Publications

Displaying 101 - 200 of 264
  • Huettig, F., Srinivasan, N., & Mishra, R. (2015). Introduction to 'Attention and vision in language processing'. In R. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and vision in language processing. (pp. V-IX). Berlin: Springer.
  • Huettig, F. (2015). Literacy influences cognitive abilities far beyond the mastery of written language. In I. van de Craats, J. Kurvers, & R. van Hout (Eds.), Adult literacy, second language, and cognition. LESLLA Proceedings 2014. Nijmegen: Centre for Language Studies.

    Abstract

    Recent experimental evidence from cognitive psychology and cognitive neuroscience shows that reading acquisition has non-trivial consequences for cognitive processes other than reading per se. In the present chapter I present evidence from three areas of cognition: phonological processing, prediction in language processing, and visual search. These findings suggest that literacy on cognition influences are far-reaching. This implies that a good understanding of the dramatic impact of literacy acquisition on the human mind is an important prerequisite for successful education policy development and guidance of educational support.
  • Jayez, J., Mongelli, V., Reboul, A., & Van der Henst, J.-B. (2015). Weak and strong triggers. In F. Schwarz (Ed.), Experimental Perspectives on Presuppositions (pp. 173-194). Berlin: Springer.

    Abstract

    The idea that presupposition triggers have different intrinsic properties has gradually made its way into the literature on presuppositions and become a current assumption in most approaches. The distinctions mentioned in the different works have been based on introspective data, which seem, indeed, very suggestive. In this paper, we take a different look at some of these distinctions by using a simple experimental approach based on judgment of naturalness about sentences in various contexts. We show that the alleged difference between weak (or soft) and strong (or hard) triggers is not as clear as one may wish and that the claim that they belong to different lexical classes of triggers is probably much too strong.
  • Jordens, P. (1998). Defaultformen des Präteritums. Zum Erwerb der Vergangenheitsmorphologie im Niederlänidischen. In H. Wegener (Ed.), Eine zweite Sprache lernen (pp. 61-88). Tübingen, Germany: Verlag Gunter Narr.
  • Jordens, P., & Dimroth, C. (2006). Finiteness in children and adults learning Dutch. In N. Gagarina, & I. Gülzow (Eds.), The acquisition of verbs and their grammar: The effect of particular languages (pp. 173-200). Dordrecht: Springer.
  • Jordens, P. (2006). Inversion as an artifact: The acquisition of topicalization in child L1- and adult L2-Dutch. In S. H. Foster-Cohen, M. Medved Krajnovic, & J. Mihaljevic Djigunovic (Eds.), EUROSLA Yearbook 6 (pp. 101-120).
  • Kempen, G. (1998). Sentence parsing. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: A biological perspective (pp. 213-228). Berlin: Springer.
  • Kidd, E. (2006). The acquisition of complement clause constructions. In E. V. Clark, & B. F. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 311-332). Stanford: Center for the Study of Language and Information.
  • Klein, W. (2006). On finiteness. In V. Van Geenhoven (Ed.), Semantics in acquisition (pp. 245-272). Dordrecht: Springer.

    Abstract

    The distinction between finite and non-finite verb forms is well-established but not particularly well-defined. It cannot just be a matter of verb morphology, because it is also made when there is hardly any morphological difference: by far most English verb forms can be finite as well as non-finite. More importantly, many structural phenomena are clearly associated with the presence or absence of finiteness, a fact which is clearly reflected in the early stages of first and second language acquisition. In syntax, these include basic word order rules, gapping, the licensing of a grammatical subject and the licensing of expletives. In semantics, the specific interpretation of indefinite noun phrases is crucially linked to the presence of a finite element. These phenomena are surveyed, and it is argued that finiteness (a) links the descriptive content of the sentence (the 'sentence basis') to its topic component (in particular, to its topic time), and (b) it confines the illocutionary force to that topic component. In a declarative main clause, for example, the assertion is confined to a particular time, the topic time. It is shown that most of the syntactic and semantic effects connected to finiteness naturally follow from this assumption.
  • Klein, W. (2015). Das Wörterbuch der Zukunft ist kein Wörterbuch. In L. Eichinger (Ed.), Sprachwissenschaft im Fokus (pp. 277-295). Berlin: De Gruyter.

    Abstract

    Unter allen Disziplinen, die sich mit der Erforschung der Sprache befassen, ist die Lexikografie die älteste und die für die Allgemeinheit wichtigste. Die ältesten, noch sehr einfachen Wörterbücher finden sich auf 4000 Jahre alten Tontafeln, und wenn sich heute in einem Haushalt überhaupt ein Buch findet, dann ist es wahrscheinlich ein Wörterbuch. In den letzten zwanzig Jahren ist die kommerzielle wie die von öffentlich finanzierten Forschungsstätten betriebene Lexikografie jedoch in einer ernsthafte Krise geraten. Die großen Wörterbuchverlage haben die Arbeit an umfassenden Wörterbüchern weitestgehend eingestellt, weil sie kaum noch gekauft werden; die Akademien geraten mit ihren Langzeitvorhaben in massive Zeit- und Finanzprobleme. Wenn wir nicht auf die umfassende Beschreibung des deutschen Wortschatzes in all einer Vielfalt und seiner geschichtlichen Entwicklung verzichten wollen, müssen ganz neue Wege gegangen werden: Wörterbücher im traditionellen Sinne müssen durch digitale lexikalische Systeme ersetzt werden, die das vorhandene lexikalische Wissen integrieren, es schrittweise systematisch ausbauen, eigene Recherchen in verlässlichen Corpora ermöglichen und von jedermann frei über das Internet nutzbar sind.
  • Klein, W. (1998). Ein Blick zurück auf die Varietätengrammatik. In U. Ammon, K. Mattheier, & P. Nelde (Eds.), Sociolinguistica: Internationales Jahrbuch für europäische Soziolinguistik (pp. 22-38). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (Ed.). (1980). Argumentation [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (38/39).
  • Klein, W. (1998). Assertion and finiteness. In N. Dittmar, & Z. Penner (Eds.), Issues in the theory of language acquisition: Essays in honor of Jürgen Weissenborn (pp. 225-245). Bern: Peter Lang.
  • Klein, W., & Klein, W. (1971). Formale Poetik und Linguistik. In Beiträge zu den Sommerkursen des Goethe-Instituts München (pp. 190-195).
  • Klein, W. (2015). Lexicology and lexicography. In J. D. Wright (Ed.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (2nd ed.) Vol. 13 (pp. 938-942). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.53059-1.
  • Klein, W. (Ed.). (1998). Kaleidoskop [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (112).
  • Klein, W. (Ed.). (1975). Sprache ausländischer Arbeiter [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (18).
  • Klein, W. (Ed.). (1988). Sprache Kranker [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (69).
  • Klein, W. (1975). Sprachliche Variation. In K. Stocker (Ed.), Taschenlexikon der Literatur- und Sprachdidaktik (pp. 557-561). Kronberg/Ts.: Scriptor.
  • Klein, W., & Vater, H. (1998). The perfect in English and German. In L. Kulikov, & H. Vater (Eds.), Typology of verbal categories: Papers presented to Vladimir Nedjalkov on the occasion of his 70th birthday (pp. 215-235). Tübingen: Niemeyer.
  • Klein, W. (1988). The unity of a vernacular: Some remarks on "Berliner Stadtsprache". In N. Dittmar, & P. Schlobinski (Eds.), The sociolinguistics of urban vernaculars: Case studies and their evaluation (pp. 147-153). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W. (1975). Über Peter Handkes "Kaspar" und einige Fragen der poetischen Kommunikation. In A. Van Kesteren, & H. Schmid (Eds.), Einführende Bibliographie zur modernen Dramentheorie (pp. 300-317). Kronberg/Ts.: Scriptor Verlag.
  • Klein, W. (1988). Varietätengrammatik. In U. Ammon, N. Dittmar, & K. J. Mattheier (Eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society: Vol. 2 (pp. 997-1060). Berlin: de Gruyter.
  • Klein, W. (1980). Verbal planning in route directions. In H. Dechert, & M. Raupach (Eds.), Temporal variables in speech (pp. 159-168). Den Haag: Mouton.
  • Kopecka, A. (2006). The semantic structure of motion verbs in French: Typological perspectives. In M. Hickmann, & Roberts S. (Eds.), Space in languages: Linguistic systems and cognitive categories (pp. 83-102). Amsterdam: Benjamins.
  • Kreuzer, H. (Ed.). (1971). Methodische Perspektiven [Special Issue]. Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik, (1/2).
  • Kruspe, N., Burenhult, N., & Wnuk, E. (2015). Northern Aslian. In P. Sidwell, & M. Jenny (Eds.), Handbook of Austroasiatic Languages (pp. 419-474). Leiden: Brill.
  • Kuijpers, C. T., Coolen, R., Houston, D., & Cutler, A. (1998). Using the head-turning technique to explore cross-linguistic performance differences. In C. Rovee-Collier, L. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in infancy research: Vol. 12 (pp. 205-220). Stamford: Ablex.
  • Lai, V. T., & Narasimhan, B. (2015). Verb representation and thinking-for-speaking effects in Spanish-English bilinguals. In R. G. De Almeida, & C. Manouilidou (Eds.), Cognitive science perspectives on verb representation and processing (pp. 235-256). Cham: Springer.

    Abstract

    Speakers of English habitually encode motion events using manner-of-motion verbs (e.g., spin, roll, slide) whereas Spanish speakers rely on path-of-motion verbs (e.g., enter, exit, approach). Here, we ask whether the language-specific verb representations used in encoding motion events induce different modes of “thinking-for-speaking” in Spanish–English bilinguals. That is, assuming that the verb encodes the most salient information in the clause, do bilinguals find the path of motion to be more salient than manner of motion if they had previously described the motion event using Spanish versus English? In our study, Spanish–English bilinguals described a set of target motion events in either English or Spanish and then participated in a nonlinguistic similarity judgment task in which they viewed the target motion events individually (e.g., a ball rolling into a cave) followed by two variants a “same-path” variant such as a ball sliding into a cave or a “same-manner” variant such as a ball rolling away from a cave). Participants had to select one of the two variants that they judged to be more similar to the target event: The event that shared the same path of motion as the target versus the one that shared the same manner of motion. Our findings show that bilingual speakers were more likely to classify two motion events as being similar if they shared the same path of motion and if they had previously described the target motion events in Spanish versus in English. Our study provides further evidence for the “thinking-for-speaking” hypothesis by demonstrating that bilingual speakers can flexibly shift between language-specific construals of the same event “on-the-fly.”
  • Lehecka, T. (2015). Collocation and colligation. In J.-O. Östman, & J. Verschueren (Eds.), Handbook of Pragmatics Online. Amsterdam: Benjamins. doi:10.1075/hop.19.col2.
  • Lev-Ari, S. (2015). Adjusting the manner of language processing to the social context: Attention allocation during interactions with non-native speakers. In R. K. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and Vision in Language Processing (pp. 185-195). New York: Springer. doi:10.1007/978-81-322-2443-3_11.
  • Lev-Ari, S. (2019). The influence of social network properties on language processing and use. In M. S. Vitevitch (Ed.), Network Science in Cognitive Psychology (pp. 10-29). New York, NY: Routledge.

    Abstract

    Language is a social phenomenon. The author learns, processes, and uses it in social contexts. In other words, the social environment shapes the linguistic knowledge and use of the knowledge. To a degree, this is trivial. A child exposed to Japanese will become fluent in Japanese, whereas a child exposed to only Spanish will not understand Japanese but will master the sounds, vocabulary, and grammar of Spanish. Language is a structured system. Sounds and words do not occur randomly but are characterized by regularities. Learners are sensitive to these regularities and exploit them when learning language. People differ in the sizes of their social networks. Some people tend to interact with only a few people, whereas others might interact with a wide range of people. This is reflected in people’s holiday greeting habits: some people might send cards to only a few people, whereas other would send greeting cards to more than 350 people.
  • Levelt, W. J. M. (1988). Psycholinguistics: An overview. In W. Bright (Ed.), International encyclopedia of linguistics: Vol. 3 (pp. 290-294). Oxford: Oxford University press.
  • Levelt, W. J. M. (2015). Levensbericht George Armitage Miller 1920 - 2012. In KNAW levensberichten en herdenkingen 2014 (pp. 38-42). Amsterdam: KNAW.
  • Levelt, W. J. M. (1980). On-line processing constraints on the properties of signed and spoken language. In U. Bellugi, & M. Studdert-Kennedy (Eds.), Signed and spoken language: Biological constraints on linguistic form (pp. 141-160). Weinheim: Verlag Chemie.

    Abstract

    It is argued that the dominantly successive nature of language is largely mode-independent and holds equally for sign and for spoken language. A preliminary distinction is made between what is simultaneous or successive in the signal, and what is in the process; these need not coincide, and it is the successiveness of the process that is at stake. It is then discussed extensively for the word/sign level, and in a more preliminary fashion for the clause and discourse level that online processes are parallel in that they can simultaneously draw on various sources of knowledge (syntactic, semantic, pragmatic), but successive in that they can work at the interpretation of only one unit at a time. This seems to hold for both sign and spoken language. In the final section, conjectures are made about possible evolutionary explanations for these properties of language processing.
  • Levelt, W. J. M. (2015). Sleeping Beauties. In I. Toivonen, P. Csúrii, & E. Van der Zee (Eds.), Structures in the Mind: Essays on Language, Music, and Cognition in Honor of Ray Jackendoff (pp. 235-255). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levelt, W. J. M. (1975). Systems, skills and language learning. In A. Van Essen, & J. Menting (Eds.), The context of foreign language learning (pp. 83-99). Assen: Van Gorcum.
  • Levelt, W. J. M., & Kempen, G. (1975). Semantic and syntactic aspects of remembering sentences: A review of some recent continental research. In A. Kennedy, & W. Wilkes (Eds.), Studies in long term memory (pp. 201-216). New York: Wiley.
  • Levelt, W. J. M. (1980). Toegepaste aspecten van het taal-psychologisch onderzoek: Enkele inleidende overwegingen. In J. Matter (Ed.), Toegepaste aspekten van de taalpsychologie (pp. 3-11). Amsterdam: VU Boekhandel.
  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006). Patterns in the data: Towards a semantic typology of spatial description. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 512-552). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C., & Wilkins, D. P. (2006). The background to the study of the language of space. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 1-23). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (2006). The language of space in Yélî Dnye. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 157-203). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Levinson, S. C. (1988). Conceptual problems in the study of regional and cultural style. In N. Dittmar, & P. Schlobinski (Eds.), The sociolinguistics of urban vernaculars: Case studies and their evaluation (pp. 161-190). Berlin: De Gruyter.
  • Levinson, S. C. (1998). Deixis. In J. L. Mey (Ed.), Concise encyclopedia of pragmatics (pp. 200-204). Amsterdam: Elsevier.
  • Levinson, S. C. (2006). Introduction: The evolution of culture in a microcosm. In S. C. Levinson, & P. Jaisson (Eds.), Evolution and culture: A Fyssen Foundation Symposium (pp. 1-41). Cambridge: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (1998). Minimization and conversational inference. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 4 Presupposition, implicature and indirect speech acts (pp. 545-612). London: Routledge.
  • Levinson, S. C., & Toni, I. (2019). Key issues and future directions: Interactional foundations of language. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 257-261). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2019). Interactional foundations of language: The interaction engine hypothesis. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 189-200). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (2019). Natural forms of purposeful interaction among humans: What makes interaction effective? In K. A. Gluck, & J. E. Laird (Eds.), Interactive task learning: Humans, robots, and agents acquiring new tasks through natural interactions (pp. 111-126). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Levinson, S. C. (1988). Putting linguistics on a proper footing: Explorations in Goffman's participation framework. In P. Drew, & A. Wootton (Eds.), Goffman: Exploring the interaction order (pp. 161-227). Oxford: Polity Press.
  • Liszkowski, U. (2006). Infant pointing at twelve months: Communicative goals, motives, and social-cognitive abilities. In N. J. Enfield, & S. C. Levinson (Eds.), Roots of human sociality: culture, cognition and interaction (pp. 153-178). New York: Berg.
  • Magyari, L. (2015). Timing turns in conversation: A temporal preparation account. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Majid, A., Enfield, N. J., & Van Staden, M. (Eds.). (2006). Parts of the body: Cross-linguistic categorisation [Special Issue]. Language Sciences, 28(2-3).
  • Majid, A. (2015). Comparing lexicons cross-linguistically. In J. R. Taylor (Ed.), The Oxford Handbook of the Word (pp. 364-379). Oxford: Oxford University Press. doi:10.1093/oxfordhb/9780199641604.013.020.

    Abstract

    The lexicon is central to the concerns of disparate disciplines and has correspondingly elicited conflicting proposals about some of its foundational properties. Some suppose that word meanings and their associated concepts are largely universal, while others note that local cultural interests infiltrate every category in the lexicon. This chapter reviews research in two semantic domains—perception and the body—in order to illustrate crosslinguistic similarities and differences in semantic fields. Data is considered from a wide array of languages, especially those from small-scale indigenous communities which are often overlooked. In every lexical field we find considerable variation across cultures, raising the question of where this variation comes from. Is it the result of different ecological or environmental niches, cultural practices, or accidents of historical pasts? Current evidence suggests that diverse pressures differentially shape lexical fields.
  • Majid, A., Jordan, F., & Dunn, M. (Eds.). (2015). Semantic systems in closely related languages [Special Issue]. Language Sciences, 49.
  • Majid, A. (2019). Preface. In L. J. Speed, C. O'Meara, L. San Roque, & A. Majid (Eds.), Perception Metaphors (pp. vii-viii). Amsterdam: Benjamins.
  • Malt, B. C., Gennari, S., Imai, M., Ameel, E., Saji, N., & Majid, A. (2015). Where are the concepts? What words can and can’t reveal. In E. Margolis, & S. Laurence (Eds.), The conceptual Mind: New directions in the study of concepts (pp. 291-326). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Concepts are so fundamental to human cognition that Fodor declared the heart of a cognitive science to be its theory of concepts. To study concepts, though, cognitive scientists need to be able to identify some. The prevailing assumption has been that they are revealed by words such as triangle, table, and robin. But languages vary dramatically in how they carve up the world with names. Either ordinary concepts must be heavily language dependent, or names cannot be a direct route to concepts. We asked speakers of English, Dutch, Spanish, and Japanese to name a set of 36 video clips of human locomotion and to judge the similarities among them. We investigated what name inventories, name extensions, scaling solutions on name similarity, and scaling solutions on nonlinguistic similarity from the groups, individually and together, suggest about the underlying concepts. Aggregated naming data and similarity solutions converged on results distinct from individual languages.
  • Martin, R. C., & Tan, Y. (2015). Sentence comprehension deficits: Independence and interaction of syntax, semantics, and working memory. In A. E. Hillis (Ed.), Handbook of adult language disorders (2nd ed., pp. 303-327). Boca Raton: CRC Press.
  • Maslowski, M. (2019). Fast speech can sound slow: Effects of contextual speech rate on word recognition. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Matić, D. (2015). Information structure in linguistics. In J. D. Wright (Ed.), The International Encyclopedia of Social and Behavioral Sciences (2nd ed.) Vol. 12 (pp. 95-99). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.53013-X.

    Abstract

    Information structure is a subfield of linguistic research dealing with the ways speakers encode instructions to the hearer on how to process the message relative to their temporary mental states. To this end, sentences are segmented into parts conveying known and yet-unknown information, usually labeled ‘topic’ and ‘focus.’ Many languages have developed specialized grammatical and lexical means of indicating this segmentation.
  • McDonough, L., Choi, S., Bowerman, M., & Mandler, J. M. (1998). The use of preferential looking as a measure of semantic development. In C. Rovee-Collier, L. P. Lipsitt, & H. Hayne (Eds.), Advances in Infancy Research. Volume 12. (pp. 336-354). Stamford, CT: Ablex Publishing.
  • McQueen, J. M., & Cutler, A. (1998). Morphology in word recognition. In A. M. Zwicky, & A. Spencer (Eds.), The handbook of morphology (pp. 406-427). Oxford: Blackwell.
  • McQueen, J. M., & Meyer, A. S. (2019). Key issues and future directions: Towards a comprehensive cognitive architecture for language use. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 85-96). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Meyer, A. S., & Wheeldon, L. (Eds.). (2006). Language production across the life span [Special Issue]. Language and Cognitive Processes, 21(1-3).
  • Meyer, A. S. (1988). Phonological encoding in language production: A priming study. PhD Thesis, Katholieke Universiteit Nijmegen.
  • Mitterer, H., & Cutler, A. (2006). Speech perception. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (vol. 11) (pp. 770-782). Amsterdam: Elsevier.

    Abstract

    The goal of speech perception is understanding a speaker's message. To achieve this, listeners must recognize the words that comprise a spoken utterance. This in turn implies distinguishing these words from other minimally different words (e.g., word from bird, etc.), and this involves making phonemic distinctions. The article summarizes research on the perception of phonemic distinctions, on how listeners cope with the continuity and variability of speech signals, and on how phonemic information is mapped onto the representations of words. Particular attention is paid to theories of speech perception and word recognition.
  • Müller, O. (2006). Retrieving semantic and syntactic word properties: ERP studies on the time course in language comprehension. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen. doi:10.17617/2.57543.

    Abstract

    The present doctoral thesis investigates the temporal characteristics of the retrieval of semantic and syntactic word properties in language comprehension. In particular, an attempt is made to assess the retrieval order of semantic category and grammatical gender information, using the lateralized readiness potential and the inhibition-related N2 effect. Chapter 1 contains a general introduction. Chapter 2 reports an experiment that employs the two-choice go/nogo task in combination with EEG recordings to establish the retrieval order of semantic category and grammatical gender for written words presented in isolation. The results point to a time course where semantic information becomes available before syntactic information. Chapter 3 focuses on the retrieval of grammatical gender. In order to examine whether gender retrieval can be speeded up by context, nouns are presented in gender congruent and gender incongruent prime-target pairs and reaction times for gender decisions are measured. For stimulus onset asynchronies of 100 ms and 0 ms, gender congruent pairs show faster responses than incongruent ones, whereas there is no effect of gender congruity for a stimulus onset asynchrony of 300 ms. A simulation with a localist computational model that implements competition between gender representations (WEAVER; Roelofs, 1992) is able to capture these findings. In chapter 4, the gender congruency manipulation is transferred to another ERP experiment with the two-choice go/nogo task. As the time course of gender retrieval is altered through primes, the order relative to semantic category retrieval is assessed again. The results indicate that with gender congruent primes, grammatical gender becomes available before semantic category. Such a reversal of retrieval order, as compared to chapter 2, implies a parallel rather than a serial discrete arrangement of the retrieval processes, since the latter variant precludes changes in retrieval order. Finally, chapter 5 offers a summary and general discussion of the main findings.

    Additional information

    full text via Radboud Repository
  • Muysken, P., Hammarström, H., Birchall, J., van Gijn, R., Krasnoukhova, O., & Müller, N. (2015). Linguistic Areas, bottom up or top down? The case of the Guaporé-Mamoré region. In B. Comrie, & L. Golluscio (Eds.), Language Contact and Documentation / Contacto lingüístico y documentación (pp. 205-238). Berlin: De Gruyter.
  • Nijveld, A. (2019). The role of exemplars in speech comprehension. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Noordman, L. G. M., Vonk, W., Cozijn, R., & Frank, S. (2015). Causal inferences and world knowledge. In E. J. O'Brien, A. E. Cook, & R. F. Lorch (Eds.), Inferences during reading (pp. 260-289). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
  • Noordman, L. G., & Vonk, W. (1998). Discourse comprehension. In A. D. Friederici (Ed.), Language comprehension: a biological perspective (pp. 229-262). Berlin: Springer.

    Abstract

    The human language processor is conceived as a system that consists of several interrelated subsystems. Each subsystem performs a specific task in the complex process of language comprehension and production. A subsystem receives a particular input, performs certain specific operations on this input and yields a particular output. The subsystems can be characterized in terms of the transformations that relate the input representations to the output representations. An important issue in describing the language processing system is to identify the subsystems and to specify the relations between the subsystems. These relations can be conceived in two different ways. In one conception the subsystems are autonomous. They are related to each other only by the input-output channels. The operations in one subsystem are not affected by another system. The subsystems are modular, that is they are independent. In the other conception, the different subsystems influence each other. A subsystem affects the processes in another subsystem. In this conception there is an interaction between the subsystems.
  • Noordman, L. G. M., & Vonk, W. (2015). Inferences in Discourse, Psychology of. In J. D. Wright (Ed.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (2nd ed.) Vol. 12 (pp. 37-44). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.57012-3.

    Abstract

    An inference is defined as the information that is not expressed explicitly by the text but is derived on the basis of the understander's knowledge and is encoded in the mental representation of the text. Inferencing is considered as a central component in discourse understanding. Experimental methods to detect inferences, established findings, and some developments are reviewed. Attention is paid to the relation between inference processes and the brain.
  • Norcliffe, E., & Konopka, A. E. (2015). Vision and language in cross-linguistic research on sentence production. In R. K. Mishra, N. Srinivasan, & F. Huettig (Eds.), Attention and vision in language processing (pp. 77-96). New York: Springer. doi:10.1007/978-81-322-2443-3_5.

    Abstract

    To what extent are the planning processes involved in producing sentences fine-tuned to grammatical properties of specific languages? In this chapter we survey the small body of cross-linguistic research that bears on this question, focusing in particular on recent evidence from eye-tracking studies. Because eye-tracking methods provide a very fine-grained temporal measure of how conceptual and linguistic planning unfold in real time, they serve as an important complement to standard psycholinguistic methods. Moreover, the advent of portable eye-trackers in recent years has, for the first time, allowed eye-tracking techniques to be used with language populations that are located far away from university laboratories. This has created the exciting opportunity to extend the typological base of vision-based psycholinguistic research and address key questions in language production with new language comparisons.
  • Norman, D. A., & Levelt, W. J. M. (1988). Life at the center. In W. Hirst (Ed.), The making of cognitive science: essays in honor of George A. Miller (pp. 100-109). Cambridge University Press.
  • O'Connor, L. (2006). Sobre los predicados complejos en el Chontal de la baja. In A. Oseguera (Ed.), Historia y etnografía entre los Chontales de Oaxaca (pp. 119-161). Oaxaca: Instituto Nacional de Antroplogía e Historia.
  • O'Meara, C., Speed, L. J., San Roque, L., & Majid, A. (2019). Perception Metaphors: A view from diversity. In L. J. Speed, C. O'Meara, L. San Roque, & A. Majid (Eds.), Perception Metaphors (pp. 1-16). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Our bodily experiences play an important role in the way that we think and speak. Abstract language is, however, difficult to reconcile with this body-centred view, unless we appreciate the role metaphors play. To explore the role of the senses across semantic domains, we focus on perception metaphors, and examine their realisation across diverse languages, methods, and approaches. To what extent do mappings in perception metaphor adhere to predictions based on our biological propensities; and to what extent is there space for cross-linguistic and cross-cultural variation? We find that while some metaphors have widespread commonality, there is more diversity attested than should be comfortable for universalist accounts.
  • O'Shannessy, C. (2006). Language contact and children's bilingual acquisition: Learning a mixed language and Warlpiri in northern Australia. PhD Thesis, University of Sydney, Canberra.

    Abstract

    This dissertation documents the emergence of a new language, Light Warlpiri, in the multilingual community of Lajamanu in northern Australia. It then examines the acquisition of Light Warlpiri language, and of the heritage language, Lajamanu Warlpiri, by children. Light Warlpiri has arisen from contact between Lajamanu Warlpiri (a Pama-Nyungan language), Kriol (an English-based creole), and varieties of English. It is a Mixed Language, meaning that none of its source languages can be considered to be the sole parent language. Most verbs and the verbal morphology are from Aboriginal English or Kriol, while most nouns and the nominal morphology are from Warlpiri. The language input to children is complex. Adults older than about thirty speak Lajamanu Warlpiri and code-switch into Aboriginal English or Kriol. Younger adults, the parents of the current cohort of children, speak Light Warlpiri and code-switch into Lajamanu Warlpiri and into Aboriginal English or Kriol. Lajamanu Warlpiri and Light Warlpiri, the two main input languages to children, both indicate A arguments with ergative case-marking (and they share one allomorph of the marker), but Lajamanu Warlpiri includes the marker much more consistently than Light Warlpiri. Word order is variable in both languages. Children learn both languages from birth, but they target Light Warlpiri as the language of their everyday interactions, and they speak it almost exclusively until four to six years of age. Adults and children show similar patterns of ergative marking and word order in Light Warlpiri. But differences between age groups are found in ergative marking in Lajamanu Warlpiri - for the oldest group of adults, ergative marking is obligatory, but for younger adults and children, it is not. Determining when children differentiate between two input languages has been a major goal in the study of bilingual acquisition. The two languages in this study share lexical and grammatical properties, making distinctions between them quite subtle. Both adults and children distribute ergative marking differently in the two languages, but show similar word order patterns in both. However the children show a stronger correlation between ergative marking and word order patterns than do the adults, suggesting that they are spearheading processes of language change. In their comprehension of sentences in both Lajamanu Warlpiri and Light Warlpiri, adults use a case-marking strategy to identify the A argument (i.e. N+erg = A argument, N-erg = O argument). The children are not adult-like in using this strategy at age 5, when they also used a word order strategy, but they gradually move towards being adult-like with increased age.
  • Özdemir, R. (2006). The relationship between spoken word production and comprehension. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen. doi:10.17617/2.59239.
  • Ozyurek, A., & Woll, B. (2019). Language in the visual modality: Cospeech gesture and sign language. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 67-83). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Peeters, D. (2015). A social and neurobiological approach to pointing in speech and gesture. PhD Thesis, Radboud University, Nijmegen.
  • Perniss, P. M., Ozyurek, A., & Morgan, G. (Eds.). (2015). The influence of the visual modality on language structure and conventionalization: Insights from sign language and gesture [Special Issue]. Topics in Cognitive Science, 7(1). doi:10.1111/tops.12113.
  • Petersson, K. M., & Reis, A. (2006). Characteristics of illiterate and literate cognitive processing: Implications of brain- behavior co-constructivism. In P. B. Baltes, P. Reuter-Lorenz, & F. Rösler (Eds.), Lifespan development and the brain: The perspective of biocultural co-constructivism (pp. 279-305). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    Literacy and education represent essential aspects of contemporary society and subserve important aspects of socialization and cultural transmission. The study of illiterate subjects represents one approach to investigate the interactions between neurobiological and cultural factors in cognitive development, individual learning, and their influence on the functional organization of the brain. In this chapter we review some recent cognitive, neuroanatomic, and functional neuroimaging results indicating that formal education influences important aspects of the human brain. Taken together this provides strong support for the idea that the brain is modulated by literacy and formal education, which in turn change the brains capacity to interact with its environment, including the individual's contemporary culture. In other words, the individual is able to participate in, interact with, and actively contribute to the process of cultural transmission in new ways through acquired cognitive skills.
  • Piai, V., & Zheng, X. (2019). Speaking waves: Neuronal oscillations in language production. In K. D. Federmeier (Ed.), Psychology of Learning and Motivation (pp. 265-302). Elsevier.

    Abstract

    Language production involves the retrieval of information from memory, the planning of an articulatory program, and executive control and self-monitoring. These processes can be related to the domains of long-term memory, motor control, and executive control. Here, we argue that studying neuronal oscillations provides an important opportunity to understand how general neuronal computational principles support language production, also helping elucidate relationships between language and other domains of cognition. For each relevant domain, we provide a brief review of the findings in the literature with respect to neuronal oscillations. Then, we show how similar patterns are found in the domain of language production, both through review of previous literature and novel findings. We conclude that neurophysiological mechanisms, as reflected in modulations of neuronal oscillations, may act as a fundamental basis for bringing together and enriching the fields of language and cognition.
  • Poletiek, F. H. (2006). Natural sampling of stimuli in (artificial) grammar learning. In K. Fiedler, & P. Juslin (Eds.), Information sampling and adaptive cognition (pp. 440-455). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Poort, E. D. (2019). The representation of cognates and interlingual homographs in the bilingual lexicon. PhD Thesis, University College London, London, UK.

    Abstract

    Cognates and interlingual homographs are words that exist in multiple languages. Cognates, like “wolf” in Dutch and English, also carry the same meaning. Interlingual homographs do not: the word “angel” in English refers to a spiritual being, but in Dutch to the sting of a bee. The six experiments included in this thesis examined how these words are represented in the bilingual mental lexicon. Experiment 1 and 2 investigated the issue of task effects on the processing of cognates. Bilinguals often process cognates more quickly than single-language control words (like “carrot”, which exists in English but not Dutch). These experiments showed that the size of this cognate facilitation effect depends on the other types of stimuli included in the task. These task effects were most likely due to response competition, indicating that cognates are subject to processes of facilitation and inhibition both within the lexicon and at the level of decision making. Experiment 3 and 4 examined whether seeing a cognate or interlingual homograph in one’s native language affects subsequent processing in one’s second language. This method was used to determine whether non-identical cognates share a form representation. These experiments were inconclusive: they revealed no effect of cross-lingual long-term priming. Most likely this was because a lexical decision task was used to probe an effect that is largely semantic in nature. Given these caveats to using lexical decision tasks, two final experiments used a semantic relatedness task instead. Both experiments revealed evidence for an interlingual homograph inhibition effect but no cognate facilitation effect. Furthermore, the second experiment found evidence for a small effect of cross-lingual long-term priming. After comparing these findings to the monolingual literature on semantic ambiguity resolution, this thesis concludes that it is necessary to explore the viability of a distributed connectionist account of the bilingual mental lexicon.

    Additional information

    full text via UCL
  • Ravignani, A., Chiandetti, C., & Kotz, S. (2019). Rhythm and music in animal signals. In J. Choe (Ed.), Encyclopedia of Animal Behavior (vol. 1) (2nd ed., pp. 615-622). Amsterdam: Elsevier.
  • Rietveld, T., & Chen, A. (2006). How to obtain and process perceptual judgements of intonational meaning. In S. Sudhoff, D. Lenertová, R. Meyer, S. Pappert, P. Augurzky, I. Mleinek, N. Richter, & J. Schliesser (Eds.), Methods in empirical prosody research (pp. 283-319). Berlin: Mouton de Gruyter.
  • Rojas-Berscia, L. M. (2019). From Kawapanan to Shawi: Topics in language variation and change. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Rojas-Berscia, L. M. (2019). Nominalization in Shawi/Chayahuita. In R. Zariquiey, M. Shibatani, & D. W. Fleck (Eds.), Nominalization in languages of the Americas (pp. 491-514). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper deals with the Shawi nominalizing suffixes -su’~-ru’~-nu’ ‘general nominalizer’, -napi/-te’/-tun‘performer/agent nominalizer’, -pi’‘patient nominalizer’, and -nan ‘instrument nominalizer’. The goal of this article is to provide a description of nominalization in Shawi. Throughout this paper I apply the Generalized Scale Model (GSM) (Malchukov, 2006) to Shawi verbal nominalizations, with the intention of presenting a formal representation that will provide a basis for future areal and typological studies of nominalization. In addition, I dialogue with Shibatani’s model to see how the loss or gain of categories correlates with the lexical or grammatical nature of nominalizations. strong nominalization in Shawi correlates with lexical nominalization, whereas weak nominalizations correlate with grammatical nominalization. A typology which takes into account the productivity of the nominalizers is also discussed.
  • Rossi, G. (2015). The request system in Italian interaction. PhD Thesis, Radboud University, Nijmegen.

    Abstract

    People across the world make requests every day. We constantly rely on others to get by in the small and big practicalities of everyday life, be it getting the salt, moving a sofa, or cooking a meal. It has long been noticed that when we ask others for help we use a wide range of forms drawing on various resources afforded by our language and body. To get another to pass the salt, for example, we may say ‘Pass the salt’, or ask ‘Can you pass me the salt?’, or simply point to the salt. What do different forms of requesting give us? The short answer is that they allow us to manage different social relations. But what kind of relations? While prior research has mostly emphasised the role of long-term asymmetries like people’s social distance and relative power, this thesis puts at centre stage social relations and dimensions emerging in the moment-by-moment flow of everyday interaction. These include how easy or hard the action requested is to anticipate for the requestee, whether the action requested contributes to a joint project or serves an individual one, whether the requestee may be unwilling to do it, and how obvious or equivocal it is that a certain person or another should be involved in the action. The study focuses on requests made in everyday informal interactions among speakers of Italian. It involves over 500 instances of requests sampled from a diverse corpus of video recordings, and draws on methods from conversation analysis, linguistics and multimodal analysis. A qualitative analysis of the data is supported by quantitative measures of the distribution of linguistic and interactional features, and by the use of inferential statistics to test the generalizability of some of the patterns observed. The thesis aims to contribute to our understanding of both language and social interaction by showing that forms of requesting constitute a system, organised by a set of recurrent social-interactional concerns.

    Additional information

    full text via Radboud Repository
  • Rowland, C. F., & Kidd, E. (2019). Key issues and future directions: How do children acquire language? In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 181-185). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Rubio-Fernández, P. (2019). Theory of mind. In C. Cummins, & N. Katsos (Eds.), The Handbook of Experimental Semantics and Pragmatics (pp. 524-536). Oxford: Oxford University Press.
  • De Ruiter, J. P. (1998). Gesture and speech production. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen. doi:10.17617/2.2057686.
  • San Roque, L., & Bergvist, H. (Eds.). (2015). Epistemic marking in typological perspective [Special Issue]. STUF -Language typology and universals, 68(2).
  • Schepens, J. (2015). Bridging linguistic gaps: The effects of linguistic distance on adult learnability of Dutch as an additional language. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Schiller, N. O., & Verdonschot, R. G. (2015). Accessing words from the mental lexicon. In J. Taylor (Ed.), The Oxford handbook of the word (pp. 481-492). Oxford: Oxford University Press.

    Abstract

    This chapter describes how speakers access words from the mental lexicon. Lexical access is a crucial
    component in the process of transforming thoughts into speech. Some theories consider lexical access to be
    strictly serial and discrete, while others view this process as being cascading or even interactive, i.e. the different
    sub-levels influence each other. We discuss some of the evidence in favour and against these viewpoints, and
    also present arguments regarding the ongoing debate on how words are selected for production. Another important
    issue concerns the access to morphologically complex words such as derived and inflected words, as well as
    compounds. Are these accessed as whole entities from the mental lexicon or are the parts assembled online? This
    chapter tries to provide an answer to that question as well.
  • Schriefers, H., & Vigliocco, G. (2015). Speech Production, Psychology of [Repr.]. In J. D. Wright (Ed.), International Encyclopedia of the Social & Behavioral Sciences (2nd ed) Vol. 23 (pp. 255-258). Amsterdam: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-097086-8.52022-4.

    Abstract

    This article is reproduced from the previous edition, volume 22, pp. 14879–14882, © 2001, Elsevier Ltd.
  • Schubotz, L., Oostdijk, N., & Ernestus, M. (2015). Y’know vs. you know: What phonetic reduction can tell us about pragmatic function. In S. Lestrade, P. De Swart, & L. Hogeweg (Eds.), Addenda: Artikelen voor Ad Foolen (pp. 361-380). Njimegen: Radboud University.
  • Senft, G. (2006). Prolegomena to Kilivila grammar of space. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 206-229). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper presents preliminary remarks on some of the central linguistic means speakers of Kilivila use in expressing their conceptions of space and for referring to objects, persons, and events in space . After a brief characterisation of the language and its speakers, I sketch how specific topological relations are encoded, how motion events are described, and what frames of spatial reference are preferred in what contexts for what means and ends.
  • Senft, G., & Labov, W. (1980). Einige Prinzipien linguistischer Methodologie [transl. from English by Gunter Senft]. In N. Dittmar, & B. O. Rieck (Eds.), William Labov: Sprache im sozialen Kontext (pp. 1-24). Königstein: Athenäum FAT.

Share this page