Publications

Displaying 101 - 200 of 261
  • Hagoort, P., & Wassenaar, M. (1997). Taalstoornissen: Van theorie tot therapie. In B. Deelman, P. Eling, E. De Haan, A. Jennekens, & A. Van Zomeren (Eds.), Klinische Neuropsychologie (pp. 232-248). Meppel: Boom.
  • Hagoort, P. (1997). Zonder fosfor geen gedachten: Gagarin, geest en brein. In Brain & Mind (pp. 6-14). Utrecht: Reünistenvereniging Veritas.
  • Hammarström, H. (2011). Automatic annotation of bibliographical references for descriptive language materials. In P. Forner, J. Kekäläinen, M. Lalmas, & M. De Rijke (Eds.), Multilingual and multimodal information access evaluation. Second International Conference of the Cross-Language Evaluation Forum, CLEF 2011, Amsterdam, The Netherlands, September 19-22, 2011; Proceedings (pp. 62-73). Berlin: Springer.

    Abstract

    The present paper considers the problem of annotating bibliographical references with labels/classes, given training data of references already annotated with labels. The problem is an instance of document categorization where the documents are short and written in a wide variety of languages. The skewed distributions of title words and labels calls for special carefulness when choosing a Machine Learning approach. The present paper describes how to induce Disjunctive Normal Form formulae (DNFs), which have several advantages over Decision Trees. The approach is evaluated on a large real-world collection of bibliographical references.
  • Hanique, I., & Ernestus, M. (2011). Final /t/ reduction in Dutch past-participles: The role of word predictability and morphological decomposability. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2849-2852).

    Abstract

    This corpus study demonstrates that the realization of wordfinal /t/ in Dutch past-participles in various speech styles is affected by a word’s predictability and paradigmatic relative frequency. In particular, /t/s are shorter and more often absent if the two preceding words are more predictable. In addition, /t/s, especially in irregular verbs, are more reduced, the lower the verb’s lemma frequency relative to the past-participle’s frequency. Both effects are more pronounced in more spontaneous speech. These findings are expected if speech planning plays an important role in speech reduction. Index Terms: pronunciation variation, acoustic reduction, corpus research, word predictability, morphological decomposability
  • Harbusch, K., & Kempen, G. (2011). Automatic online writing support for L2 learners of German through output monitoring by a natural-language paraphrase generator. In M. Levy, F. Blin, C. Bradin Siskin, & O. Takeuchi (Eds.), WorldCALL: International perspectives on computer-assisted language learning (pp. 128-143). New York: Routledge.

    Abstract

    Students who are learning to write in a foreign language, often want feedback on the grammatical quality of the sentences they produce. The usual NLP approach to this problem is based on parsing student-generated text. Here, we propose a generation-based ap- proach aiming at preventing errors ("scaffolding"). In our ICALL system, the student constructs sentences by composing syntactic trees out of lexically anchored "treelets" via a graphical drag & drop user interface. A natural-language generator computes all possible grammatically well-formed sentences entailed by the student-composed tree. It provides positive feedback if the student-composed tree belongs to the well-formed set, and negative feedback otherwise. If so requested by the student, it can substantiate the positive or negative feedback based on a comparison between the student-composed tree and its own trees (informative feedback on demand). In case of negative feedback, the system refuses to build the structure attempted by the student. Frequently occurring errors are handled in terms of "malrules." The system we describe is a prototype (implemented in JAVA and C++) which can be parameterized with respect to L1 and L2, the size of the lexicon, and the level of detail of the visually presented grammatical structures.
  • Hartsuiker, R. J., Huettig, F., & Olivers, C. N. (Eds.). (2011). Visual search and visual world: Interactions among visual attention, language, and working memory [Special Issue]. Acta Psychologica, 137(2). doi:10.1016/j.actpsy.2011.01.005.
  • Haun, D. B. M. (2011). How odd I am! In M. Brockman (Ed.), Future science: Essays from the cutting edge (pp. 228-235). New York: Random House.

    Abstract

    Cross-culturally, the human mind varies more than we generally assume
  • Haun, D. B. M., Jordan, F., Vallortigara, G., & Clayton, N. S. (2011). Origins of spatial, temporal and numerical cognition: Insights from comparative psychology [Reprint]. In S. Dehaene, & E. Brannon (Eds.), Space, time and number in the brain. Searching for the foundations of mathematical thought (pp. 191-206). London: Academic Press.

    Abstract

    Contemporary comparative cognition has a large repertoire of animal models and methods, with concurrent theoretical advances that are providing initial answers to crucial questions about human cognition. What cognitive traits are uniquely human? What are the species-typical inherited predispositions of the human mind? What is the human mind capable of without certain types of specific experiences with the surrounding environment? Here, we review recent findings from the domains of space, time and number cognition. These findings are produced using different comparative methodologies relying on different animal species, namely birds and non-human great apes. The study of these species not only reveals the range of cognitive abilities across vertebrates, but also increases our understanding of human cognition in crucial ways.
  • Hayano, K. (2011). Claiming epistemic primacy: Yo-marked assessments in Japanese. In T. Stivers, L. Mondada, & J. Steensig (Eds.), The morality of knowledge in conversation (pp. 58-81). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Hill, C. (2011). Collaborative narration and cross-speaker repetition in Umpila and Kuuku Ya'u. In B. Baker, R. Gardner, M. Harvey, & I. Mushin (Eds.), Indigenous language and social identity: Papers in honour of Michael Walsh (pp. 237-260). Canberra: Pacific Linguistics.
  • Holler, J., Tutton, M., & Wilkin, K. (2011). Co-speech gestures in the process of meaning coordination. In Proceedings of the 2nd GESPIN - Gesture & Speech in Interaction Conference, Bielefeld, 5-7 Sep 2011.

    Abstract

    This study uses a classical referential communication task to
    investigate the role of co-speech gestures in the process of
    coordination. The study manipulates both the common ground between the interlocutors, as well as the visibility of the gestures they use. The findings show that co-speech gestures are an integral part of the referential utterances speakers
    produced with regard to both initial references as well as repeated references, and that the availability of gestures appears to impact on interlocutors’ referential oordination. The results are discussed with regard to past research on
    common ground as well as theories of gesture production.
  • Huettig, F. (2011). The role of color during language-vision interactions. In R. K. Mishra, & N. Srinivasan (Eds.), Language-Cognition interface: State of the art (pp. 93-113). München: Lincom.
  • Hutton, J., & Kidd, E. (2011). Structural priming in comprehension of relative clause sentences: In search of a frequency x regularity interaction. In E. Kidd (Ed.), The acquisition of relative clauses: Processing, typology and function (pp. 227-242). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The current chapter discusses a structural priming experiment that investigated the on-line processing of English subject- and object- relative clauses. Sixty-one monolingual English-speaking adults participated in a self-paced reading experiment where they read prime-target pairs that fully crossed the relativised element within the relative clause (subject- versus object) across prime and target sentences. Following probabilistic theories of sentence processing, which predict that low frequency structures like object relatives are subject to greater priming effects due to their marked status, it was hypothesised that the normally-observed subject RC processing advantage would be eliminated following priming. The hypothesis was supported, identifying an important role for structural frequency in the processing of relative clause structures.
  • Indefrey, P. (2011). Neurobiology of syntax. In P. C. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 835-838). New York: Cambridge University Press.
  • Indefrey, P. (1997). PET research in language production. In W. Hulstijn, H. F. M. Peters, & P. H. H. M. Van Lieshout (Eds.), Speech production: motor control, brain research and fluency disorders (pp. 269-278). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    The aim of this paper is to discuss an inherent difficulty of PET (and fMRI) research in language production. On the one hand, language production presupposes some degree of freedom for the subject, on the other hand, interpretability of results presupposes restrictions of this freedom. This difficulty is reflected in the existing PET literature in some neglect of the general principle to design experiments in such a way that the results do not allow for alternative interpretations. It is argued that by narrowing down the scope of experiments a gain in interpretability can be achieved.
  • Jasmin, K., & Casasanto, D. (2011). The QWERTY effect: How stereo-typing shapes the mental lexicon. In L. Carlson, C. Holscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society. Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Jesse, A., & Mitterer, H. (2011). Pointing gestures do not influence the perception of lexical stress. In Proceedings of the 12th Annual Conference of the International Speech Communication Association (Interspeech 2011), Florence, Italy (pp. 2445-2448).

    Abstract

    We investigated whether seeing a pointing gesture influences the perceived lexical stress. A pitch contour continuum between the Dutch words “CAnon” (‘canon’) and “kaNON” (‘cannon’) was presented along with a pointing gesture during the first or the second syllable. Pointing gestures following natural recordings but not Gaussian functions influenced stress perception (Experiment 1 and 2), especially when auditory context preceded (Experiment 2). This was not replicated in Experiment 3. Natural pointing gestures failed to affect the categorization of a pitch peak timing continuum (Experiment 4). There is thus no convincing evidence that seeing a pointing gesture influences lexical stress perception.
  • Jongen-Janner, E., Pijls, F., & Kempen, G. (1990). Intelligente programma's voor grammatica- en spellingonderwijs. In Q. De Kort, & G. Leerdam (Eds.), Computertoepassingen in de Neerlandistiek. Almere: Landelijke Vereniging van Neerlandici.
  • Kempen, G. (1977). Building a psychologically plausible sentence generator. In P. A. M. Seuren (Ed.), Symposium on semantic theory: held at Nijmegen, March 14-18, 1977 / Volume 9 (pp. 107-117 ). Nijmegen: Katholieke Universiteit Nijmegen.

    Abstract

    The psychological process of translating semantic into syntactic structures has dynamic properties such as the following. (1) The speaker is able to start pronouncing an utterance before having worked out the semantic content he wishes to express. Selection of semantic content and construction of syntactic form proceed partially in parallel. (2) The human sentence generator takes as input not only a specification of semantic content but also some indication of desired syntactic shape. Such indications, if present, do not complicate the generation process but make it easier. (3) Certain regularities of speech errors suggest a two-stage generation process. Stage I constructs the “syntactic skeleton” of an utterance; stage II provides the skeleton with morpho- honological information. An outline is given of the type of grammar which is used by a sentence generation system embodying these characteristics. The system is being implemented on a computer.
  • Kempen, G. (1977). Conceptualizing and formulating in sentence production. In S. Rosenberg (Ed.), Sentence production: Developments in research and theory (pp. 259-274). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
  • Kempen, G. (1997). De ontdubbelde taalgebruiker: Maken taalproductie en taalperceptie gebruik van één en dezelfde syntactische processor? [Abstract]. In 6e Winter Congres NvP. Programma and abstracts (pp. 31-32). Nederlandse Vereniging voor Psychonomie.
  • Kempen, G., Kooij, A., & Van Leeuwen, T. (1997). Do skilled readers exploit inflectional spelling cues that do not mirror pronunciation? An eye movement study of morpho-syntactic parsing in Dutch. In Abstracts of the Orthography Workshop "What spelling changes". Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Kempen, G. (1977). Man's sentence generator: Aspects of its control structure. In M. De Mey, R. Pinxten, M. Poriau, & E. Vandamme (Eds.), International workshop on the cognitive viewpoint. Ghent: University of Ghent, Communication & Cognition.
  • Kempen, G. (1977). Onder woorden brengen: Psychologische aspecten van expressief taalgebruik [Inaugural lecture]. Groningen: Wolters-Noordhoff.

    Abstract

    Rede, uitgesproken bij de aanvaarding van het ambt van lector in de taalpsychologie aan de Katholieke Universiteit te Nijmegen op Vrijdag 10 juni 1977
  • Kempen, G. (1997). Taalpsychologie week. In Wetenschappelijke Scheurkalender 1998. Beek: Natuur & Techniek.

    Abstract

    [Seven one-page psycholinguistic sketches]
  • Kempen, G. (1977). Wat is psycholinguistiek? In B. T. M. Tervoort (Ed.), Wetenschap en taal: Het verschijnsel taal van verschillende zijden benaderd (pp. 86-99 ). Muiderberg: Coutinho.
  • Kempen, G., & Maassen, B. (1977). The time course of conceptualizing and formulating processes during the production of simple sentences. In Proceedings of The Third Prague Conference on the Psychology of Human Learning and Development. Prague: Institute of Psychology.

    Abstract

    The psychological process of producing sentences includes conceptualization (selecting to-beexpressed conceptual content) and formulation (translating conceptual content into syntactic structures of a language). There is ample evidence, both intuitive and experimental, that the conceptualizing and formulating processes often proceed concurrently, not strictly serially. James Lindsley (Cognitive Psych.,1975, 7, 1-19; J.Psycholinguistic Res., 1976, 5, 331-354) has developed a concurrent model which proved succesful in an experimental situation where simple English Subject-Verb (SV) sentences such as “The boy is greeting”,”The girl is kicking” were produced as descriptions of pictures which showed actor and action. The measurements were reaction times defined as the interval between the moment a picture appeared on a screen and the onset of the vocal utterance by the speaker. Lindsley could show, among other things, that the formulation process for an SV sentence doesn’t start immediately after the actor of a picture (that is, the conceptual content underlying the surface Subject phrase) has been identified, but is somewhat delayed. The delay was needed, according to Lindsley, in order to prevent dysfluencies (hesitations) between surface Subject and verb. We replicated Lindsley’s data for Dutch. However, his model proved inadequate when we added Dutch Verb-Subject (VS) constructions which are obligatory in certain syntactic contexts but synonymous with their SV counterparts. A sentence production theory which is being developed by the first author is able to provide an accurate account of the data. The abovementioned delay is attributed to certain precautions the sentence generator has to take in case of SV but not of VS sentences. These precautions are related to the goal of attaining syntactic coherence of the utterance as a whole, not to the prevention of dysfluencies.
  • Kendoli, K. Y. (2011). Yuna pikono [translated by Lila San Roque]. In A. Rumsey, & D. Niles (Eds.), Sung tales from the Papua New Guinea Highlands: Studies in form, meaning and sociocultural context (pp. 39-47). Canberra: ANU E Press.
  • Kendrick, K. H., & Majid, A. (Eds.). (2011). Field manual volume 14. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Kidd, E. (2011). Introduction. The acquisition of relative clauses: Processing, typology, and function. In E. Kidd (Ed.), The acquisition of relative clauses: Processing, typology and function (pp. 1-12). Amsterdam: Benjamins.
  • Kidd, E. (Ed.). (2011). The acquisition of relative clauses: Processing, typology and function. Amsterdam: Benjamins.
  • Kita, S. (1997). Miburi to Kotoba [gesture and speech]. In H. Kobayashi, & M. Sasaki (Eds.), Kodomotachi no gengokakutoku [Child language development] (pp. 68-84). Tokyo, Japan: Taishukan.
  • Klein, W. (1977). Die Wissenschaft der Interpretation. In W. Klein (Ed.), Methoden der Textanalyse (pp. 1-23). Heidelberg: Quelle und Meyer.
  • Klein, W. (1967). Einführende Bibliographie zu "Mathematik und Dichtung". In H. Kreuzer, & R. Gunzenhäuser (Eds.), Mathematik und Dichtung (pp. 347-359). München: Nymphenburger.
  • Klein, W. (Ed.). (1977). Methoden der Textanalyse. Heidelberg: Quelle & Meyer.
  • Klein, W., & Nüse, R. (1997). La complexité du simple: L'éxpression de la spatialité dans le langage humain. In M. Denis (Ed.), Langage et cognition spatiale (pp. 1-23). Paris: Masson.
  • Klein, W. (1990). Language acquisition. In M. Piattelli Palmarini (Ed.), Cognitive science in Europe: Issues and trends: Golem monograph series, 1 (pp. 65-77). Ivrea: Golem.
  • Klein, W. (1997). On the "Imperfective paradox" and related problems. In M. Schwarz, C. Dürscheid, & K.-H. Ramers (Eds.), Sprache im Fokus: Festschrift für Heinz Vater (pp. 387-397). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (Ed.). (1997). Technologischer Wandel in den Philologien [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (106).
  • Klein, W. (Ed.). (1990). Sprache und Raum [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (78).
  • Klein, W., & Meibauer, J. (Eds.). (2011). Spracherwerb und Kinderliteratur [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, 162.
  • Klein, W. (1990). Sprachverfall. In Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg (Ed.), Sprache: Vorträge im Sommersemester (pp. 101-114). Heidelberg: Ruprecht-Karls-Universität.
  • Klein, W., & Schlieben-Lange, B. (Eds.). (1990). Zukunft der Sprache [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (79).
  • Klein, W. (1977). Transitional grammars in the acquisition of German by Spanish and Italian workers. In J. Meisel (Ed.), Langues en contact - Pidgins - Creoles - Languages in contact (pp. 167-183). Tübingen: Narr.
  • Klein, W. (1997). Und nur dieses allein haben wir. In D. Rosenstein, & A. Kreutz (Eds.), Begegnungen, Facetten eines Jahrhunderts (pp. 445-449). Siegen: Carl Boeschen Verlag.
  • Kolipakam, V., & Shanker, K. (2011). Comparing human-wildlife conflict across different landscapes: A framework for examing social, political and economic issues and a preliminary comparison between sites. Trondheim/Bangalore: Norwegian Institute of Nature Research (NINA) & Centre for Ecological Sciences (CES), Indian Institute of Science.
  • Koster, M., & Cutler, A. (1997). Segmental and suprasegmental contributions to spoken-word recognition in Dutch. In Proceedings of EUROSPEECH 97 (pp. 2167-2170). Grenoble, France: ESCA.

    Abstract

    Words can be distinguished by segmental differences or by suprasegmental differences or both. Studies from English suggest that suprasegmentals play little role in human spoken-word recognition; English stress, however, is nearly always unambiguously coded in segmental structure (vowel quality); this relationship is less close in Dutch. The present study directly compared the effects of segmental and suprasegmental mispronunciation on word recognition in Dutch. There was a strong effect of suprasegmental mispronunciation, suggesting that Dutch listeners do exploit suprasegmental information in word recognition. Previous findings indicating the effects of mis-stressing for Dutch differ with stress position were replicated only when segmental change was involved, suggesting that this is an effect of segmental rather than suprasegmental processing.
  • Lai, V. T., Hagoort, P., & Casasanto, D. (2011). Affective and non-affective meaning in words and pictures. In L. Carlson, C. Holscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 390-395). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Lenkiewicz, P., Wittenburg, P., Schreer, O., Masneri, S., Schneider, D., & Tschöpel, S. (2011). Application of audio and video processing methods for language research. In Proceedings of the conference Supporting Digital Humanities 2011 [SDH 2011], Copenhagen, Denmark, November 17-18, 2011.

    Abstract

    Annotations of media recordings are the grounds for linguistic research. Since creating those annotations is a very laborious task, reaching 100 times longer than the length of the annotated media, innovative audio and video processing algorithms are needed, in order to improve the efficiency and quality of annotation process. The AVATecH project, started by the Max-Planck Institute for Psycholinguistics (MPI) and the Fraunhofer institutes HHI and IAIS, aims at significantly speeding up the process of creating annotations of audio-visual data for humanities research. In order for this to be achieved a range of state-of-the-art audio and video pattern recognition algorithms have been developed and integrated into widely used ELAN annotation tool. To address the problem of heterogeneous annotation tasks and recordings we provide modular components extended by adaptation and feedback mechanisms to achieve competitive annotation quality within significantly less annotation time.
  • Lenkiewicz, P., Wittenburg, P., Gebre, B. G., Lenkiewicz, A., Schreer, O., & Masneri, S. (2011). Application of video processing methods for linguistic research. In Z. Vetulani (Ed.), Human language technologies as a challenge for computer science and linguistics. Proceedings of the 5th Language and Technology Conference (LTC 2011), November 25-27, 2011, Poznań, Poland (pp. 561-564).

    Abstract

    Evolution and changes of all modern languages is a well-known fact. However, recently it is reaching dynamics never seen before, which results in loss of the vast amount of information encoded in every language. In order to preserve such heritage, properly annotated recordings of world languages are necessary. Since creating those annotations is a very laborious task, reaching times 100 longer than the length of the annotated media, innovative video processing algorithms are needed, in order to improve the efficiency and quality of annotation process.
  • Lenkiewicz, P., Pereira, M., Freire, M., & Fernandes, J. (2011). Extended whole mesh deformation model: Full 3D processing. In Proceedings of the 2011 IEEE International Conference on Image Processing (pp. 1633-1636).

    Abstract

    Processing medical data has always been an interesting field that has shown the need for effective image segmentation methods. Modern medical image segmentation solutions are focused on 3D image volumes, which originate at advanced acquisition devices. Operating on such data in a 3D envi- ronment is essential in order to take the full advantage of the available information. In this paper we present an extended version of our 3D image segmentation and reconstruction model that belongs to the family of Deformable Models and is capable of processing large image volumes in competitive times and in fully 3D environment, offering a big level of automation of the process and a high precision of results. It is also capable of handling topology changes and offers a very good scalability on multi-processing unit architectures. We present a description of the model and show its capabilities in the field of medical image processing.
  • Levelt, W. J. M. (1990). De connectionistische mode. In P. Van Hoogstraten (Ed.), Belofte en werkelijkheid: Sociale wetenschappen en informatisering (pp. 39-68). Lisse: Swets & Zeitlinger.
  • Levelt, W. J. M. (1962). Motion breaking and the perception of causality. In A. Michotte (Ed.), Causalité, permanence et réalité phénoménales: Etudes de psychologie expérimentale (pp. 244-258). Louvain: Publications Universitaires.
  • Levelt, W. J. M., & Plomp, R. (1962). Musical consonance and critical bandwidth. In Proceedings of the 4th International Congress Acoustics (pp. 55-55).
  • Levelt, W. J. M. (1997). Language. In G. Adelman, & B. H. Smith (Eds.), Elsevier's encyclopedia of neuroscience (CD-ROM edition). Amsterdam: Elsevier Science.
  • Levelt, W. J. M., Van Gent, J., Haans, A., & Meijers, A. (1977). Grammaticality, paraphrase, and imagery. In S. Greenbaum (Ed.), Acceptability in language (pp. 87-101). The Hague: Mouton.
  • Levelt, W. J. M. (1967). Over het waarnemen van zinnen [Inaugural lecture]. Groningen: Wolters.
  • Levelt, W. J. M. (1990). Some studies of lexical access at the Max Planck Institute for Psycholinguistics. In F. Aarts, & T. Van Els (Eds.), Contemporary Dutch linguistics (pp. 131-139). Washington: Georgetown University Press.
  • Levinson, S. C. (1997). Contextualizing 'contextualization cues'. In S. Eerdmans, C. Prevignano, & P. Thibault (Eds.), Discussing communication analysis 1: John J. Gumperz (pp. 24-30). Lausanne: Beta Press.
  • Levinson, S. C. (1997). Deixis. In P. V. Lamarque (Ed.), Concise encyclopedia of philosophy of language (pp. 214-219). Oxford: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (2011). Deixis [Reprint]. In D. Archer, & P. Grundy (Eds.), The pragmatics reader (pp. 163-185). London: Routledge.

    Abstract

    Reproduced with permission of Blackwell Publishing from: Levinson, S. C. (2004) 'Deixis'. In: Horn, L.R. and Ward, G. (Eds.) The Handbook of Pragmatics. Oxford: Blackwell Publishing, pp. 100-121
  • Levinson, S. C. (2011). Foreword. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea (Eds.), Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp. ix-x). Amsterdam: John Benjamins.
  • Levinson, S. C. (1997). From outer to inner space: Linguistic categories and non-linguistic thinking. In J. Nuyts, & E. Pederson (Eds.), Language and conceptualization (pp. 13-45). Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2011). Presumptive meanings [Reprint]. In D. Archer, & P. Grundy (Eds.), The pragmatics reader (pp. 86-98). London: Routledge.

    Abstract

    Reprinted with permission of The MIT Press from Levinson (2000) Presumptive meanings: The theory of generalized conversational implicature, pp. 112-118, 116-167, 170-173, 177-180. MIT Press
  • Levinson, S. C. (2011). Reciprocals in Yélî Dnye, the Papuan language of Rossel Island. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 177-194). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Yélî Dnye has two discernable dedicated constructions for reciprocal marking. The first and main construction uses a dedicated reciprocal pronoun numo, somewhat like English each other. We can recognise two subconstructions. First, the ‘numo-construction’, where the reciprocal pronoun is a patient of the verb, and where the invariant pronoun numo is obligatorily incorporated, triggering intransitivisation (e.g. A-NPs become absolutive). This subconstruction has complexities, for example in the punctual aspect only, the verb is inflected like a transitive, but with enclitics mismatching actual person/number. In the second variant or subconstruction, the ‘noko-construction’, the same reciprocal pronoun (sometimes case-marked as noko) occurs but now in oblique positions with either transitive or intransitive verbs. The reciprocal element here has some peculiar binding properties. Finally, the second independent construction is a dedicated periphrastic (or woni…woni) construction, glossing ‘the one did X to the other, and the other did X to the one’. It is one of the rare cross-serial dependencies that show that natural languages cannot be modelled by context-free phrase-structure grammars. Finally, the usage of these two distinct constructions is discussed.
  • Levinson, S. C., Pederson, E., & Senft, G. (1997). Sprache und menschliche Orientierungsfähigkeiten. In Jahrbuch der Max-Planck-Gesellschaft (pp. 322-327). München: Generalverwaltung der Max-Planck-Gesellschaft.
  • Levinson, S. C. (1990). Pragmatics [Japanese translation]. Tokyo: Kenkyusha.
  • Levinson, S. C. (1990). Pragmatik [German translation of Pragmatics]. Tübingen: Niemeyer.

    Abstract

    This is the German translation of Stephen C. Levinson's »Pragmatics«.
  • Levinson, S. C. (2011). Three levels of meaning: Essays in honor of Sir John Lyons [Reprint]. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics II. London: Routledge.

    Abstract

    Reprint from Stephen C. Levinson, ‘Three Levels of Meaning’, in Frank Palmer (ed.), Grammar and Meaning: Essays in Honor of Sir John Lyons (Cambridge University Press, 1995), pp. 90–115
  • Levinson, S. C. (2011). Universals in pragmatics. In P. C. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 654-657). New York: Cambridge University Press.

    Abstract

    Changing Prospects for Universals in Pragmatics
    The term PRAGMATICS has come to denote the study of general principles of language use. It is usually understood to contrast with SEMANTICS, the study of encoded meaning, and also, by some authors, to contrast with SOCIOLINGUISTICS
    and the ethnography of speaking, which are more concerned with local sociocultural practices. Given that pragmaticists come from disciplines as varied as philosophy, sociology,
    linguistics, communication studies, psychology, and anthropology, it is not surprising that definitions of pragmatics vary. Nevertheless, most authors agree on a list of topics
    that come under the rubric, including DEIXIS, PRESUPPOSITION,
    implicature (see CONVERSATIONAL IMPLICATURE), SPEECH-ACTS, and conversational organization (see CONVERSATIONAL ANALYSIS). Here, we can use this extensional definition as a starting point (Levinson 1988; Huang 2007).
  • Majid, A., Evans, N., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2011). The semantics of reciprocal constructions across languages: An extensional approach. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 29-60). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    How similar are reciprocal constructions in the semantic parameters they encode? We investigate this question by using an extensional approach, which examines similarity of meaning by examining how constructions are applied over a set of 64 videoclips depicting reciprocal events (Evans et al. 2004). We apply statistical modelling to descriptions from speakers of 20 languages elicited using the videoclips. We show that there are substantial differences in meaning between constructions of different languages.

    Files private

    Request files
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (Eds.). (2011). The senses in language and culture [Special Issue]. The Senses & Society, 6(1).
  • Majid, A., & Levinson, S. C. (2011). The language of perception across cultures [Abstract]. Abstracts of the XXth Congress of European Chemoreception Research Organization, ECRO-2010. Publ. in Chemical Senses, 36(1), E7-E8.

    Abstract

    How are the senses structured by the languages we speak, the cultures we inhabit? To what extent is the encoding of perceptual experiences in languages a matter of how the mind/brain is ―wired-up‖ and to what extent is it a question of local cultural preoccupation? The ―Language of Perception‖ project tests the hypothesis that some perceptual domains may be more ―ineffable‖ – i.e. difficult or impossible to put into words – than others. While cognitive scientists have assumed that proximate senses (olfaction, taste, touch) are more ineffable than distal senses (vision, hearing), anthropologists have illustrated the exquisite variation and elaboration the senses achieve in different cultural milieus. The project is designed to test whether the proximate senses are universally ineffable – suggesting an architectural constraint on cognition – or whether they are just accidentally so in Indo-European languages, so expanding the role of cultural interests and preoccupations. To address this question, a standardized set of stimuli of color patches, geometric shapes, simple sounds, tactile textures, smells and tastes have been used to elicit descriptions from speakers of more than twenty languages—including three sign languages. The languages are typologically, genetically and geographically diverse, representing a wide-range of cultures. The communities sampled vary in subsistence modes (hunter-gatherer to industrial), ecological zones (rainforest jungle to desert), dwelling types (rural and urban), and various other parameters. We examine how codable the different sensory modalities are by comparing how consistent speakers are in how they describe the materials in each modality. Our current analyses suggest that taste may, in fact, be the most codable sensorial domain across languages. Moreover, we have identified exquisite elaboration in the olfactory domains in some cultural settings, contrary to some contemporary predictions within the cognitive sciences. These results suggest that differential codability may be at least partly the result of cultural preoccupation. This shows that the senses are not just physiological phenomena but are constructed through linguistic, cultural and social practices.
  • Malt, B. C., Ameel, E., Gennari, S., Imai, M., Saji, N., & Majid, A. (2011). Do words reveal concepts? In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 519-524). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    To study concepts, cognitive scientists must first identify some. The prevailing assumption is that they are revealed by words such as triangle, table, and robin. But languages vary dramatically in how they carve up the world by name. Either ordinary concepts must be heavily language-dependent or names cannot be a direct route to concepts. We asked English, Dutch, Spanish, and Japanese speakers to name videos of human locomotion and judge their similarities. We investigated what name inventories and scaling solutions on name similarity and on physical similarity for the groups individually and together suggest about the underlying concepts. Aggregated naming and similarity solutions converged on results distinct from the answers suggested by the word inventories and scaling solutions of any single language. Words such as triangle, table, and robin can help identify the conceptual space of a domain, but they do not directly reveal units of knowledge usefully considered 'concepts'.
  • Marcus, G., & Fisher, S. E. (2011). Genes and language. In P. Hogan (Ed.), The Cambridge encyclopedia of the language sciences (pp. 341-344). New York: Cambridge University Press.
  • Mark, D. M., Turk, A., Burenhult, N., & Stea, D. (2011). Landscape in language: An introduction. In D. M. Mark, A. G. Turk, N. Burenhult, & D. Stea (Eds.), Landscape in language: Transdisciplinary perspectives (pp. 1-24). Amsterdam: John Benjamins.
  • Mark, D. M., Turk, A., Burenhult, N., & Stea, D. (Eds.). (2011). Landscape in language: Transdisciplinary perspectives. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    Landscape is fundamental to human experience. Yet until recently, the study of landscape has been fragmented among the disciplines. This volume focuses on how landscape is represented in language and thought, and what this reveals about the relationships of people to place and to land. Scientists of various disciplines such as anthropologists, geographers, information scientists, linguists, and philosophers address several questions, including: Are there cross-cultural and cross-linguistic variations in the delimitation, classification, and naming of geographic features? Can alternative world-views and conceptualizations of landscape be used to produce culturally-appropriate Geographic Information Systems (GIS)? Topics included ontology of landscape; landscape terms and concepts; toponyms; spiritual aspects of land and landscape terms; research methods; ethical dimensions of the research; and its potential value to indigenous communities involved in this type of research.
  • de Marneffe, M.-C., Tomlinson, J. J., Tice, M., & Sumner, M. (2011). The interaction of lexical frequency and phonetic variation in the perception of accented speech. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 3575-3580). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    How listeners understand spoken words despite massive variation in the speech signal is a central issue for linguistic theory. A recent focus on lexical frequency and specificity has proved fruitful in accounting for this phenomenon. Speech perception, though, is a multi-faceted process and likely incorporates a number of mechanisms to map a variable signal to meaning. We examine a well-established language use factor — lexical frequency — and how this factor is integrated with phonetic variability during the perception of accented speech. We show that an integrated perspective highlights a low-level perceptual mechanism that accounts for the perception of accented speech absent native contrasts, while shedding light on the use of interactive language factors in the perception of spoken words.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1997). Cognitive processes in speech perception. In W. J. Hardcastle, & J. D. Laver (Eds.), The handbook of phonetic sciences (pp. 556-585). Oxford: Blackwell.
  • Mehler, J., & Cutler, A. (1990). Psycholinguistic implications of phonological diversity among languages. In M. Piattelli-Palmerini (Ed.), Cognitive science in Europe: Issues and trends (pp. 119-134). Rome: Golem.
  • Mitterer, H. (2011). Social accountability influences phonetic alignment. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2442.

    Abstract

    Speakers tend to take over the articulatory habits of their interlocutors [e.g., Pardo, JASA (2006)]. This phonetic alignment could be the consequence of either a social mechanism or a direct and automatic link between speech perception and production. The latter assumes that social variables should have little influence on phonetic alignment. To test that participants were engaged in a "cloze task" (i.e., Stimulus: "In fantasy movies, silver bullets are used to kill ..." Response: "werewolves") with either one or four interlocutors. Given findings with the Asch-conformity paradigm in social psychology, multiple consistent speakers should exert a stronger force on the participant to align. To control the speech style of the interlocutors, their questions and answers were pre-recorded in either a formal or a casual speech style. The stimuli's speech style was then manipulated between participants and was consistent throughout the experiment for a given participant. Surprisingly, participants aligned less with the speech style if there were multiple interlocutors. This may reflect a "diffusion of responsibility:" Participants may find it more important to align when they interact with only one person than with a larger group.
  • Monteiro, M., Rieger, S., Steinmüller, U., & Skiba, R. (1997). Deutsch als Fremdsprache: Fachsprache im Ingenieurstudium. Frankfurt am Main: IKO - Verlag für Interkulturelle Kommunikation.
  • Noordman, L. G., & Vonk, W. (1997). The different functions of a conjunction in constructing a representation of the discourse. In J. Costermans, & M. Fayol (Eds.), Processing interclausal relationships: studies in the production and comprehension of text (pp. 75-94). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
  • Norcliffe, E., Enfield, N. J., Majid, A., & Levinson, S. C. (2011). The grammar of perception. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 1-10). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.
  • Nordhoff, S., & Hammarström, H. (2011). Glottolog/Langdoc: Defining dialects, languages, and language families as collections of resources. Proceedings of the First International Workshop on Linked Science 2011 (LISC2011), Bonn, Germany, October 24, 2011.

    Abstract

    This paper describes the Glottolog/Langdoc project, an at- tempt to provide near-total bibliographical coverage of descriptive re- sources to the world's languages. Every reference is treated as a resource, as is every \languoid"[1]. References are linked to the languoids which they describe, and languoids are linked to the references described by them. Family relations between languoids are modeled in SKOS, as are relations across dierent classications of the same languages. This setup allows the representation of languoids as collections of references, render- ing the question of the denition of entities like `Scots', `West-Germanic' or `Indo-European' more empirical.
  • Ozyurek, A. (2011). Language in our hands: The role of the body in language, cognition and communication [Inaugural lecture]. Nijmegen: Radboud University Nijmegen.

    Abstract

    Even though most studies of language have focused on speech channel and/or viewed language as an
    amodal abstract system, there is growing evidence on the role our bodily actions/ perceptions play in language and communication.
    In this context, Özyürek discusses what our meaningful visible bodily actions reveal about our language capacity. Conducting cross-linguistic, behavioral, and neurobiological research,
    she shows that co-speech gestures reflect the imagistic, iconic aspects of events talked about and at the same time interact with language production and
    comprehension processes. Sign languages can also be characterized having an abstract system of linguistic categories as well as using iconicity in several
    aspects of the language structure and in its processing.
    Studying language multimodally reveals how grounded language is in our visible bodily actions and opens
    up new lines of research to study language in its situated,
    natural face-to-face context.
  • Ozyurek, A., & Perniss, P. M. (2011). Event representations in signed languages. In J. Bohnemeyer, & E. Pederson (Eds.), Event representations in language and cognition (pp. 84-107). New York: Cambridge University Press.
  • Pallier, C., Cutler, A., & Sebastian-Galles, N. (1997). Prosodic structure and phonetic processing: A cross-linguistic study. In Proceedings of EUROSPEECH 97 (pp. 2131-2134). Grenoble, France: ESCA.

    Abstract

    Dutch and Spanish differ in how predictable the stress pattern is as a function of the segmental content: it is correlated with syllable weight in Dutch but not in Spanish. In the present study, two experiments were run to compare the abilities of Dutch and Spanish speakers to separately process segmental and stress information. It was predicted that the Spanish speakers would have more difficulty focusing on the segments and ignoring the stress pattern than the Dutch speakers. The task was a speeded classification task on CVCV syllables, with blocks of trials in which the stress pattern could vary versus blocks in which it was fixed. First, we found interference due to stress variability in both languages, suggesting that the processing of segmental information cannot be performed independently of stress. Second, the effect was larger for Spanish than for Dutch, suggesting that that the degree of interference from stress variation may be partially mitigated by the predictability of stress placement in the language.
  • Perniss, P. M., Zwitserlood, I., & Ozyurek, A. (2011). Does space structure spatial language? Linguistic encoding of space in sign languages. In L. Carlson, C. Holscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Meeting of the Cognitive Science Society (pp. 1595-1600). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Petersson, K. M., Forkstam, C., Inácio, F., Bramão, I., Araújo, S., Souza, A. C., Silva, S., & Castro, S. L. (2011). Artificial language learning. In A. Trevisan, & V. Wannmacher Pereira (Eds.), Alfabeltização e cognição (pp. 71-90). Porto Alegre, Brasil: Edipucrs.

    Abstract

    Neste artigo fazemos uma revisão breve de investigações actuais com técnicas comportamentais e de neuroimagem funcional sobre a aprendizagem de uma linguagem artificial em crianças e adultos. Na secção final, discutimos uma possível associação entre dislexia e aprendizagem implícita. Resultados recentes sugerem que a presença de um défice ao nível da aprendizagem implícita pode contribuir para as dificuldades de leitura e escrita observadas em indivíduos disléxicos.
  • Phillips, W., & Majid, A. (2011). Emotional sound symbolism. In K. Kendrick, & A. Majid (Eds.), Field manual volume 14 (pp. 16-18). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.1005615.
  • Pijls, F., Kempen, G., & Janner, E. (1990). Intelligent modules for Dutch grammar instruction. In J. Pieters, P. Simons, & L. De Leeuw (Eds.), Research on computer-based instruction. Amsterdam: Swets & Zeitlinger.
  • Poellmann, K., McQueen, J. M., & Mitterer, H. (2011). The time course of perceptual learning. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences 2011 [ICPhS XVII] (pp. 1618-1621). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    Two groups of participants were trained to perceive an ambiguous sound [s/f] as either /s/ or /f/ based on lexical bias: One group heard the ambiguous fricative in /s/-final words, the other in /f/-final words. This kind of exposure leads to a recalibration of the /s/-/f/ contrast [e.g., 4]. In order to investigate when and how this recalibration emerges, test trials were interspersed among training and filler trials. The learning effect needed at least 10 clear training items to arise. Its emergence seemed to occur in a rather step-wise fashion. Learning did not improve much after it first appeared. It is likely, however, that the early test trials attracted participants' attention and therefore may have interfered with the learning process.
  • Rai, N. K., Rai, M., Paudyal, N. P., Schikowski, R., Bickel, B., Stoll, S., Gaenszle, M., Banjade, G., Rai, I. P., Bhatta, T. N., Sauppe, S., Rai, R. M., Rai, J. K., Rai, L. K., Rai, D. B., Rai, G., Rai, D., Rai, D. K., Rai, A., Rai, C. K. and 4 moreRai, N. K., Rai, M., Paudyal, N. P., Schikowski, R., Bickel, B., Stoll, S., Gaenszle, M., Banjade, G., Rai, I. P., Bhatta, T. N., Sauppe, S., Rai, R. M., Rai, J. K., Rai, L. K., Rai, D. B., Rai, G., Rai, D., Rai, D. K., Rai, A., Rai, C. K., Rai, S. M., Rai, R. K., Pettigrew, J., & Dirksmeyer, T. (2011). छिन्ताङ शब्दकोश तथा व्याकरण [Chintang Dictionary and Grammar]. Kathmandu, Nepal: Chintang Language Research Program.
  • Rapold, C. J. (2011). Semantics of Khoekhoe reciprocal constructions. In N. Evans, A. Gaby, S. C. Levinson, & A. Majid (Eds.), Reciprocals and semantic typology (pp. 61-74). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper identifies four reciprocal construction types in Khoekhoe (Central Khoisan). After a brief description of the morphosyntax of each construction, semantic factors governing their choice are explored. Besides lexical semantics, the number of participants, timing of symmetric subevents, and symmetric conceptualisation are shown to account for the distribution of the four partially competing reciprocal constructions.
  • Regier, T., Khetarpal, N., & Majid, A. (2011). Inferring conceptual structure from cross-language data. In L. Carlson, C. Hölscher, & T. Shipley (Eds.), Proceedings of the 33rd Annual Conference of the Cognitive Science Society (pp. 1488). Austin, TX: Cognitive Science Society.
  • Reinisch, E., & Weber, A. (2011). Adapting to lexical stress in a foreign accent. In W.-S. Lee, & E. Zee (Eds.), Proceedings of the 17th International Congress of Phonetic Sciences 2011 [ICPhS XVII] (pp. 1678-1681). Hong Kong: Department of Chinese, Translation and Linguistics, City University of Hong Kong.

    Abstract

    An exposure-test paradigm was used to examine whether Dutch listeners can adapt their perception to non-canonical marking of lexical stress in Hungarian-accented Dutch. During exposure, one group of listeners heard only words with correct initial stress, while another group also heard examples of unstressed initial syllables that were marked by high pitch, a possible stress cue in Dutch. Subsequently, listeners’ eye movements to target-competitor pairs with segmental overlap but different stress patterns were tracked while hearing Hungarian-accented Dutch. Listeners who had heard non-canonically produced words previously distinguished target-competitor pairs faster than listeners who had only been exposed to canonical forms before. This suggests that listeners can adapt quickly to speaker-specific realizations of non-canonical lexical stress.
  • Reinisch, E., Weber, A., & Mitterer, H. (2011). Listeners retune phoneme boundaries across languages [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America. Program abstracts of the 162nd Meeting of the Acoustical Society of America, 130(4), 2572-2572.

    Abstract

    Listeners can flexibly retune category boundaries of their native language to adapt to non-canonically produced phonemes. This only occurs, however, if the pronunciation peculiarities can be attributed to stable and not transient speaker-specific characteristics. Listening to someone speaking a second language, listeners could attribute non-canonical pronunciations either to the speaker or to the fact that she is modifying her categories in the second language. We investigated whether, following exposure to Dutch-accented English, Dutch listeners show effects of category retuning during test where they hear the same speaker speaking her native language, Dutch. Exposure was a lexical-decision task where either word-final [f] or [s] was replaced by an ambiguous sound. At test listeners categorized minimal word pairs ending in sounds along an [f]-[s] continuum. Following exposure to English words, Dutch listeners showed boundary shifts of a similar magnitude as following exposure to the same phoneme variants in their native language. This suggests that production patterns in a second language are deemed a stable characteristic. A second experiment suggests that category retuning also occurs when listeners are exposed to and tested with a native speaker of their second language. Listeners thus retune phoneme boundaries across languages.
  • Reis, A., Faísca, L., & Petersson, K. M. (2011). Literacia: Modelo para o estudo dos efeitos de uma aprendizagem específica na cognição e nas suas bases cerebrais. In A. Trevisan, J. J. Mouriño Mosquera, & V. Wannmacher Pereira (Eds.), Alfabeltização e cognição (pp. 23-36). Porto Alegro, Brasil: Edipucrs.

    Abstract

    A aquisição de competências de leitura e de escrita pode ser vista como um processo formal de transmissão cultural, onde interagem factores neurobiológicos e culturais. O treino sistemático exigido pela aprendizagem da leitura e da escrita poderá produzir mudanças quantitativas e qualitativas tanto a nível cognitivo como ao nível da organização do cérebro. Estudar sujeitos iletrados e letrados representa, assim, uma oportunidade para investigar efeitos de uma aprendizagem específica no desenvolvimento cognitivo e suas bases cerebrais. Neste trabalho, revemos um conjunto de investigações comportamentais e com métodos de imagem cerebral que indicam que a literacia tem um impacto nas nossas funções cognitivas e na organização cerebral. Mais especificamente, discutiremos diferenças entre letrados e iletrados para domínios cognitivos verbais e não-verbais, sugestivas de que a arquitectura cognitiva é formatada, em parte, pela aprendizagem da leitura e da escrita. Os dados de neuroimagem funcionais e estruturais são também indicadores que a aquisição de uma ortografia alfabética interfere nos processos de organização e lateralização das funções cognitivas.
  • Roberts, L., Gabriele, P., & Camilla, B. (Eds.). (2011). EUROSLA Yearbook 2011. Amsterdam: John Benjamins.

    Abstract

    The annual conference of the European Second Language Association provides an opportunity for the presentation of second language research with a genuinely European flavour. The theoretical perspectives adopted are wide-ranging and may fall within traditions overlooked elsewhere. Moreover, the studies presented are largely multi-lingual and cross-cultural, as befits the make-up of modern-day Europe. At the same time, the work demonstrates sophisticated awareness of scholarly insights from around the world. The EUROSLA yearbook presents a selection each year of the very best research from the annual conference. Submissions are reviewed and professionally edited, and only those of the highest quality are selected. Contributions are in English.

Share this page