reduced and unreduced prefixed Dutch words. We found that segment deletions as such delayed comprehension. Simultaneously, however, longer durations of the different parts of the words appeared to increase lexical competition, either from the word’s stem (Experiment 1) or from the word’s morphological continuation forms (Experiment 2). Increased lexical competition slowed down especially the comprehension of low frequency words, which shows that speakers do not try to meet listeners’ needs when they reduce especially high frequency words.
  • Ernestus, M., & Baayen, R. H. (2007). Intraparadigmatic effects on the perception of voice. In J. van de Weijer, & E. J. van der Torre (Eds.), Voicing in Dutch: (De)voicing-phonology, phonetics, and psycholinguistics (pp. 153-173). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    In Dutch, all morpheme-final obstruents are voiceless in word-final position. As a consequence, the distinction between obstruents that are voiced before vowel-initial suffixes and those that are always voiceless is neutralized. This study adds to the existing evidence that the neutralization is incomplete: neutralized, alternating plosives tend to have shorter bursts than non-alternating plosives. Furthermore, in a rating study, listeners scored the alternating plosives as more voiced than the nonalternating plosives, showing sensitivity to the subtle subphonemic cues in the acoustic signal. Importantly, the participants who were presented with the complete words, instead of just the final rhymes, scored the alternating plosives as even more voiced. This shows that listeners’ perception of voice is affected by their knowledge of the obstruent’s realization in the word’s morphological paradigm. Apparently, subphonemic paradigmatic levelling is a characteristic of both production and perception. We explain the effects within an analogy-based approach.
  • Ernestus, M. (2009). The roles of reconstruction and lexical storage in the comprehension of regular pronunciation variants. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 1875-1878). Causal Productions Pty Ltd.

    Abstract

    This paper investigates how listeners process regular pronunciation variants, resulting from simple general reduction processes. Study 1 shows that when listeners are presented with new words, they store the pronunciation variants presented to them, whether these are unreduced or reduced. Listeners thus store information on word-specific pronunciation variation. Study 2 suggests that if participants are presented with regularly reduced pronunciations, they also reconstruct and store the corresponding unreduced pronunciations. These unreduced pronunciations apparently have special status. Together the results support hybrid models of speech processing, assuming roles for both exemplars and abstract representations.
  • Fedor, A., Pléh, C., Brauer, J., Caplan, D., Friederici, A. D., Gulyás, B., Hagoort, P., Nazir, T., & Singer, W. (2009). What are the brain mechanisms underlying syntactic operations? In D. Bickerton, & E. Szathmáry (Eds.), Biological foundations and origin of syntax (pp. 299-324). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    This chapter summarizes the extensive discussions that took place during the Forum as well as the subsequent months thereafter. It assesses current understanding of the neuronal mechanisms that underlie syntactic structure and processing.... It is posited that to understand the neurobiology of syntax, it might be worthwhile to shift the balance from comprehension to syntactic encoding in language production
  • Fitz, H. (2009). Neural syntax. PhD Thesis, Universiteit van Amsterdam, Institute for Logic, Language, and Computation.

    Abstract

    Children learn their mother tongue spontaneously and effortlessly through communicative interaction with their environment; they do not have to be taught explicitly or learn how to learn first. The ambient language to which children are exposed, however, is highly variable and arguably deficient with regard to the learning target. Nonetheless, most normally developing children learn their native language rapidly and with ease. To explain this accomplishment, many theories of acquisition posit innate constraints on learning, or even a biological endowment for language which is specific to language. Usage-based theories, on the other hand, place more emphasis on the role of experience and domain-general learning mechanisms than on innate language-specific knowledge. But languages are lexically open and combinatorial in structure, so no amount of experience covers their expressivity. Usage-based theories therefore have to explain how children can generalize the properties of their linguistic input to an adult-like grammar. In this thesis I provide an explicit computational mechanism with which usage-based theories of language can be tested and evaluated. The focus of my work lies on complex syntax and the human ability to form sentences which express more than one proposition by means of relativization. This `capacity for recursion' is a hallmark of an adult grammar and, as some have argued, the human language faculty itself. The manuscript is organized as follows. In the second chapter, I give an overview of results that characterize the properties of neural networks as mathematical objects and review previous attempts at modelling the acquisition of complex syntax with such networks. The chapter introduces the conceptual landscape in which the current work is located. In the third chapter, I argue that the construction and use of meaning is essential in child language acquisition and adult processing. Neural network models need to incorporate this dimension of human linguistic behavior. I introduce the Dual-path model of sentence production and syntactic development which is able to represent semantics and learns from exposure to sentences paired with their meaning (cf. Chang et al. 2006). I explain the architecture of this model, motivate critical assumptions behind its design, and discuss existing research using this model. The fourth chapter describes and compares several extensions of the basic architecture to accommodate the processing of multi-clause utterances. These extensions are evaluated against computational desiderata, such as good learning and generalization performance and the parsimony of input representations. A single-best solution for encoding the meaning of complex sentences with restrictive relative clauses is identified, which forms the basis for all subsequent simulations. Chapter five analyzes the learning dynamics in more detail. I first examine the model's behavior for different relative clause types. Syntactic alternations prove to be particularly difficult to learn because they complicate the meaning-to-form mapping the model has to acquire. In the second part, I probe the internal representations the model has developed during learning. It is argued that the model acquires the argument structure of the construction types in its input language and represents the hierarchical organization of distinct multi-clause utterances. The juice of this thesis is contained in chapters six to eight. In chapter six, I test the Dual-path model's generalization capacities in a variety of tasks. I show that its syntactic representations are sufficiently transparent to allow structural generalization to novel complex utterances. Semantic similarities between novel and familiar sentence types play a critical role in this task. The Dual-path model also has a capacity for generalizing familiar words to novel slots in novel constructions (strong semantic systematicity). Moreover, I identify learning conditions under which the model displays recursive productivity. It is argued that the model's behavior is consistent with human behavior in that production accuracy degrades with depth of embedding, and right-branching is learned faster than center-embedding recursion. In chapter seven, I address the issue of learning complex polar interrogatives in the absence of positive exemplars in the input. I show that the Dual-path model can acquire the syntax of these questions from simpler and similar structures which are warranted in a child's linguistic environment. The model's errors closely match children's errors, and it is suggested that children might not require an innate learning bias to acquire auxiliary fronting. Since the model does not implement a traditional kind of language-specific universal grammar, these results are relevant to the poverty of the stimulus debate. English relative clause constructions give rise to similar performance orderings in adult processing and child language acquisition. This pattern matches the typological universal called the noun phrase accessibility hierarchy. I propose an input-based explanation of this data in chapter eight. The Dual-path model displays this ordering in syntactic development when exposed to plausible input distributions. But it is possible to manipulate and completely remove the ordering by varying properties of the input from which the model learns. This indicates, I argue, that patterns of interference and facilitation among input structures can explain the hierarchy when all structures are simultaneously learned and represented over a single set of connection weights. Finally, I draw conclusions from this work, address some unanswered questions, and give a brief outlook on how this research might be continued.

    Additional information

    http://dare.uva.nl/record/328271
  • Fitz, H., & Chang, F. (2009). Syntactic generalization in a connectionist model of sentence production. In J. Mayor, N. Ruh, & K. Plunkett (Eds.), Connectionist models of behaviour and cognition II: Proceedings of the 11th Neural Computation and Psychology Workshop (pp. 289-300). River Edge, NJ: World Scientific Publishing.

    Abstract

    We present a neural-symbolic learning model of sentence production which displays strong semantic systematicity and recursive productivity. Using this model, we provide evidence for the data-driven learnability of complex yes/no- questions.
  • Fitz, H., & Chang, F. (2008). The role of the input in a connectionist model of the accessibility hierarchy in development. In H. Chan, H. Jacob, & E. Kapia (Eds.), Proceedings from the 32nd Annual Boston University Conference on Language Development [BUCLD 32] (pp. 120-131). Somerville, Mass.: Cascadilla Press.
  • Floyd, S. (2009). Nexos históricos, gramaticales y culturales de los números en cha'palaa [Historical, grammatical and cultural connections of Cha'palaa numerals]. In Proceedings of the Conference on Indigenous Languages of Latin America (CILLA) -IV.

    Abstract

    Los idiomas sudamericanas tienen una diversidad de sistemas numéricos, desde sistemas con solamente dos o tres términos en algunos idiomas amazónicos hasta sistemas con numerales extendiendo a miles. Una mirada al sistema del idioma cha’palaa de Ecuador demuestra rasgos de base-2, base-5, base-10 y base-20, ligados a diferentes etapas de cambio, desarrollo y contacto lingüístico. Conocer estas etapas nos permite proponer algunas correlaciones con lo que conocemos de la historia de contactos culturales en la región. The South American languages have diverse types of numeral systems, from systems of just two or three terms in some Amazonian languages to systems extending into the thousands. A look a the system of the Cha'palaa language of Ecuador demonstrates base-2, base-5, base-10 and base-20 features, linked to different stages of change, development and language contact. Learning about these stages permits up to propose some correlations between them and what we know about the history of cultural contact in the region.
  • Foley, W., & Van Valin Jr., R. D. (2009). Functional syntax and universal grammar (Repr.). Cambridge University Press.

    Abstract

    The key argument of this book, originally published in 1984, is that when human beings communicate with each other by means of a natural language they typically do not do so in simple sentences but rather in connected discourse - complex expressions made up of a number of clauses linked together in various ways. A necessary precondition for intelligible discourse is the speaker’s ability to signal the temporal relations between the events that are being discussed and to refer to the participants in those events in such a way that it is clear who is being talked about. A great deal of the grammatical machinery in a language is devoted to this task, and Functional Syntax and Universal Grammar explores how different grammatical systems accomplish it. This book is an important attempt to integrate the study of linguistic form with the study of language use and meaning. It will be of particular interest to field linguists and those concerned with typology and language universals, and also to anthropologists involved in the study of language function.
  • Folia, V., Forkstam, C., Hagoort, P., & Petersson, K. M. (2009). Language comprehension: The interplay between form and content. In N. Taatgen, & H. van Rijn (Eds.), Proceedings of the 31th Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 1686-1691). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    In a 2x2 event-related FMRI study we find support for the idea that the inferior frontal cortex, centered on Broca’s region and its homologue, is involved in constructive unification operations during the structure-building process in parsing for comprehension. Tentatively, we provide evidence for a role of the dorsolateral prefrontal cortex centered on BA 9/46 in the control component of the language system. Finally, the left temporo-parietal cortex, in the vicinity of Wernicke’s region, supports the interaction between the syntax of gender agreement and sentence-level semantics.
  • Forkstam, C., Jansson, A., Ingvar, M., & Petersson, K. M. (2009). Modality transfer of acquired structural regularities: A preference for an acoustic route. In N. Taatgen, & H. Van Rijn (Eds.), Proceedings of the 31th Annual Conference of the Cognitive Science Society. Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Human implicit learning can be investigated with implicit artificial grammar learning, a simple model for aspects of natural language acquisition. In this paper we investigate the remaining effect of modality transfer in syntactic classification of an acquired grammatical sequence structure after implicit grammar acquisition. Participants practiced either on acoustically presented syllable sequences or visually presented consonant letter sequences. During classification we independently manipulated the statistical frequency-based and rule-based characteristics of the classification stimuli. Participants performed reliably above chance on the within modality classification task although more so for those working on syllable sequence acquisition. These subjects were also the only group that kept a significant performance level in transfer classification. We speculate that this finding is of particular relevance in consideration of an ecological validity in the input signal in the use of artificial grammar learning and in language learning paradigms at large.
  • Francks, C. (2009). 13 - LRRTM1: A maternally suppressed genetic effect on handedness and schizophrenia. In I. E. C. Sommer, & R. S. Kahn (Eds.), Cerebral lateralization and psychosis (pp. 181-196). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The molecular, developmental, and evolutionary bases of human brain asymmetry are almost completely unknown. Genetic linkage and association mapping have pin-pointed a gene called LRRTM1 (leucine-rich repeat transmembrane neuronal 1) that may contribute to variability in human handedness. Here I describe how LRRTM1's involvement in handedness was discovered, and also the latest knowledge of its functions in brain development and disease. The association of LRRTM1 with handedness was derived entirely from the paternally inherited gene, and follow-up analysis of gene expression confirmed that LRRTM1 is one of a small number of genes that are imprinted in the human genome, for which the maternally inherited copy is suppressed. The same variation at LRRTM1 that was associated paternally with mixed-/left-handedness was also over-transmitted paternally to schizophrenic patients in a large family study.
    LRRTM1 is expressed in specific regions of the developing and adult forebrain by post-mitotic neurons, and the protein may be involved in axonal trafficking. Thus LRRTM1 has a probable role in neurodevelopment, and its association with handedness suggests that one of its functions may be in establishing or consolidating human brain asymmetry.
    LRRTM1 is the first gene for which allelic variation has been associated with human handedness. The genetic data also suggest indirectly that the epigenetic regulation of this gene may yet prove more important than DNA sequence variation for influencing brain development and disease.
    Intriguingly, the parent-of-origin activity of LRRTM1 suggests that men and women have had conflicting interests in relation to the outcome of lateralized brain development in their offspring.
  • Frank, S. L., Koppen, M., Noordman, L. G. M., & Vonk, W. (2007). Modeling multiple levels of text presentation. In F. Schmalhofer, & C. A. Perfetti (Eds.), Higher level language processes in the brain: Inference and comprehension processes (pp. 133-157). Mahwah, NJ: Erlbaum.
  • Furuyama, N., & Sekine, K. (2007). Forgetful or strategic? The mystery of the systematic avoidance of reference in the cartoon story nsarrative. In S. D. Duncan, J. Cassel, & E. T. Levy (Eds.), Gesture and the Dynamic Dimension of Language: Essays in honor of David McNeill (pp. 75-81). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • Garcia, N., Lenkiewicz, P., Freire, M., & Monteiro, P. (2009). A new architecture for optical burst switching networks based on cooperative control. In Proceeding of the 8th IEEE International Symposium on Network Computing and Applications (IEEE NCA09) (pp. 310-313).

    Abstract

    This paper presents a new architecture for optical burst switched networks where the control plane of the network functions in a cooperative manner. Each node interprets the data conveyed by the control packet and forwards it to the next nodes, making the control plane of the network distribute the relevant information to all the nodes in the network. A cooperation transmission tree is used, thus allowing all the nodes to store the information related to the traffic management in the network, and enabling better network resource planning at each node. A model of this network architecture is proposed, and its performance is evaluated.
  • García Lecumberri, M. L., Cooke, M., Cutugno, F., Giurgiu, M., Meyer, B. T., Scharenborg, O., Van Dommelen, W., & Volin, J. (2008). The non-native consonant challenge for European languages. In INTERSPEECH 2008 - 9th Annual Conference of the International Speech Communication Association (pp. 1781-1784). ISCA Archive.

    Abstract

    This paper reports on a multilingual investigation into the effects of different masker types on native and non-native perception in a VCV consonant recognition task. Native listeners outperformed 7 other language groups, but all groups showed a similar ranking of maskers. Strong first language (L1) interference was observed, both from the sound system and from the L1 orthography. Universal acoustic-perceptual tendencies are also at work in both native and non-native sound identifications in noise. The effect of linguistic distance, however, was less clear: in large multilingual studies, listener variables may overpower other factors.
  • Gentner, D., & Bowerman, M. (2009). Why some spatial semantic categories are harder to learn than others: The typological prevalence hypothesis. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 465-480). New York: Psychology Press.
  • Giering, E., Tinbergen, M., & Verbunt, A. (2009). Research Report 2007 | 2008. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Goldin-Meadow, S., Ozyurek, A., Sancar, B., & Mylander, C. (2009). Making language around the globe: A cross-linguistic study of homesign in the United States, China, and Turkey. In J. Guo, E. Lieven, N. Budwig, S. Ervin-Tripp, K. Nakamura, & S. Ozcaliskan (Eds.), Crosslinguistic approaches to the psychology of language: Research in the tradition of Dan Isaac Slobin (pp. 27-39). New York: Psychology Press.
  • Goldin-Meadow, S., Gentner, D., Ozyurek, A., & Gurcanli, O. (2009). Spatial language supports spatial cognition: Evidence from deaf homesigners [abstract]. Cognitive Processing, 10(Suppl. 2), S133-S134.
  • Goudbeek, M. (2007). The acquisition of auditory categories. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.

    Abstract

    This doctoral dissertation investigated the learning of auditory categories by applying insights from child language learning, visual category learning and phonetic categorization by adults. The experiments in chapter 2 concern supervised learning of multidimensional non-speech categories varying in two dimensions: duration and a non speech analogue of formant frequency. In experiment 1, one dimension of variation determined category membership, variation in the other dimension was irrelevant. Listeners quickly learned to categorize according to this distinction. In experiment 2, both dimensions needed to be combined to categorize correctly. Performance was much lower, but most listeners succeeded in this task. However, in a maintenance phase without feedback or distributional information, listeners reverted to a unidimensional solution. In a maintenance phase with distributional information, listeners did use both dimensions correctly, arguing for the importance of distributional information in (auditory) category acquisition. In chapter 3, the listeners had to classify the same categories, but without feedback. In experiment 1, listeners succeeded to discover the relevant dimension of variation (and ignore the irrelevant one) without feedback. Much of this learning was lost in the maintenance phase, especially for the dimension formant frequency. With two relevant dimensions (Experiment 2), listeners were not able to learn to use both dimensions and reverted to a unidimensional solution. Chapter 4 applied the paradigms of chapter 2 and 3 to the learning of speech categories. Spanish native listeners learned Dutch vowel contrast with one relevant dimension of variation. With feedback, learning was swift, although was not well maintained without feedback or distributional information. Without feedback, Spanish listeners reverted to the dimensions best known in their native phonology, formant frequency, even when distributional information pointed to duration. The results are discussed in chapter 5. The implications for models of speech acquisition are discussed.

    Additional information

    full text via Radboud Repository
  • Goudbeek, M., Swingley, D., & Kluender, K. R. (2007). The limits of multidimensional category learning. In H. van Hamme, & R. van Son (Eds.), Proceedings of Interspeech 2007 (pp. 2325-2328). Adelaide: Causal Productions.

    Abstract

    Distributional learning is almost certainly involved in the human acquisition of phonetic categories. Because speech is inherently a multidimensional signal, learning phonetic categories entails multidimensional learning. Yet previous studies of auditory category learning have shown poor maintenance of learned multidimensional categories. Two experiments explored ways to improve maintenance: by increasing the costs associated with applying a unidimensional strategy; by providing additional information about the category structures; and by giving explicit instructions on how to categorize. Only with explicit instructions were categorization strategies maintained in a maintenance phase without supervision or distributional information.
  • Grabe, E. (1998). Comparative intonational phonology: English and German. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen. doi:10.17617/2.2057683.
  • Gubian, M., Torreira, F., Strik, H., & Boves, L. (2009). Functional data analysis as a tool for analyzing speech dynamics a case study on the French word c'était. In Proceedings of the 10th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2009) (pp. 2199-2202).

    Abstract

    In this paper we introduce Functional Data Analysis (FDA) as a tool for analyzing dynamic transitions in speech signals. FDA makes it possible to perform statistical analyses of sets of mathematical functions in the same way as classical multivariate analysis treats scalar measurement data. We illustrate the use of FDA with a reduction phenomenon affecting the French word c'était /setε/ 'it was', which can be reduced to [stε] in conversational speech. FDA reveals that the dynamics of the transition from [s] to [t] in fully reduced cases may still be different from the dynamics of [s] - [t] transitions in underlying /st/ clusters such as in the word stage.
  • Le Guen, O. (2009). Geocentric gestural deixis among Yucatecan Maya (Quintana Roo, México). In 18th IACCP Book of Selected Congress Papers (pp. 123-136). Athens, Greece: Pedio Books Publishing.
  • Le Guen, O., Senft, G., & Sicoli, M. A. (2008). Language of perception: Views from anthropology. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 11 (pp. 29-36). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.446079.

    Abstract

    To understand the underlying principles of categorisation and classification of sensory input semantic analyses must be based on both language and culture. The senses are not only physiological phenomena, but they are also linguistic, cultural, and social. The goal of this task is to explore and describe sociocultural patterns relating language of perception, ideologies of perception, and perceptual practice in our speech communities.
  • Le Guen, O. (2009). The ethnography of emotions: A field worker's guide. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 12 (pp. 31-34). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.446076.

    Abstract

    The goal of this task is to investigate cross-cultural emotion categories in language and thought. This entry is designed to provide researchers with some guidelines to describe the emotional repertoire of a community from an emic perspective. The first objective is to offer ethnographic tools and a questionnaire in order to understand the semantics of emotional terms and the local conception of emotions. The second objective is to identify the local display rules of emotions in communicative interactions.
  • Gullberg, M. (2008). A helping hand? Gestures, L2 learners, and grammar. In S. G. McCafferty, & G. Stam (Eds.), Gesture: Second language acquisition and classroom research (pp. 185-210). New York: Routledge.

    Abstract

    This chapter explores what L2 learners' gestures reveal about L2 grammar. The focus is on learners’ difficulties with maintaining reference in discourse caused by their incomplete mastery of pronouns. The study highlights the systematic parallels between properties of L2 speech and gesture, and the parallel effects of grammatical development in both modalities. The validity of a communicative account of interlanguage grammar in this domain is tested by taking the cohesive properties of the gesture-speech ensemble into account. Specifically, I investigate whether learners use gestures to compensate for and to license over-explicit reference in speech. The results rule out a communicative account for the spoken variety of maintained reference. In contrast, cohesive gestures are found to be multi-functional. While the presence of cohesive gestures is not communicatively motivated, their spatial realisation is. It is suggested that gestures are exploited as a grammatical communication strategy to disambiguate speech wherever possible, but that they may also be doing speaker-internal work. The methodological importance of considering L2 gestures when studying grammar is also discussed.
  • Gullberg, M., & Indefrey, P. (2008). Cognitive and neural prerequisites for time in language: Any answers? In P. Indefrey, & M. Gullberg (Eds.), Time to speak: Cognitive and neural prerequisites for time in language (pp. 207-216). Oxford: Blackwell.
  • Gullberg, M. (2008). Gestures and second language acquisition. In P. Robinson, & N. C. Ellis (Eds.), Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 276-305). New York: Routledge.

    Abstract

    Gestures, the symbolic movements speakers perform while they speak, are systematically related to speech and language at multiple levels, and reflect cognitive and linguistic activities in non-trivial ways. This chapter presents an overview of what gestures can tell us about the processes of second language acquisition. It focuses on two key aspects, (a) gestures and the developing language system and (b) gestures and learning, and discusses some implications of an expanded view of language acquisition that takes gestures into account.
  • Gullberg, M. (1998). Gesture as a communication strategy in second language discourse: A study of learners of French and Swedish. Lund: Lund University Press.

    Abstract

    Gestures are often regarded as the most typical compensatory device used by language learners in communicative trouble. Yet gestural solutions to communicative problems have rarely been studied within any theory of second language use. The work pre­sented in this volume aims to account for second language learners’ strategic use of speech-associated gestures by combining a process-oriented framework for communi­cation strategies with a cognitive theory of gesture. Two empirical studies are presented. The production study investigates Swedish lear­ners of French and French learners of Swedish and their use of strategic gestures. The results, which are based on analyses of both individual and group behaviour, contradict popular opinion as well as theoretical assumptions from both fields. Gestures are not primarily used to replace speech, nor are they chiefly mimetic. Instead, learners use gestures with speech, and although they do exploit mimetic gestures to solve lexical problems, they also use more abstract gestures to handle discourse-related difficulties and metalinguistic commentary. The influence of factors such as proficiency, task, culture, and strategic competence on gesture use is discussed, and the oral and gestural strategic modes are compared. In the evaluation study, native speakers’ assessments of learners’ gestures, and the potential effect of gestures on evaluations of proficiency are analysed and discussed in terms of individual communicative style. Compensatory gestures function at multiple communicative levels. This has implica­tions for theories of communication strategies, and an expansion of the existing frameworks is discussed taking both cognitive and interactive aspects into account.
  • Gullberg, M., Indefrey, P., & Muysken, P. (2009). Research techniques for the study of code-switching. In B. E. Bullock, & J. A. Toribio (Eds.), The Cambridge handbook on linguistic code-switching (pp. 21-39). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    The aim of this chapter is to provide researchers with a tool kit of semi-experimental and experimental techniques for studying code-switching. It presents an overview of the current off-line and on-line research techniques, ranging from analyses of published bilingual texts of spontaneous conversations, to tightly controlled experiments. A multi-task approach used for studying code-switched sentence production in Papiamento-Dutch bilinguals is also exemplified.
  • Gullberg, M. (2009). Why gestures are relevant to the bilingual mental lexicon. In A. Pavlenko (Ed.), The bilingual mental lexicon: Interdisciplinary approaches (pp. 161-184). Clevedon: Multilingual Matters.

    Abstract

    Gestures, the symbolic movements speakers perform while they speak, are systematically related to speech and language in non-trivial ways. This chapter presents an overview of what gestures can and cannot tell us about the monolingual and the bilingual mental lexicon. Gesture analysis opens for a broader view of the mental lexicon, targeting the interface between conceptual, semantic and syntactic aspects of event construal, and offers new possibilities for examining how languages co-exist and interact in bilinguals beyond the level of surface forms. The first section of this chapter gives a brief introduction to gesture studies and outlines the current views on the relationship between gesture, speech, and language. The second section targets the key questions for the study of the monolingual and bilingual lexicon, and illustrates the methods employed for addressing these questions. It further exemplifies systematic cross-linguistic patterns in gestural behaviour in monolingual and bilingual contexts. The final section discusses some implications of an expanded view of the multilingual lexicon that includes gesture, and outlines directions for future inquiry.

    Files private

    Request files
  • Gürcanli, Ö., Nakipoglu Demiralp, M., & Ozyurek, A. (2007). Shared information and argument omission in Turkish. In H. Caunt-Nulton, S. Kulatilake, & I. Woo (Eds.), Proceedings of the 31st Annual Boston University Conference on Language Developement (pp. 267-273). Somerville, Mass: Cascadilla Press.
  • Hagoort, P. (2007). The memory, unification, and control (MUC) model of language. In T. Sakamoto (Ed.), Communicating skills of intention (pp. 259-291). Tokyo: Hituzi Syobo.

Share this page