Publications

Displaying 1001 - 1009 of 1009
  • Zormpa, E., Brehm, L., Hoedemaker, R. S., & Meyer, A. S. (2019). The production effect and the generation effect improve memory in picture naming. Memory, 27(3), 340-352. doi:10.1080/09658211.2018.1510966.

    Abstract

    The production effect (better memory for words read aloud than words read silently) and the picture superiority effect (better memory for pictures than words) both improve item memory in a picture naming task (Fawcett, J. M., Quinlan, C. K., & Taylor, T. L. (2012). Interplay of the production and picture superiority effects: A signal detection analysis. Memory (Hove, England), 20(7), 655–666. doi:10.1080/09658211.2012.693510). Because picture naming requires coming up with an appropriate label, the generation effect (better memory for generated than read words) may contribute to the latter effect. In two forced-choice memory experiments, we tested the role of generation in a picture naming task on later recognition memory. In Experiment 1, participants named pictures silently or aloud with the correct name or an unreadable label superimposed. We observed a generation effect, a production effect, and an interaction between the two. In Experiment 2, unreliable labels were included to ensure full picture processing in all conditions. In this experiment, we observed a production and a generation effect but no interaction, implying the effects are dissociable. This research demonstrates the separable roles of generation and production in picture naming and their impact on memory. As such, it informs the link between memory and language production and has implications for memory asymmetries between language production and comprehension.

    Additional information

    pmem_a_1510966_sm9257.pdf
  • Zuidema, W., & Fitz, H. (2019). Key issues and future directions: Models of human language and speech processing. In P. Hagoort (Ed.), Human language: From genes and brain to behavior (pp. 353-358). Cambridge, MA: MIT Press.
  • Zwanenburg, W., Ouweneel, G. R. E., & Levelt, W. J. M. (1977). La frontière du mot en français. Studies in Language, 1, 209-221.
  • Zwitserlood, I. (2008). Grammatica-vertaalmethode en nederlandse gebarentaal. Levende Talen Magazine, 95(5), 28-29.
  • Zwitserlood, I. (2011). Gebruiksgemak van het eerste Nederlandse Gebarentaal woordenboek kan beter [Book review]. Levende Talen Magazine, 4, 46-47.

    Abstract

    Review: User friendliness of the first dictionary of Sign Language of the Netherlands can be improved
  • Zwitserlood, I. (2011). Gevraagd: medewerkers verzorgingshuis met een goede oog-handcoördinatie. Het meten van NGT-vaardigheid. Levende Talen Magazine, 1, 44-46.

    Abstract

    (Needed: staff for residential care home with good eye-hand coordination. Measuring NGT-skills.)
  • Zwitserlood, I. (2008). Morphology below the level of the sign - frozen forms and classifier predicates. In J. Quer (Ed.), Proceedings of the 8th Conference on Theoretical Issues in Sign Language Research (TISLR) (pp. 251-272). Hamburg: Signum Verlag.

    Abstract

    The lexicons of many sign languages hold large proportions of “frozen” forms, viz. signs that are generally considered to have been formed productively (as classifier predicates), but that have diachronically undergone processes of lexicalisation. Nederlandse Gebarentaal (Sign Language of the Netherlands; henceforth: NGT) also has many of these signs (Van der Kooij 2002, Zwitserlood 2003). In contrast to the general view on “frozen” forms, a few researchers claim that these signs may be formed according to productive sign formation rules, notably Brennan (1990) for BSL, and Meir (2001, 2002) for ISL. Following these claims, I suggest an analysis of “frozen” NGT signs as morphologically complex, using the framework of Distributed Morphology. The signs in question are derived in a similar way as classifier predicates; hence their similar form (but diverging characteristics). I will indicate how and why the structure and use of classifier predicates and “frozen” forms differ. Although my analysis focuses on NGT, it may also be applicable to other sign languages.
  • Zwitserlood, I. (2011). Het Corpus NGT en de dagelijkse lespraktijk. Levende Talen Magazine, 6, 46.

    Abstract

    (The Corpus NGT and the daily practice of language teaching)
  • Zwitserlood, I. (2011). Het Corpus NGT en de opleiding leraar/tolk NGT. Levende Talen Magazine, 1, 40-41.

    Abstract

    (The Corpus NGT and teacher NGT/interpreter NGT training)

Share this page