Publications

Displaying 101 - 200 of 1700
  • Boroditsky, L., Gaby, A., & Levinson, S. C. (2007). Time in space. In A. Majid (Ed.), Field manual volume 10 (pp. 59-80). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.468721.

    Abstract

    This Field Manual entry has been superceded by the 2008 version: https://doi.org/10.17617/2.492932

    Files private

    Request files
  • Bosker, H. R., Quené, H., Sanders, T. J. M., & de Jong, N. H. (2014). Native 'um's elicit prediction of low-frequency referents, but non-native 'um's do not. Journal of Memory and Language, 75, 104-116. doi:10.1016/j.jml.2014.05.004.

    Abstract

    Speech comprehension involves extensive use of prediction. Linguistic prediction may be guided by the semantics or syntax, but also by the performance characteristics of the speech signal, such as disfluency. Previous studies have shown that listeners, when presented with the filler uh, exhibit a disfluency bias for discourse-new or unknown referents, drawing inferences about the source of the disfluency. The goal of the present study is to study the contrast between native and non-native disfluencies in speech comprehension. Experiment 1 presented listeners with pictures of high-frequency (e.g., a hand) and low-frequency objects (e.g., a sewing machine) and with fluent and disfluent instructions. Listeners were found to anticipate reference to low-frequency objects when encountering disfluency, thus attributing disfluency to speaker trouble in lexical retrieval. Experiment 2 showed that, when participants listened to disfluent non-native speech, no anticipation of low-frequency referents was observed. We conclude that listeners can adapt their predictive strategies to the (non-native) speaker at hand, extending our understanding of the role of speaker identity in speech comprehension.
  • Bosker, H. R., Quené, H., Sanders, T. J. M., & de Jong, N. H. (2014). The perception of fluency in native and non-native speech. Language Learning, 64, 579-614. doi:10.1111/lang.12067.

    Abstract

    Where native speakers supposedly are fluent by default, non-native speakers often have to strive hard to achieve a native-like fluency level. However, disfluencies (such as pauses, fillers, repairs, etc.) occur in both native and non-native speech and it is as yet unclear ow luency raters weigh the fluency characteristics of native and non-native speech. Two rating experiments compared the way raters assess the luency of native and non-native speech. The fluency characteristics of native and non- native speech were controlled by using phonetic anipulations in pause (Experiment 1) and speed characteristics (Experiment 2). The results show that the ratings on manipulated native and on-native speech were affected in a similar fashion. This suggests that there is no difference in the way listeners weigh the fluency haracteristics of native and non-native speakers.
  • Bosker, H. R. (2014). The processing and evaluation of fluency in native and non-native speech. PhD Thesis, Utrecht University, Utrecht.

    Abstract

    Disfluency is a common characteristic of spontaneously produced speech. Disfluencies (e.g., silent pauses, filled pauses [uh’s and uhm’s], corrections, repetitions, etc.) occur in both native and non-native speech. There appears to be an apparent contradiction between claims from the evaluative and cognitive approach to fluency. On the one hand, the evaluative approach shows that non-native disfluencies have a negative effect on listeners’ subjective fluency impressions. On the other hand, the cognitive approach reports beneficial effects of native disfluencies on cognitive processes involved in speech comprehension, such as prediction and attention.

    This dissertation aims to resolve this apparent contradiction by combining the evaluative and cognitive approach. The reported studies target both the evaluation (Chapters 2 and 3) and the processing of fluency (Chapters 4 and 5) in native and non-native speech. Thus, it provides an integrative account of native and non-native fluency perception, informative to both language testing practice and cognitive psycholinguists. The proposed account of fluency perception testifies to the notion that speech performance matters: communication through spoken language does not only depend on what is said, but also on how it is said and by whom.
  • Böttner, M. (1998). A collective extension of relational grammar. Logic Journal of the IGPL, 6(2), 175-793. doi:10.1093/jigpal/6.2.175.

    Abstract

    Relational grammar was proposed in Suppes (1976) as a semantical grammar for natural language. Fragments considered so far are restricted to distributive notions. In this article, relational grammar is extended to collective notions.
  • Bouman, M. A., & Levelt, W. J. M. (1994). Werner E. Reichardt: Levensbericht. In H. W. Pleket (Ed.), Levensberichten en herdenkingen 1993 (pp. 75-80). Amsterdam: Koninklijke Nederlandse Akademie van Wetenschappen.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition [Reprint]. In V. Evans, B. K. Bergen, & J. Zinken (Eds.), The cognitive linguistic reader (pp. 849-879). London: Equinox Publishing.

    Abstract

    Reprinted from Bowerman, M. & Choi, S. (2003). Space under construction: Language-specific spatial categorization in first language acquisition. In D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in Mind (pp. 387-427). Cambridge: MIT Press.
  • Bowerman, M. (1975). Cross linguistic similarities at two stages of syntactic development. In E. Lenneberg, & E. Lenneberg (Eds.), Foundations of language development: A multidisciplinary approach (pp. 267-282). New York: Academic Press.
  • Bowerman, M. (1975). Commentary on L. Bloom, P. Lightbown, & L. Hood, “Structure and variation in child language”. Monographs of the Society for Research in Child Development, 40(2), 80-90. Retrieved from http://www.jstor.org/stable/1165986.
  • Bowerman, M. (1987). Commentary: Mechanisms of language acquisition. In B. MacWhinney (Ed.), Mechanisms of language acquisition (pp. 443-466). Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum.
  • Bowerman, M. (2007). Containment, support, and beyond: Constructing topological spatial categories in first language acquisition. In M. Aurnague, M. Hickmann, & L. Vieu (Eds.), The categorization of spatial entities in language and cognition (pp. 177-203). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    Among children’s earliest spatial words are topological forms like ‘in’ and ‘on’. Although these forms name spatial relationships, they also presuppose a classification of ground objects into entities such as “containers” and “surfaces”; hence their relevance for a volume on “spatial entities”. Traditionally, researchers have assumed that semantic categories of space are universal, reflecting a human way of nonlinguistically perceiving and cognizing space. But, as this chapter discusses, spatial categories in fact differ strikingly across languages, and children begin to home in on language-specific classifications extremely early, before age two. Learners do not, it seems, draw only on purely nonlinguistic spatial concepts; they can also actively construct spatial categories on the basis of the linguistic input. Evidence is drawn primarily from research on children learning Korean vs. English.
  • Bowerman, M., & Choi, S. (2007). Kształtowanie znaczeń dla języka: Zjawiska uniwersalne i charakterystyczne dla danego języka w przyswajaniu kategorii semantycznych odnoszących się do przestrzeni [Reprint]. In B. Bokus, & G. W. Shugar (Eds.), Psychologia języka dziecka (pp. 386-424). Gdansk: Wydawnictwo Psychologiczne.

    Abstract

    Reprinted from: Bowerman, M. & Choi, S. (2001). Shaping meanings for language: Universal and language specific in the acquisition of spatial semantic categories. In M. Bowerman & S.L. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 475-511). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Bowerman, M. (1986). First steps in acquiring conditionals. In E. C. Traugott, A. G. t. Meulen, J. S. Reilly, & C. A. Ferguson (Eds.), On conditionals (pp. 285-308). Cambridge University Press.

    Abstract

    This chapter is about the initial flowering of conditionals, if-(then) constructions, in children's spontaneous speech. It is motivated by two major theoretical interests. The first and most immediate is to understand the acquisition process itself. Conditionals are conceptually, and in many languages morphosyntactically, complex. What aspects of cognitive and grammatical development are implicated in their acquisition? Does learning take place in the context of particular interactions with other speakers? Where do conditionals fit in with the acquisition of other complex sentences? What are the semantic, syntactic and pragmatic properties of the first conditionals? Underlying this first interest is a second, more strictly linguistic one. Research of recent years has found increasing evidence that natural languages are constrained in certain ways. The source of these constraints is not yet clearly understood, but it is widely assumed that some of them derive ultimately from properties of children's capacity for language acquisition.

    Files private

    Request files
  • Bowerman, M. (1994). From universal to language-specific in early grammatical development. Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series B, Biological Sciences, 346, 34-45. doi:10.1098/rstb.1994.0126.

    Abstract

    Attempts to explain children's grammatical development often assume a close initial match between units of meaning and units of form; for example, agents are said to map to sentence-subjects and actions to verbs. The meanings themselves, according to this view, are not influenced by language, but reflect children's universal non-linguistic way of understanding the world. This paper argues that, contrary to this position, meaning as it is expressed in children's early sentences is, from the beginning, organized on the basis of experience with the grammar and lexicon of a particular language. As a case in point, children learning English and Korean are shown to express meanings having to do with direct motion according to language-specific principles of semantic and grammatical structuring from the earliest stages of word combination
  • Bowerman, M. (2004). From universal to language-specific in early grammatical development [Reprint]. In K. Trott, S. Dobbinson, & P. Griffiths (Eds.), The child language reader (pp. 131-146). London: Routledge.

    Abstract

    Attempts to explain children's grammatical development often assume a close initial match between units of meaning and units of form; for example, agents are said to map to sentence-subjects and actions to verbs. The meanings themselves, according to this view, are not influenced by language, but reflect children's universal non-linguistic way of understanding the world. This paper argues that, contrary to this position, meaning as it is expressed in children's early sentences is, from the beginning, organized on the basis of experience with the grammar and lexicon of a particular language. As a case in point, children learning English and Korean are shown to express meanings having to do with directed motion according to language-specific principles of semantic and grammatical structuring from the earliest stages of word combination.
  • Bowerman, M. (1994). Learning a semantic system: What role do cognitive predispositions play? [Reprint]. In P. Bloom (Ed.), Language acquisition: Core readings (pp. 329-363). Cambridge, MA: MIT Press.

    Abstract

    Reprint from: Bowerman, M. (1989). Learning a semantic system: What role do cognitive predispositions play? In M.L. Rice & R.L Schiefelbusch (Ed.), The teachability of language (pp. 133-169). Baltimore: Paul H. Brookes.
  • Bowerman, M., Gullberg, M., Majid, A., & Narasimhan, B. (2004). Put project: The cross-linguistic encoding of placement events. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 10-24). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492916.

    Abstract

    How similar are the event concepts encoded by different languages? So far, few event domains have been investigated in any detail. The PUT project extends the systematic cross-linguistic exploration of event categorisation to a new domain, that of placement events (putting things in places and removing them from places). The goal of this task is to explore cross-linguistic universality and variability in the semantic categorisation of placement events (e.g., ‘putting a cup on the table’).

    Additional information

    2004_Put_project_video_stimuli.zip
  • Li, P., & Bowerman, M. (1998). The acquisition of lexical and grammatical aspect in Chinese. First Language, 18, 311-350. doi:10.1177/014272379801805404.

    Abstract

    This study reports three experiments on how children learning Mandarin Chinese comprehend and use aspect markers. These experiments examine the role of lexical aspect in children's acquisition of grammatical aspect. Results provide converging evidence for children's early sensitivity to (1) the association between atelic verbs and the imperfective aspect markers zai, -zhe, and -ne, and (2) the association between telic verbs and the perfective aspect marker -le. Children did not show a sensitivity in their use or understanding of aspect markers to the difference between stative and activity verbs or between semelfactive and activity verbs. These results are consistent with Slobin's (1985) basic child grammar hypothesis that the contrast between process and result is important in children's early acquisition of temporal morphology. In contrast, they are inconsistent with Bickerton's (1981, 1984) language bioprogram hypothesis that the distinctions between state and process and between punctual and nonpunctual are preprogrammed into language learners. We suggest new ways of looking at the results in the light of recent probabilistic hypotheses that emphasize the role of input, prototypes and connectionist representations.
  • Bramão, I., Mendonça, A., Faísca, L., Ingvar, M., Petersson, K. M., & Reis, A. (2007). The impact of reading and writing skills on a visuo-motor integration task: A comparison between illiterate and literate subjects. Journal of the International Neuropsychological Society, 13(2), 359-364. doi:10.1017/S1355617707070440.

    Abstract

    Previous studies have shown a significant association between reading skills and the performance on visuo-motor tasks. In order to clarify whether reading and writing skills modulate non-linguistic domains, we investigated the performance of two literacy groups on a visuo-motor integration task with non-linguistic stimuli. Twenty-one illiterate participants and twenty matched literate controls were included in the experiment. Subjects were instructed to use the right or the left index finger to point to and touch a randomly presented target on the right or left side of a touch screen. The results showed that the literate subjects were significantly faster in detecting and touching targets on the left compared to the right side of the screen. In contrast, the presentation side did not affect the performance of the illiterate group. These results lend support to the idea that having acquired reading and writing skills, and thus a preferred left-to-right reading direction, influences visual scanning. (JINS, 2007, 13, 359–364
  • Braun, B. (2006). Phonetics and phonology of thematic contrast in German. Language and Speech, 49(4), 451-493.

    Abstract

    It is acknowledged that contrast plays an important role in understanding discourse and information structure. While it is commonly assumed that contrast can be marked by intonation only, our understanding of the intonational realization of contrast is limited. For German there is mainly introspective evidence that the rising theme accent (or topic accent) is realized differently when signaling contrast than when not. In this article, the acoustic basis for the reported impressionistic differences is investigated in terms of the scaling (height) and alignment (positioning) of tonal targets.

    Subjects read target sentences in a contrastive and a noncontrastive context (Experiment 1). Prosodic annotation revealed that thematic accents were not realized with different accent types in the two contexts but acoustic comparison showed that themes in contrastive context exhibited a higher and later peak. The alignment and scaling of accents can hence be controlled in a linguistically meaningful way, which has implications for intonational phonology. In Experiment 2, nonlinguists' perception of a subset of the production data was assessed. They had to choose whether, in a contrastive context, the presumed contrastive or noncontrastive realization of a sentence was more appropriate. For some sentence pairs only, subjects had a clear preference. For Experiment 3, a group of linguists annotated the thematic accents of the contrastive and noncontrastive versions of the same data as used in Experiment 2. There was considerable disagreement in labels, but different accent types were consistently used when the two versions differed strongly in F0 excursion. Although themes in contrastive contexts were clearly produced differently than themes in noncontrastive contexts, this difference is not easily perceived or annotated.
  • Braun, B., Kochanski, G., Grabe, E., & Rosner, B. S. (2006). Evidence for attractors in English intonation. Journal of the Acoustical Society of America, 119(6), 4006-4015. doi:10.1121/1.2195267.

    Abstract

    Although the pitch of the human voice is continuously variable, some linguists contend that intonation in speech is restricted to a small, limited set of patterns. This claim is tested by asking subjects to mimic a block of 100 randomly generated intonation contours and then to imitate themselves in several successive sessions. The produced f0 contours gradually converge towards a limited set of distinct, previously recognized basic English intonation patterns. These patterns are "attractors" in the space of possible intonation English contours. The convergence does not occur immediately. Seven of the ten participants show continued convergence toward their attractors after the first iteration. Subjects retain and use information beyond phonological contrasts, suggesting that intonational phonology is not a complete description of their mental representation of intonation.
  • Braun, B. (2007). Effects of dialect and context on the realisation of German prenuclear accents. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetic Sciences (ICPhS 2007) (pp. 961-964). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    We investigated whether alignment differences reported for Southern and Northern German speakers (Southerners align peaks in prenuclear accents later than Northerners) are carried over to the production of different functional categories such as contrast. To this end, the realisation of non-contrastive theme accents is compared with those in contrastive theme-rheme pairs such as ‘Sam rented a truck and Johanna rented a car.’
    We found that when producing this ‘double-contrast’, speakers mark contrast both phonetically by delaying and rising the peak of the theme accent (‘Johanna’) and/or phonologically by a change in rheme accent type (from high to falling ‘car’).
    The effect of dialect is complex: a) only in non-contrastive contexts produced with a high rheme accent Southerners align peaks later than Northerners; b) peak delay as a means to signal functional contrast is not used uniformly by the two varieties. Dialect clearly affects the realisation of prenuclear accents but its effect is conditioned by the pragmatic and intonational context.
  • De Bree, E., Janse, E., & Van de Zande, A. M. (2007). Stress assignment in aphasia: Word and non-word reading and non-word repetition. Brain and Language, 103, 264-275. doi:10.1016/j.bandl.2007.07.003.

    Abstract

    This paper investigates stress assignment in Dutch aphasic patients in non-word repetition, as well as in real-word and non-word reading. Performance on the non-word reading task was similar for the aphasic patients and the control group, as mainly regular stress was assigned to the targets. However, there were group differences on the real-word reading and non-word repetition tasks. Unlike the non-brain-damaged group, the patients showed a strong regularization tendency in their repetition of irregular patterns. The patients’ stress error patterns suggest an impairment in retention or retrieval of targets with irregular stress patterns. Limited verbal short-term memory is proposed as a possible underlying cause for the stress difficulties.
  • Brehm, L. (2014). Speed limits and red flags: Why number agreement accidents happen. PhD Thesis, University of Illinois at Urbana-Champaign, Urbana-Champaign, Il.
  • Bresnan, J., Cueni, A., Nikitina, T., & Baayen, R. H. (2007). Predicting the dative alternation. In G. Bouma, I. Kraemer, & J. Zwarts (Eds.), Cognitive foundations of interpretation (pp. 69-94). Amsterdam: KNAW.

    Abstract

    Theoretical linguists have traditionally relied on linguistic intuitions such as grammaticality judgments for their data. But the massive growth of computer-readable texts and recordings, the availability of cheaper, more powerful computers and software, and the development of new probabilistic models for language have now made the spontaneous use of language in natural settings a rich and easily accessible alternative source of data. Surprisingly, many linguists believe that such ‘usage data’ are irrelevant to the theory of grammar. Four problems are repeatedly brought up in the critiques of usage data— 1. correlated factors seeming to support reductive theories, 2. pooled data invalidating grammatical inference, 3. syntactic choices reducing to lexical biases, and 4. cross-corpus differences undermining corpus studies. Presenting a case study of work on the English dative alternation, we show first,that linguistic intuitions of grammaticality are deeply flawed and seriously underestimate the space of grammatical possibility, and second, that the four problems in the critique of usage data are empirical issues that can be resolved by using modern statistical theory and modelling strategies widely used in other fields. The new models allow linguistic theory to solve more difficult problems than it has in the past, and to build convergent projects with psychology, computer science, and allied fields of cognitive science.
  • Broeder, D., Offenga, F., Wittenburg, P., Van de Kamp, P., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). Technologies for a federation of language resource archive. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broeder, D., & Wittenburg, P. (2006). The IMDI metadata framework, its current application and future direction. International Journal of Metadata, Semantics and Ontologies, 1(2), 119-132. doi:10.1504/IJMSO.2006.011008.

    Abstract

    The IMDI Framework offers next to a suitable set of metadata descriptors for language resources, a set of tools and an infrastructure to use these. This paper gives an overview of all these aspects and at the end describes the intentions and hopes for ensuring the interoperability of the IMDI framework within more general ones in development. An evaluation of the current state of the IMDI Framework is presented with an analysis of the benefits and more problematic issues. Finally we describe work on issues of long-term stability for IMDI by linking up to the work done within the ISO TC37/SC4 subcommittee (TC37/SC4).
  • Broeder, D., Brugman, H., Oostdijk, N., & Wittenburg, P. (2004). Towards Dynamic Corpora: Workshop on compiling and processing spoken corpora. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 59-62). Paris: European Language Resource Association.
  • Broeder, D., Auer, E., & Wittenburg, P. (2006). Unique resource identifiers. Language Archive Newsletter, no. 8, 8-9.
  • Broeder, D., Wittenburg, P., & Crasborn, O. (2004). Using Profiles for IMDI Metadata Creation. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 1317-1320). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., & Lannom, L. (2014). Data Type Registries: A Research Data Alliance Working Group. D-Lib Magazine, 20, 1. doi:10.1045/january2014-broeder.

    Abstract

    Automated processing of large amounts of scientific data, especially across domains, requires that the data can be selected and parsed without human intervention. Precise characterization of that data, as in typing, is needed once the processing goes beyond the realm of domain specific or local research group assumptions. The Research Data Alliance (RDA) Data Type Registries Working Group (DTR-WG) was assembled to address this issue through the creation of a Data Type Registry methodology, data model, and prototype. The WG was approved by the RDA Council during March of 2013 and will complete its work in mid-2014, in between the third and fourth RDA Plenaries.
  • Broeder, D., Van Veenendaal, R., Nathan, D., & Strömqvist, S. (2006). A grid of language resource repositories. In Proceedings of the 2nd IEEE International Conference on e-Science and Grid Computing.
  • Broeder, D., Declerck, T., Romary, L., Uneson, M., Strömqvist, S., & Wittenburg, P. (2004). A large metadata domain of language resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D. (2004). 40,000 IMDI sessions. Language Archive Newsletter, 1(4), 12-12.
  • Broeder, D., Nava, M., & Declerck, T. (2004). INTERA - a Distributed Domain of Metadata Resources. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Spoken Language Resources and Evaluation (LREC 2004) (pp. 369-372). Paris: European Language Resources Association.
  • Broeder, D., & Offenga, F. (2004). IMDI Metadata Set 3.0. Language Archive Newsletter, 1(2), 3-3.
  • Broeder, D., Claus, A., Offenga, F., Skiba, R., Trilsbeek, P., & Wittenburg, P. (2006). LAMUS: The Language Archive Management and Upload System. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 2291-2294).
  • Broeder, D., & Van Uytvanck, D. (2014). Metadata formats. In J. Durand, U. Gut, & G. Kristoffersen (Eds.), The Oxford Handbook of Corpus Phonology (pp. 150-165). Oxford: Oxford University Press.
  • Broeder, D., Schuurman, I., & Windhouwer, M. (2014). Experiences with the ISOcat Data Category Registry. In N. Calzolari, K. Choukri, T. Declerck, H. Loftsson, B. Maegaard, J. Mariani, A. Moreno, J. Odijk, & S. Piperidis (Eds.), Proceedings of LREC 2014: 9th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 4565-4568).
  • Broersma, M. (2006). Nonnative listeners rely less on phonetic information for phonetic categorization than native listeners. In Variation, detail and representation: 10th Conference on Laboratory Phonology (pp. 109-110).
  • Broersma, M., & De Bot, K. (2006). Triggered codeswitching: A corpus-based evaluation of the original triggering hypothesis and a new alternative. Bilingualism: Language and Cognition, 9(1), 1-13. doi:10.1017/S1366728905002348.

    Abstract

    In this article the triggering hypothesis for codeswitching proposed by Michael Clyne is discussed and tested. According to this hypothesis, cognates can facilitate codeswitching of directly preceding or following words. It is argued that the triggering hypothesis in its original form is incompatible with language production models, as it assumes that language choice takes place at the surface structure of utterances, while in bilingual production models language choice takes place along with lemma selection. An adjusted version of the triggering hypothesis is proposed in which triggering takes place during lemma selection and the scope of triggering is extended to basic units in language production. Data from a Dutch–Moroccan Arabic corpus are used for a statistical test of the original and the adjusted triggering theory. The codeswitching patterns found in the data support part of the original triggering hypothesis, but they are best explained by the adjusted triggering theory.
  • Broersma, M. (2007). Why the 'president' does not excite the 'press: The limits of spurious lexical activation in L2 listening. In J. Trouvain, & W. J. Barry (Eds.), Proceedings of the 16th International Congress of Phonetics Sciences (ICPhS 2007) (pp. 1909-1912). Dudweiler: Pirrot.

    Abstract

    Two Cross-Modal Priming experiments assessed
    lexical activation of unintended words for
    nonnative (Dutch) and English native listeners.
    Stimuli mismatched words in final voicing, which
    in earlier studies caused spurious lexical activation
    for Dutch listeners. The stimuli were embedded in
    or cut out of a carrier (PRESident). The presence of
    a longer lexical competitor in the signal or as a
    possible continuation of it prevented spurious
    lexical activation of mismatching words (press).
  • Broersma, M. (2006). Accident - execute: Increased activation in nonnative listening. In Proceedings of Interspeech 2006 (pp. 1519-1522).

    Abstract

    Dutch and English listeners’ perception of English words with partially overlapping onsets (e.g., accident- execute) was investigated. Partially overlapping words remained active longer for nonnative listeners, causing an increase of lexical competition in nonnative compared with native listening.
  • Broersma, M., & Kolkman, K. M. (2004). Lexical representation of non-native phonemes. In S. Kin, & M. J. Bae (Eds.), Proceedings of the 8th International Conference on Spoken Language Processing (Interspeech 2004-ICSLP) (pp. 1241-1244). Seoul: Sunjijn Printing Co.
  • Broersma, M., & Van de Ven, M. (2007). More flexible use of perceptual cues in nonnative than in native listening: Preceding vowel duration as a cue for final /v/-/f/. In Proceedings of the Fifth International Symposium on the Acquisition of Second Language Speech (New Sounds 2007).

    Abstract

    Three 2AFC experiments investigated Dutch and English listeners’ use of preceding vowel duration for the English final /v/-/f/ contrast. Dutch listeners used vowel duration more flexibly than English listeners did: they could use vowel duration as accurately as native listeners, but were better at ignoring it when it was misleading.
  • Broersma, M. (2007). Kettle hinders cat, shadow does not hinder shed: Activation of 'almost embedded' words in nonnative listening. In H. van Hamme, & R. van Son (Eds.), Proceedings of Interspeech 2007 (pp. 1893-1896). Adelaide: Causal Productions.

    Abstract

    A Cross-Modal Priming experiment investigated Dutch
    listeners’ perception of English words. Target words were
    embedded in a carrier word (e.g., cat in catalogue) or ‘almost
    embedded’ in a carrier word except for a mismatch in the
    perceptually difficult /æ/-/ε/ contrast (e.g., cat in kettle).
    Previous results showed a bias towards perception of /ε/ over
    /æ/. The present study shows that presentation of carrier
    words either containing an /æ/ or an /ε/ led to long lasting
    inhibition of embedded or ‘almost embedded’ words with an
    /æ/, but not of words with an /ε/. Thus, both catalogue and
    kettle hindered recognition of cat, whereas neither schedule
    nor shadow hindered recognition of shed.
  • Brouwer, S., & Bradlow, A. R. (2014). Contextual variability during speech-in-speech recognition. The Journal of the Acoustical Society of America, 136(1), EL26-EL32. doi:10.1121/1.4881322.

    Abstract

    This study examined the influence of background language variation on speech recognition. English listeners performed an English sentence recognition task in either “pure” background conditions in which all trials had either English or Dutch background babble or in mixed background conditions in which the background language varied across trials (i.e., a mix of English and Dutch or one of these background languages mixed with quiet trials). This design allowed the authors to compare performance on identical trials across pure and mixed conditions. The data reveal that speech-in-speech recognition is sensitive to contextual variation in terms of the target-background language (mis)match depending on the relative ease/difficulty of the test trials in relation to the surrounding trials.
  • Brown, P. (2004). Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In S. Strömqvist, & L. Verhoeven (Eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37-57). Mahwah: Erlbaum.

    Abstract

    How are events framed in narrative? Speakers of English (a 'satellite-framed' language), when 'reading' Mercer Mayer's wordless picture book 'Frog, Where Are You?', find the story self-evident: a boy has a dog and a pet frog; the frog escapes and runs away; the boy and dog look for it across hill and dale, through woods and over a cliff, until they find it and return home with a baby frog child of the original pet frog. In Tzeltal, as spoken in a Mayan community in southern Mexico, the story is somewhat different, because the language structures event descriptions differently. Tzeltal is in part a 'verb-framed' language with a set of Path-encoding motion verbs, so that the bare bones of the Frog story can consist of verbs translating as 'go'/'pass by'/'ascend'/ 'descend'/ 'arrive'/'return'. But Tzeltal also has satellite-framing adverbials, grammaticized from the same set of motion verbs, which encode the direction of motion or the orientation of static arrays. Furthermore, motion is not generally encoded barebones, but vivid pictorial detail is provided by positional verbs which can describe the position of the Figure as an outcome of a motion event; motion and stasis are thereby combined in a single event description. (For example: jipot jawal "he has been thrown (by the deer) lying¬_face_upwards_spread-eagled". This paper compares the use of these three linguistic resources in frog narratives from 14 Tzeltal adults and 21 children, looks at their development in the narratives of children between the ages of 4-12, and considers the results in relation to those from Berman and Slobin's (1996) comparative study of adult and child Frog stories.
  • Brown, P. (2007). Principles of person reference in Tzeltal conversation. In N. Enfield, & T. Stivers (Eds.), Person reference in interaction: Linguistic, cultural, and social perspectives (pp. 172-202). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper focuses on ‘minimality’ in initial references to persons in the Mayan language Tzeltal, spoken in southern Mexico. Inspection of initial person-referring expressions in 25 Tzeltal videotaped conversations reveals that, in this language, if speaker and/or recipient are related through ‘kinship’ to the referent, a kin term (or other relational term like ‘namesake’) is the default option for initial reference to persons. Additionally, further specification via names and/or geographical location (of home base) is also often used to home in on the referent (e.g. ‘your-cousin Alonzo’, ‘our mother’s brother behind the mountain’). And often (~ 70 cases in the data examined) initial references to persons combine more than one referring expression, for example: ‘this old man my brother-in-law old man Antonio here in the pines’, or ‘the father of that brother-in-law of yours the father-in-law of your elder-sister Xmaruch’. Seen in the light of Schegloff’s (1979, 1996) two basic preferences for referring to persons in conversation: (i.) for a recognitional form and (ii.) for a minimal form, these Tzeltal person-referring expressions seem to be relatively elaborated. This paper examines the sequential contexts where such combinations appear, and proposes a third preference operative in Tzeltal (and possibly in other kinship-term-based systems) for associating the referent as closely as possible to the participants.
  • Brown, P. (1998). Children's first verbs in Tzeltal: Evidence for an early verb category. Linguistics, 36(4), 713-753.

    Abstract

    A major finding in studies of early vocabulary acquisition has been that children tend to learn a lot of nouns early but make do with relatively few verbs, among which semantically general-purpose verbs like do, make, get, have, give, come, go, and be play a prominent role. The preponderance of nouns is explained in terms of nouns labelling concrete objects beings “easier” to learn than verbs, which label relational categories. Nouns label “natural categories” observable in the world, verbs label more linguistically and culturally specific categories of events linking objects belonging to such natural categories (Gentner 1978, 1982; Clark 1993). This view has been challenged recently by data from children learning certain non-Indo-European languges like Korean, where children have an early verb explosion and verbs dominate in early child utterances. Children learning the Mayan language Tzeltal also acquire verbs early, prior to any noun explosion as measured by production. Verb types are roughly equivalent to noun types in children’s beginning production vocabulary and soon outnumber them. At the one-word stage children’s verbs mostly have the form of a root stripped of affixes, correctly segmented despite structural difficulties. Quite early (before the MLU 2.0 point) there is evidence of productivity of some grammatical markers (although they are not always present): the person-marking affixes cross-referencing core arguments, and the completive/incompletive aspectual distinctions. The Tzeltal facts argue against a natural-categories explanation for childre’s early vocabulary, in favor of a view emphasizing the early effects of language-specific properties of the input. They suggest that when and how a child acquires a “verb” category is centrally influenced by the structural properties of the input, and that the semantic structure of the language - where the referential load is concentrated - plays a fundamental role in addition to distributional facts.
  • Brown, P. (1998). Conversational structure and language acquisition: The role of repetition in Tzeltal adult and child speech. Journal of Linguistic Anthropology, 8(2), 197-221. doi:10.1525/jlin.1998.8.2.197.

    Abstract

    When Tzeltal children in the Mayan community of Tenejapa, in southern Mexico, begin speaking, their production vocabulary consists predominantly of verb roots, in contrast to the dominance of nouns in the initial vocabulary of first‐language learners of Indo‐European languages. This article proposes that a particular Tzeltal conversational feature—known in the Mayanist literature as "dialogic repetition"—provides a context that facilitates the early analysis and use of verbs. Although Tzeltal babies are not treated by adults as genuine interlocutors worthy of sustained interaction, dialogic repetition in the speech the children are exposed to may have an important role in revealing to them the structural properties of the language, as well as in socializing the collaborative style of verbal interaction adults favor in this community.
  • Brown, P. (1998). Early Tzeltal verbs: Argument structure and argument representation. In E. Clark (Ed.), Proceedings of the 29th Annual Stanford Child Language Research Forum (pp. 129-140). Stanford: CSLI Publications.

    Abstract

    The surge of research activity focussing on children's acquisition of verbs (e.g., Tomasello and Merriman 1996) addresses some fundamental questions: Just how variable across languages, and across individual children, is the process of verb learning? How specific are arguments to particular verbs in early child language? How does the grammatical category 'Verb' develop? The position of Universal Grammar, that a verb category is early, contrasts with that of Tomasello (1992), Pine and Lieven and their colleagues (1996, in press), and many others, that children develop a verb category slowly, gradually building up subcategorizations of verbs around pragmatic, syntactic, and semantic properties of the language they are exposed to. On this latter view, one would expect the language which the child is learning, the cultural milieu and the nature of the interactions in which the child is engaged, to influence the process of acquiring verb argument structures. This paper explores these issues by examining the development of argument representation in the Mayan language Tzeltal, in both its lexical and verbal cross-referencing forms, and analyzing the semantic and pragmatic factors influencing the form argument representation takes. Certain facts about Tzeltal (the ergative/ absolutive marking, the semantic specificity of transitive and positional verbs) are proposed to affect the representation of arguments. The first 500 multimorpheme combinations of 3 children (aged between 1;8 and 2;4) are examined. It is argued that there is no evidence of semantically light 'pathbreaking' verbs (Ninio 1996) leading the way into word combinations. There is early productivity of cross-referencing affixes marking A, S, and O arguments (although there are systematic omissions). The paper assesses the respective contributions of three kinds of factors to these results - structural (regular morphology), semantic (verb specificity) and pragmatic (the nature of Tzeltal conversational interaction).
  • Brown, C. M., Hagoort, P., & Ter Keurs, M. (1999). Electrophysiological signatures of visual lexical processing: open en closed-class words. Journal of Cognitive Neuroscience, 11(3), 261-281.

    Abstract

    In this paper presents evidence of the disputed existence of an electrophysiological marker for the lexical-categorical distinction between open- and closed-class words. Event-related brain potentials were recorded from the scalp while subjects read a story. Separate waveforms were computed for open- and closed-class words. Two aspects of the waveforms could be reliably related to vocabulary class. The first was an early negativity in the 230- to 350-msec epoch, with a bilateral anterior predominance. This negativity was elicited by open- and closed-class words alike, was not affected by word frequency or word length, and had an earlier peak latency for closed-class words. The second was a frontal slow negative shift in the 350- to 500-msec epoch, largest over the left side of the scalp. This late negativity was only elicited by closed-class words. Although the early negativity cannot serve as a qualitative marker of the open- and closed-class distinction, it does reflect the earliest electrophysiological manifestation of the availability of categorical information from the mental lexicon. These results suggest that the brain honors the distinction between open- and closed-class words, in relation to the different roles that they play in on-line sentence processing.
  • Brown, P. (1999). Anthropologie cognitive. Anthropologie et Sociétés, 23(3), 91-119.

    Abstract

    In reaction to the dominance of universalism in the 1970s and '80s, there have recently been a number of reappraisals of the relation between language and cognition, and the field of cognitive anthropology is flourishing in several new directions in both America and Europe. This is partly due to a renewal and re-evaluation of approaches to the question of linguistic relativity associated with Whorf, and partly to the inspiration of modern developments in cognitive science. This review briefly sketches the history of cognitive anthropology and surveys current research on both sides of the Atlantic. The focus is on assessing current directions, considering in particular, by way of illustration, recent work in cultural models and on spatial language and cognition. The review concludes with an assessment of how cognitive anthropology could contribute directly both to the broader project of cognitive science and to the anthropological study of how cultural ideas and practices relate to structures and processes of human cognition.
  • Brown, A. (2006). Cross-linguistic influence in first and second lanuages: Convergence in speech and gesture. PhD Thesis, Boston University, Boston.

    Abstract

    Research on second language acquisition typically focuses on how a first language (L1) influences a second language (L2) in different linguistic domains and across modalities. This dissertation, in contrast, explores interactions between languages in the mind of a language learner by asking 1) can an emerging L2 influence an established L1? 2) if so, how is such influence realized? 3) are there parallel influences of the L1 on the L2? These questions were investigated for the expression of Manner (e.g. climb, roll) and Path (e.g. up, down) of motion, areas where substantial crosslinguistic differences exist in speech and co-speech gesture. Japanese and English are typologically distinct in this domain; therefore, narrative descriptions of four motion events were elicited from monolingual Japanese speakers (n=16), monolingual English speakers (n=13), and native Japanese speakers with intermediate knowledge of English (narratives elicited in both their L1 and L2, n=28). Ways in which Path and Manner were expressed at the lexical, syntactic, and gestural levels were analyzed in monolingual and non-monolingual production. Results suggest mutual crosslinguistic influences. In their L1, native Japanese speakers with knowledge of English displayed both Japanese- and English-like use of morphosyntactic elements to express Path and Manner (i.e. a combination of verbs and other constructions). Consequently, non-monolingual L1 discourse contained significantly more Path expressions per clause, with significantly greater mention of Goal of motion than monolingual Japanese and English discourse. Furthermore, the gestures of non-monolingual speakers diverged from their monolingual counterparts with differences in depiction of Manner and gesture perspective (character versus observer). Importantly, non-monolingual production in the L1 was not ungrammatical, but simply reflected altered preferences. As for L2 production, many effects of L1 influence were seen, crucially in areas parallel to those described above. Overall, production by native Japanese speakers who knew English differed from that of monolingual Japanese and English speakers. But L1 and L2 production within non-monolingual individuals was similar. These findings imply a convergence of L1-L2 linguistic systems within the mind of a language learner. Theoretical and methodological implications for SLA research and language assessment with respect to the ‘native speaker standard language’ are discussed.
  • Brown, A. (2007). Crosslinguistic influence in first and second languages: Convergence in speech and gesture. PhD Thesis, Boston University, Boston.

    Abstract

    Research on second language acquisition typically focuses on how a first language (L1) influences a second language (L2) in different linguistic domains and across modalities. This dissertation, in contrast, explores interactions between languages in the mind of a language learner by asking 1) can an emerging L2 influence an established L1? 2) if so, how is such influence realized? 3) are there parallel influences of the L1 on the L2? These questions were investigated for the expression of Manner (e.g. climb, roll) and Path (e.g. up, down) of motion, areas where substantial crosslinguistic differences exist in speech and co-speech gesture. Japanese and English are typologically distinct in this domain; therefore, narrative descriptions of four motion events were elicited from monolingual Japanese speakers (n=16), monolingual English speakers (n=13), and native Japanese speakers with intermediate knowledge of English (narratives elicited in both their L1 and L2, n=28). Ways in which Path and Manner were expressed at the lexical, syntactic, and gestural levels were analyzed in monolingual and non-monolingual production. Results suggest mutual crosslinguistic influences. In their L1, native Japanese speakers with knowledge of English displayed both Japanese- and English-like use of morphosyntactic elements to express Path and Manner (i.e. a combination of verbs and other constructions). Consequently, non-monolingual L1 discourse contained significantly more Path expressions per clause, with significantly greater mention of Goal of motion than monolingual Japanese and English discourse. Furthermore, the gestures of non-monolingual speakers diverged from their monolingual counterparts with differences in depiction of Manner and gesture perspective (character versus observer). Importantly, non-monolingual production in the L1 was not ungrammatical, but simply reflected altered preferences. As for L2 production, many effects of L1 influence were seen, crucially in areas parallel to those described above. Overall, production by native Japanese speakers who knew English differed from that of monolingual Japanese and English speakers. But L1 and L2 production within non-monolingual individuals was similar. These findings imply a convergence of L1-L2 linguistic systems within the mind of a language learner. Theoretical and methodological implications for SLA research and language assessment with respect to the 'native speaker standard language' are discussed.
  • Brown, P. (2007). Culture-specific influences on semantic development Acquiring the Tzeltal 'benefactive' construction. In B. Pfeiler (Ed.), Learning indigenous languages: Child language acquisition in Mesoamerica (pp. 119-154). Mouton de Gruyter: Berlin.

    Abstract

    Three-place predicates are an important locus for examining how children acquire argument structure and how this process is influenced by the typology of the language they are learning as well as by culturally-specific semantic categories. From a typological perspective, there is reason to expect children to have some trouble expressing three-participant events, given the considerable variation across languages in how these are linguistically coded. Verbs of transfer (‘give’, ‘receive’, etc.) are often considered to be the verbs which canonically appear with three arguments (e.g., Slobin 1985, Gleitman 1990). Yet in the Mayan language Tzeltal, verbs other than transfer verbs appear routinely in the ditransitive construction. Although the three participants are rarely all overtly expressed as NPs, this construction ensures that the ‘recipient’ or or ‘affectee’ participant is overtly marked on the verb. Tzeltal children’s early acquisition of this construction (well before the age of 3;0) shows that they are sensitive to its abstract constructional meaning of ‘affected’ third participant: they do not go initially for ‘transfer’ meanings but are attuned to benefactive or malefactive uses despite the predominance of the verb ‘give’ in the input with this construction. This poses a challenge to acquisition theories (Goldberg 2001, Ninio 1999) that see construction meaning arising from the meaning of the verb most frequently used in a construction.
  • Brown, P. (2006). Cognitive anthropology. In C. Jourdan, & K. Tuite (Eds.), Language, culture and society: Key topics in linguistic anthropology (pp. 96-114). Cambridge University Press.

    Abstract

    This is an appropriate moment to review the state of the art in cognitive anthropology, construed broadly as the comparative study of human cognition in its linguistic and cultural context. In reaction to the dominance of universalism in the 1970s and '80s, there have recently been a number of reappraisals of the relation between language and cognition, and the field of cognitive anthropology is flourishing in several new directions in both America and Europe. This is partly due to a renewal and re-evaluation of approaches to the question of linguistic relativity associated with Whorf, and partly to the inspiration of modern developments in cognitive science. This review briefly sketches the history of cognitive anthropology and surveys current research on both sides of the Atlantic. The focus is on assessing current directions, considering in particular, by way of illustration, recent work in cultural models and on spatial language and cognition. The review concludes with an assessment of how cognitive anthropology could contribute directly both to the broader project of cognitive science and to the anthropological study of how cultural ideas and practices relate to structures and processes of human cognition.
  • Brown, P. (2007). 'She had just cut/broken off her head': Cutting and breaking verbs in Tzeltal. Cognitive Linguistics, 18(2), 319-330. doi:10.1515/COG.2007.019.

    Abstract

    This paper describes the lexical resources for expressing events of cutting and breaking (C&B hereafter) in the Mayan language Tzeltal. This notional set of verbs is not a class in any grammatical sense; C&B verbs are formally undistinguishable from many other transitive state-change verbs. But they nicely reveal the characteristic specificity of Tzeltal verb semantics: C&B actions are finely differentiated according to the spatial and textural properties of the theme object, with no superordinate term meaning 'either cut in general' or 'break in general'. The paper characterizes the semantics of these verbs and shows that in the great majority of cases it does not predict their argument structure.
  • Brown, P. (1998). [Review of the book by A.J. Wootton, Interaction and the development of mind]. Journal of the Royal Anthropological Institute, 4(4), 816-817.
  • Brown, P. (2006). A sketch of the grammar of space in Tzeltal. In S. C. Levinson, & D. P. Wilkins (Eds.), Grammars of space: Explorations in cognitive diversity (pp. 230-272). Cambridge: Cambridge University Press.

    Abstract

    This paper surveys the lexical and grammatical resources for talking about spatial relations in the Mayan language Tzeltal - for describing where things are located, where they are moving, and how they are distributed in space. Six basic sets of spatial vocabulary are presented: i. existential locative expressions with ay ‘exist’, ii. deictics (demonstratives, adverbs, presentationals), iii. dispositional adjectives, often in combination with (iv) and (v), iv. body part relational noun locatives, v. absolute (‘cardinal’) directions, and vi. motion verbs, directionals and auxiliaries. The first two are used in minimal locative descriptions, while the others constitute the core resources for specifying in detail the location, disposition, orientation, or motion of a Figure in relation to a Ground. We find that Tzeltal displays a relative de-emphasis on deixis and left/right asymmetry, and a detailed attention to the spatial properties of objects.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2007). Gesichtsbedrohende Akte [reprint: Face-threatening acts, 1987]. In S. K. Herrmann, S. Kraemer, & H. Kuch (Eds.), Verletzende Worte: Die Grammatik sprachlicher Missachtung (pp. 59-88). Bielefeld: Transcript Verlag.

    Abstract

    This article is a reprint of parts of chapters 2 and 3 from Brown and Levinson (1987) discussing the concept of 'Face Threatening Acts'.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (2004). Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In A. Assmann, U. Gaier, & G. Trommsdorff (Eds.), Zwischen Literatur und Anthropologie: Diskurse, Medien, Performanzen (pp. 285-314). Tübingen: Gunter Narr.

    Abstract

    This is a reprint of the Brown and Levinson 2000 article.
  • Brown, P. (2006). Language, culture and cognition: The view from space. Zeitschrift für Germanistische Linguistik, 34, 64-86.

    Abstract

    This paper addresses the vexed questions of how language relates to culture, and what kind of notion of culture is important for linguistic explanation. I first sketch five perspectives - five different construals - of culture apparent in linguistics and in cognitive science more generally. These are: (i) culture as ethno-linguistic group, (ii) culture as a mental module, (iii) culture as knowledge, (iv) culture as context, and (v) culture as a process emergent in interaction. I then present my own work on spatial language and cognition in a Mayan languge and culture, to explain why I believe a concept of culture is important for linguistics. I argue for a core role for cultural explanation in two domains: in analysing the semantics of words embedded in cultural practices which color their meanings (in this case, spatial frames of reference), and in characterizing thematic and functional links across different domains in the social and semiotic life of a particular group of people.
  • Brown, P. (2014). Gestures in native Mexico and Central America. In C. Müller, A. Cienki, E. Fricke, S. Ladewig, D. McNeill, & J. Bressem (Eds.), Body -language – communication: An international handbook on multimodality in human interaction. Volume 2 (pp. 1206-1215). Berlin: Mouton de Gruyter.

    Abstract

    The systematic study of kinesics, gaze, and gestural aspects of communication in Central American cultures is a recent phenomenon, most of it focussing on the Mayan cultures of southern Mexico, Guatemala, and Belize. This article surveys ethnographic observations and research reports on bodily aspects of speaking in three domains: gaze and kinesics in social interaction, indexical pointing in adult and caregiver-child interactions, and co-speech gestures associated with “absolute” (geographically-based) systems of spatial reference. In addition, it reports how the indigenous co-speech gesture repertoire has provided the basis for developing village sign languages in the region. It is argued that studies of the embodied aspects of speech in the Mayan areas of Mexico and Central America have contributed to the typology of gestures and of spatial frames of reference. They have refined our understanding of how spatial frames of reference are invoked, communicated, and switched in conversational interaction and of the importance of co-speech gestures in understanding language use, language acquisition, and the transmission of culture-specific cognitive styles.
  • Brown, P., Levinson, S. C., & Senft, G. (2004). Initial references to persons and places. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 37-44). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492929.

    Abstract

    This task has two parts: (i) video-taped elicitation of the range of possibilities for referring to persons and places, and (ii) observations of (first) references to persons and places in video-taped natural interaction. The goal of this task is to establish the repertoires of referential terms (and other practices) used for referring to persons and to places in particular languages and cultures, and provide examples of situated use of these kinds of referential practices in natural conversation. This data will form the basis for cross-language comparison, and for formulating hypotheses about general principles underlying the deployment of such referential terms in natural language usage.
  • Brown, P., Gaskins, S., Lieven, E., Striano, T., & Liszkowski, U. (2004). Multimodal multiperson interaction with infants aged 9 to 15 months. In A. Majid (Ed.), Field Manual Volume 9 (pp. 56-63). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics. doi:10.17617/2.492925.

    Abstract

    Interaction, for all that it has an ethological base, is culturally constituted, and how new social members are enculturated into the interactional practices of the society is of critical interest to our understanding of interaction – how much is learned, how variable is it across cultures – as well as to our understanding of the role of culture in children’s social-cognitive development. The goal of this task is to document the nature of caregiver infant interaction in different cultures, especially during the critical age of 9-15 months when children come to have an understanding of others’ intentions. This is of interest to all students of interaction; it does not require specialist knowledge of children.
  • Brown, P. (1998). La identificación de las raíces verbales en Tzeltal (Maya): Cómo lo hacen los niños? Función, 17-18, 121-146.

    Abstract

    This is a Spanish translation of Brown 1997.
  • Brown, P., & Gaskins, S. (2014). Language acquisition and language socialization. In N. J. Enfield, P. Kockelman, & J. Sidnell (Eds.), Cambridge handbook of linguistic anthropology (pp. 187-226). Cambridge: Cambridge University Press.
  • Brown, P. (1998). How and why are women more polite: Some evidence from a Mayan community. In J. Coates (Ed.), Language and gender (pp. 81-99). Oxford: Blackwell.
  • Brown, P. (1999). Repetition [Encyclopedia entry for 'Lexicon for the New Millenium', ed. Alessandro Duranti]. Journal of Linguistic Anthropology, 9(2), 223-226. doi:10.1525/jlin.1999.9.1-2.223.

    Abstract

    This is an encyclopedia entry describing conversational and interactional uses of linguistic repetition.
  • Brown, C. M., & Hagoort, P. (1999). The cognitive neuroscience of language: Challenges and future directions. In C. M. Brown, & P. Hagoort (Eds.), The neurocognition of language (pp. 3-14). Oxford: Oxford University Press.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1998). Politeness, introduction to the reissue: A review of recent work. In A. Kasher (Ed.), Pragmatics: Vol. 6 Grammar, psychology and sociology (pp. 488-554). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge University Press.

    Abstract

    This study is about the principles for constructing polite speech. The core of it was published as Brown and Levinson (1978); here it is reissued with a new introduction which surveys the now considerable literature in linguistics, psychology and the social sciences that the original extended essay stimulated, and suggests new directions for research. We describe and account for some remarkable parallelisms in the linguistic construction of utterances with which people express themselves in different languges and cultures. A motive for these parallels is isolated - politeness, broadly defined to include both polite friendliness and polite formality - and a universal model is constructed outlining the abstract principles underlying polite usages. This is based on the detailed study of three unrelated languages and cultures: the Tamil of south India, the Tzeltal spoken by Mayan Indians in Chiapas, Mexico, and the English of the USA and England, supplemented by examples from other cultures. Of general interest is the point that underneath the apparent diversity of polite behaviour in different societies lie some general pan-human principles of social interaction, and the model of politeness provides a tool for analysing the quality of social relations in any society.
  • Brown, P., & Levinson, S. C. (1999). Politeness: Some universals in language usage [Reprint]. In A. Jaworski, & N. Coupland (Eds.), The discourse reader (pp. 321-335). London: Routledge.

    Abstract

    This article is a reprint of chapter 1, the introduction to Brown and Levinson, 1987, Politeness: Some universals in language usage (Cambridge University Press).
  • Brown, P. (1994). The INs and ONs of Tzeltal locative expressions: The semantics of static descriptions of location. Linguistics, 32, 743-790.

    Abstract

    This paper explores how static topological spatial relations such as contiguity, contact, containment, and support are expressed in the Mayan language Tzeltal. Three distinct Tzeltal systems for describing spatial relationships - geographically anchored (place names, geographical coordinates), viewer-centered (deictic), and object-centered (body parts, relational nouns, and dispositional adjectives) - are presented, but the focus here is on the object-centered system of dispositional adjectives in static locative expressions. Tzeltal encodes shape/position/configuration gestalts in verb roots; predicates formed from these are an essential element in locative descriptions. Specificity of shape in the predicate allows spatial reltaions between figure and ground objects to be understood by implication. Tzeltal illustrates an alternative stragegy to that of prepositional languages like English: rather than elaborating shape distinctions in the nouns and minimizing them in the locatives, Tzeltal encodes shape and configuration very precisely in verb roots, leaving many object nouns unspecified for shape. The Tzeltal case thus presents a direct challenge to cognitive science claims that, in both languge and cognition, WHAT is kept distinct from WHERE.
  • Brown, P. (2014). The interactional context of language learning in Tzeltal. In I. Arnon, M. Casillas, C. Kurumada, & B. Estigarriba (Eds.), Language in Interaction: Studies in honor of Eve V. Clark (pp. 51-82). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    This paper addresses the theories of Eve Clark about how children learn word meanings in western middle-class interactional contexts by examining child language data from a Tzeltal Maya society in southern Mexico where interaction patterns are radically different. Through examples of caregiver interactions with children 12-30 months old, I ask what lessons we can learn from how the details of these interactions unfold in this non-child-centered cultural context, and specifically, what aspects of the Tzeltal linguistic and interactional context might help to focus children’s attention on the meanings and the conventional forms of words being used around them.
  • Brucato, N., DeLisi, L. E., Fisher, S. E., & Francks, C. (2014). Hypomethylation of the paternally inherited LRRTM1 promoter linked to schizophrenia. American Journal of Medical Genetics Part B: Neuropsychiatric Genetics, 165(7), 555-563. doi:10.1002/ajmg.b.32258.

    Abstract

    Epigenetic effects on psychiatric traits remain relatively under-studied, and it remains unclear what the sizes of individual epigenetic effects may be, or how they vary between different clinical populations. The gene LRRTM1 (chromosome 2p12) has previously been linked and associated with schizophrenia in a parent-of-origin manner in a set of affected siblings (LOD = 4.72), indirectly suggesting a disruption of paternal imprinting at this locus in these families. From the same set of siblings that originally showed strong linkage at this locus, we analyzed 99 individuals using 454-bisulfite sequencing, from whole blood DNA, to measure the level of DNA methylation in the promoter region of LRRTM1. We also assessed seven additional loci that would be informative to compare. Paternal identity-by-descent sharing at LRRTM1, within sibling pairs, was linked to their similarity of methylation at the gene's promoter. Reduced methylation at the promoter showed a significant association with schizophrenia. Sibling pairs concordant for schizophrenia showed more similar methylation levels at the LRRTM1 promoter than diagnostically discordant pairs. The alleles of common SNPs spanning the locus did not explain this epigenetic linkage, which can therefore be considered as largely independent of DNA sequence variation and would not be detected in standard genetic association analysis. Our data suggest that hypomethylation at the LRRTM1 promoter, particularly of the paternally inherited allele, was a risk factor for the development of schizophrenia in this set of siblings affected with familial schizophrenia, and that had previously showed linkage at this locus in an affected-sib-pair context.
  • Brugman, H. (2004). ELAN 2.2 now available. Language Archive Newsletter, 1(3), 13-14.
  • Brugman, H., Sloetjes, H., Russel, A., & Klassmann, A. (2004). ELAN 2.3 available. Language Archive Newsletter, 1(4), 13-13.
  • Brugman, H. (2004). ELAN Releases 2.0.2 and 2.1. Language Archive Newsletter, 1(2), 4-4.
  • Brugman, H., Crasborn, O., & Russel, A. (2004). Collaborative annotation of sign language data with Peer-to-Peer technology. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 213-216). Paris: European Language Resources Association.
  • Brugman, H., Malaisé, V., & Gazendam, L. (2006). A web based general thesaurus browser to support indexing of television and radio programs. In Proceedings of the 5th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2006) (pp. 1488-1491).
  • Brugman, H., & Russel, A. (2004). Annotating Multi-media/Multi-modal resources with ELAN. In M. Lino, M. Xavier, F. Ferreira, R. Costa, & R. Silva (Eds.), Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Language Evaluation (LREC 2004) (pp. 2065-2068). Paris: European Language Resources Association.
  • Buckler, H. (2014). The acquisition of morphophonological alternations across languages. PhD Thesis, Radboud University Nijmegen, Nijmegen.
  • Budwig, N., Narasimhan, B., & Srivastava, S. (2006). Interim solutions: The acquisition of early constructions in Hindi. In E. Clark, & B. Kelly (Eds.), Constructions in acquisition (pp. 163-185). Stanford: CSLI Publications.
  • Burenhult, N. (2004). Spatial deixis in Jahai. In S. Burusphat (Ed.), Papers from the 11th Annual Meeting of the Southeast Asian Linguistics Society 2001 (pp. 87-100). Arizona State University: Program for Southeast Asian Studies.
  • Burenhult, N. (2006). Body part terms in Jahai. Language Sciences, 28(2-3), 162-180. doi:10.1016/j.langsci.2005.11.002.

    Abstract

    This article explores the lexicon of body part terms in Jahai, a Mon-Khmer language spoken by a group of hunter–gatherers in the Malay Peninsula. It provides an extensive inventory of body part terms and describes their structural and semantic properties. The Jahai body part lexicon pays attention to fine anatomical detail but lacks labels for major, ‘higher-level’ categories, like ‘trunk’, ‘limb’, ‘arm’ and ‘leg’. In this lexicon it is therefore sometimes difficult to discern a clear partonomic hierarchy, a presumed universal of body part terminology.
  • Burenhult, N. (2004). Landscape terms and toponyms in Jahai: A field report. Lund Working Papers, 51, 17-29.
  • Byun, K.-S. (2007). Becoming friends with Korean Sign Language. Cheonan: Chungnam Association of the Deaf.
  • Cablitz, G., Ringersma, J., & Kemps-Snijders, M. (2007). Visualizing endangered indigenous languages of French Polynesia with LEXUS. In Proceedings of the 11th International Conference Information Visualization (IV07) (pp. 409-414). IEEE Computer Society.

    Abstract

    This paper reports on the first results of the DOBES project ‘Towards a multimedia dictionary of the Marquesan and Tuamotuan languages of French Polynesia’. Within the framework of this project we are building a digital multimedia encyclopedic lexicon of the endangered Marquesan and Tuamotuan languages using a new tool, LEXUS. LEXUS is a web-based lexicon tool, targeted at linguists involved in language documentation. LEXUS offers the possibility to visualize language. It provides functionalities to include audio, video and still images to the lexical entries of the dictionary, as well as relational linking for the creation of a semantic network knowledge base. Further activities aim at the development of (1) an improved user interface in close cooperation with the speech community and (2) a collaborative workspace functionality which will allow the speech community to actively participate in the creation of lexica.
  • Cai, D., Fonteijn, H. M., Guadalupe, T., Zwiers, M., Wittfeld, K., Teumer, A., Hoogman, M., Arias Vásquez, A., Yang, Y., Buitelaar, J., Fernández, G., Brunner, H. G., Van Bokhoven, H., Franke, B., Hegenscheid, K., Homuth, G., Fisher, S. E., Grabe, H. J., Francks, C., & Hagoort, P. (2014). A genome wide search for quantitative trait loci affecting the cortical surface area and thickness of Heschl's gyrus. Genes, Brain and Behavior, 13, 675-685. doi:10.1111/gbb.12157.

    Abstract

    Heschl's gyrus (HG) is a core region of the auditory cortex whose morphology is highly variable across individuals. This variability has been linked to sound perception ability in both speech and music domains. Previous studies show that variations in morphological features of HG, such as cortical surface area and thickness, are heritable. To identify genetic variants that affect HG morphology, we conducted a genome-wide association scan (GWAS) meta-analysis in 3054 healthy individuals using HG surface area and thickness as quantitative traits. None of the single nucleotide polymorphisms (SNPs) showed association P values that would survive correction for multiple testing over the genome. The most significant association was found between right HG area and SNP rs72932726 close to gene DCBLD2 (3q12.1; P=2.77x10(-7)). This SNP was also associated with other regions involved in speech processing. The SNP rs333332 within gene KALRN (3q21.2; P=2.27x10(-6)) and rs143000161 near gene COBLL1 (2q24.3; P=2.40x10(-6)) were associated with the area and thickness of left HG, respectively. Both genes are involved in the development of the nervous system. The SNP rs7062395 close to the X-linked deafness gene POU3F4 was associated with right HG thickness (Xq21.1; P=2.38x10(-6)). This is the first molecular genetic analysis of variability in HG morphology
  • Cameron-Faulkner, T., & Kidd, E. (2007). I'm are what I'm are: The acquisition of first-person singular present BE. Cognitive Linguistics, 18(1), 1-22. doi:10.1515/COG.2007.001.

    Abstract

    The present study investigates the development of am in the speech of one English-speaking child, Scarlett (aged 4;6–5;6). We show that am is infrequent in the speech addressed to children; the acquisition of this form of BE presents a unique insight into the processes underlying language development because children have little evidence regarding its correct use. Scarlett produced a pervasive error where she overextended are to first-person singular contexts where am was required (e.g., I'm are trying, When are I'm finished?). Am gradually emerged in her speech on what appears to be a construction-specific basis. The findings of the study are used in support of a usage-based, constructivisit approach to language development.
  • Capilla, A., Schoffelen, J.-M., Paterson, G., Thut, G., & Gross, J. (2014). Dissociated α-band modulations in the dorsal and ventral visual pathways in visuospatial attention and perception. Cerebral Cortex., 24(2), 550-561. doi:10.1093/cercor/bhs343.

    Abstract

    Modulations of occipito-parietal α-band (8–14 Hz) power that are opposite in direction (α-enhancement vs. α-suppression) and origin of generation (ipsilateral vs. contralateral to the locus of attention) are a robust correlate of anticipatory visuospatial attention. Yet, the neural generators of these α-band modulations, their interdependence across homotopic areas, and their respective contribution to subsequent perception remain unclear. To shed light on these questions, we employed magnetoencephalography, while human volunteers performed a spatially cued detection task. Replicating previous findings, we found α-power enhancement ipsilateral to the attended hemifield and contralateral α-suppression over occipitoparietal sensors. Source localization (beamforming) analysis showed that α-enhancement and suppression were generated in 2 distinct brain regions, located in the dorsal and ventral visual streams, respectively. Moreover, α-enhancement and suppression showed different dynamics and contribution to perception. In contrast to the initial and transient dorsal α-enhancement, α-suppression in ventro-lateral occipital cortex was sustained and influenced subsequent target detection. This anticipatory biasing of ventrolateral extrastriate α-activity probably reflects increased receptivity in the brain region specialized in processing upcoming target features. Our results add to current models on the role of α-oscillations in attention orienting by showing that α-enhancement and suppression can be dissociated in time, space, and perceptual relevance.

    Additional information

    Capilla_Suppl_Data.pdf
  • Carlsson, K., Andersson, J., Petrovic, P., Petersson, K. M., Öhman, A., & Ingvar, M. (2006). Predictability modulates the affective and sensory-discriminative neural processing of pain. NeuroImage, 32(4), 1804-1814. doi:10.1016/j.neuroimage.2006.05.027.

    Abstract

    Knowing what is going to happen next, that is, the capacity to predict upcoming events, modulates the extent to which aversive stimuli induce stress and anxiety. We explored this issue by manipulating the temporal predictability of aversive events by means of a visual cue, which was either correlated or uncorrelated with pain stimuli (electric shocks). Subjects reported lower levels of anxiety, negative valence and pain intensity when shocks were predictable. In addition to attenuate focus on danger, predictability allows for correct temporal estimation of, and selective attention to, the sensory input. With functional magnetic resonance imaging, we found that predictability was related to enhanced activity in relevant sensory-discriminative processing areas, such as the primary and secondary sensory cortex and posterior insula. In contrast, the unpredictable more aversive context was correlated to brain activity in the anterior insula and the orbitofrontal cortex, areas associated with affective pain processing. This context also prompted increased activity in the posterior parietal cortex and lateral prefrontal cortex that we attribute to enhanced alertness and sustained attention during unpredictability.
  • Carlsson, K., Petersson, K. M., Lundqvist, D., Karlsson, A., Ingvar, M., & Öhman, A. (2004). Fear and the amygdala: manipulation of awareness generates differential cerebral responses to phobic and fear-relevant (but nonfeared) stimuli. Emotion, 4(4), 340-353. doi:10.1037/1528-3542.4.4.340.

    Abstract

    Rapid response to danger holds an evolutionary advantage. In this positron emission tomography study, phobics were exposed to masked visual stimuli with timings that either allowed awareness or not of either phobic, fear-relevant (e.g., spiders to snake phobics), or neutral images. When the timing did not permit awareness, the amygdala responded to both phobic and fear-relevant stimuli. With time for more elaborate processing, phobic stimuli resulted in an addition of an affective processing network to the amygdala activity, whereas no activity was found in response to fear-relevant stimuli. Also, right prefrontal areas appeared deactivated, comparing aware phobic and fear-relevant conditions. Thus, a shift from top-down control to an affectively driven system optimized for speed was observed in phobic relative to fear-relevant aware processing.
  • Carota, F. (2006). Derivational morphology of Italian: Principles for formalization. Literary and Linguistic Computing, 21(SUPPL. 1), 41-53. doi:10.1093/llc/fql007.

    Abstract

    The present paper investigates the major derivational strategies underlying the formation of suffixed words in Italian, with the purpose of tackling the issue of their formalization. After having specified the theoretical cognitive premises that orient the work, the interacting component modules of the suffixation process, i.e. morphonology, morphotactics and affixal semantics, are explored empirically, by drawing ample naturally occurring data on a Corpus of written Italian. A special attention is paid to the semantic mechanisms that are involved into suffixation. Some semantic nuclei are identified for the major suffixed word types of Italian, which are due to word formation rules active at the synchronic level, and a semantic configuration of productive suffixes is suggested. A general framework is then sketched, which combines classical finite-state methods with a feature unification-based word grammar. More specifically, the semantic information specified for the affixal material is internalised into the structures of the Lexical Functional Grammar (LFG). The formal model allows us to integrate the various modules of suffixation. In particular, it treats, on the one hand, the interface between morphonology/morphotactics and semantics and, on the other hand, the interface between suffixation and inflection. Furthermore, since LFG exploits a hierarchically organised lexicon in order to structure the information regarding the affixal material, affixal co-selectional restrictions are advatageously constrained, avoiding potential multiple spurious analysis/generations.
  • Carota, F. (2007). Collaborative use of contrastive markers Contextual and co-textual implications. In A. Fetzer (Ed.), Context and Appropriateness: Micro meets macro (pp. 235-260). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    The study presented in this paper examines the context-dependence and
    dialogue functions of the contrastive markers of Italian ma (but),
    invece (instead), mentre (while) and per (nevertheless) within
    task-oriented dialogues.
    Corpus data evidence their sensitivity to a acognitive interpersonal
    context, conceived as a common ground. Such a cognitive state - shared
    by co-participants through the coordinative process of grounding -
    interacts with the global dialogue structure, which is cognitively
    shaped by ``meta-negotiating{''} and grounding the dialogue topic.
    Locally, the relation between the current dialogue structural units and
    the global dialogue topic is said to be specified by information
    structure, in particular intra-utterance themes.
    It is argued that contrastive markers re-orient the co-participants'
    cognitive states towards grounding ungrounded topical aspects to be
    meta-negotiated. They offer a collaborative context-updating strategy,
    tracking the status of common ground during dialogue topic management.
  • Cartmill, E. A., Roberts, S. G., Lyn, H., & Cornish, H. (Eds.). (2014). The Evolution of Language: Proceedings of the 10th International Conference. Singapore: World Scientific.

    Abstract

    This volume comprises refereed papers and abstracts of the 10th International Conference on the Evolution of Language (EVOLANGX), held in Vienna on 14–17th April 2014. As the leading international conference in the field, the biennial EVOLANG meeting is characterised by an invigorating, multidisciplinary approach to the origins and evolution of human language, and brings together researchers from many subject areas, including anthropology, archaeology, biology, cognitive science, computer science, genetics, linguistics, neuroscience, palaeontology, primatology and psychology. For this 10th conference, the proceedings will include a special perspectives section featuring prominent researchers reflecting on the history of the conference and its impact on the field of language evolution since the inaugural EVOLANG conference in 1996.
  • Casillas, M. (2014). Taking the floor on time: Delay and deferral in children’s turn taking. In I. Arnon, M. Casillas, C. Kurumada, & B. Estigarribia (Eds.), Language in Interaction: Studies in honor of Eve V. Clark (pp. 101-114). Amsterdam: Benjamins.

    Abstract

    A key part of learning to speak with others is figuring out when to start talking and how to hold the floor in conversation. For young children, the challenge of planning a linguistic response can slow down their response latencies, making misunderstanding, repair, and loss of the floor more likely. Like adults, children can mitigate their delays by using fillers (e.g., uh and um) at the start of their turns. In this chapter I analyze the onset and development of fillers in five children’s spontaneous speech from ages 1;6–3;6. My findings suggest that children start using fillers by 2;0, and use them to effectively mitigate delay in making a response.

Share this page