Publications

Displaying 101 - 121 of 121
  • De Sousa, H. (2008). The development of echo-subject markers in Southern Vanuatu. In T. J. Curnow (Ed.), Selected papers from the 2007 Conference of the Australian Linguistic Society. Australian Linguistic Society.

    Abstract

    One of the defining features of the Southern Vanuatu language family is the echo-subject (ES) marker (Lynch 2001: 177-178). Canonically, an ES marker indicates that the subject of the clause is coreferential with the subject of the preceding clause. This paper begins with a survey of the various ES systems found in Southern Vanuatu. Two prominent differences amongst the ES systems are: a) the level of obligatoriness of the ES marker; and b) the level of grammatical integration between an ES clauses and the preceding clause. The variation found amongst the ES systems reveals a clear path of grammaticalisation from the VP coordinator *ma in Proto–Southern Vanuatu to the various types of ES marker in contemporary Southern Vanuatu languages
  • Stanojevic, M., & Alhama, R. G. (2017). Neural discontinuous constituency parsing. In Proceedings of the 2017 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (pp. 1666-1676). Association for Computational Linguistics.

    Abstract

    One of the most pressing issues in dis-
    continuous constituency transition-based
    parsing is that the relevant information for
    parsing decisions could be located in any
    part of the stack or the buffer. In this pa-
    per, we propose a solution to this prob-
    lem by replacing the structured percep-
    tron model with a recursive neural model
    that computes a global representation of
    the configuration, therefore allowing even
    the most remote parts of the configura-
    tion to influence the parsing decisions. We
    also provide a detailed analysis of how
    this representation should be built out of
    sub-representations of its core elements
    (words, trees and stack). Additionally, we
    investigate how different types of swap or-
    acles influence the results. Our model is
    the first neural discontinuous constituency
    parser, and it outperforms all the previ-
    ously published models on three out of
    four datasets while on the fourth it obtains
    second place by a tiny difference.

    Additional information

    http://aclweb.org/anthology/D17-1174
  • Stehouwer, H., & Van den Bosch, A. (2008). Putting the t where it belongs: Solving a confusion problem in Dutch. In S. Verberne, H. Van Halteren, & P.-A. Coppen (Eds.), Computational Linguistics in the Netherlands 2007: Selected Papers from the 18th CLIN Meeting (pp. 21-36). Utrecht: LOT.

    Abstract

    A common Dutch writing error is to confuse a word ending in -d with a neighbor word ending in -dt. In this paper we describe the development of a machine-learning-based disambiguator that can determine which word ending is appropriate, on the basis of its local context. We develop alternative disambiguators, varying between a single monolithic classifier and having multiple confusable experts disambiguate between confusable pairs. Disambiguation accuracy of the best developed disambiguators exceeds 99%; when we apply these disambiguators to an external test set of collected errors, our detection strategy correctly identifies up to 79% of the errors.
  • Sumer, B., Grabitz, C., & Küntay, A. (2017). Early produced signs are iconic: Evidence from Turkish Sign Language. In G. Gunzelmann, A. Howes, T. Tenbrink, & E. Davelaar (Eds.), Proceedings of the 39th Annual Conference of the Cognitive Science Society (CogSci 2017) (pp. 3273-3278). Austin, TX: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Motivated form-meaning mappings are pervasive in sign languages, and iconicity has recently been shown to facilitate sign learning from early on. This study investigated the role of iconicity for language acquisition in Turkish Sign Language (TID). Participants were 43 signing children (aged 10 to 45 months) of deaf parents. Sign production ability was recorded using the adapted version of MacArthur Bates Communicative Developmental Inventory (CDI) consisting of 500 items for TID. Iconicity and familiarity ratings for a subset of 104 signs were available. Our results revealed that the iconicity of a sign was positively correlated with the percentage of children producing a sign and that iconicity significantly predicted the percentage of children producing a sign, independent of familiarity or phonological complexity. Our results are consistent with previous findings on sign language acquisition and provide further support for the facilitating effect of iconic form-meaning mappings in sign learning.
  • Ten Bosch, L., Boves, L., & Ernestus, M. (2017). The recognition of compounds: A computational account. In Proceedings of Interspeech 2017 (pp. 1158-1162). doi:10.21437/Interspeech.2017-1048.

    Abstract

    This paper investigates the processes in comprehending spoken noun-noun compounds, using data from the BALDEY database. BALDEY contains lexicality judgments and reaction times (RTs) for Dutch stimuli for which also linguistic information is included. Two different approaches are combined. The first is based on regression by Dynamic Survival Analysis, which models decisions and RTs as a consequence of the fact that a cumulative density function exceeds some threshold. The parameters of that function are estimated from the observed RT data. The second approach is based on DIANA, a process-oriented computational model of human word comprehension, which simulates the comprehension process with the acoustic stimulus as input. DIANA gives the identity and the number of the word candidates that are activated at each 10 ms time step.

    Both approaches show how the processes involved in comprehending compounds change during a stimulus. Survival Analysis shows that the impact of word duration varies during the course of a stimulus. The density of word and non-word hypotheses in DIANA shows a corresponding pattern with different regimes. We show how the approaches complement each other, and discuss additional ways in which data and process models can be combined.
  • Trilsbeek, P., Broeder, D., Van Valkenhoef, T., & Wittenburg, P. (2008). A grid of regional language archives. In C. Calzolari (Ed.), Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008) (pp. 1474-1477). European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    About two years ago, the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, The Netherlands, started an initiative to install regional language archives in various places around the world, particularly in places where a large number of endangered languages exist and are being documented. These digital archives make use of the LAT archiving framework [1] that the MPI has developed
    over the past nine years. This framework consists of a number of web-based tools for depositing, organizing and utilizing linguistic resources in a digital archive. The regional archives are in principle autonomous archives, but they can decide to share metadata descriptions and language resources with the MPI archive in Nijmegen and become part of a grid of linked LAT archives. By doing so, they will also take advantage of the long-term preservation strategy of the MPI archive. This paper describes the reasoning
    behind this initiative and how in practice such an archive is set up.
  • Tsoukala, C., Frank, S. L., & Broersma, M. (2017). “He's pregnant": Simulating the confusing case of gender pronoun errors in L2 English. In Proceedings of the 39th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2017) (pp. 3392-3397). Austin, TX, USA: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Even advanced Spanish speakers of second language English tend to confuse the pronouns ‘he’ and ‘she’, often without even noticing their mistake (Lahoz, 1991). A study by AntónMéndez (2010) has indicated that a possible reason for this error is the fact that Spanish is a pro-drop language. In order to test this hypothesis, we used an extension of Dual-path (Chang, 2002), a computational cognitive model of sentence production, to simulate two models of bilingual speech production of second language English. One model had Spanish (ES) as a native language, whereas the other learned a Spanish-like language that used the pronoun at all times (non-pro-drop Spanish, NPD_ES). When tested on L2 English sentences, the bilingual pro-drop Spanish model produced significantly more gender pronoun errors, confirming that pronoun dropping could indeed be responsible for the gender confusion in natural language use as well.
  • Van Dooren, A., Dieuleveut, A., Cournane, A., & Hacquard, V. (2017). Learning what must and can must and can mean. In A. Cremers, T. Van Gessel, & F. Roelofsen (Eds.), Proceedings of the 21st Amsterdam Colloquium (pp. 225-234). Amsterdam: ILLC.

    Abstract

    This corpus study investigates how children figure out that functional modals
    like must can express various flavors of modality. We examine how modality is
    expressed in speech to and by children, and find that the way speakers use
    modals may obscure their polysemy. Yet, children eventually figure it out. Our
    results suggest that some do before age 3. We show that while root and
    epistemic flavors are not equally well-represented in the input, there are robust
    correlations between flavor and aspect, which learners could exploit to discover
    modal polysemy.
  • Van Dooren, A. (2017). Dutch must more structure. In A. Lamont, & K. Tetzloff (Eds.), NELS 47: Proceedings of the Forty-Seventh Annual Meeting of the North East Linguistic Society (pp. 165-175). Amherst: GLSA.
  • Van Uytvanck, D., Dukers, A., Ringersma, J., & Trilsbeek, P. (2008). Language-sites: Accessing and presenting language resources via geographic information systems. In N. Calzolari, K. Choukri, B. Maegaard, J. Mariani, J. Odijk, S. Piperidis, & D. Tapias (Eds.), Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008). Paris: European Language Resources Association (ELRA).

    Abstract

    The emerging area of Geographic Information Systems (GIS) has proven to add an interesting dimension to many research projects. Within the language-sites initiative we have brought together a broad range of links to digital language corpora and resources. Via Google Earth's visually appealing 3D-interface users can spin the globe, zoom into an area they are interested in and access directly the relevant language resources. This paper focuses on several ways of relating the map and the online data (lexica, annotations, multimedia recordings, etc.). Furthermore, we discuss some of the implementation choices that have been made, including future challenges. In addition, we show how scholars (both linguists and anthropologists) are using GIS tools to fulfill their specific research needs by making use of practical examples. This illustrates how both scientists and the general public can benefit from geography-based access to digital language data
  • Váradi, T., Wittenburg, P., Krauwer, S., Wynne, M., & Koskenniemi, K. (2008). CLARIN: Common language resources and technology infrastructure. In Proceedings of the 6th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2008).

    Abstract

    This paper gives an overview of the CLARIN project [1], which aims to create a research infrastructure that makes language resources and technology (LRT) available and readily usable to scholars of all disciplines, in particular the humanities and social sciences (HSS).
  • Vosse, T. G., & Kempen, G. (2008). Parsing verb-final clauses in German: Garden-path and ERP effects modeled by a parallel dynamic parser. In B. Love, K. McRae, & V. Sloutsky (Eds.), Proceedings of the 30th Annual Conference on the Cognitive Science Society (pp. 261-266). Washington: Cognitive Science Society.

    Abstract

    Experimental sentence comprehension studies have shown that superficially similar German clauses with verb-final word order elicit very different garden-path and ERP effects. We show that a computer implementation of the Unification Space parser (Vosse & Kempen, 2000) in the form of a localist-connectionist network can model the observed differences, at least qualitatively. The model embodies a parallel dynamic parser that, in contrast with existing models, does not distinguish between consecutive first-pass and reanalysis stages, and does not use semantic or thematic roles. It does use structural frequency data and animacy information.
  • Weber, A., & Melinger, A. (2008). Name dominance in spoken word recognition is (not) modulated by expectations: Evidence from synonyms. In A. Botinis (Ed.), Proceedings of ISCA Tutorial and Research Workshop On Experimental Linguistics (ExLing 2008) (pp. 225-228). Athens: University of Athens.

    Abstract

    Two German eye-tracking experiments tested whether top-down expectations interact with acoustically-driven word-recognition processes. Competitor objects with two synonymous names were paired with target objects whose names shared word onsets with either the dominant or the non-dominant name of the competitor. Non-dominant names of competitor objects were either introduced before the test session or not. Eye-movements were monitored while participants heard instructions to click on target objects. Results demonstrate dominant and non-dominant competitor names were considered for recognition, regardless of top-down expectations, though dominant names were always activated more strongly.
  • Weber, A. (1998). Listening to nonnative language which violates native assimilation rules. In D. Duez (Ed.), Proceedings of the European Scientific Communication Association workshop: Sound patterns of Spontaneous Speech (pp. 101-104).

    Abstract

    Recent studies using phoneme detection tasks have shown that spoken-language processing is neither facilitated nor interfered with by optional assimilation, but is inhibited by violation of obligatory assimilation. Interpretation of these results depends on an assessment of their generality, specifically, whether they also obtain when listeners are processing nonnative language. Two separate experiments are presented in which native listeners of German and native listeners of Dutch had to detect a target fricative in legal monosyllabic Dutch nonwords. All of the nonwords were correct realisations in standard Dutch. For German listeners, however, half of the nonwords contained phoneme strings which violate the German fricative assimilation rule. Whereas the Dutch listeners showed no significant effects, German listeners detected the target fricative faster when the German fricative assimilation was violated than when no violation occurred. The results might suggest that violation of assimilation rules does not have to make processing more difficult per se.
  • Weber, A. (2008). What the eyes can tell us about spoken-language comprehension [Abstract]. Journal of the Acoustical Society of America, 124, 2474-2474.

    Abstract

    Lexical recognition is typically slower in L2 than in L1. Part of the difficulty comes from a not precise enough processing of L2 phonemes. Consequently, L2 listeners fail to eliminate candidate words that L1 listeners can exclude from competing for recognition. For instance, the inability to distinguish /r/ from /l/ in rocket and locker makes for Japanese listeners both words possible candidates when hearing their onset (e.g., Cutler, Weber, and Otake, 2006). The L2 disadvantage can, however, be dispelled: For L2 listeners, but not L1 listeners, L2 speech from a non-native talker with the same language background is known to be as intelligible as L2 speech from a native talker (e.g., Bent and Bradlow, 2003). A reason for this may be that L2 listeners have ample experience with segmental deviations that are characteristic for their own accent. On this account, only phonemic deviations that are typical for the listeners’ own accent will cause spurious lexical activation in L2 listening (e.g., English magic pronounced as megic for Dutch listeners). In this talk, I will present evidence from cross-modal priming studies with a variety of L2 listener groups, showing how the processing of phonemic deviations is accent-specific but withstands fine phonetic differences.
  • Wittek, A. (1998). Learning verb meaning via adverbial modification: Change-of-state verbs in German and the adverb "wieder" again. In A. Greenhill, M. Hughes, H. Littlefield, & H. Walsh (Eds.), Proceedings of the 22nd Annual Boston University Conference on Language Development (pp. 779-790). Somerville, MA: Cascadilla Press.
  • Zhang, Y., & Yu, C. (2017). How misleading cues influence referential uncertainty in statistical cross-situational learning. In M. LaMendola, & J. Scott (Eds.), Proceedings of the 41st Annual Boston University Conference on Language Development (BUCLD 41) (pp. 820-833). Boston, MA: Cascadilla Press.
  • Zinn, C., Cablitz, G., Ringersma, J., Kemps-Snijders, M., & Wittenburg, P. (2008). Constructing knowledge spaces from linguistic resources. In Proceedings of the CIL 18 Workshop on Linguistic Studies of Ontology: From lexical semantics to formal ontologies and back.
  • Zinn, C. (2008). Conceptual spaces in ViCoS. In S. Bechhofer, M. Hauswirth, J. Hoffmann, & M. Koubarakis (Eds.), The semantic web: Research and applications (pp. 890-894). Berlin: Springer.

    Abstract

    We describe ViCoS, a tool for constructing and visualising conceptual spaces in the area of language documentation. ViCoS allows users to enrich existing lexical information about the words of a language with conceptual knowledge. Their work towards language-based, informal ontology building must be supported by easy-to-use workflows and supporting software, which we will demonstrate.
  • De Zubicaray, G., & Fisher, S. E. (Eds.). (2017). Genes, brain and language [Special Issue]. Brain and Language, 172.
  • Zwitserlood, I., Ozyurek, A., & Perniss, P. M. (2008). Annotation of sign and gesture cross-linguistically. In O. Crasborn, E. Efthimiou, T. Hanke, E. D. Thoutenhoofd, & I. Zwitserlood (Eds.), Construction and Exploitation of Sign Language Corpora. 3rd Workshop on the Representation and Processing of Sign Languages (pp. 185-190). Paris: ELDA.

    Abstract

    This paper discusses the construction of a cross-linguistic, bimodal corpus containing three modes of expression: expressions from two sign languages, speech and gestural expressions in two spoken languages and pantomimic expressions by users of two spoken languages who are requested to convey information without speaking. We discuss some problems and tentative solutions for the annotation of utterances expressing spatial information about referents in these three modes, suggesting a set of comparable codes for the description of both sign and gesture. Furthermore, we discuss the processing of entered annotations in ELAN, e.g. relating descriptive annotations to analytic annotations in all three modes and performing relational searches across annotations on different tiers.

Share this page